instruction
stringlengths 51
6.92k
| input
stringlengths 1
707
| output
stringlengths 3
549
|
---|---|---|
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10] source: Usiwe miongoni mwa wanywao mvinyo, au wale walao nyama kwa pupa, target: [12, 14, 16, 18, 20, 14, 16, 22, 6, 24, 26] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [4, 6, 28, 30, 32, 34, 16, 36] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [4, 6, 38, 40, 8, 42, 16, 44] source: Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida, kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 54, 74] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [76, 78, 6, 80, 82, 84, 86, 48, 88, 16, 90, 92, 94, 96, 48, 98, 100, 102, 104, 106, 6, 108] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [110, 112, 30, 114, 116, 118, 120, 70, 122, 124, 70, 126, 128, 130, 132, 134, 6, 36, 136, 138, 128, 140, 142, 144, 134, 6, 146] source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [148, 150, 152, 6, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 16, 168, 170, 172] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [174, 176, 70, 178, 180, 182, 184, 186, 48, 188, 190] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [192, 194, 196, 152, 198, 110, 200, 202, 204, 206, 208, 56, 210, 212, 214, 216, 48, 218] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [220, 222, 224, 188, 226, 228, 230, 16, 232, 234, 236] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [238, 240, 242, 244, 16, 246, 248, 250, 162, 252, 254, 256] | Kí àlùfáà yẹ̀ ẹ́ wò bí egbò tó wù níwájú orí rẹ̀ tàbí tí orí rẹ̀ bá pupa díẹ̀ tí ó dàbí ààrùn ara tí ń rànkálẹ̀. | [258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 6, 272, 274, 186, 48, 276, 254, 20, 278, 280, 224, 282, 284, 286, 288, 16, 290, 292, 294, 70, 296, 6, 298, 56, 300] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] | Ọba Israẹli sì dáhùn wí pé, “Sọ fún un pé, ‘Má jẹ́ kí ẹni tí ń hámọ́ra halẹ̀ bí ẹni tí ń bọ́ ọ sílẹ̀.’ ” | [214, 216, 218, 220, 150, 222, 150, 224, 226, 176, 228, 230, 232] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260] | Nítorí ni òde ni àwọn ajá gbé wà, àti àwọn oṣó, àti àwọn àgbèrè, àti àwọn apànìyàn, àti àwọn abọ̀rìṣà, àti olúkúlùkù ẹni tí ó fẹ́ràn èké tí ó sì ń hùwà èké. | [262, 264, 136, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 30, 130, 278, 280, 282, 30, 284] |
source: “Maeneo ya malisho kuzunguka miji hiyo ambayo mtawapa Walawi yataenea mita 450 kutoka kwenye ukuta wa miji. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kisha Harbona, mmoja wa matowashi wanaomtumikia mfalme, akasema, “Mahali pa kuangika watu penye urefu wa mita ishirini na mbili pako nyumbani mwa Hamani. Alikuwa amepatengeneza kwa ajili ya Mordekai, ambaye alizungumza ili kumsaidia mfalme.” Mfalme akasema, “Mwangikeni juu yake!” target: [38, 40, 42, 22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 28, 74, 76, 34, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 50, 98, 54, 100, 102] source: Lango la Bondeni lilikarabatiwa na Hanuni na wakazi wa Zanoa. Walilijenga upya, na kuweka milango yake na makomeo na nondo mahali pake. Pia walikarabati ukuta wenye urefu wa mita 450 hadi Lango la Samadi. target: [104, 106, 108, 110, 62, 112, 114, 116, 118, 62, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 34, 134, 136, 138, 140, 62, 112, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 28, 154, 156, 158, 160, 22, 162, 164] source: Kisha ukatokea upepo kutoka kwa Bwana, nao ukawaletea kware kutoka baharini. Ukawaangusha kwenye eneo lote linalozunguka kambi na kujaa ardhini kimo cha mita moja hivi kutoka ardhini kwenye eneo la umbali wa mwendo wa siku moja kila upande. target: [38, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 154, 180, 34, 182, 62, 184, 186, 188, 154, 190, 192, 154, 66, 28, 194, 20, 22, 196, 154, 198, 200, 202, 204, 152, 206, 208, 22, 210, 212, 214, 216, 152, 206, 208, 22, 210, 218] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 224, 226, 236, 238, 240, 242, 224, 226, 228] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [244, 246, 248, 250, 232, 252, 42, 22, 254, 256, 232, 258, 260, 262, 264, 258, 260, 262, 266, 258, 260, 262, 268, 258, 260, 262, 270] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [272, 66, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 138, 34, 298, 288, 300, 302] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [272, 66, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 304, 306, 308, 310, 312, 138, 298, 314, 316, 318, 320] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 174, 344, 346, 348, 350, 140, 352, 34, 354] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [356, 290, 240, 358, 62, 360, 262, 362] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [364, 366, 94, 368, 370, 372, 374, 376] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [378, 380, 382, 140, 384, 386, 388, 140, 390] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 366, 94, 406] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [50, 408, 304, 410, 342, 172, 412, 140, 414, 416, 34, 418] | Kí igun mẹ́rẹ̀ẹ̀rin rẹ̀ ṣe déédé, kí ó jẹ́ ìdajì mita ní gígùn, ìdajì mita ní fífẹ̀ àti ìgbọ̀nwọ́ méjì ni gíga rẹ̀—kí ìwo rẹ̀ wà pẹ̀lú rẹ̀. | [420, 422, 424, 74, 426, 34, 428, 252, 210, 34, 430, 62, 34, 432, 140, 434, 436, 94, 424, 438, 440, 442, 444, 34, 446, 448, 154, 450, 452, 454] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [44, 46, 8, 48, 50, 38, 52, 54, 56, 44, 46, 8, 58, 50, 38, 52, 54, 60, 44, 46, 8, 62, 64, 66, 50, 38, 52, 54, 68, 70, 72, 74] source: “Mzaliwa wa kwanza wa kila tumbo ni mali yangu, pamoja na wazaliwa wa kwanza wote wa kiume wa mifugo yako, ikiwa ni wa ngʼombe au wa kondoo au mbuzi. target: [76, 78, 80, 36, 82, 8, 84, 86, 38, 88, 90, 92, 94, 92, 96, 98, 100, 92, 102, 104, 64, 106, 108, 64, 110] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [112, 8, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 64, 126, 128, 8, 124, 64, 130, 132] source: ‘Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaki, na Mungu wa Yakobo’? Yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.” target: [134, 8, 52, 136, 68, 138, 38, 136, 68, 140, 38, 136, 68, 142, 144, 146, 136, 68, 148, 150, 152, 8, 136, 68, 148, 100, 154] source: Hawa hawawezi kufa tena, kwa maana wao ni kama malaika. Wao ni watoto wa Mungu, kwa sababu ni watoto wa ufufuo. target: [44, 46, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 44, 46, 168, 100, 124, 64, 170, 160, 8, 124, 64, 172, 174, 68, 176] source: Je, Mungu ni Mungu wa Wayahudi peke yao? Je, yeye si Mungu wa watu wa Mataifa pia? Naam, yeye ni Mungu wa watu wa Mataifa pia. target: [178, 180, 36, 136, 68, 182, 184, 186, 136, 146, 68, 188, 36, 190, 192, 8, 136, 68, 188, 36, 194] source: Nathanaeli akamwambia, “Rabi, wewe ni Mwana wa Mungu! Wewe ni Mfalme wa Israeli!” target: [196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 68, 214, 208, 210, 216, 68, 218] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [216, 174, 68, 220, 210, 222, 224, 226, 130, 228, 230, 38, 8, 232, 210, 226, 130, 94, 234] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu. target: [236, 238, 240, 242, 228, 244, 246, 248, 38, 228, 250, 252, 254, 38, 256, 8, 258, 38, 260] source: Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma. target: [226, 8, 262, 38, 8, 264, 136, 266, 268, 8, 270] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [272, 174, 274, 276, 92, 278, 280, 282, 130, 284, 286, 288, 210, 212, 68, 290] source: Sauli akamuuliza, “Kijana, wewe ni mwana wa nani?” Daudi akasema, “Mimi ni mwana wa mtumishi wako Yese wa Bethlehemu.” target: [292, 294, 204, 296, 298, 228, 300, 302, 304, 306, 308, 204, 20, 54, 310, 68, 312, 314, 316, 68, 318] source: Uchungu wa mauti ni dhambi na nguvu ya dhambi ni sheria. target: [320, 72, 322, 8, 324, 326, 230, 68, 328, 330, 38, 332] | Bẹ́ẹ̀ ni ẹ kò sì ronú pé, ó ṣàǹfààní fún wa, kí ènìyàn kan kú fún àwọn ènìyàn kí gbogbo orílẹ̀-èdè má ba à ṣègbé.” | [334, 336, 286, 8, 338, 282, 340, 342, 8, 344, 68, 346, 348, 350, 352, 354, 356] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | pẹ̀lú Atrotu Ṣofani, Jaseri, àti Jogbeha, | [226, 228, 230] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260] | Nítorí Johanu Onítẹ̀bọmi wá, kò jẹ àkàrà, bẹ́ẹ̀ ni kò sì mu ọtí wáìnì, ẹ̀yin sì wí pé, ‘Ó ní ẹ̀mí èṣù?’ | [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | wọ́n sì ń wí fún àwọn òkè àti àwọn àpáta náà pé, “Ẹ wó lù wá, kí ẹ sì fi wá pamọ́ kúrò lójú ẹni tí ó jókòó lórí ìtẹ́, àti kúrò nínú ìbínú Ọ̀dọ́-Àgùntàn náà. | [232, 234, 26, 236, 238, 240, 242, 50, 244, 132, 246, 76, 248, 250, 252, 26, 128, 200, 50, 254] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Ọ̀nà ìṣògo dà? A ti mú un kúrò. Nípa òfin wo? Nípa iṣẹ́? Bẹ́ẹ̀ kọ́, ṣùgbọ́n nípa òfin ìgbàgbọ́. | [226, 228, 230, 232, 234, 236, 34, 238, 240, 242, 142, 42, 244, 56, 246, 248, 250, 252, 42, 244, 238, 56, 254] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 12, 18, 20, 32, 34] source: “Hekima na nguvu ni vya Mungu; shauri na ufahamu ni vyake yeye. target: [36, 26, 24, 28, 38, 40, 42, 26, 44, 28, 46] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [26, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 28, 8, 60] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [62, 64, 28, 8, 66, 68, 26, 70, 72, 74, 64, 28, 8, 76] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [78, 80, 28, 82, 84, 26, 86, 88, 90, 78, 80, 28, 92, 84, 26, 86, 88, 94, 78, 80, 28, 96, 38, 98, 84, 26, 86, 88, 8, 100, 102, 104] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [106, 108, 28, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 118, 120, 122, 130, 56, 126, 128, 118, 120, 122, 132, 134, 26, 136, 126, 128, 118, 120, 122, 138] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [140, 28, 142, 134, 26, 144, 146, 148, 150, 28, 152, 154, 156, 158, 26, 160, 28, 162, 164, 102, 166] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [168, 12, 170, 102, 172, 174, 176, 28, 178, 180, 182, 184, 186, 28, 38, 188, 190, 192, 194, 26, 196, 28, 198, 26, 28, 8, 188] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 146, 216, 218, 220, 222] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [224, 28, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 38, 166, 238, 28, 236, 38, 20, 240] source: Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma. target: [18, 28, 242, 26, 28, 244, 192, 246, 248, 28, 250] source: Kwa maana kwangu mimi, kuishi ni Kristo, na kufa ni faida. target: [252, 254, 256, 66, 258, 28, 54, 260, 262, 28, 264] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [140, 28, 142, 134, 26, 144, 146, 148, 150, 28, 152, 154, 156, 158, 26, 160, 28, 266, 268, 8, 166] source: Mwisho wa watu hao ni maangamizi, Mungu wao ni tumbo, na utukufu wao ni aibu, na mawazo yao yamo katika mambo ya dunia. target: [78, 270, 272, 274, 28, 276, 278, 280, 28, 282, 284, 206, 286, 288, 290, 292, 10, 294, 296, 298, 134, 286, 288, 300, 302] | “Mo lòdì sí ọ, ìwọ òkè apanirun ìwọ ti ba gbogbo ayé jẹ́,” ni Olúwa wí. “Èmi ó na ọwọ́ mi sí ọ, èmi yóò yí ọ kúrò lórí àpáta, Èmi yóò sọ ọ́ dàbí òkè tí a ti jó. | [304, 306, 308, 310, 312, 314, 306, 316, 318, 320, 322, 324, 18, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 38, 340, 26, 342, 344, 212, 308, 346, 28, 348] |
