instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [12, 6, 26, 16, 28, 30, 22, 32] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 34, 8, 46, 48, 42, 50, 52, 54, 56, 22, 58, 60, 62] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 6, 28, 22, 92, 94, 84, 96, 98, 6, 100, 90, 6, 102] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [104, 22, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Enyi watu, mtabadilisha utukufu wangu kuwa aibu mpaka lini? Mtapenda udanganyifu na kufuata miungu ya uongo mpaka lini? target: [122, 124, 126, 128, 130, 66, 132, 134, 136, 138, 140, 22, 142, 144, 42, 146, 134, 136] source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [148, 150, 152, 154, 130, 156, 158, 160, 72, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [64, 116, 174, 176, 114, 178, 180, 182, 22, 184, 186, 42, 68, 188] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [152, 190, 192, 194, 152, 154, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 42, 214] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [216, 218, 220, 42, 222, 224, 226, 228, 230, 232] source: Fahamuni hakika kwamba Bwana amewatenga wale wamchao kwa ajili yake; Bwana atanisikia nimwitapo. target: [234, 236, 238, 118, 240, 242, 244, 114, 246, 248, 118, 250, 252]
Ó sì dáhùn wí pé, “ ‘Kí ìwọ fi gbogbo àyà rẹ, àti gbogbo ọkàn rẹ, àti gbogbo agbára rẹ, àti gbogbo inú rẹ fẹ́ Olúwa Ọlọ́run rẹ’; àti, ‘Ẹnìkejì rẹ bí ara rẹ.’ ”
[254, 256, 118, 154, 258, 114, 260, 258, 262, 114, 264, 182, 266, 114, 268, 270, 272, 22, 114, 274, 270, 276, 112, 278, 280, 182, 282, 284, 286]
source: Pelekeni wana-kondoo kama ushuru kwa mtawala wa nchi, Kutoka Sela, kupitia jangwani, hadi mlima wa Binti Sayuni. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Ndipo Sauli akarudi akaacha kumfuata Daudi na kwenda kukabiliana na Wafilisti. Ndiyo sababu wanaiita sehemu hii Sela-Hamalekothi. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Jangwa na miji yake na vipaze sauti zao; makao anamoishi Kedari na yashangilie. Watu wa Sela waimbe kwa furaha, na wapige kelele kutoka vilele vya milima. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 70, 90, 92, 94, 96, 98, 70, 100, 102, 32, 104, 106] source: Ndiye aliwashinda Waedomu elfu kumi katika Bonde la Chumvi, na akauteka Sela katika vita, naye akauita Yoktheeli, jina ambalo mji huo unalo hadi leo. target: [108, 110, 112, 26, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 32, 126, 128, 130, 94, 26, 132, 134, 136, 118, 138, 140, 142, 32, 144, 36, 146] source: Wakazika mifupa ya Sauli na ya mwanawe Yonathani katika kaburi la Kishi, babaye Sauli, huko Sela katika nchi ya Benyamini, nao wakafanya kila kitu mfalme alichoagiza. Baada ya hayo, Mungu akajibu maombi kwa ajili ya nchi. target: [148, 150, 152, 154, 46, 156, 158, 160, 162, 26, 164, 166, 168, 170, 40, 172, 20, 174, 26, 176, 166, 178, 142, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 204, 206, 216, 218, 220, 222, 204, 206, 208] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [224, 226, 138, 228, 212, 230, 232, 32, 234, 236, 212, 238, 240, 40, 242, 238, 240, 40, 244, 238, 240, 40, 246, 238, 240, 40, 248] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [250, 166, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 26, 278, 266, 280, 282] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [250, 166, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 284, 286, 288, 290, 292, 276, 278, 294, 296, 298, 300] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [302, 304, 306, 308, 310, 312, 186, 182, 314, 316, 318, 192, 320, 322, 324, 326, 118, 328, 26, 330] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [332, 268, 220, 334, 142, 336, 40, 338] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [340, 342, 344, 346, 348, 350, 154, 352] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [354, 356, 358, 118, 360, 362, 364, 118, 366] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 342, 344, 382]
Olúwa ni mo kígbe sókè sí, ó sì dá mi lóhùn láti orí òkè mímọ́ rẹ̀ wá. Sela.
[384, 386, 388, 390, 392, 394, 32, 34, 396, 398]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Èmi ti rí ọ̀nà rẹ̀ gbogbo, ṣùgbọ́n Èmi yóò wò ó sàn; Èmi yóò tọ́ ọ ṣọ́nà n ó sì mú ìtùnú tọ̀ ọ́ wá,
[236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 30, 250, 252]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 24, 26, 28, 32, 24, 26, 28, 34, 24, 26, 28, 36] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 56, 72, 74] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 76, 78, 80, 82, 84, 66, 70, 86, 88, 90, 92] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 68, 130] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [132, 58, 134, 136, 138, 140, 28, 142] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [160, 162, 164, 126, 166, 168, 170, 126, 172] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 146, 148, 188] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [190, 192, 76, 194, 114, 196, 198, 126, 200, 202, 68, 204] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 12, 222, 224, 28, 226] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 148, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 208, 210, 278, 280, 282] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 276, 298, 292, 294, 134, 300] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [302, 304, 306, 308, 310, 312, 58, 314, 316, 126, 24, 26, 116, 318, 320, 196, 322]
Ó sì wò gbogbo àwọn tí ó jókòó lọ́dọ̀ rẹ̀ yíká, ó sì wí pé, “Àwọn wọ̀nyí ni ìyá mi àti àwọn arákùnrin mi.