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [12, 6, 26, 16, 28, 30, 22, 32] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 34, 8, 46, 48, 42, 50, 52, 54, 56, 22, 58, 60, 62] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [64, 66, 48, 68, 70, 72, 48, 74, 64, 66, 48, 76, 70, 72, 48, 78, 64, 66, 48, 4, 6, 80, 70, 72, 48, 82, 6, 84] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [86, 88, 48, 90, 92, 94, 96, 98, 48, 6, 100, 102, 98, 48, 6, 104, 102, 98, 48, 6, 106, 22, 102, 98, 48, 6, 108] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [110, 48, 112, 114, 48, 112, 116, 48, 118, 88, 42, 120, 122, 124, 48, 126, 88, 42, 128] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [110, 48, 88, 22, 114, 48, 130, 116, 48, 118, 88, 42, 120, 122, 124, 48, 126, 88, 42, 128] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [132, 48, 134, 136, 138, 48, 140, 142, 138, 144, 48, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 48, 158, 22, 160, 146] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [22, 162, 48, 6, 164, 166, 168, 48, 6, 170] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [172, 174, 48, 42, 176, 22, 178, 174, 48, 180] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [182, 184, 178, 186, 48, 188, 22, 190, 48, 192, 22, 42, 194, 196, 48, 198] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 48, 212] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [200, 214, 216, 218, 6, 220, 200, 222, 224, 22, 226, 22, 228, 48, 222, 224, 230, 232, 234] | Nígbà náà ni wọ́n ń wá Jesu, wọ́n sì ń bá ara wọn sọ̀, bí wọ́n ti dúró ní tẹmpili, wí pé, “Kín ni ẹyin ti rò ó sí pé kì yóò wá sí àjọ?” | [236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 58, 60, 250, 252, 64, 254, 216, 256, 258, 248, 260] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328] | “Ǹjẹ́, nítorí náà, báyìí ni ìwọ yóò sì wí fún ìránṣẹ́ mi àní Dafidi pé, ‘Báyìí ni Olúwa àwọn ọmọ-ogun wí, Èmi ti mú ìwọ kúrò láti inú agbo àgùntàn wá láti má tẹ̀lé àwọn àgùntàn, mo sì fi ọ́ jẹ olórí àwọn ènìyàn mi, àní Israẹli. | [330, 332, 334, 336, 58, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 324, 360, 362, 70, 228, 364, 120, 366] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286] | Lẹ́yìn nǹkan wọ̀nyí ní Josẹfu ará Arimatea, ẹni tí ó jẹ́ ọmọ-ẹ̀yìn Jesu, ní ìkọ̀kọ̀, nítorí ìbẹ̀rù àwọn Júù, o bẹ Pilatu kí òun lè gbé òkú Jesu kúrò, Pilatu sì fún un ní àṣẹ. Nígbà náà ni ó wá, ó sì gbé òkú Jesu lọ. | [288, 48, 290, 292, 294, 22, 296, 78, 298, 300, 302, 22, 304, 230, 78, 306, 78, 308, 310, 312, 314, 174, 316, 318, 22, 320, 322, 314, 324, 326, 180, 328, 294, 330, 332, 318, 22, 320] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Wọ́n sì tún kígbe sókè pé, “Kàn án mọ àgbélébùú!” | [232, 234, 236, 238] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 4, 12, 8, 10, 14] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 8, 10, 32, 34, 30, 8, 10, 36, 34, 30, 8, 10, 38, 34, 30, 8, 10, 40] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [42, 44, 8, 46, 48, 50, 8, 52, 42, 44, 8, 54, 48, 50, 8, 52, 42, 44, 8, 56, 10, 58, 48, 50, 8, 52] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [60, 8, 62, 4, 64, 66, 68, 8, 70, 10, 72, 74, 8, 70, 10, 76, 78, 4, 80, 82, 84, 8, 86] source: Sisi sote ni wana wa baba mmoja. Watumishi wako ni watu waaminifu, wala sio wapelelezi.” target: [88, 90, 8, 70, 10, 92, 94, 96, 98, 10, 100, 102, 104, 106, 108] source: Isaki baba yake akamuuliza, “Wewe ni nani?” Akajibu, “Mimi ni mwanao, mzaliwa wako wa kwanza, Esau.” target: [110, 92, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 30, 8, 124, 126, 128, 104, 10, 130] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [132, 134, 10, 136, 8, 138, 140, 142, 144, 4, 146, 140, 142, 148, 150, 152] source: Akamwendea baba yake akasema, “Baba yangu.” Akajibu, “Naam, mwanangu, wewe ni nani?” target: [154, 156, 158, 92, 112, 4, 160, 162, 164, 166, 30, 168, 170, 118, 172, 174] source: Hawa hawawezi kufa tena, kwa maana wao ni kama malaika. Wao ni watoto wa Mungu, kwa sababu ni watoto wa ufufuo. target: [176, 178, 180, 182, 158, 184, 186, 188, 4, 190, 4, 8, 192, 10, 194, 70, 10, 196] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [96, 118, 198, 200, 96, 76, 202, 204, 206, 8, 208, 10, 14] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [210, 212, 6, 8, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 4, 98, 216, 4, 50, 8, 226, 228, 230, 232, 226, 234] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [236, 8, 224, 4, 238, 8, 240, 242, 8, 144, 244, 246, 248, 250, 8, 252, 254, 244, 256] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [236, 8, 224, 4, 258, 8, 254, 4, 242, 260, 8, 262, 254, 244, 264, 250, 8, 252, 254, 244, 256] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [210, 266, 98, 268, 270, 8, 272, 274, 272, 276, 244, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 10, 292, 4, 294, 244, 296, 10, 298] | Ó sì wí fún wọn pé, “Nígbà tí ẹ̀yin bá ń gbàdúrà, ẹ máa wí pé: “ ‘Baba wa tí ń bẹ ní ọ̀run, kí á bọ̀wọ̀ fún orúkọ yín. Kí ìjọba yín dé, ìfẹ́ tiyín ni kí a ṣe, bí i ti ọrun, bẹ́ẹ̀ ni ní ayé. | [206, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 104, 316] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] | Nítòótọ́, ẹni tí kò tí ì sí sàn ju àwọn méjèèjì lọ: ẹni tí kò tí ì rí iṣẹ́ búburú tí ó ń lọ ní abẹ́ oòrùn. | [214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234] |
source: Yosefu alikuwa mwana wa Matathia, Matathia alikuwa mwana wa Amosi, Amosi alikuwa mwana wa Nahumu, Nahumu alikuwa mwana wa Esli, Esli alikuwa mwana wa Nagai, target: [4, 6, 8, 4, 6, 10, 4, 6, 12, 4, 6, 14, 4, 6, 16] source: Amosi akamjibu Amazia, “Mimi sikuwa nabii wala mwana wa nabii, lakini nilikuwa mchungaji wa kondoo na mtunza mikuyu. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 4, 6, 34, 36, 38, 40, 6, 42, 44, 46, 48, 6, 50] source: Kisha Amazia akamwambia Amosi, “Nenda zako, ewe mwonaji! Urudi katika nchi ya Yuda. Ujipatie riziki yako huko na kutoa unabii wako. target: [52, 22, 54, 18, 24, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 6, 68, 70, 72, 74, 76, 44, 78, 80, 82, 84] source: Akaniuliza, “Amosi, unaona nini?” Nikajibu, “Kikapu chenye matunda yaliyoiva.” Ndipo Bwana akaniambia, “Wakati umewadia kwa watu wangu Israeli; sitawahurumia zaidi.” target: [86, 88, 24, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 24, 102, 104, 106, 44, 108, 110, 52, 112, 114, 24, 116, 118, 120, 92, 122, 118, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: Kisha Amazia kuhani wa Betheli akatuma ujumbe kwa Yeroboamu mfalme wa Israeli, akisema: “Amosi analeta fitina juu yako katikati ya Israeli. Nchi haiwezi kuvumilia maneno yake yote. target: [86, 22, 140, 6, 142, 144, 146, 148, 150, 6, 152, 154, 24, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 6, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Maneno ya Amosi, mmoja wa wachunga wanyama wa Tekoa: yale aliyoyaona kuhusu Israeli miaka miwili kabla ya tetemeko la ardhi, wakati Uzia alikuwa mfalme wa Yuda, na Yeroboamu mwana wa Yehoashi alikuwa mfalme wa Israeli. target: [184, 186, 188, 6, 10, 190, 6, 192, 194, 196, 198, 6, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 150, 6, 228, 230, 232, 4, 6, 234, 226, 150, 6, 170] source: Naye Bwana akaniuliza, “Je, Amosi unaona nini?” Nikamjibu, “Uzi wa timazi.” Kisha Bwana akasema, “Tazama, ninaweka uzi wa timazi miongoni mwa watu wangu Israeli; sitawahurumia tena. target: [86, 112, 88, 24, 90, 92, 94, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 52, 112, 114, 24, 92, 248, 252, 254, 256, 124, 126, 128, 152, 132, 134, 136, 258] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [260, 262, 92, 264, 266, 44, 240, 268, 270, 260, 262, 92, 272, 266, 44, 240, 268, 274, 260, 262, 92, 276, 278, 280, 266, 44, 240, 268, 6, 282, 284, 286] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [288, 290, 92, 244, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 298, 300, 302, 310, 230, 306, 308, 298, 300, 302, 312, 164, 44, 46, 306, 308, 298, 300, 302, 314] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [316, 92, 318, 164, 44, 320, 36, 322, 324, 92, 326, 328, 216, 330, 44, 228, 92, 332, 334, 6, 336] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [316, 92, 318, 164, 44, 320, 36, 322, 324, 92, 326, 328, 216, 330, 44, 228, 92, 338, 340, 284, 336] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [342, 344, 346, 284, 348, 350, 352, 92, 354, 356, 358, 180, 360, 92, 278, 362, 364, 366, 368, 44, 370, 92, 372, 44, 92, 6, 362] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [44, 374, 376, 128, 378, 230, 380, 92, 6, 382] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [384, 386, 92, 6, 388, 390, 44, 392, 394, 396, 386, 92, 6, 398] | Gbogbo iṣẹ́ yòókù ti ìjọba Hesekiah àti àwọn ìṣe rẹ̀, ìfarajì rẹ̀ ni a kọ sínú ìwé ìran wòlíì Isaiah ọmọ Amosi nínú ìwé àwọn ọba Juda àti Israẹli | [400, 402, 404, 406, 408, 6, 410, 44, 412, 414, 416, 418, 420, 30, 422, 4, 6, 424, 168, 6, 426, 118, 428, 128, 228, 44, 170] |
source: Nchi zao na makazi yao yalijumuisha Betheli na vijiji vilivyouzunguka, Naarani ilikuwa upande wa mashariki, Gezeri pamoja na vijiji vyake upande wa magharibi, pia Shekemu na vijiji vyake hadi kufikia Aya na vijiji vyake. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 26, 32, 18, 34, 36, 38, 18, 34, 40, 42, 44, 46, 18, 48] source: “ ‘Usikutane kimwili na dada wa baba yako; ni ndugu wa karibu wa baba yako. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 58, 70, 72, 74, 76] source: Yesu akamwambia, “Usinishike, kwa maana sijapaa kwenda kwa Baba. Lakini nenda kwa ndugu zangu ukawaambie, ‘Ninapaa kwenda kwa Baba yangu ambaye ni Baba yenu, kwa Mungu wangu ambaye ni Mungu wenu.’ ” target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 90, 98, 100, 102, 82, 104, 90, 106, 108, 110, 112, 114, 108, 112, 116] source: Je, mvua ina baba? Ni nani baba azaaye matone ya umande? target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132] source: Ndipo wakamuuliza, “Huyo Baba yako yuko wapi?” Yesu akawajibu, “Ninyi hamnifahamu mimi ni nani, wala hammfahamu Baba yangu. Kama mngenifahamu mimi, mngemfahamu na Baba yangu.” target: [134, 68, 136, 82, 138, 140, 142, 144, 78, 146, 82, 148, 150, 68, 106, 152, 154, 156, 68, 106, 158] source: “ ‘Usikutane kimwili na binti wa mke wa baba yako, aliyezaliwa na baba yako; huyo ni dada yako. target: [50, 52, 160, 56, 162, 58, 164, 166, 58, 168, 64, 66, 170, 172, 174, 176] source: Esau aliposikia maneno haya ya baba yake, akalia sauti kubwa na ya uchungu, na kumwambia baba yake, “Nibariki mimi, mimi pia, baba yangu!” target: [134, 178, 180, 182, 184, 174, 122, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 122, 82, 198, 200, 202, 204, 206] source: “Nimekabidhiwa vitu vyote na Baba yangu. Hakuna mtu amjuaye Mwana ni nani ila Baba, wala hakuna amjuaye Baba ni nani ila Mwana na yeyote ambaye Mwana anapenda kumfunulia.” target: [208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 108, 226, 218, 106, 222, 228, 230, 232, 228, 234, 236] source: Unamfahamu baba yako na watu wake, ni wapiganaji hodari, nao ni wakali kama dubu mwitu aliyepokonywa watoto wake. Zaidi ya hayo, baba yako ni mpiganaji jasiri, usiku hatalala pamoja na vikosi. target: [238, 58, 240, 242, 244, 246, 248, 108, 244, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 58, 264, 266, 268, 270, 52, 272] source: Sisi sote ni wana wa baba mmoja. Watumishi wako ni watu waaminifu, wala sio wapelelezi.” target: [274, 276, 278, 70, 280, 282, 276, 246, 70, 284, 286, 288, 290, 292] source: Isaki baba yake akamuuliza, “Wewe ni nani?” Akajibu, “Mimi ni mwanao, mzaliwa wako wa kwanza, Esau.” target: [294, 296, 298, 82, 300, 302, 304, 306, 82, 148, 308, 310, 312, 314] source: Esau akamwambia baba yake, “Je, baba yangu una baraka moja tu? Unibariki mimi pia, baba yangu!” Kisha Esau akalia kwa sauti kubwa. target: [178, 316, 122, 82, 318, 320, 52, 322, 324, 326, 200, 202, 204, 206, 328, 178, 330, 332, 334, 336] source: “Wanachosema binti za Selofehadi ni sawa. Ni lazima kwa hakika uwape milki kama urithi miongoni mwa ndugu za baba yao, na kubadili urithi wa baba yao uwe wao. target: [338, 70, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 230, 68, 98, 70, 354, 108, 356, 358, 360, 362] source: Ninyi ni watoto wa baba yenu ibilisi, nanyi mnataka kutimiza matakwa ya baba yenu. Yeye alikuwa muuaji tangu mwanzo, wala hakushikana na kweli maana hamna kweli ndani yake. Asemapo uongo husema yaliyo yake mwenyewe kwa maana yeye ni mwongo na baba wa huo uongo. target: [364, 366, 368, 370, 108, 372, 374, 376, 378, 370, 380, 382, 44, 384, 386, 108, 388, 390, 392, 108, 390, 368, 394, 284, 396, 398, 400, 402, 390, 404, 86, 406, 108, 122, 408] | “Olúwa, Ọlọ́run ọ̀run tí ó mú mi jáde láti ilẹ̀ baba mi àti ní ilẹ̀ tí a bí mi, tí ó bá mi sọ̀rọ̀ tí ó sì búra fún mi pé, ‘Irú-ọmọ rẹ ni n ó fi ilẹ̀ yìí fún,’ yóò rán angẹli rẹ̀ ṣáájú rẹ, kí ìwọ kí ó lè rí aya fẹ́ wá fún ọmọ mi láti ibẹ̀. | [410, 112, 412, 414, 390, 416, 418, 420, 390, 422, 424, 426, 428, 430, 108, 432, 82, 434, 436, 438, 440, 442, 444, 446, 10, 448, 450, 452, 114, 454, 108, 456] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Ní ìgbà ọjọ́ Jesu nínú ayé, ó fi ìkérora rara àti omijé gbàdúrà, tí ó sì bẹ̀bẹ̀ lọ́dọ̀ ẹni tí ó lè gbà á sílẹ̀ lọ́wọ́ ikú, a sì gbóhùn rẹ̀ nítorí ó ní ẹ̀mí ìbẹ̀rù Ọlọ́run rẹ̀. | [232, 10, 234, 236, 20, 238, 240, 26, 242, 244, 8, 38, 246, 38, 124, 248, 250, 128, 76, 252, 64, 254, 50, 256, 132, 38, 258, 260] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Pelekeni wana-kondoo kama ushuru kwa mtawala wa nchi, Kutoka Sela, kupitia jangwani, hadi mlima wa Binti Sayuni. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Ndipo Sauli akarudi akaacha kumfuata Daudi na kwenda kukabiliana na Wafilisti. Ndiyo sababu wanaiita sehemu hii Sela-Hamalekothi. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100] source: Yote haya ni kwa sababu ya kosa la Yakobo, ni kwa sababu ya dhambi za nyumba ya Israeli. Kosa la Yakobo ni lipi? Je, sio Samaria? Je, mahali pa juu pa Yuda pa kuabudia miungu ni nini? Je, sio Yerusalemu? target: [102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 130, 146] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [148, 150, 152, 154, 20, 156, 158, 160, 162, 36, 164, 166, 168, 170, 172] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [174, 176, 178, 20, 180, 182, 140, 184, 58, 186, 70, 188, 40, 190, 192, 194, 196, 104, 198, 200, 202, 166, 204, 206, 140, 208, 210, 212, 214, 166, 216, 218, 220, 222] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 18, 26, 240, 230, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 26, 254, 256, 258] source: Jangwa na miji yake na vipaze sauti zao; makao anamoishi Kedari na yashangilie. Watu wa Sela waimbe kwa furaha, na wapige kelele kutoka vilele vya milima. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 260, 280, 282, 284, 286, 288, 260, 290, 292, 32, 294, 296] source: Ndiye aliwashinda Waedomu elfu kumi katika Bonde la Chumvi, na akauteka Sela katika vita, naye akauita Yoktheeli, jina ambalo mji huo unalo hadi leo. target: [298, 300, 302, 26, 304, 306, 166, 308, 310, 312, 32, 314, 316, 318, 284, 26, 320, 322, 324, 166, 126, 326, 230, 32, 328, 36, 330] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [332, 334, 94, 70, 336, 338, 340, 342, 344, 228, 230, 346, 154, 348, 350, 246, 46, 352, 26, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 362, 26, 368, 258] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [174, 370, 26, 372, 374, 376, 230, 32, 378, 26, 368, 380, 382, 384] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [386, 388, 390, 392, 26, 368, 46, 394] source: wale ambao aliwaambia, “Hapa ni mahali pa kupumzika, waliochoka na wapumzike,” na, “Hapa ni mahali pa mapumziko,” lakini hawakutaka kusikiliza. target: [396, 398, 400, 394, 402, 126, 404, 406, 10, 12, 408, 166, 126, 404, 410, 228, 230, 412, 414] source: Akasema, “Mwanadamu, hapa ni mahali pa kiti changu cha enzi na mahali pa kuweka nyayo za miguu yangu. Hapa ndipo nitakapoishi miongoni mwa Waisraeli milele. Kamwe nyumba ya Israeli hawatalinajisi tena Jina langu takatifu, yaani, wao wala wafalme wao, kwa ukahaba wao na kwa sanamu zao zisizokuwa na uhai za wafalme wao katika mahali pao pa juu pa kuabudia miungu. target: [416, 394, 418, 420, 422, 126, 404, 424, 426, 428, 166, 206, 430, 432, 434, 436, 438, 26, 354, 440, 58, 442, 444, 446, 68, 58, 448, 450, 452, 454, 456, 458, 460, 462, 464, 466, 468, 470, 472, 462, 474, 26, 368, 476, 258] | pa wọ́n run nínú ìbínú, run wọ́n di ìgbà tí wọn kò ní sí mọ́. Nígbà náà ni yóò di mí mọ̀ dé òpin ayé pé Ọlọ́run jẹ ọba lórí Jakọbu. Sela. | [478, 480, 482, 484, 486, 488, 490, 492, 494, 466, 496, 40, 124, 498, 500, 502] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Hawa ndio waliokuwa wana wa Etamu: Yezreeli, Ishma na Idbashi. Dada yao aliitwa Haselelponi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Vijiji vilivyoizunguka vilikuwa Etamu, Aini, Rimoni, Tokeni na Ashani; jumla miji mitano: target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52] source: Akawashambulia kwa ukali kwa mapigo makuu na kuwaua watu wengi sana. Kisha akateremka na kukaa katika ufa kwenye mwamba wa Etamu. target: [54, 56, 58, 56, 60, 62, 20, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 20, 76, 78, 80, 82, 84, 12, 86] source: Ndipo watu 3,000 toka Yuda walipoteremka na kwenda kwenye ufa wa mwamba huko Etamu, na kumwambia Samsoni, “Je, hujatambua kuwa Wafilisti wanatutawala? Ni nini hiki ulichotutendea?” Akawajibu, “Mimi nimewatendea tu kile walichonitendea.” target: [88, 66, 90, 92, 94, 96, 20, 98, 82, 80, 12, 84, 100, 38, 20, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: Enyi watu, mtabadilisha utukufu wangu kuwa aibu mpaka lini? Mtapenda udanganyifu na kufuata miungu ya uongo mpaka lini? target: [156, 158, 160, 162, 164, 110, 166, 168, 170, 172, 174, 20, 176, 178, 142, 180, 168, 170] source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [182, 184, 186, 188, 164, 190, 192, 194, 78, 196, 198, 200, 202, 204, 206] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [208, 210, 212, 214, 56, 216, 218, 220, 20, 222, 224, 142, 66, 226] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [186, 228, 230, 232, 186, 188, 234, 236, 238, 240, 242, 82, 244, 246, 248, 142, 250] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [252, 20, 254, 256, 258, 260, 56, 210, 262, 264] source: Katika hasira yako, usitende dhambi. Mkiwa vitandani mwenu, mtulie kimya mkiichunguza mioyo yenu. target: [266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [292, 262, 56, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [310, 312, 186, 228, 314, 316, 318, 320, 322, 162, 20, 324, 326, 328] | Wọ́n kúrò ní Sukkoti, wọ́n sì pàgọ́ sí Etamu, ní ẹ̀bá aginjù. | [330, 332, 20, 334, 336, 100, 338, 340, 342, 344] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 14, 18, 20] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [22, 6, 24, 10, 26, 28, 30, 28, 32] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [22, 6, 34, 10, 36, 28, 38, 28, 40] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [42, 14, 44, 46, 48, 50, 28, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 60, 64, 66] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [68, 60, 70, 14, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 82, 36, 88, 90, 28, 86, 92, 94, 78, 96, 98, 82, 100, 86, 82, 102] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 108, 110, 120, 122, 6, 124, 108, 110, 112] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [126, 128, 130, 132, 116, 134, 136, 60, 138, 140, 116, 142, 144, 82, 146, 142, 144, 82, 148, 142, 144, 82, 150, 142, 144, 82, 152] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 88, 14, 72, 172, 182, 184] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 186, 188, 190, 192, 194, 88, 72, 196, 198, 200, 202] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 14, 240] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [242, 174, 6, 244, 28, 246, 82, 248] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [266, 268, 270, 236, 272, 274, 276, 236, 278] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 252, 254, 294] | Bẹ́ẹ̀ gẹ́gẹ́ ni kí àwọn obìnrin fi aṣọ ìwọ̀ntúnwọ̀nsì ṣe ara wọn ní ọ̀ṣọ́, ní ìwọ̀ntúnwọ̀nsì àti pẹ̀lú ìwà àìrékọjá; kì í ṣe pẹ̀lú irun dídì, tàbí wúrà, tàbí peali, tàbí aṣọ olówó iyebíye, | [296, 130, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 90, 310, 14, 312, 314, 316, 28, 14, 318, 90, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Kí ẹ̀yin tìkára yín dàbí ẹni tí ń retí olúwa wọn, nígbà tí òun ó padà ti ibi ìgbéyàwó dé, pé nígbà tí ó bá dé, tí ó sì kànkùn, kí wọn lè ṣí i sílẹ̀ fún un lọ́gán. | [226, 228, 230, 232, 234, 236, 130, 78, 238, 56, 240, 242, 244, 50, 246, 248, 250, 252, 254] |