[324, 326, 328, 280, 330, 332, 334, 244, 336, 338, 340, 342, 292, 344, 292, 346, 126, 292, 348, 350]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
“Olúkúlùkù ènìyàn ni kò lọ́pọlọ tí kò sì ní ìmọ̀, olúkúlùkù alágbẹ̀dẹ ni a kó ìtìjú bá nípa òrìṣà rẹ̀. Àwọn ère rẹ jẹ́ ẹ̀tàn; wọn kò ní èémí nínú.
[10, 288, 290, 190, 292, 294, 38, 296, 132, 298, 300, 302, 38, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 6, 316, 318, 320, 322]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Láti ẹnu rẹ ni ọ̀wọ́-iná ti jáde wá, ìpẹ́pẹ́ iná a sì ta jáde.
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282]
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 58, 46, 60, 62, 64, 66] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 74, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 86, 102, 104, 106] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [108, 110, 112, 24, 114, 116, 118, 120, 122, 72, 74, 124, 126, 128, 130, 94, 132, 134, 86, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 144, 86, 150, 106] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [4, 152, 86, 154, 156, 158, 74, 160, 162, 86, 150, 164, 166, 168] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [170, 172, 174, 176, 86, 150, 132, 178] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [180, 182, 160, 184, 186, 188, 190, 192, 86, 194, 196] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [198, 200, 202, 126, 10, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 46, 216, 218, 220] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [222, 224, 226, 228, 132, 230, 32, 232, 234, 74, 236, 238, 240, 242, 244, 246] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [248, 250, 132, 252, 254, 100, 256, 46, 258, 260, 262, 100, 264, 266] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [268, 260, 270, 100, 272, 274, 160, 150, 132, 206, 276, 278] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [280, 250, 132, 256, 78, 74, 260, 282, 100, 272, 274, 160, 150, 284] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [286, 86, 288, 290, 292, 294, 46, 296, 298, 300, 86, 302, 304, 70, 306, 308, 310, 150, 312, 258, 74, 260, 270, 100, 314, 266] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [316, 250, 132, 318, 320, 86, 322, 324, 26, 28, 326, 74, 328, 330, 244, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [346, 250, 132, 348, 350, 78, 74, 352, 354, 356, 358, 360, 226, 28, 362]
Jesu sì dá wọn lóhùn pé, “Ẹ̀yin kò kà nípa ohun tí Dafidi ṣe, nígbà tí ebi ń pa òun tìkára rẹ̀ àti àwọn tí ó wà lọ́dọ̀ rẹ̀;
[364, 366, 178, 368, 160, 370, 338, 372, 374, 376, 378, 380, 332, 34, 382]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328]
Nígbà tí ẹ bá pàdé láti jẹun, kì í ṣe oúnjẹ alẹ́ Olúwa ni ẹ máa ń jẹ.
[330, 332, 334, 336, 338, 102, 326, 340]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
“Ẹ máa kíyèsára lọ́dọ̀ àwọn akọ̀wé, tí wọ́n fẹ́ láti máa rìn nínú aṣọ gígùn, tí wọ́n sì fẹ́ ìkíni ní ọjà, àti ibùjókòó ọlá nínú Sinagọgu, àti ipò ọlá ní ibi àsè;
[226, 50, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 50, 248, 42, 250, 252, 254, 256, 78, 258, 260, 262, 20, 264, 50, 256, 78, 266, 268, 250, 20, 270]
source: Yonathani akamzaa Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22] source: Mwana wa Uzieli: alikuwa Mika; kutoka kwa wana wa Mika: alikuwa Shamiri. target: [24, 6, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Mika mwanawe, Reaya mwanawe, Baali mwanawe, target: [14, 44, 46, 14, 44, 48, 14, 44, 50] source: Akajenga madhabahu kwa ajili ya Baali katika hekalu la Baali lile alilolijenga huko Samaria. target: [52, 54, 56, 58, 6, 60, 62, 54, 64, 66, 68, 70] source: Mika, Rehobu, Hashabia, target: [14, 46, 14, 72, 14, 74] source: Walipokuwa wamesafiri umbali kidogo toka nyumbani kwa Mika, watu walioishi karibu na Mika wakaitwa wakakusanyika pamoja, nao wakawafikia Wadani. target: [76, 78, 80, 82, 84, 32, 86, 62, 88, 90, 92, 94, 96, 14, 98, 100, 102, 14, 104, 90, 106, 36, 108] source: Kisha Yehu na Yehonadabu mwana wa Rekabu wakaingia ndani ya hekalu la Baali. Yehu akawaambia watumishi wa Baali, “Tazameni kila mahali mhakikishe kwamba hakuna hata mtumishi mmoja wa Bwana aliye hapa pamoja nanyi, ila ni watumishi wa Baali tu.” target: [110, 112, 114, 14, 116, 118, 6, 120, 122, 60, 62, 124, 114, 126, 128, 130, 54, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 128, 130, 146, 148, 150, 102, 14, 152, 154, 156, 128, 130, 158] source: Basi siku ile wakamwita Gideoni “Yerub-Baali,” yaani, “Baali na ashindane naye,” kwa sababu alibomoa madhabahu yake. target: [160, 162, 164, 166, 164, 168, 170, 172, 174, 132, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 40, 162, 188, 56, 190, 124] source: Wakabomoa ile nguzo ya kuabudiwa ya Baali pamoja na hekalu la Baali, nao watu wakapafanya kuwa choo hadi