source: Basi Daudi akakwea kwenda huko pamoja na wake zake wawili, Ahinoamu wa Yezreeli na Abigaili, mjane wa Nabali wa Karmeli. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 26, 34, 26, 36] source: Daudi na watu wake wakakaa huko Gathi pamoja na Akishi. Kila mtu alikuwa pamoja na jamaa yake, naye Daudi pamoja na wakeze wawili: yaani Ahinoamu wa Yezreeli, na Abigaili wa Karmeli, mjane wa Nabali. target: [6, 16, 38, 18, 40, 12, 42, 14, 16, 44, 46, 48, 50, 14, 16, 52, 54, 56, 6, 14, 16, 58, 60, 62, 24, 26, 64, 16, 66, 26, 68, 32, 26, 70] source: mzaliwa wake wa pili alikuwa Danieli mwana wa Abigaili, mjane wa Nabali wa Karmeli; wa tatu, Absalomu mwana wa Maaka, binti Talmai mfalme wa Geshuri; target: [72, 18, 26, 74, 50, 76, 78, 26, 30, 32, 26, 34, 26, 80, 26, 82, 84, 78, 26, 86, 88, 90, 92, 26, 94] source: Hawa ndio waliokuwa wana wa Daudi waliozaliwa huko Hebroni: Mzaliwa wa kwanza alikuwa Amnoni ambaye mama yake aliitwa Ahinoamu wa Yezreeli; wa pili, Danieli ambaye mama yake alikuwa Abigaili wa Karmeli; target: [96, 98, 100, 102, 26, 6, 104, 12, 106, 108, 26, 110, 50, 112, 114, 116, 118, 120, 24, 26, 122, 26, 124, 76, 114, 116, 118, 50, 66, 26, 80] source: Daudi aliposikia kwamba Nabali amekufa, akasema, “Ahimidiwe Bwana, ambaye amenitetea shauri langu dhidi ya Nabali kwa kuwa alinitendea kwa dharau. Amemzuia mtumishi wake asitende mabaya na Bwana ameuleta ubaya wa Nabali juu ya kichwa chake mwenyewe.” Kisha Daudi akatuma ujumbe kwa Abigaili kumwomba awe mke wake. target: [6, 126, 128, 34, 130, 132, 134, 136, 114, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150, 152, 148, 154, 156, 158, 18, 160, 162, 16, 164, 166, 168, 26, 34, 170, 146, 172, 174, 176, 178, 6, 180, 182, 148, 66, 184, 186, 188, 190] source: Abigaili alipokwenda kwa Nabali, alikuwa ndani ya nyumba yake akifanya karamu kama ile ya mfalme. Naye alikuwa ana furaha nyingi, akiwa amelewa sana. Kwa hiyo Abigaili hakumwambia mumewe kitu chochote mpaka asubuhi yake. target: [66, 192, 148, 194, 50, 196, 146, 198, 118, 200, 202, 204, 206, 146, 208, 210, 50, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 66, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240] source: Basi akatuma vijana kumi na kuwaambia, “Pandeni kwa Nabali huko Karmeli, mkamsalimie kwa jina langu. target: [4, 180, 242, 244, 16, 246, 248, 148, 34, 12, 68, 250, 148, 252, 254] source: Watumishi wa Daudi wakaenda mpaka Karmeli na kumwambia Abigaili, wakisema, “Daudi ametutuma kwako kukuchukua uwe mkewe.” target: [256, 26, 6, 258, 236, 260, 16, 262, 30, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276] source: Mmoja wa watumishi akamwambia Abigaili, mkewe Nabali: “Daudi alituma wajumbe kutoka jangwani kumpa bwana wetu salamu zake, lakini akawavurumishia matukano. target: [278, 26, 280, 282, 30, 284, 286, 266, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] source: Baada ya siku kumi, Bwana akampiga Nabali, naye akafa. target: [312, 146, 314, 316, 164, 318, 194, 56, 320] source: Pia Daudi alikuwa amemwoa Ahinoamu wa Yezreeli, wote wawili wakawa wake zake. target: [322, 6, 50, 324, 24, 26, 64, 326, 328, 330, 18, 332] source: Jina la mtu huyo lilikuwa Nabali, naye mkewe aliitwa Abigaili. Alikuwa mwanamke mwenye busara na mzuri wa sura, lakini mumewe, ambaye alikuwa wa ukoo wa Kalebu, alikuwa mwenye hasira na mchoyo katika utendaji wake. target: [334, 336, 48, 338, 340, 194, 56, 284, 120, 342, 344, 346, 348, 350, 16, 352, 26, 354, 306, 356, 114, 50, 26, 358, 26, 360, 50, 348, 362, 16, 364, 366, 368, 190] source: Maoni, Karmeli, Zifu, Yuta, target: [370, 68, 372, 374] source: Wana walizaliwa kwa Daudi huko Hebroni: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Amnoni mwana wa Ahinoamu wa Yezreeli; target: [376, 378, 148, 6, 12, 106, 108, 18, 26, 110, 50, 112, 78, 26, 24, 26, 122] | Nígbà náà ni Dafidi gòkè lọ síbẹ̀ pẹ̀lú ìyàwó rẹ̀ méjì Ahinoamu ará Jesreeli, àti Abigaili obìnrin opó Nabali ti Karmeli. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 26, 34, 26, 36] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44, 16, 46, 48, 50, 52, 16, 46, 48, 54, 56, 58, 60, 44, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [4, 44, 114, 30, 116, 118, 26, 120, 44, 122, 124, 126, 128, 78, 130, 44, 132, 134, 136, 86, 108, 110, 138, 140, 142, 84, 86, 88, 144, 146, 70, 148, 150, 152, 154, 156, 24, 158, 30, 108, 160, 112] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [162, 164, 166, 30, 168, 170, 172, 174, 18, 20, 176, 178, 180, 182] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [184, 186, 124, 126, 188, 190, 44, 192, 194, 18, 20, 176, 178, 180, 182, 196, 198] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [200, 202, 204, 56, 110, 206, 208, 210, 212, 214, 126, 216, 110, 218, 220] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 228, 234, 236, 238, 66, 240, 44, 242, 244, 246] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [248, 24, 158, 30, 250, 44, 108, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 24, 158, 30, 266, 268] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 274, 84, 276, 70, 44, 132, 278, 280, 70, 44, 282, 284, 286] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 274, 84, 276, 70, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 256, 278, 280, 274, 84, 288, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 290, 292, 294, 296, 244, 298, 300, 44, 302, 304, 306, 308, 310, 116, 312, 314, 316, 106, 318, 4, 44, 142, 320, 108, 110, 254, 322, 324, 84, 326, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [328, 108, 254, 256, 330, 160, 332, 66, 334, 336, 338, 340, 44, 188, 342, 44, 344, 346, 158, 348, 350, 352, 70, 44, 158, 354, 356, 358, 360] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [270, 272, 108, 110, 254, 362, 364, 324, 84, 366, 368, 370, 372, 142, 374, 30, 376, 378] | Èrè oko yín yóò pọ̀ dé bi pé ẹ ó máa pa ọkà títí di àsìkò ìkórè igi eléso, ẹ̀yin yóò sì máa gbé ní ilẹ̀ yín láìléwu. | [380, 382, 384, 386, 388, 106, 390, 392, 388, 106, 394, 396, 304, 244, 398, 44, 400, 402, 404, 44, 406, 408, 410, 412, 44, 414] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328] | Ìkòkò òkúta omi mẹ́fà ni a sì gbé kalẹ̀ níbẹ̀, irú èyí tí àwọn Júù máa ń fi ṣe ìwẹ̀nù, èyí tí ọ̀kọ̀ọ̀kan wọn gbà tó ìwọ̀n ogún sí ọgbọ̀n jálá. | [330, 332, 334, 8, 336, 38, 338, 340, 102, 342, 344, 38, 346, 348, 192, 350, 8, 352, 354, 356, 210, 358, 38, 36, 360, 362, 8, 364, 366, 368, 370, 372, 368, 374] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 18, 12, 14, 8, 20, 4, 6, 8, 22, 24, 26, 12, 14, 8, 28, 24, 30] source: Si kwamba Neno la Mungu limeshindwa. Kwa maana si kila Mwisraeli ambaye ni wa uzao utokanao na Israeli ni Mwisraeli halisi. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 8, 24, 56, 58, 60, 62, 8, 52, 64] source: “Lakini watu wako wanasema, ‘Njia ya Bwana si sawa.’ Lakini ni njia zao ambazo si sawa. target: [66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 48, 80, 82, 8, 84, 86, 88, 48, 90] source: wakamuuliza, “Kama wewe si Kristo, wala si Eliya na wala si yule Nabii, kwa nini basi unabatiza?” target: [92, 94, 96, 48, 98, 100, 48, 102, 60, 100, 48, 104, 106, 108, 110, 112, 114] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [116, 118, 8, 120, 122, 124, 126, 128, 8, 24, 130, 132, 128, 8, 24, 134, 132, 128, 8, 24, 136, 60, 132, 128, 8, 24, 138] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu. target: [82, 140, 142, 144, 8, 40, 24, 146, 60, 148, 48, 150, 24, 152, 154, 8, 156, 24, 158, 60, 160] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [162, 8, 164, 166, 8, 164, 168, 8, 170, 118, 76, 172, 174, 176, 8, 178, 118, 76, 180] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [162, 8, 118, 60, 166, 8, 182, 168, 8, 170, 118, 76, 172, 174, 176, 8, 178, 118, 76, 180] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [184, 8, 186, 188, 190, 8, 192, 84, 190, 194, 8, 196, 40, 198, 54, 200, 202, 8, 204, 60, 206, 196] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [60, 208, 8, 24, 98, 210, 212, 8, 24, 214] source: Kwa kuwa Ufalme wa Mungu si maneno matupu tu bali ni nguvu. target: [44, 216, 218, 24, 40, 48, 220, 222, 224, 154, 8, 226] source: Je, uovu wako si mkuu? Dhambi zako si hazina mwisho? target: [4, 228, 70, 48, 230, 232, 234, 48, 236, 238] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [240, 242, 8, 76, 244, 60, 246, 242, 8, 248] source: Kwa maana mmoja anaposema, “Mimi ni wa Paulo,” na mwingine, “Mimi ni wa Apolo,” je, ninyi si wanadamu wa kawaida? target: [44, 46, 250, 252, 128, 8, 24, 254, 60, 132, 128, 8, 24, 256, 258, 208, 48, 260, 24, 262] | Ìwọ yóò sì mú igẹ̀ àgbò ìyàsímímọ́ Aaroni, ìwọ yóò si fí ì ni ẹbọ fífì níwájú Olúwa; ìpín tìrẹ ni èyí. | [264, 76, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 24, 278, 280, 108, 282, 284, 286, 288, 78, 216, 290, 76, 292, 174, 294, 296, 298] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 18, 52, 30, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 48, 80, 82, 84, 86, 74, 88, 90, 92, 94] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 102, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 114, 130, 132, 134] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [136, 138, 140, 30, 142, 144, 146, 148, 150, 100, 102, 152, 154, 156, 158, 122, 6, 160, 114, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 170, 114, 176, 134] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [36, 178, 114, 180, 182, 184, 102, 186, 188, 114, 176, 190, 192, 194] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [196, 198, 200, 202, 114, 176, 6, 204] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [206, 208, 186, 210, 212, 214, 216, 218, 114, 220, 222] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [224, 226, 228, 154, 42, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 74, 242, 244, 246] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [248, 250, 252, 254, 6, 256, 60, 258, 260, 102, 262, 264, 266, 268, 270, 272] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [274, 276, 278, 128, 280, 282, 186, 176, 6, 232, 284, 286] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [288, 290, 6, 292, 106, 102, 276, 294, 128, 280, 282, 186, 176, 296] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [298, 290, 6, 300, 302, 128, 292, 74, 304, 276, 306, 128, 308, 310] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [312, 114, 314, 316, 318, 320, 74, 322, 324, 326, 114, 328, 330, 98, 332, 334, 336, 176, 338, 304, 102, 276, 278, 128, 340, 310] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [342, 290, 6, 8, 344, 114, 346, 348, 54, 56, 350, 102, 352, 354, 270, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368] | Ọmọ mi, pa ọgbọ́n tí ó yè kooro àti ìmòye mọ́, má jẹ́ kí wọn lọ kúrò ní ibi tí ojú rẹ ti le tó wọn. | [370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388] |
source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose: target: [6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose: target: [4, 6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose: target: [6, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 10, 12, 14] | Mose sì pe gbogbo Israẹli jọ, ó sì wí pé, Gbọ́ ìwọ Israẹli, gbọ́ ìlànà àti òfin tí mo mú wá sí etí ìgbọ́ ọ yín lónìí. Ẹ kọ wọ́n, kí ẹ sì ri dájú pé ẹ̀ ń ṣe wọ́n. | [4, 12, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Kisha Balaamu akawaona watu wa Amaleki, na kutoa ujumbe wake: “Amaleki ilikuwa ya kwanza miongoni mwa mataifa, lakini mwisho wake itaangamizwa milele.” target: [210, 212, 214, 180, 20, 216, 30, 218, 220, 222, 224, 226, 44, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [246, 8, 248, 30, 250, 252, 8, 254, 236, 8, 140, 256, 258, 260, 44, 262] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [264, 8, 266, 30, 268, 270, 8, 272, 20, 274, 276, 8, 272, 20, 162, 278] | Dafidi sì bi í léèrè pé, “Ọmọ ta ni ìwọ? Àti níbo ni ìwọ ti wá?” Òun sì wí pé, “Ọmọ ará Ejibiti ni èmi, ọmọ ọ̀dọ̀ ọkùnrin kan ará Amaleki. Olúwa mi fi mí sílẹ̀, nítorí pé láti ọjọ́ mẹ́ta ni èmi ti ṣe àìsàn. | [280, 282, 284, 8, 20, 286, 30, 288, 290, 292, 18, 8, 294, 296, 20, 298, 148, 300, 302, 304, 306, 308, 310] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Ẹ̀mí mi ṣú àyà mi, àti òórùn mi ṣú àwọn ọmọ inú ìyá mi. | [226, 56, 228, 230, 142, 232, 42, 234, 236, 238, 240, 242, 42, 244, 74, 246] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Ṣùgbọ́n àwọn ọkùnrin náà nawọ́ fa Lọti wọlé, wọ́n sì ti ìlẹ̀kùn. | [232, 212, 234, 236, 238, 26, 240, 218, 26, 242, 244] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Àwọn ọkùnrin ìlú olódi náà sì kígbe sí Jonatani àti ẹni tí ó ru ìhámọ́ra rẹ̀ pé, “Ẹ gòkè tọ̀ wá wá àwa yóò sì kọ́ ọ yín ní ẹ̀kọ́.” Jonatani sì wí fún ẹni tí ó ru ìhámọ́ra rẹ̀ pé, “Gòkè tọ̀ mí lẹ́yìn; Olúwa ti fi wọ́n lé Israẹli lọ́wọ́.” | [226, 228, 78, 230, 232, 234, 236, 50, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 236, 258, 238, 240, 242, 260, 262, 264, 116, 266, 268, 270, 272] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: wakisema: “Amen! Sifa na utukufu na hekima na shukrani na heshima na uweza na nguvu viwe kwa Mungu wetu milele na milele. Amen!” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Lakini Abiya akapata nguvu. Alioa wanawake kumi na wanne na alikuwa na wana ishirini na wawili na binti kumi na sita. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 60, 72, 52, 54, 74] source: Kisha nikasikia kila kiumbe mbinguni na duniani, chini ya nchi na baharini na vyote vilivyomo ndani yake vikiimba: “Sifa na heshima na utukufu na uweza ni vyake yeye aketiye juu ya hicho kiti cha enzi na kwa Mwana-Kondoo, milele na milele!” target: [4, 76, 78, 80, 82, 84, 68, 86, 88, 90, 92, 88, 94, 96, 88, 68, 98, 88, 100, 102, 104, 106, 8, 108, 20, 14, 110, 112, 114, 90, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: Je, mmesahau uovu uliotendwa na baba zenu, na wafalme na malkia wa Yuda, na uovu uliofanywa na ninyi na wake zenu katika nchi ya Yuda na barabara za Yerusalemu? target: [130, 132, 134, 88, 136, 138, 140, 88, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 146, 154, 156, 88, 142, 144, 68, 92, 158, 140, 88, 68, 160, 162, 164] source: Nao waliimba kwa sauti kuu, wakisema: “Anastahili Mwana-Kondoo, yeye aliyechinjwa, kupokea uweza na utajiri na hekima na nguvu na heshima na utukufu na sifa!” target: [4, 166, 68, 168, 170, 8, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 24, 14, 188, 190] source: na wakati makundi yenu ya ngʼombe na mbuzi na kondoo yatakapoongezeka na fedha na dhahabu yenu itakapoongezeka na vyote mlivyo navyo vitakapozidishwa, target: [192, 194, 196, 198, 104, 200, 88, 202, 204, 88, 206, 204, 104, 208, 104, 88, 80, 210, 212, 214, 104, 216, 218] source: Upande wa mwisho wa magharibi ulikuwa na upana wa dhiraa hamsini na ulikuwa na mapazia, na nguzo kumi na vitako vyake kumi, pamoja na kulabu na tepe za fedha juu ya hizo nguzo. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 64, 66, 68, 234, 88, 236, 238, 104, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 104, 256, 258] source: Vyumba vyake, kuta zilizogawanya vyumba na ukumbi wake zilikuwa na vipimo sawasawa na zile nyingine. Hilo lango na baraza yake vilikuwa na madirisha pande zote. Navyo vilikuwa na urefu wa dhiraa hamsini na upana wa dhiraa ishirini na tano. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 146, 278, 280, 282, 270, 272, 274, 284, 286, 288, 150, 290, 232, 64, 66, 68, 238, 292, 294, 232, 52, 54, 296, 298] source: Hapakuwa na yeyote wa kuwaokoa, kwa kuwa kulikuwa mbali sana na Sidoni na hawakuwa na ushirikiano na mtu mwingine yeyote. Mji ulikuwa kwenye bonde karibu na Beth-Rehobu. Wadani wakaujenga upya huo mji na kuishi humo. target: [300, 302, 304, 306, 88, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 104, 320, 322, 54, 324, 326, 328, 310, 68, 330, 332, 334, 336, 88, 338, 340, 342, 88, 344, 346] source: na Sadoki, kijana shujaa na hodari, aliyekuwa pamoja na maafisa ishirini na wawili kutoka jamaa yake. target: [88, 348, 350, 352, 150, 354, 356, 358, 68, 360, 362, 64, 66, 68, 364] source: Baada ya kuwa na watoto na wajukuu na kuishi katika nchi hiyo siku nyingi, tena kama mkijichafua na kutengeneza sanamu ya aina yoyote, mkifanya maovu machoni pa Bwana Mungu wenu na kumfanya awe na hasira, target: [366, 368, 370, 372, 374, 150, 104, 68, 92, 376, 378, 380, 382, 104, 384, 88, 386, 388, 104, 390, 392, 394, 396, 398, 88, 400, 132, 68, 402, 404, 406, 30, 408, 88, 410] source: Mose akajibu, “Tutakwenda na vijana wetu na wazee, pamoja na wana wetu na binti zetu, pia pamoja na kondoo zetu, ngʼombe, mbuzi, farasi na punda kwa sababu tutaadhimisha sikukuu kwa Bwana.” target: [412, 414, 8, 416, 418, 420, 422, 88, 424, 422, 426, 428, 430, 432, 150, 434, 436, 438, 196, 440, 306, 442, 444, 446, 428, 448, 450] source: Walichukua nyara zote na mateka, pamoja na watu na wanyama, target: [452, 454, 456, 104, 458, 460, 462] source: Lakini ngozi ya huyo fahali na nyama zake zote, pamoja na kichwa na miguu yake, sehemu za ndani na matumbo, target: [464, 466, 468, 470, 472, 474, 476, 478, 480, 482, 484, 486, 488, 490, 492, 104, 494, 496, 120, 498, 500] | Nígbà tí wọ́n dé sí ilẹ̀ ìpakà Nakoni, Ussa sì na ọwọ́ rẹ̀ sí àpótí ẹ̀rí Ọlọ́run, ó sì dìímú, nítorí tí màlúù kọsẹ̀. | [40, 502, 504, 68, 506, 468, 508, 510, 502, 512, 514, 516, 518, 520, 522, 90, 524, 158, 526] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328] | Ní ìrọ̀lẹ́ bí oòrùn ṣe ń wọ̀, bí òkùnkùn ṣe ń bo ni lára. | [38, 330, 38, 332, 36, 334, 336, 338, 340, 342, 60, 344] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] | “Bákan náà, a sì tún lè fi ìjọba ọ̀run wé àwọ̀n kan tí a jù sínú odò, ó sì kó onírúurú ẹja. | [214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 20, 228, 92, 230, 232, 234, 236, 238] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] | Nísinsin yìí ẹ ti ní ọba bí olórí yín. Bí ó ṣe tèmi, èmi ti di arúgbó, mo sì ti hewú, àwọn ọmọ mi sì ń bẹ níhìn-ín yìí pẹ̀lú yín. Èmi ti ń ṣe olórí yín láti ìgbà èwe mi wá títí di òní yìí. | [236, 238, 30, 240, 242, 244, 246, 22, 248, 30, 250, 30, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 30, 264, 266, 22, 268, 270, 272, 22, 274, 276, 278] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] | Ẹ sì máa ja ìjà kan náà, èyí ti ẹ̀yin ti ri, ti ẹ sì ti gbọ́ pé èmi n jà pẹ̀lú. | [236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 30, 250, 252, 238, 164, 254, 16, 30, 256] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Wọn yóò máa tọ́jú gbogbo ohun èlò inú àgọ́ ìpàdé, wọn yóò sì máa ṣe ojúṣe àwọn ọmọ Israẹli nípa ṣíṣe iṣẹ́ nínú àgọ́. | [232, 234, 50, 236, 50, 238, 26, 240, 242, 50, 244, 38, 246, 50, 248] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Ìwọ yóò wí pé, “Èmi yóò gbé ogun ti ilẹ̀ àwọn tí a kò fi odi yíká, Èmi yóò gbé ogun ti àwọn ènìyàn àlàáfíà tí a kò funra sí gbogbo wọn ń gbé ní àìsí odi, ní àìsí ẹnu-ọ̀nà òde àti àsígbè-irin. | [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 238, 38, 52, 246, 248, 250, 74, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 26, 254, 256, 258, 266, 50, 268] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 6, 28, 14, 16, 18, 16, 20, 54, 56, 58, 60, 62, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 28, 64, 66, 68, 70, 28, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 14, 16, 20, 22, 114, 14, 16, 18, 16, 116] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [4, 118, 78, 120, 30, 122, 124, 126, 128, 88, 130, 132, 134, 136, 110, 58, 138, 78, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 140, 100, 34, 94, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 58, 138, 78, 14, 16, 18, 16, 20, 54] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [156, 114, 158, 34, 160, 162, 18, 78, 164, 112, 14, 16, 18, 166, 16, 168] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [170, 172, 174, 34, 176, 178, 180, 140, 14, 16, 18, 166, 16, 182] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [184, 186, 188, 114, 190, 98, 192, 194, 196, 14, 16, 198, 16, 200] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [202, 204, 206, 112, 12, 58, 208, 210, 212, 14, 16, 214, 16, 20, 28, 216, 218, 220, 222] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [224, 226, 58, 14, 228, 16, 18, 16, 20, 230, 232, 234, 174, 58, 236, 238] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 240, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [258, 260, 262, 264, 112, 124, 98, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 16, 288, 4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [290, 14, 16, 18, 16, 20, 236, 16, 292, 114, 294, 218, 296, 104, 298, 300, 102, 28, 302, 304, 114, 306, 308, 310, 312, 272, 314, 316, 318] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 320, 28, 100, 322, 324, 326, 328, 330, 58, 226, 34, 268, 238] | Nígbà tí ìwé náà dé ọ̀dọ̀ wọn, àwọn ọkùnrin wọ̀nyí mú gbogbo àwọn ọmọ ọba tí gbogbo wọ́n jẹ́ àádọ́rin wọ́n sì pa gbogbo wọn. Wọ́n gbé orí wọn sí inú apẹ̀rẹ̀, wọ́n fi ránṣẹ́ sí Jehu ní Jesreeli. | [332, 334, 336, 100, 338, 340, 342, 300, 344, 34, 214, 28, 346, 348, 350, 352, 354, 198, 78, 356, 28, 358, 360, 10, 362] |
source: Kwa miaka mitatu hapakuwa na vita kati ya Aramu na Israeli. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 12, 22] source: Baada ya kitambo kidogo, Ben-Hadadi mfalme wa Aramu akaandaa jeshi lake lote akapanda kwenda kuihusuru Samaria. target: [24, 18, 26, 28, 30, 32, 34, 20, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Kwa hiyo hasira ya Bwana ikawaka dhidi ya Israeli na kwa muda mrefu akawaweka chini ya utawala wa Hazaeli mfalme wa Aramu, na Ben-Hadadi mwanawe. target: [4, 52, 54, 18, 56, 58, 60, 18, 62, 12, 64, 66, 68, 70, 72, 18, 74, 34, 76, 32, 34, 78, 12, 30, 80] source: Elisha akaenda Dameski, naye Ben-Hadadi mfalme wa Aramu alikuwa mgonjwa. Mfalme alipoambiwa, “Mtu wa Mungu ametoka mbali akapanda hadi hapa,” target: [82, 84, 86, 88, 30, 32, 34, 20, 90, 92, 94, 96, 98, 34, 100, 102, 104, 44, 106, 108] source: Wakati ule, Resini mfalme wa Aramu akaurudisha Elathi kwa Aramu kwa kuwafukuza watu wa Yuda. Kisha Waedomu wakahamia Elathi, nao wanaishi huko mpaka leo. target: [110, 112, 114, 32, 34, 20, 116, 118, 64, 20, 64, 120, 122, 34, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142] source: Ikawa wakati huo mwonaji Hanani akamjia Mfalme Asa wa Yuda na kumwambia: “Kwa sababu ulimtegemea mfalme wa Aramu nawe hukumtegemea Bwana Mungu wako, jeshi la mfalme wa Aramu limeponyoka mkononi mwako. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 94, 156, 34, 158, 12, 160, 162, 164, 166, 32, 34, 20, 168, 170, 56, 100, 172, 38, 174, 32, 34, 20, 176, 178, 180] source: Wakati huu, Naamani alikuwa jemadari wa jeshi la mfalme wa Aramu. Alikuwa mtu mkuu mbele ya bwana wake na aliyeheshimiwa sana, kwa sababu kupitia kwake, Bwana alikuwa amewapa Aramu ushindi. Alikuwa askari shujaa, lakini alikuwa na ukoma. target: [110, 182, 184, 90, 186, 34, 38, 174, 32, 34, 188, 190, 192, 194, 196, 18, 198, 200, 12, 202, 204, 64, 164, 206, 208, 56, 90, 210, 20, 212, 190, 214, 216, 218, 90, 12, 220] source: Ndipo Asa akachukua fedha na dhahabu kutoka hazina ya Hekalu la Bwana na kutoka jumba lake mwenyewe la kifalme na kumpelekea Ben-Hadadi mfalme wa Aramu, ambaye alikuwa anatawala huko Dameski. target: [222, 156, 224, 226, 12, 228, 230, 232, 18, 234, 174, 56, 12, 230, 236, 40, 238, 174, 240, 12, 242, 30, 32, 34, 78, 244, 90, 246, 138, 248] source: Hazaeli mfalme wa Aramu aliwatesa Israeli wakati wote wa utawala wa Yehoahazi. target: [76, 32, 34, 20, 250, 62, 146, 252, 34, 74, 34, 254] source: Waamoni walipotambua kuwa wamekuwa machukizo kwa Daudi, Hanuni na Waamoni wakatuma talanta 1,000 za fedha ili kukodisha magari ya vita pamoja na waendeshaji wa hayo magari ya kukokotwa na farasi, kutoka Aramu-Naharaimu, Aramu-Maaka na Soba. target: [256, 258, 260, 262, 264, 64, 266, 268, 12, 256, 270, 272, 274, 276, 226, 278, 280, 282, 18, 14, 284, 12, 286, 34, 288, 282, 18, 290, 12, 292, 230, 294, 296, 12, 298] source: Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. target: [300, 34, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 12, 188] source: Baada ya Yakobo kurudi kutoka Padan-Aramu, Mungu