leo. target: [192, 194, 196, 198, 200, 50, 14, 202, 60, 62, 54, 204, 206, 154, 14, 208, 210] source: Kisha watu wote wakaenda kwenye hekalu la Baali na kulibomoa. Wakavunjavunja madhabahu pamoja na sanamu na kumuua Matani kuhani wa Baali mbele ya hayo madhabahu. target: [212, 90, 214, 216, 218, 62, 54, 14, 220, 222, 224, 14, 226, 14, 228, 230, 232, 18, 234, 6, 54, 236, 238, 62, 224, 240] source: Sasa waiteni manabii wote wa Baali, watumishi wake wote na makuhani wake wote. Hakikisheni kwamba hakuna hata mmoja atakayekosekana, kwa sababu ninakwenda kutoa kafara kubwa sana kwa Baali. Yeyote atakayeshindwa kuja hataendelea kuishi.” Lakini Yehu alifanya hivyo kwa hila ili apate kuwaangamiza watumishi wote wa Baali. target: [242, 244, 246, 248, 214, 36, 50, 14, 250, 214, 252, 154, 14, 254, 256, 258, 260, 142, 144, 154, 14, 262, 264, 266, 268, 270, 54, 224, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 114, 288, 290, 292, 14, 294, 6, 296, 250, 214, 36, 124] source: Akaenda nyumbani kwa baba yake huko Ofra, na juu ya jiwe moja wakawaua ndugu zake sabini, ambao ni wana wa Yerub-Baali. Lakini Yothamu, mwana mdogo wa wote wa Yerub-Baali, akaokoka kwa kujificha. target: [298, 300, 20, 302, 154, 68, 304, 14, 306, 34, 36, 20, 308, 310, 312, 314, 316, 34, 36, 318, 320, 322, 118, 6, 324, 232, 18, 326, 328, 40, 162, 330] source: Palikuwa na mtu aliyeitwa Mika ambaye aliishi katika vilima vya Efraimu. target: [242, 244, 332, 334, 98, 6, 32, 336, 232, 338, 340, 6, 342] source: Wana wa Uzieli walikuwa: Mika wa kwanza na Ishia wa pili. target: [344, 36, 346, 348, 98, 14, 16, 18, 350, 352, 182, 354, 28, 356, 358]
Ọmọ Jonatani: Meribu-Baali tí ó jẹ́ baba Mika.
[4, 6, 360, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
Nítorí iṣẹ́ ìránṣẹ́ ìsìn yìí kò kún ìwọ̀n àìní àwọn ènìyàn mímọ́ nìkan, ṣùgbọ́n ó túbọ̀ pọ̀ sí i nípa ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọpẹ́ sí Ọlọ́run.
[226, 228, 230, 232, 234, 42, 236, 56, 238, 240, 56, 242, 244, 246, 248, 42, 250, 252, 254, 256]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
Wọ́n kúrò ní Kibirotu-Hattaafa wọ́n sì pàgọ́ ní Haserotu.
[226, 228, 50, 230, 232, 234, 236]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Joṣua sì ṣẹ́ gègé fún wọn ní Ṣilo ní iwájú Olúwa, Joṣua sì pín ilẹ̀ náà fún àwọn Israẹli gẹ́gẹ́ bí ìpín ẹ̀yà wọn ní ibẹ̀.
[236, 238, 240, 242, 16, 244, 246, 248, 144, 178, 30, 250, 252, 254, 52, 256, 258, 260, 262, 264, 30, 266, 268, 270, 272]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
“ ‘Ìdánwò yóò dé dandan. Tí ọ̀pá aládé Juda èyí tí idà kẹ́gàn, kò bá tẹ̀síwájú mọ́ ń kọ́? Ni Olúwa Olódùmarè wí.’
[262, 264, 266, 268, 270, 30, 272, 274, 276, 52, 44, 278, 44, 50, 280, 190, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 258, 148, 294]
source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 18, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 20, 22, 24, 12, 14, 8, 16] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 22, 42, 44, 40, 8, 22, 46, 44, 40, 8, 22, 48, 44, 40, 8, 22, 50] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [52, 8, 54, 56, 58, 8, 60, 62, 8, 64, 66, 68, 70, 72, 8, 74, 76, 66, 78] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [52, 8, 54, 56, 80, 8, 76, 56, 62, 82, 8, 84, 76, 66, 86, 72, 8, 74, 76, 66, 78] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [88, 90, 92, 8, 94, 96, 28, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 8, 108, 110, 112, 114, 106, 8, 22, 116, 56, 118] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [56, 120, 8, 22, 122, 56, 122, 8, 22, 124] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [126, 128, 8, 66, 116, 130, 56, 132, 128, 8, 66, 134] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [136, 132, 8, 138, 56, 140, 142, 8, 138, 66, 144, 56, 146] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [8, 148, 150, 152, 154, 156, 8, 158] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [160, 162, 22, 164, 8, 166, 168, 170, 64, 56, 172, 168, 170, 174, 176, 178] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [180, 182, 184, 186, 180, 188, 190, 192, 194, 8, 196, 22, 124] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [198, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 210, 208, 212, 66, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 22, 228, 56, 230, 66, 232, 22, 104] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [234, 236, 238, 240, 242, 56, 244, 66, 246, 248, 8, 182, 250, 252, 254, 66, 256] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [258, 8, 260, 56, 262, 264, 266, 8, 268, 22, 270, 272, 8, 268, 22, 188, 274, 56, 276, 278, 280, 8, 282]
Ṣùgbọ́n Jakọbu wí pé, “Ọmọ mi kì yóò bá a yín lọ, ẹ̀gbọ́n rẹ̀ ti kú, òun nìkan sì ni ó kù nínú àwọn ọmọ ìyá rẹ̀. Bí ohunkóhun bá ṣẹlẹ̀ sí i, ìbànújẹ́ ni yóò sì pa mi kú ni ọjọ́ ogbó mi yìí.”