alimtokea tena na kumbariki. target: [24, 18, 314, 316, 230, 318, 100, 320, 322, 12, 324] source: Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki. target: [300, 34, 20, 304, 326, 328, 330, 12, 332] source: Wakati huu, Ben-Hadadi mfalme wa Aramu akakusanya jeshi lake lote. Akifuatana na wafalme thelathini na wawili wakiwa na farasi na magari ya vita, akakwea kuuzingira kwa jeshi Samaria na kuishambulia. target: [110, 182, 30, 32, 34, 20, 334, 38, 40, 336, 338, 12, 340, 342, 12, 344, 346, 12, 348, 12, 282, 18, 350, 352, 354, 64, 38, 356, 12, 358] | Olúkúlùkù sì pa ọkùnrin kọ̀ọ̀kan. Àwọn ará Aramu sì sá, Israẹli sì lépa wọn. Ṣùgbọ́n Beni-Hadadi ọba Aramu sì sálà lórí ẹṣin pẹ̀lú àwọn ẹlẹ́ṣin. | [360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 30, 32, 34, 20, 386, 388, 390, 348, 200, 284, 12, 392, 18, 394, 348, 396] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286] | “Lóòótọ́ ni mo wí fún yín. Ẹlòmíràn wà nínú àwọn tí ó wà níhìn-ín yìí, tí kì yóò ri ikú títí wọn ó fi rí Ọmọ Ènìyàn tí yóò máa bọ̀ ní ìjọba rẹ̀.” | [288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 178, 22, 312, 314, 158, 316, 318] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260] | Báyìí ni Ọlọ́run parí dídá àwọn ọ̀run àti ayé, àti ohun gbogbo tí ó wà nínú rẹ̀. | [262, 264, 266, 30, 268, 270, 272, 30, 274, 276] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 12, 18, 20, 22, 24, 18, 54, 56, 58, 60, 46, 62, 50, 64, 66, 68] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [46, 70, 72, 18, 74, 76, 78, 80, 82, 32, 20, 22, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 20, 22, 100] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [102, 66, 104, 28, 106, 108, 110, 112, 114, 82, 32, 116, 90, 92, 66, 20, 22, 24, 76, 90, 118, 32, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [138, 96, 140, 32, 142, 144, 96, 146, 148, 150, 66, 24, 152, 66, 154] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [156, 158, 160, 162, 164, 18, 76, 20, 22, 24, 152, 96, 166, 168] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [170, 172, 96, 174, 176, 178, 66, 180, 170, 182, 150, 184, 186, 10, 184, 188] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [190, 192, 194, 196, 198, 200, 90, 134, 202, 204, 22, 206, 18, 142, 66, 208] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [210, 212, 214, 90, 20, 216, 22, 24, 18, 218, 220, 222, 18, 224, 66, 226, 90, 228, 230] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [232, 20, 22, 24, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 18, 246, 248, 198, 250, 22, 100] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [190, 150, 66, 24, 252, 238, 240, 242, 254, 18, 246, 248, 198, 150, 250, 22, 100] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [190, 150, 66, 24, 256, 238, 240, 242, 244, 18, 258, 248, 96, 150, 184, 100] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [260, 198, 262, 184, 264, 266, 144, 268, 270, 272, 274, 276, 66, 278, 66, 280, 190, 282, 20, 22, 24, 284, 286, 238, 288, 282, 290, 242, 254, 18, 246, 292, 20, 22, 100] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [294, 296, 20, 298, 22, 300, 302, 304, 96, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 18, 324, 326, 96, 50, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 198, 346, 348] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [350, 352, 150, 184, 24, 354, 356, 358, 238, 288, 282, 360, 362, 94, 90, 364, 32, 366, 368] | Ó sì pa òwe kan fún wọn pé, “Ẹ kíyèsi igi ọ̀pọ̀tọ́, àti sí gbogbo igi. | [370, 372, 90, 374, 376, 378, 18, 380, 382] |
source: “Mzaliwa wa kwanza wa kila tumbo ni mali yangu, pamoja na wazaliwa wa kwanza wote wa kiume wa mifugo yako, ikiwa ni wa ngʼombe au wa kondoo au mbuzi. target: [4, 6, 8, 6, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 8, 26, 6, 28, 6, 30, 32, 34, 14, 6, 36, 38, 6, 40, 38, 42] source: Neno likamjia Yeremia kuhusu watu wote wa Yuda, katika mwaka wa nne wa utawala wa Yehoyakimu mwana wa Yosia mfalme wa Yuda, ambao ulikuwa mwaka wa kwanza wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli. target: [44, 46, 48, 50, 52, 26, 6, 54, 56, 58, 6, 60, 6, 62, 6, 64, 66, 6, 68, 70, 6, 54, 72, 74, 58, 6, 8, 6, 62, 6, 76, 70, 6, 78] source: Baada ya kifo cha Mose mtumishi wa Bwana, Bwana akamwambia Yoshua mwana wa Nuni, msaidizi wa Mose: target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 6, 92, 94, 96, 98, 66, 6, 100, 102, 6, 104] source: Yethro, baba mkwe wa Mose, pamoja na wana wawili wa Mose na mkewe, wakamjia Mose huko jangwani, mahali alipokuwa amepiga kambi karibu na mlima wa Mungu. target: [106, 108, 110, 6, 112, 20, 22, 114, 116, 6, 88, 22, 118, 120, 88, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 22, 136, 6, 138] source: Mnamo siku ya saba ya mwezi wa tano, katika mwaka wa kumi na tisa wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli, Nebuzaradani jemadari wa askari walinzi wa mfalme, afisa wa mfalme wa Babeli, alikuja Yerusalemu. target: [140, 142, 82, 144, 82, 146, 6, 148, 56, 58, 6, 150, 22, 152, 6, 62, 6, 76, 70, 6, 154, 156, 158, 6, 160, 162, 6, 164, 166, 6, 70, 6, 154, 168, 170] source: Katika mwaka wa tatu wa utawala wa Hoshea mwana wa Ela mfalme wa Israeli, Hezekia mwana wa Ahazi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [172, 58, 6, 174, 6, 62, 6, 176, 66, 6, 178, 70, 6, 180, 182, 66, 6, 184, 70, 6, 186, 188, 190] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Yehoashi mwana wa Yehoahazi mfalme wa Israeli, Amazia mwana wa Yoashi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [172, 58, 6, 192, 6, 62, 6, 194, 66, 6, 196, 70, 6, 180, 198, 66, 6, 200, 70, 6, 186, 188, 190] source: Katika mwaka wa kumi na mbili wa utawala wa Yoramu mwana wa Ahabu mfalme wa Israeli, Ahazia mwana wa Yehoramu mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [172, 58, 6, 150, 22, 202, 6, 62, 6, 204, 66, 6, 206, 70, 6, 180, 208, 66, 6, 210, 70, 6, 186, 188, 190] source: ‘Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaki, na Mungu wa Yakobo’? Yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.” target: [212, 14, 214, 6, 216, 214, 6, 218, 22, 214, 6, 220, 222, 224, 214, 6, 226, 228, 14, 214, 6, 230, 232] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli, Yothamu mwana wa Uzia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [172, 58, 6, 192, 6, 62, 6, 234, 66, 6, 236, 70, 6, 180, 238, 66, 6, 240, 70, 6, 186, 188, 190] source: Katika mwaka wa ishirini wa utawala wa Yeroboamu mfalme wa Israeli, Asa akawa mfalme wa Yuda, target: [172, 58, 6, 242, 6, 62, 6, 244, 70, 6, 180, 246, 248, 70, 6, 54] source: Katika siku ya tisa ya mwezi wa nne wa mwaka wa kumi na moja wa utawala wa Sedekia, ukuta wa mji ulibomolewa. target: [172, 142, 82, 152, 82, 146, 6, 60, 6, 58, 6, 150, 22, 250, 6, 62, 6, 252, 254, 6, 256, 258] source: Katika mwaka wa ishirini na saba wa utawala wa Yeroboamu mfalme wa Israeli, Azaria mwana wa Amazia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [172, 58, 6, 242, 22, 144, 6, 62, 6, 244, 70, 6, 180, 260, 66, 6, 198, 70, 6, 186, 188, 190] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [22, 262, 14, 6, 264, 266, 268, 14, 6, 138] | Bí a ti kọ ọ́ sínú òfin Mose bẹ́ẹ̀ ni gbogbo ibi yìí ti dé bá wa, síbẹ̀ a kò bẹ̀bẹ̀ fún ojúrere Olúwa Ọlọ́run wa, nípa yíyí padà kí a kúrò nínú ẹ̀ṣẹ̀ wa kí a sì mọ òtítọ́ rẹ. | [270, 272, 274, 56, 276, 82, 112, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 94, 214, 298, 296, 300, 302, 304, 306, 22, 308, 310, 56, 312, 314] |
source: Kenazi, Temani, Mibsari, target: [4, 6, 8] source: Nitatuma moto juu ya Temani ambao utateketeza ngome za Bosra.” target: [10, 12, 14, 16, 6, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 26, 30] source: Wana wa Elifazi ni: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi. target: [32, 34, 36, 38, 6, 40, 42, 44, 18, 46] source: Ee Temani, mashujaa wako watatiwa hofu, kila mmoja katika milima ya Esau ataangushwa chini kwa kuchinjwa. target: [48, 50, 52, 6, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 34, 68, 70, 72] source: Mungu alitoka Temani, yeye Aliye Mtakatifu kutoka Mlima Parani. Utukufu wake ulifunika mbingu, na sifa zake zikaifunika dunia. target: [74, 76, 64, 6, 18, 78, 80, 64, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 18, 94, 96, 98, 100, 102] source: Hawa ndio waliokuwa wakuu miongoni mwa wazao wa Esau: Wakuu wa wana wa Elifazi, mzaliwa wa kwanza wa Esau ni: Temani, Omari, Sefo, Kenazi, target: [104, 106, 108, 110, 16, 112, 114, 116, 118, 34, 120, 122, 34, 124, 34, 116, 6, 40, 42, 4, 126] source: kwa hiyo hili ndilo Bwana Mwenyezi asemalo: Nitaunyoosha mkono wangu dhidi ya Edomu na kuua watu wake na wanyama wao. Nitaufanya ukiwa, kuanzia Temani hadi Dedani wataanguka kwa upanga. target: [128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 14, 16, 146, 18, 148, 56, 58, 18, 150, 152, 154, 156, 16, 158, 64, 160, 162, 164, 166, 70, 168] source: Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki. target: [32, 34, 36, 38, 170, 6, 40, 172, 44, 4, 174, 18, 176] source: Kuhusu Edomu: Hili ndilo asemalo Bwana Mwenye Nguvu Zote: “Je, hakuna tena hekima katika Temani? Je, shauri limewapotea wenye busara? Je, hekima yao imechakaa? target: [178, 16, 180, 134, 34, 182, 136, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 186, 198, 200, 202, 64, 70, 204, 206, 186, 192, 208, 210] source: Kwa hiyo, sikia kile Bwana alichokipanga dhidi ya Edomu, kile alichokusudia dhidi ya wale waishio Temani: Aliye mchanga katika kundi ataburutwa mbali; yeye ataharibu kabisa malisho yao kwa sababu yao. target: [212, 214, 216, 218, 134, 220, 222, 16, 224, 216, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 162, 242, 244, 246, 248, 250, 208, 252, 254, 208, 256, 258, 260, 156, 262, 264] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [266, 268, 170, 270, 272, 274, 170, 276, 266, 268, 170, 278, 272, 274, 170, 276, 266, 268, 170, 118, 34, 280, 272, 274, 170, 276] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 170, 34, 298, 300, 296, 170, 34, 302, 300, 296, 170, 34, 304, 300, 296, 170, 34, 306] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [308, 170, 310, 18, 312, 170, 314, 316, 170, 318, 16, 320, 322, 324, 170, 326, 328, 16, 330] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [308, 170, 310, 18, 332, 170, 328, 18, 316, 334, 170, 336, 328, 16, 338, 324, 170, 326, 328, 16, 330] | Ìgbà náà ni Elifasi, ará Temani, dáhùn wí pé, | [340, 36, 342, 344, 18, 346] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Mo sì wò ó, mo rí ohun kan tó dàbí òkúta safire nínú òfúrufú tó wà lókè orí kérúbù, ìrísí ohun yìí sì dàbí ìtẹ́. | [232, 234, 236, 50, 238, 240, 242, 48, 50, 244, 246, 248, 250, 252, 48, 254, 256, 258, 50, 260, 262, 132, 264, 256, 266, 268, 270] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] | nígbà tí èmi fi òrí-àmọ́ n wẹ ìṣísẹ̀ mi, àti tí àpáta ń tú ìṣàn òróró jáde fún mi wá. | [214, 216, 158, 218, 220, 222, 158, 224, 226, 228] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328] | Nǹkan wọ̀nyí ni àwọn òbí rẹ̀ sọ, nítorí tí wọ́n bẹ̀rù àwọn Júù: nítorí àwọn Júù ti fohùn ṣọ̀kan pé bí ẹnìkan bá jẹ́wọ́ pé Kristi ni, wọn ó yọ ọ́ kúrò nínú Sinagọgu. | [330, 332, 334, 322, 8, 144, 70, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 218, 214, 36, 348, 350, 218, 220, 82, 124, 352, 354, 60, 356] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Pẹ̀lú ọ̀dọ́-àgùntàn ti àkọ́kọ́ rú ẹbọ ìdámẹ́wàá òsùwọ̀n ìyẹ̀fun dídára tí a fi ìdámẹ́rin hínì òróró lára olifi tí a gún, àti ìdámẹ́rin hínì wáìnì bí ẹbọ mímu. | [232, 26, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 26, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 26, 264, 266, 26, 268, 258, 260, 262, 26, 264, 270, 272, 274, 50, 276] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Wọ́n lọ sí apá kejì adágún ní ẹ̀bá ilẹ̀ àwọn ará Gadara. | [226, 228, 230, 232, 230, 234, 236, 20, 238, 56, 240] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Ndipo Yosefu akamleta Yakobo baba yake na kumtambulisha mbele ya Farao. Baada ya Yakobo kumbariki Farao, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 12, 22, 24, 26] source: Maafisa wa Farao walipomwona, wakamsifia kwa Farao; ndipo Sarai akapelekwa kwa nyumba ya mfalme. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 16, 54] source: Magari ya vita ya Farao na jeshi lake amewatosa baharini. Maafisa wa Farao walio bora sana wamezamishwa katika Bahari ya Shamu. target: [56, 58, 60, 58, 34, 44, 62, 52, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 32, 34, 76, 78, 80, 82, 84] source: “Ni kama vile nilivyomwambia Farao: Mungu amemwonyesha Farao jambo analokusudia kufanya karibuni. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 34, 92, 104, 106] source: Baada ya Mose na Aroni kuondoka kwa Farao, Mose akamlilia Bwana kuhusu vyura aliokuwa amewaleta kwa Farao. target: [20, 108, 110, 44, 112, 114, 42, 110, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 18] source: Basi Yosefu akaiweka iwe sheria kuhusu nchi ya Misri, ambayo inatumika mpaka leo, kwamba, sehemu ya tano ya mazao ni mali ya Farao. Ni nchi ya makuhani tu ambayo haikuwa ya Farao. target: [130, 132, 134, 6, 136, 138, 140, 142, 58, 144, 44, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 100, 160, 18, 164, 142, 58, 166, 168, 170, 58, 18] source: Kisha Farao akamwambia Yosefu, “Mimi ni Farao, lakini pasipo neno lako, hakuna mtu mwenye ruhusa kuinua mkono au mguu katika nchi yote ya Misri.” target: [4, 34, 172, 6, 174, 176, 178, 42, 180, 182, 184, 44, 186, 188, 190, 192, 194, 132, 196, 44, 186, 198, 200, 202, 204] source: Yosefu akamjibu Farao, “Siwezi kuifasiri, lakini Mungu atampa Farao jibu analolihitaji.” target: [6, 206, 34, 174, 208, 210, 212, 180, 98, 214, 34, 216, 218, 220] source: Habari zilipofika kwenye jumba la Farao kwamba ndugu zake Yosefu wamefika, Farao na maafisa wake wote wakafurahi. target: [20, 108, 120, 134, 222, 50, 16, 224, 16, 42, 152, 226, 32, 10, 44, 6, 228, 34, 44, 30, 230, 232, 234] source: Basi, Farao akatuma Yosefu aitwe, naye akatolewa kifungoni haraka. Baada ya kunyoa na kubadilisha nguo zake akaenda mbele ya Farao. target: [130, 132, 134, 34, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 20, 22, 250, 44, 252, 254, 126, 256, 258, 44, 260, 262, 264, 14, 16, 18] source: Yosefu alikuwa na miaka thelathini alipoingia katika utumishi wa Farao mfalme wa Misri. Naye Yosefu akatoka mbele ya Farao akasafiri katika nchi yote ya Misri. target: [6, 266, 44, 268, 270, 272, 108, 274, 276, 278, 34, 280, 278, 282, 284, 6, 286, 14, 16, 42, 288, 290, 292, 278, 282] source: Kwa hiyo Yosefu akamnunulia Farao nchi yote ya Misri. Wamisri, mmoja baada ya mwingine, waliuza mashamba yao, kwa sababu njaa ilikuwa kali sana kwao. Nchi ikawa mali ya Farao, target: [130, 132, 134, 6, 294, 34, 290, 292, 278, 282, 28, 296, 32, 202, 298, 142, 300, 192, 88, 302, 100, 132, 304, 306, 308, 310, 290, 292, 312, 278, 18] source: Farao aliposikia jambo hili, alijaribu kumuua Mose, lakini Mose akamkimbia Farao na kwenda kuishi katika nchi ya Midiani, akaketi kando ya kisima. target: [314, 34, 316, 120, 318, 320, 322, 324, 326, 110, 328, 34, 264, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 44, 342] source: Mose na Aroni wakafanya maajabu haya yote mbele ya Farao, lakini Bwana akaufanya moyo wa Farao kuwa mgumu, wala hakuwaachia Waisraeli waondoke katika nchi yake. target: [110, 44, 112, 344, 346, 348, 350, 14, 16, 42, 180, 118, 352, 354, 16, 42, 44, 356, 358, 296, 32, 360, 362, 364, 366] | Omi òkun sì ya padà, ó sì bo kẹ̀kẹ́ ogun àti àwọn ẹlẹ́ṣin: àní, gbogbo ọmọ-ogun Farao tiwọn wọ inú òkun tọ àwọn ọmọ Israẹli lọ kò sí ọ̀kan nínú wọn tí ó yè. | [368, 370, 372, 374, 58, 60, 44, 296, 70, 376, 378, 380, 382, 62, 384, 16, 34, 386, 388, 296, 32, 360, 66, 390, 88, 44, 392, 394, 396] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose: target: [4, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 4, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] | Mose sì pa àgbò náà, ó sì mú díẹ̀ nínú ẹ̀jẹ̀, ó tọ́ ọ sí etí ọ̀tún Aaroni, sórí àtàǹpàkò ọwọ́ ọ̀tún àti ti ẹsẹ̀ ọ̀tún rẹ̀. | [10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 22, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 22, 44, 46, 48, 50, 52, 40, 42, 22, 54, 56, 58, 38, 60] |
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 24, 26, 28, 32, 24, 26, 28, 34, 24, 26, 28, 36] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 56, 72, 74] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 76, 78, 80, 82, 84, 66, 70, 86, 88, 90, 92] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 68, 130] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [132, 58, 134, 136, 138, 140, 28, 142] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [160, 162, 164, 126, 166, 168, 170, 126, 172] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 146, 148, 188] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [190, 192, 76, 194, 114, 196, 198, 126, 200, 202, 68, 204] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 12, 222, 224, 28, 226] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 148, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 208, 210, 278, 280, 282] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 276, 298, 292, 294, 134, 300] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [302, 304, 306, 308, 310, 312, 58, 314, 316, 126, 24, 26, 116, 318, 320, 196, 322] | Nítorí náà ìbá à ṣe èmí tàbí àwọn ni, èyí ní àwa wàásù, èyí ní ẹ̀yin sì gbàgbọ́. | [324, 24, 326, 328, 292, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 8, 10, 12, 342, 344, 126, 132, 138, 346] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Ìwọ dákẹ́ jẹ́ẹ́ níwájú Olúwa, kí o sì fi sùúrù dúró dè é; má ṣe ṣe ìkanra nítorí àwọn tí ń rí rere ní ọ̀nà wọn, nítorí ọkùnrin náà ti mú èrò búburú ṣẹ. | [226, 228, 230, 116, 50, 232, 42, 234, 236, 58, 238, 20, 200, 240, 242, 244, 246, 248] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: “Mzaliwa wa kwanza wa kila tumbo ni mali yangu, pamoja na wazaliwa wa kwanza wote wa kiume wa mifugo yako, ikiwa ni wa ngʼombe au wa kondoo au mbuzi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26] source: Neno likamjia Yeremia kuhusu watu wote wa Yuda, katika mwaka wa nne wa utawala wa Yehoyakimu mwana wa Yosia mfalme wa Yuda, ambao ulikuwa mwaka wa kwanza wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 14, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 60, 66, 68, 70, 72, 52, 54, 64, 74, 14, 76, 54, 78] source: Mnamo siku ya saba ya mwezi wa tano, katika mwaka wa kumi na tisa wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli, Nebuzaradani jemadari wa askari walinzi wa mfalme, afisa wa mfalme wa Babeli, alikuja Yerusalemu. target: [80, 32, 82, 84, 14, 86, 88, 14, 48, 90, 92, 94, 54, 96, 64, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 64, 110, 112, 114, 116, 118, 60, 64, 98, 120, 122, 14, 124] source: Katika mwaka wa tatu wa utawala wa Hoshea mwana wa Ela mfalme wa Israeli, Hezekia mwana wa Ahazi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [126, 48, 128, 52, 54, 130, 58, 60, 132, 64, 60, 134, 136, 58, 60, 138, 64, 60, 66, 140, 142] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Yehoashi mwana wa Yehoahazi mfalme wa Israeli, Amazia mwana wa Yoashi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [126, 48, 144, 52, 54, 146, 58, 60, 148, 64, 60, 134, 150, 58, 60, 146, 152, 60, 40, 154, 156] source: Katika mwaka wa kumi na mbili wa utawala wa Yoramu mwana wa Ahabu mfalme wa Israeli, Ahazia mwana wa Yehoramu mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [126, 48, 90, 158, 116, 160, 58, 60, 162, 164, 64, 60, 134, 166, 58, 60, 168, 64, 60, 66, 140, 170, 172] source: ‘Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaki, na Mungu wa Yakobo’? Yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.” target: [174, 176, 178, 60, 180, 182, 176, 178, 60, 184, 182, 176, 178, 60, 186, 188, 178, 190, 178, 60, 192, 194, 178, 60, 196] source: Lakini mfalme wa Ashuru akagundua kuwa Hoshea alikuwa msaliti, kwa kuwa alikuwa ametuma wajumbe kwa So mfalme wa Misri, naye hakuendelea kulipa ushuru kwa mfalme wa Ashuru tena kama alivyokuwa anafanya kila mwaka. Kwa hiyo Shalmanesa akamkamata na kumtia gerezani. target: [198, 200, 64, 98, 202, 204, 116, 130, 206, 208, 210, 212, 206, 214, 216, 218, 220, 64, 98, 222, 114, 116, 224, 226, 218, 64, 98, 228, 116, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 14, 246] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli, Yothamu mwana wa Uzia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [126, 48, 144, 52, 54, 248, 58, 60, 250, 252, 58, 60, 254, 154, 256, 54, 172] source: Katika mwaka wa ishirini wa utawala wa Yeroboamu mfalme wa Israeli, Asa akawa mfalme wa Yuda, target: [80, 14, 48, 258, 260, 52, 54, 262, 64, 60, 134, 264, 154, 256, 54, 172] source: Katika siku ya tisa ya mwezi wa nne wa mwaka wa kumi na moja wa utawala wa Sedekia, ukuta wa mji ulibomolewa. target: [266, 82, 268, 270, 50, 272, 90, 274, 52, 276, 278, 280, 282, 284] source: Katika mwaka wa ishirini na saba wa utawala wa Yeroboamu mfalme wa Israeli, Azaria mwana wa Amazia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [126, 48, 258, 260, 14, 286, 52, 54, 262, 64, 60, 134, 288, 58, 60, 152, 150, 154, 256, 54, 172] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [290, 292, 294, 296, 42, 298, 60, 300] source: Katika mwezi wa nane wa mwaka wa pili wa utawala wa Mfalme Dario, neno la Bwana lilimjia nabii Zekaria mwana wa Berekia, mwana wa Ido, kusema: target: [126, 48, 144, 52, 54, 64, 302, 304, 98, 306, 14, 86, 308, 310, 312, 314, 42, 44, 316, 318, 60, 320, 318, 60, 322, 324, 116, 326, 328] | “Síwájú sí i, àwa yóò mú àkọ́so oúnjẹ ilẹ̀ wa ti ọrẹ oúnjẹ, ti gbogbo èso àwọn igi àti ti wáìnì tuntun wa àti ti òróró wá sí yàrá ìkó nǹkan pamọ́ sí ilé Ọlọ́run wa àti fún àwọn àlùfáà. Àwa yóò sì mú ìdámẹ́wàá ohun ọ̀gbìn wá fún àwọn ọmọ Lefi, nítorí àwọn ọmọ Lefi ni ó ń gba ìdámẹ́wàá ní gbogbo àwọn ìlú tí a ti ń ṣiṣẹ́. | [330, 14, 332, 334, 336, 178, 338, 340, 342, 344, 346, 32, 348, 350, 352, 354, 42, 32, 356, 358, 42, 32, 360, 362, 234, 364, 366, 368, 42, 32, 370, 338, 42, 32, 372, 374, 182, 376, 378, 380, 382, 32, 384, 358, 212, 378, 386, 388, 390, 392, 14, 394, 396, 6, 350, 398] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234] |