[284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 92, 300, 56, 302, 304, 92, 306, 308, 310, 312, 176, 98, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 96, 326]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 58, 46, 60, 62, 64, 66] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 74, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 86, 102, 104, 106] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [108, 110, 112, 24, 114, 116, 118, 120, 122, 72, 74, 124, 126, 128, 130, 94, 132, 134, 86, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 144, 86, 150, 106] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [4, 152, 86, 154, 156, 158, 74, 160, 162, 86, 150, 164, 166, 168] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [170, 172, 174, 176, 86, 150, 132, 178] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [180, 182, 160, 184, 186, 188, 190, 192, 86, 194, 196] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [198, 200, 202, 126, 10, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 46, 216, 218, 220] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [222, 224, 226, 228, 132, 230, 32, 232, 234, 74, 236, 238, 240, 242, 244, 246] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [248, 250, 132, 252, 254, 100, 256, 46, 258, 260, 262, 100, 264, 266] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [268, 260, 270, 100, 272, 274, 160, 150, 132, 206, 276, 278] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [280, 250, 132, 256, 78, 74, 260, 282, 100, 272, 274, 160, 150, 284] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [286, 86, 288, 290, 292, 294, 46, 296, 298, 300, 86, 302, 304, 70, 306, 308, 310, 150, 312, 258, 74, 260, 270, 100, 314, 266] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [316, 250, 132, 318, 320, 86, 322, 324, 26, 28, 326, 74, 328, 330, 244, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [346, 250, 132, 348, 350, 78, 74, 352, 354, 356, 358, 360, 226, 28, 362]
Bí akọ màlúù bá kan ọmọkùnrin tàbí ọmọbìnrin pa, a ó ṣe gẹ́gẹ́ bí òfin yìí ti là á kalẹ̀.
[364, 366, 26, 368, 190, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 376, 382]
source: Kenazi, Temani, Mibsari, target: [4, 6, 4, 8, 4, 10] source: Nitatuma moto juu ya Temani ambao utateketeza ngome za Bosra.” target: [12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Wana wa Elifazi ni: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi. target: [28, 30, 32, 34, 8, 4, 36, 4, 38, 4, 40, 4, 42] source: Ee Temani, mashujaa wako watatiwa hofu, kila mmoja katika milima ya Esau ataangushwa chini kwa kuchinjwa. target: [44, 46, 48, 50, 8, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70] source: Mungu alitoka Temani, yeye Aliye Mtakatifu kutoka Mlima Parani. Utukufu wake ulifunika mbingu, na sifa zake zikaifunika dunia. target: [72, 74, 76, 78, 8, 80, 82, 76, 16, 84, 86, 88, 90, 92, 16, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: kwa hiyo hili ndilo Bwana Mwenyezi asemalo: Nitaunyoosha mkono wangu dhidi ya Edomu na kuua watu wake na wanyama wao. Nitaufanya ukiwa, kuanzia Temani hadi Dedani wataanguka kwa upanga. target: [106, 72, 108, 110, 112, 114, 16, 116, 118, 120, 4, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 62, 18, 138, 78, 140, 142, 144] source: Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki. target: [28, 30, 32, 34, 8, 4, 36, 4, 146, 4, 148, 4, 150, 4, 152, 4, 154] source: Kuhusu Edomu: Hili ndilo asemalo Bwana Mwenye Nguvu Zote: “Je, hakuna tena hekima katika Temani? Je, shauri limewapotea wenye busara? Je, hekima yao imechakaa? target: [156, 158, 106, 72, 160, 112, 162, 164, 62, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180] source: Hawa ndio waliokuwa wakuu miongoni mwa wazao wa Esau: Wakuu wa wana wa Elifazi, mzaliwa wa kwanza wa Esau ni: Temani, Omari, Sefo, Kenazi, target: [182, 126, 184, 186, 188, 190, 192, 188, 32, 194, 196, 190, 8, 4, 36, 4, 38, 4, 6] source: Kwa hiyo, sikia kile Bwana alichokipanga dhidi ya Edomu, kile alichokusudia dhidi ya wale waishio Temani: Aliye mchanga katika kundi ataburutwa mbali; yeye ataharibu kabisa malisho yao kwa sababu yao. target: [198, 200, 106, 72, 202, 204, 16, 206, 208, 210, 212, 62, 214, 216, 218, 62, 220, 66, 222, 224, 226, 228, 230, 16, 232] source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [234, 236, 238, 240, 72, 242, 244, 234, 246, 62, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [262, 264, 266, 240, 268, 270, 272, 274, 16, 276, 278]
baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
[4, 6, 4, 8, 4, 10]
source: “Kumbukeni sheria ya mtumishi wangu Mose, amri na sheria nilizompa huko Horebu kwa ajili ya Israeli wote. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32] source: Hivyo Waisraeli wakavua mapambo yao katika Mlima wa Horebu. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Basi Mose alikuwa anachunga mifugo ya Yethro mkwewe, kuhani wa Midiani. Mose akapeleka mifugo mbali nyuma ya jangwa, naye akafika Horebu, mlima wa Mungu. target: [52, 54, 56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 48, 68, 54, 70, 60, 72, 74, 8, 76, 78, 80, 82, 84, 48, 86] source: Haya ndiyo maneno ya Agano Bwana aliyomwagiza Mose kufanya na Waisraeli huko Moabu, kuwa nyongeza ya Agano alilofanya nao huko Horebu. target: [88, 90, 92, 8, 94, 96, 98, 54, 100, 18, 36, 22, 102, 104, 106, 8, 94, 108, 110, 22, 50] source: Huko Horebu walitengeneza ndama, na kuabudu sanamu ya kusubu kwa chuma. target: [112, 24, 114, 116, 18, 118, 120, 8, 122, 26, 124] source: Bwana Mungu wetu alisema nasi huko Horebu, “Mmekaa vya kutosha katika mlima huu. target: [96, 126, 128, 130, 132, 22, 82, 134, 136, 138, 44, 84, 140] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14] source: Bwana akamwambia Mose, target: [96, 142, 14]
“Ẹ rántí òfin Mose ìránṣẹ́ mi, àwọn ìlànà àti òfin èyí tí mo fún un ní Horebu fún gbogbo Israẹli.”
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
Ìran tí ojú rẹ yóò rí, yóò sọ ọ́ di òmùgọ̀.
[214, 216, 218, 220, 222, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
Bí Saulu ti yípadà láti fi Samuẹli sílẹ̀, Ọlọ́run yí ọkàn Saulu padà àti pé gbogbo àmì wọ̀nyí sì wá sí ìmúṣẹ ní ọjọ́ náà.
[214, 216, 190, 218, 220, 222, 12, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 92, 236, 50, 238, 240]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
Olúwa sì wà pẹ̀lú rẹ̀; ó sì ń ṣe rere nínú gbogbo ohun tí ó dáwọ́lé. Ó ṣe ọ̀tẹ̀ sí ọba Asiria kò sì sìn ín.
[232, 224, 234, 26, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 50, 248, 10, 250, 26, 252]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
èmi ń sọ fún un yín lónìí yìí pé ìwọ yóò parun láìsí àní àní. O kò ní í gbé pẹ́ ní ilẹ̀ tí ìwọ ń kọjá Jordani láti gbà àti láti ní.
[236, 30, 78, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 30, 266]
source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 4, 6, 8, 22, 12, 14, 16, 18, 24, 4, 6, 8, 26, 28, 30, 12, 14, 16, 18, 32, 34, 36, 38] source: Si kwamba Neno la Mungu limeshindwa. Kwa maana si kila Mwisraeli ambaye ni wa uzao utokanao na Israeli ni Mwisraeli halisi. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 42, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 60, 72, 52, 72, 74] source: “Lakini watu wako wanasema, ‘Njia ya Bwana si sawa.’ Lakini ni njia zao ambazo si sawa. target: [76, 60, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 42, 86, 90, 92, 8, 94, 96, 98, 86, 100] source: wakamuuliza, “Kama wewe si Kristo, wala si Eliya na wala si yule Nabii, kwa nini basi unabatiza?” target: [102, 82, 104, 106, 108, 110, 14, 108, 112, 114, 14, 116, 118, 120, 122, 124] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [126, 128, 8, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 138, 140, 142, 150, 152, 146, 148, 138, 140, 142, 154, 114, 14, 156, 146, 148, 138, 140, 142, 158] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu. target: [92, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 14, 166, 174, 176, 178, 14, 180, 8, 182, 14, 184] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [186, 8, 188, 114, 14, 190, 192, 194, 196, 8, 198, 200, 86, 202, 14, 204, 8, 206, 208, 32, 210] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [186, 8, 188, 114, 14, 190, 192, 194, 196, 8, 198, 200, 86, 202, 14, 204, 8, 212, 214, 36, 210] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [216, 218, 220, 36, 222, 224, 226, 8, 228, 230, 94, 232, 234, 8, 28, 100, 236, 52, 238, 14, 240, 8, 242, 14, 8, 32, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [14, 244, 246, 72, 110, 152, 248, 8, 32, 250] source: Kwa kuwa Ufalme wa Mungu si maneno matupu tu bali ni nguvu. target: [58, 252, 32, 52, 42, 254, 32, 256, 192, 8, 32, 258, 14, 260] source: Je, uovu wako si mkuu? Dhambi zako si hazina mwisho? target: [262, 264, 266, 42, 268, 270, 272, 274, 276] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [278, 266, 8, 32, 280, 282, 14, 284, 286, 288, 266, 8, 32, 74] source: Kwa maana mmoja anaposema, “Mimi ni wa Paulo,” na mwingine, “Mimi ni wa Apolo,” je, ninyi si wanadamu wa kawaida? target: [236, 290, 292, 294, 296, 298, 82, 140, 142, 300, 152, 302, 146, 148, 82, 140, 142, 304, 306, 308, 114, 60, 72, 310]
Bẹ́ẹ̀ sí ni ẹ̀yin, bí kò ṣe pé ẹ̀yin bá ń fi ahọ́n yín sọ̀rọ̀ tí ó yé ni, a ó ti ṣe mọ ohun ti ẹ ń wí? Nítorí pé ẹ̀yin yóò kàn máa sọ̀rọ̀ si afẹ́fẹ́ lásán.