source: Kisha Solomoni akaambiwa, “Adoniya anamwogopa Mfalme Solomoni na ameshikilia pembe za madhabahu. Anasema, ‘Mfalme Solomoni na aniapie leo kwamba hatamuua mtumishi wake kwa upanga.’ ” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 12, 34, 8, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 22, 54, 56, 58] source: Ingawa alikuwa amemkataza Solomoni kufuata miungu mingine, Solomoni hakutii amri ya Bwana. target: [60, 22, 62, 64, 8, 66, 68, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80] source: Basi Mfalme Solomoni akatawala Israeli yote. target: [82, 84, 86, 8, 88, 90, 92] source: Neno la Bwana likamjia Solomoni kusema: target: [94, 96, 98, 100, 20, 102, 104] source: Wimbo ulio bora wa Solomoni. target: [106, 108, 110, 56, 8, 112, 114, 116, 118, 120] source: Bwana akampa Solomoni hekima, kama alivyomwahidi. Palikuwepo na uhusiano wa amani kati ya Hiramu na Solomoni, na wote wawili wakafanya mkataba. target: [98, 122, 8, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 22, 138, 140, 142, 144, 22, 20, 146, 148, 150, 152, 96, 154] source: Mithali za Solomoni mwana wa Daudi, mfalme wa Israeli: target: [156, 158, 160, 28, 8, 162, 78, 164, 130, 166, 168, 78, 170] source: Kwa habari za matukio mengine ya utawala wa Solomoni, yote aliyoyafanya na hekima aliyoionyesha, je hayakuandikwa yote katika kitabu cha matendo cha Solomoni? target: [172, 174, 176, 178, 180, 78, 20, 130, 182, 184, 22, 186, 130, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 28, 200] source: Solomoni akajaribu kumuua Yeroboamu, lakini Yeroboamu akakimbilia Misri, kwa Mfalme Shishaki, naye akakaa huko mpaka Solomoni alipofariki. target: [8, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 78, 216, 218, 18, 220, 22, 222, 224, 226, 228, 8, 230] source: Wakaimarisha ufalme wa Yuda na kumuunga mkono Rehoboamu mwana wa Solomoni miaka mitatu, wakienenda katika njia za Daudi na Solomoni katika wakati huu. target: [232, 234, 78, 236, 238, 22, 240, 242, 162, 78, 8, 244, 246, 248, 250, 22, 252, 254, 256, 22, 258, 260, 262, 22, 260, 264] source: Lakini alikuwa Solomoni ndiye alimjengea Mungu nyumba. target: [266, 8, 268, 270, 272] source: Ndipo Daudi akamfariji Bathsheba mkewe, akaingia kwake akakutana naye kimwili. Akazaa mwana, wakamwita jina lake Solomoni. Bwana alimpenda Solomoni. target: [4, 6, 262, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 22, 288, 290, 292, 294, 296, 146, 298, 264, 292, 98, 300] source: Mfalme Solomoni akaambiwa kuwa Yoabu amekimbilia kwenye hema la Bwana naye alikuwa kando ya madhabahu. Basi Solomoni akamwagiza Benaya mwana wa Yehoyada: “Nenda ukamuue!” target: [18, 8, 102, 46, 302, 304, 306, 260, 98, 22, 308, 310, 22, 30, 4, 6, 8, 312, 314, 162, 78, 316, 12, 318, 320] source: Basi Solomoni akajenga Hekalu na kulikamilisha. target: [82, 84, 86, 8, 322, 324, 22, 326] | Nígbà tí Solomoni sì parí kíkọ́ ilé Olúwa àti ààfin ọba, tí ó sì ti ṣe gbogbo nǹkan tí ó ń fẹ́ láti ṣe, | [328, 8, 330, 332, 324, 260, 98, 126, 22, 334, 260, 336, 22, 338, 340, 174, 342, 344, 346] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] | Àlàáfíà púpọ̀ wà fún àwọn tí ó ní ìfẹ́ sí òfin rẹ, kò sì ṣí ohun tí ó lè mú wọn kọsẹ̀. | [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] | Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. | [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230] |
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224] | Bí ojú rẹ bá sì mú ọ kọsẹ̀, yọ ọ́ sọnù, ó sàn kí o wọ ìjọba Ọlọ́run pẹ̀lú ojú kan ju kí ó ní ojú méjì kí ó sì lọ sínú iná ọ̀run àpáàdì. | [226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 176, 240, 242, 244, 20, 246, 248, 10, 250, 50, 228, 252, 254, 256, 50, 258, 260, 262, 264, 266] |
source: wakamuuliza, “Kama wewe si Kristo, wala si Eliya na wala si yule Nabii, kwa nini basi unabatiza?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 12, 18, 20, 16, 22, 24, 26, 28, 30] source: Je, uovu wako si mkuu? Dhambi zako si hazina mwisho? target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: “Huyu si yule mwana wa seremala? Mama yake si yeye aitwaye Maria, nao ndugu zake si Yakobo, Yosefu, Simoni na Yuda? target: [32, 50, 38, 10, 52, 54, 56, 32, 58, 60, 62, 38, 64, 16, 66, 68, 70, 62, 38, 72, 16, 74, 16, 76, 16, 78] source: Akafanya maovu machoni pa Bwana, lakini si kama wafalme wengine wa Israeli waliomtangulia. target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 38, 94, 96, 98, 70, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 52, 54, 136, 96, 138, 100, 140, 116, 142, 16, 124, 144, 146, 148, 150, 124, 144, 146, 152, 154, 156, 158, 16, 160, 162, 164, 166, 20, 168] source: Lakini nyumba ya Israeli inasema, ‘Njia za Bwana si haki.’ Je, njia zangu si za haki, ee nyumba ya Israeli? Je, si njia zenu ndizo ambazo si za haki?” target: [170, 172, 70, 174, 176, 178, 100, 180, 6, 182, 178, 184, 38, 178, 186, 188, 190, 192, 38, 194, 196, 198, 172, 70, 174, 178, 200, 32, 190, 202, 204, 206, 194, 208] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [210, 90, 92, 212, 214, 172, 70, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 94, 228, 230, 88, 232, 234, 236] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [112, 16, 238, 54, 82, 240, 134, 242, 16, 190, 244, 194, 246, 92, 248, 16, 106, 250, 252, 70, 232, 234, 254, 256, 258, 172, 70, 216, 260, 262, 20, 264, 266, 268, 270, 272, 132, 274, 54, 232, 276, 236] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [278, 280, 282, 54, 174, 284, 286, 288, 126, 128, 290, 292, 294, 296] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [298, 300, 244, 194, 302, 304, 16, 306, 308, 126, 128, 290, 292, 294, 296, 310, 312] source: Je, si Hezekia mwenyewe aliyeondoa mahali pa juu pa kuabudia miungu pamoja na madhabahu zake, akiwaambia Yuda wa Yerusalemu, ‘Ni lazima mwabudu mbele ya madhabahu moja na kuteketeza dhabihu juu yake’? target: [32, 314, 10, 316, 318, 232, 234, 320, 322, 324, 326, 20, 16, 328, 330, 332, 16, 334, 336, 16, 338, 6, 340, 154, 342, 344, 346, 16, 348, 350, 352] source: Nanyi mwambieni Amasa, ‘Je, wewe si nyama yangu mwenyewe na damu yangu? Mungu na anishughulikie, tena kwa ukali, kama kuanzia sasa na kuendelea wewe si jemadari wa jeshi langu mahali pa Yoabu.’ ” target: [354, 356, 358, 6, 360, 362, 364, 54, 366, 368, 16, 370, 372, 374, 376, 20, 16, 378, 380, 382, 384, 256, 386, 388, 16, 106, 362, 12, 390, 392, 54, 394, 192, 194, 396, 398, 60, 400] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [402, 404, 406, 154, 234, 408, 410, 22, 412, 414, 194, 416, 234, 418, 420] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [422, 424, 426, 428, 430, 432, 428, 434, 436, 438, 164, 440, 16, 442, 178, 444] | “Ṣùgbọ́n àwọn alágbàtọ́jú sì mú àwọn ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀, wọn lu ẹni kìn-ín-ní, wọn pa èkejì, wọ́n si sọ ẹ̀kẹta ní òkúta. | [446, 448, 450, 300, 452, 454, 456, 16, 458, 460, 462, 16, 178, 464, 466, 16, 468, 470] |
source: Basi Yethro, kuhani wa Midiani, baba mkwe wa Mose, akawa amesikia kila kitu Mungu alichomfanyia Mose na watu wake wa Israeli, pia jinsi Bwana alivyowatoa Israeli Misri. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 18, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 22, 42, 44, 46, 48, 22, 10, 50, 52, 42, 46, 54, 56, 58, 18, 60] source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 22, 74, 64, 76, 68, 54, 78, 22, 80, 82, 84, 86, 22, 88, 90, 92, 94] source: Basi Bwana alikuwa amemwambia Mose huko Midiani, “Rudi Misri kwa maana watu wote waliotaka kukuua wamekufa.” target: [4, 6, 50, 96, 40, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 58, 18, 112, 114, 42, 116, 118, 120, 122, 124] source: Mose aliposikia maneno haya, alikimbilia huko Midiani alikokaa kama mgeni, naye akapata watoto wawili wa kiume. target: [126, 40, 128, 130, 132, 134, 58, 18, 104, 64, 136, 98, 138, 140, 22, 142, 22, 144, 146] source: Basi Mose alikuwa anachunga mifugo ya Yethro mkwewe, kuhani wa Midiani. Mose akapeleka mifugo mbali nyuma ya jangwa, naye akafika Horebu, mlima wa Mungu. target: [4, 6, 40, 148, 150, 152, 154, 92, 156, 92, 24, 8, 158, 18, 104, 160, 162, 154, 164, 92, 156, 166, 168, 170, 18, 172, 174, 176, 22, 178, 180, 182, 184, 186] source: Mkono wa Midiani ukawa na nguvu dhidi ya Israeli na kwa ajili ya Wamidiani, Waisraeli wakajitengenezea mahali pa kujificha milimani, kwenye mapango na ngome. target: [4, 188, 190, 18, 42, 46, 20, 192, 194, 42, 46, 54, 196, 74, 198, 200, 202, 84, 204, 22, 206, 22, 208, 210, 212] source: Bwana akamwambia Mose, target: [50, 214, 40, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [216, 50, 214, 40, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [218, 50, 214, 40, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [216, 50, 214, 40, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [50, 214, 40, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [218, 50, 214, 40, 108] source: Mose akamwambia Bwana, target: [40, 214, 50, 108] source: Bwana akamwambia Mose, target: [218, 50, 214, 40, 108] | Nísinsin yìí, Olúwa ti sọ fún Mose ni ilẹ̀ Midiani pé, “Máa padà lọ sí Ejibiti, nítorí àwọn ti ó fẹ́ pa ọ ti kú.” | [4, 6, 50, 96, 40, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 58, 18, 112, 114, 42, 116, 118, 120, 122, 124] |
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [14, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 4, 26] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [14, 16, 28, 20, 30, 4, 32, 4, 34] source: Ndipo Abrahamu akalalamika kwa Abimeleki kuhusu kisima cha maji ambacho watumishi wa Abimeleki walikuwa wamekinyangʼanya. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 6, 42, 60] source: Abimeleki aliposikia kuwa wamekusanyika huko, target: [62, 42, 64, 66, 68, 70] source: Mungu akaruhusu roho mbaya kati ya Abimeleki na watu wa Shekemu, nao watu wa Shekemu wakamtendea Abimeleki kwa hila. target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 42, 4, 84, 16, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102] source: Laiti watu hawa wangekuwa chini ya amri yangu! Basi mimi ningemwondoa huyo Abimeleki. Ningemwambia Abimeleki, ‘Ondoa jeshi lako lote.’ ” target: [104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 42, 136, 138, 140, 142, 144] source: Baada ya Abimeleki kutawala Israeli kwa muda wa miaka mitatu, target: [146, 48, 42, 148, 150, 152, 154] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [156, 158, 160, 162, 48, 108, 16, 164, 156, 8, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 116, 178] source: Abimeleki akamuuliza Abrahamu, “Ulikuwa na kusudi gani kufanya hivi?” target: [36, 42, 180, 38, 136, 182, 184, 186, 188, 190] source: Waisraeli walipoona kuwa Abimeleki amekufa, kila mtu akaenda nyumbani kwake. target: [122, 192, 108, 16, 150, 194, 66, 42, 196, 198] source: Basi Gaali akatoka akawaongoza watu wa Shekemu kupigana na Abimeleki. target: [200, 46, 202, 204, 206, 84, 16, 208, 210, 4, 102] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [212, 108, 214, 16, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 48, 232, 234, 48, 30, 4, 236, 238, 240, 242, 244, 48, 246, 234, 48, 248] source: Ndipo Abimeleki akamwambia Isaki, “Ondoka kwetu, kwa maana umetuzidi nguvu sana.” target: [36, 42, 250, 252, 136, 254, 256, 258, 226, 260, 4, 262, 264, 266] | Nígbà tí wọ́n sọ fún Abimeleki pé gbogbo àwọn ènìyàn ilé ìṣọ́ Ṣekemu kó ara wọn jọ pọ̀. | [62, 42, 64, 66, 68, 70] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.