[40, 312, 254, 134, 314, 316, 318, 14, 320, 322, 14, 324, 326, 8, 294, 328, 330, 302, 332, 334, 114, 336, 338]
source: Yote haya ni kwa sababu ya kosa la Yakobo, ni kwa sababu ya dhambi za nyumba ya Israeli. Kosa la Yakobo ni lipi? Je, sio Samaria? Je, mahali pa juu pa Yuda pa kuabudia miungu ni nini? Je, sio Yerusalemu? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 12, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 14, 16, 40, 30, 34, 42, 30, 32, 34, 36, 38, 44, 46, 48, 46, 50, 30, 52, 54] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 38, 68, 8, 70, 46, 72, 20, 26, 12, 74] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 20, 44, 46, 48, 90, 92, 94, 16, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 84, 20, 44, 46, 48, 20, 116, 118, 120, 122, 108, 124, 112, 126, 12, 128] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [108, 130, 132, 20, 134, 136, 138, 140, 142, 16, 44, 46, 144, 146, 148, 38, 150, 152, 154, 156, 44, 46, 158] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [160, 12, 162, 92, 164, 166, 168, 170, 172, 142, 16, 174, 38, 150, 12, 44, 46, 48, 136, 38, 176, 16, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 68, 192] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [194, 154, 196, 16, 26, 198, 154, 200, 202, 204, 12, 48, 206, 12, 208] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [210, 212, 214, 216, 218, 20, 136, 44, 46, 48, 206, 154, 220, 222] source: wale ambao aliwaambia, “Hapa ni mahali pa kupumzika, waliochoka na wapumzike,” na, “Hapa ni mahali pa mapumziko,” lakini hawakutaka kusikiliza. target: [224, 226, 228, 230, 8, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 8, 246, 248, 250] source: Akasema, “Mwanadamu, hapa ni mahali pa kiti changu cha enzi na mahali pa kuweka nyayo za miguu yangu. Hapa ndipo nitakapoishi miongoni mwa Waisraeli milele. Kamwe nyumba ya Israeli hawatalinajisi tena Jina langu takatifu, yaani, wao wala wafalme wao, kwa ukahaba wao na kwa sanamu zao zisizokuwa na uhai za wafalme wao katika mahali pao pa juu pa kuabudia miungu. target: [252, 254, 62, 256, 44, 258, 46, 260, 20, 44, 38, 150, 12, 12, 262, 264, 266, 268, 270, 12, 176, 16, 272, 274, 276, 12, 272, 278, 60, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 64, 44, 70, 292] source: “ ‘Mbingu ni kiti changu cha enzi, nayo dunia ni mahali pa kuweka miguu yangu. Mtanijengea nyumba ya namna gani? asema Bwana. Au mahali pangu pa kupumzikia patakuwa wapi? target: [294, 8, 200, 296, 202, 298, 20, 300, 8, 204, 12, 302, 262, 304, 276, 12, 306, 308, 310, 312, 314, 286, 8, 316, 204, 318, 12, 320] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [30, 322, 154, 324, 326, 328, 12, 330, 30, 332, 204, 24, 334, 82, 24, 336] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [338, 242, 340, 38, 44, 342, 46, 48, 20, 344, 346, 348, 20, 350, 12, 352, 38, 354, 356] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [56, 204, 12, 48, 358, 360, 362, 364, 366, 20, 368, 370, 154, 204, 24, 158] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [56, 204, 12, 48, 372, 360, 362, 364, 374, 20, 376, 370, 64, 204, 378, 46, 158]
Ẹ máa kíyèsi àṣẹ mi, kí ẹ sì máa pa wọ́n mọ́. Èmi ni Olúwa tí ó sọ yín di mímọ́.
[380, 382, 384, 20, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Ẹni tí ń ṣe ti Ọlọ́run, a máa gbọ́ ọ̀rọ̀ Ọlọ́run, nítorí èyí ni ẹ̀yin kò ṣe gbọ́, nítorí ẹ̀yin kì í ṣe ti Ọlọ́run.”
[58, 262, 264, 74, 266, 268, 74, 270, 272, 44, 88, 274, 8, 264, 276, 278, 30, 280]
source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose: target: [14, 16, 18, 8, 20, 22] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 26, 8, 10, 28] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 26, 8, 10, 28] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 26, 8, 10, 30] source: Bwana akamwambia Mose: target: [16, 18, 8, 20, 32] source: Bwana akamwambia Mose, target: [34, 4, 36, 8, 10, 12, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Bwana akamwambia Mose, target: [62, 4, 6, 8, 64, 66] source: Bwana akamwambia Mose, target: [34, 4, 36, 8, 10, 28] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 36, 8, 20, 28] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 68, 10] source: Bwana akamwambia Mose: target: [16, 68, 10, 28] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 26, 8, 10, 30] source: Bwana akamwambia Mose, target: [24, 26, 8, 20, 8, 28]
Mose sì béèrè wí pé, “Ẹ̀yin ha dá gbogbo àwọn obìnrin sí bí?
[20, 70, 72, 74, 76, 78, 80]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Angẹli Olúwa sọ fún Elijah pé, “Sọ̀kalẹ̀ lọ pẹ̀lú rẹ̀; má ṣe bẹ̀rù rẹ̀.” Bẹ́ẹ̀ ni Elijah dìde ó sì sọ̀kalẹ̀ lọ pẹ̀lú rẹ̀ sí ọ̀dọ̀ ọba.
[262, 20, 148, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 108, 276, 278, 30, 280, 270, 92, 282, 284]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 66, 68, 70, 72] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [44, 8, 46, 36, 38, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 58, 60, 62, 38, 64, 8, 74, 76, 78, 72] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [80, 82, 84, 78, 86, 88, 90, 8, 92, 94, 96, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 108, 110, 38, 112, 8, 114, 38, 8, 70, 104] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 116, 118, 120, 122, 32, 124, 8, 70, 126] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [128, 130, 8, 70, 132, 134, 38, 136, 138, 140, 130, 8, 70, 142] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [106, 144, 146, 140, 8, 148, 36, 38, 150, 50, 152, 38, 8, 154, 156, 38, 8, 158] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 36, 172, 174, 130, 8, 176, 178] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [180, 182, 70, 184, 82, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 38, 8, 198, 82, 190, 192, 200, 202] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [204, 182, 206, 208, 210, 212, 106, 214, 192, 216, 218, 220, 82, 222, 70, 126] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [224, 38, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 70, 242, 50, 244, 246, 248, 250, 138, 252, 254, 70, 256, 218, 258, 260, 8, 154, 156, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 238, 276, 50, 278, 280, 282, 284] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [286, 8, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 102, 72, 300, 8, 298, 102, 192, 302] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [304, 306, 308, 36, 116, 306, 102, 310, 312, 116, 118, 314, 38, 316, 318, 108, 320, 322, 324, 326, 190, 328]
“Ohun méjì ni mo ń béèrè lọ́wọ́ rẹ, Olúwa; má ṣe fi wọ́n dù mí kí ń tó kú.
[330, 208, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 60, 346]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
Ó sì wí fún Dafidi pé, “Ìwọ ṣe olódodo jù mí lọ; nítorí pé ìwọ ti fi ìre san án fún mi, èmi fi ibi san án fún ọ.
[226, 142, 14, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Bẹ́ẹ̀ ni olórí ọkọ̀ tọ̀ ọ́ wá, ó sì wí fún un pé, “Èéṣe tí ìwọ fi sùn, ìwọ olóòórùn? Dìde kí o ké pe Ọlọ́run rẹ! Bóyá yóò ro tiwa, kí àwa má ba à ṣègbé.”
[262, 264, 30, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
“ ‘Nígbà tí àwọn ènìyàn ilẹ̀ náà bá wá síwájú Olúwa ni àwọn àjọ̀dún tí a yàn, ẹnikẹ́ni tí ó bá gba ti ẹnu-ọ̀nà ìhà àríwá wọlé láti jọ́sìn gbọdọ̀ gba ti ẹnu-ọ̀nà ìhà gúúsù jáde; ẹnikẹ́ni tí ó bá gba ti ẹnu-ọ̀nà ìhà gúúsù wọlé yóò gba tí ẹnu-ọ̀nà ìhà àríwá jáde. Kò sí ẹni tí ó gbọdọ̀ gba ibi tí ó bá wọlé jáde, ṣùgbọ́n kí olúkúlùkù gba òdìkejì ẹnu-ọ̀nà tí ó gbà wọlé jáde.
[288, 290, 184, 22, 292, 294, 78, 296, 158, 298, 300, 132, 12, 302, 182, 304, 306, 274, 308, 310, 312, 182, 306, 274, 314, 38, 132, 316, 182, 306, 274, 318, 320, 182, 306, 274, 322, 324, 326, 78, 328, 306, 330, 78, 266, 320, 332, 334, 78, 336]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
Mikaiah sì tún wí pé, “Nítorí náà gbọ́ ọ̀rọ̀ Olúwa. Mo rí Olúwa jókòó lórí ìtẹ́ rẹ̀ pẹ̀lú gbogbo ogun ọ̀run dúró ní apá ọ̀tún àti ní apá òsì rẹ̀.
[226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 116, 244, 54, 56, 246, 248, 250, 252, 254, 50, 256, 258, 238, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 50, 270, 274]
source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 18, 12, 14, 8, 20, 4, 6, 8, 22, 24, 26, 12, 14, 8, 28, 24, 30] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [32, 34, 8, 36, 38, 40, 42, 44, 8, 24, 46, 48, 44, 8, 24, 50, 48, 44, 8, 24, 52, 54, 48, 44, 8, 24, 56] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [58, 8, 60, 62, 8, 60, 64, 8, 66, 34, 68, 70, 72, 74, 8, 76, 34, 68, 78] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [58, 8, 34, 54, 62, 8, 80, 64, 8, 66, 34, 68, 70, 72, 74, 8, 76, 34, 68, 78] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [82, 8, 84, 86, 88, 8, 90, 92, 88, 94, 8, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 8, 108, 54, 110, 96] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [54, 112, 8, 24, 114, 116, 118, 8, 24, 120] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [122, 124, 8, 68, 126, 54, 128, 124, 8, 130] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [132, 134, 128, 136, 8, 138, 54, 140, 8, 142, 54, 68, 144, 146, 8, 148] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 8, 162] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [150, 164, 166, 168, 24, 170, 150, 172, 174, 54, 176, 54, 178, 8, 172, 174, 180, 182, 184] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [150, 164, 186, 188, 190, 150, 186, 192, 194, 196, 198, 8, 200, 24, 120] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [202, 204, 206, 208, 210, 8, 212, 214, 216, 24, 218, 8, 220, 222, 192, 224, 226, 228, 230, 8, 232, 146, 8, 96] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [234, 8, 236, 54, 238, 240, 8, 242, 244, 8, 164, 246, 248, 250, 68, 252] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [254, 8, 256, 54, 258, 260, 8, 262, 24, 264, 266, 8, 262, 24, 186, 268]
Nígbà náà ni Mose bínú gidigidi, ó sì sọ fún Olúwa pé, “Má ṣe gba ọrẹ wọn, èmi kò gba kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ lọ́wọ́ wọn, bẹ́ẹ̀ ni n kò sì pa ẹnikẹ́ni nínú wọn lára!”
[270, 272, 274, 276, 54, 278, 280, 282, 284, 286, 12, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 292, 304, 306]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Ẹnikẹ́ni tí kò bá sì gbà yín, tí kò sì gbọ́rọ̀ yín, nígbà tí ẹ̀yin bá jáde kúrò níbẹ̀, ẹ gbọn eruku ẹsẹ̀ yín síbẹ̀ fún ẹ̀rí fún wọn.”
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
Ó ti pẹ́ tí èmi ti ń gbé láàrín àwọn tí ó kórìíra àlàáfíà.
[64, 232, 234, 236, 238, 26, 212, 240, 242]
source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 6, 18, 20, 22, 24, 26, 6, 28, 30, 20, 32] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [4, 6, 8, 10, 34, 6, 30, 10, 16, 36, 6, 38, 30, 20, 40, 26, 6, 28, 30, 20, 32] source: Viongozi wa watu wa Gileadi wakaambiana wao kwa wao, “Yeyote yule atakayeanzisha mashambulizi dhidi ya Waamoni atakuwa kiongozi wa wote wakaao Gileadi.” target: [42, 44, 46, 44, 4, 48, 50, 52, 54, 56, 10, 58, 60, 62, 64, 66, 20, 68, 70, 72] source: Nikampa Makiri nchi ya Gileadi. target: [74, 4, 76, 78] source: Waisraeli na Absalomu wakapiga kambi huko nchi ya Gileadi. target: [80, 82, 10, 84, 86, 88, 90, 92, 20, 72] source: Viongozi wa Gileadi wakamwambia Yefta, “Lakini sasa tumegeuka kukuelekea wewe, ili uende pamoja nasi kupigana na Waamoni, nawe utakuwa kiongozi wetu juu ya watu wote wa Gileadi.” target: [94, 44, 4, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 10, 46, 44, 116, 10, 118, 120, 64, 66, 20, 68, 70, 72] source: Na kutoka kabila la Gadi walipokea Ramothi huko Gileadi, Mahanaimu, target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 20, 4, 110, 10, 92, 20, 136, 138, 110, 10, 92, 20, 136] source: Walipofika Gileadi, kwa Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase, wakawaambia: target: [140, 76, 46, 44, 142, 144, 10, 146, 20, 128, 130, 148, 90, 92, 20, 150, 10, 152] source: Basi yule kijana nabii akaenda Ramoth-Gileadi. target: [154, 156, 158, 156, 160, 158, 162, 164, 166] source: Wazao wa Manase: kutoka kwa Makiri, ukoo wa Wamakiri (Makiri alikuwa baba wa Gileadi); kutoka kwa Gileadi, ukoo wa Wagileadi. target: [168, 170, 172, 174, 44, 176, 178, 180, 182, 44, 184, 186, 188, 190, 192, 44, 194, 76, 196, 182, 44, 198] source: Gileadi ni mji wenye watu waovu, umetiwa madoa kwa nyayo za damu. target: [4, 6, 200, 130, 202, 204, 206, 20, 208] source: Uyageuze macho yako mbali nami, yananigharikisha. Nywele zako ni kama kundi la mbuzi wanaoteremka kutoka Gileadi. target: [210, 212, 214, 216, 10, 218, 76, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 6, 232, 234, 130, 236, 238, 240, 126, 242, 20, 244, 72] source: Ndipo Roho wa Bwana akaja juu ya Yefta. Akapita katikati ya Gileadi na Manase, pia akapita katika Mispa ya Gileadi, na kutokea huko akasonga mbele kushambulia Waamoni. target: [246, 248, 44, 250, 252, 98, 254, 4, 10, 148, 256, 258, 20, 150, 10, 126, 260, 20, 4, 254, 76, 262, 44, 264] source: Katika nchi tuliyoiteka wakati ule, niliwapa kabila la Reubeni na Gadi eneo lililoko kaskazini la Aroeri kando ya Bonde la Arnoni, na nusu ya eneo la milima ya Gileadi, pamoja na miji yake. target: [266, 268, 270, 272, 274, 76, 276, 278, 280, 282, 6, 76, 284, 130, 286, 10, 146, 20, 92, 20, 288, 44, 150, 10, 290, 292, 294, 10, 76, 296]
Ó sì sálọ pẹ̀lú ohun gbogbo tí ó ni, ó sì la odò kọjá (Eufurate), ó sì kọrí sí àwọn ilẹ̀ olókè ti Gileadi.
[298, 300, 10, 302, 304, 306, 10, 76, 308, 310, 312, 10, 162, 314, 92, 20, 316, 20, 72]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Nítorí èmi kò fẹ́ kí àwọn ẹlòmíràn wà ní ìrọ̀rùn, kí ó sì jẹ́ ìpọ́njú fún yín, ṣùgbọ́n pé nípa mímú dọ́gba.
[236, 238, 240, 242, 244, 246, 30, 202, 248, 250, 252, 52, 222, 254]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
“Ṣùgbọ́n ègbé ni fún yín, ẹ̀yin Farisi, nítorí tí ẹ̀yin a máa san ìdámẹ́wàá minti àti irúgbìn, àti gbogbo ewébẹ̀, ṣùgbọ́n ẹ̀yin kọ ìdájọ́ àti ìfẹ́ Ọlọ́run: wọ̀nyí jẹ́ ohun tí ẹ gbọdọ̀ ṣe, láìsí fi àwọn ìyókù sílẹ̀ láìṣe.
[288, 290, 14, 292, 294, 296, 298, 48, 300, 38, 302, 38, 132, 304, 48, 306, 48, 308, 288, 310, 312, 48, 98, 38, 314, 106, 162, 316, 318, 320, 322, 48, 98, 38, 314, 324, 326, 328, 320, 38, 330, 332, 334]
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 6, 28, 14, 16, 18, 16, 20, 54, 56, 58, 60, 62, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 28, 64, 66, 68, 70, 28, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 14, 16, 20, 22, 114, 14, 16, 18, 16, 116] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [4, 118, 78, 120, 30, 122, 124, 126, 128, 88, 130, 132, 134, 136, 110, 58, 138, 78, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 140, 100, 34, 94, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 58, 138, 78, 14, 16, 18, 16, 20, 54] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [156, 114, 158, 34, 160, 162, 18, 78, 164, 112, 14, 16, 18, 166, 16, 168] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [170, 172, 174, 34, 176, 178, 180, 140, 14, 16, 18, 166, 16, 182] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [184, 186, 188, 114, 190, 98, 192, 194, 196, 14, 16, 198, 16, 200] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [202, 204, 206, 112, 12, 58, 208, 210, 212, 14, 16, 214, 16, 20, 28, 216, 218, 220, 222] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [224, 226, 58, 14, 228, 16, 18, 16, 20, 230, 232, 234, 174, 58, 236, 238] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 240, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [258, 260, 262, 264, 112, 124, 98, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 16, 288, 4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 242, 244, 246, 204, 248, 28, 250, 252, 254] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [290, 14, 16, 18, 16, 20, 236, 16, 292, 114, 294, 218, 296, 104, 298, 300, 102, 28, 302, 304, 114, 306, 308, 310, 312, 272, 314, 316, 318] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [4, 256, 14, 16, 18, 16, 20, 320, 28, 100, 322, 324, 326, 328, 330, 58, 226, 34, 268, 238]
Wọ́n jẹ́ ìjì líle ti ń ru ní ojú omi Òkun, ti ń hó ìfófó ìtìjú wọn jáde; alárìnkiri ìràwọ̀, àwọn tí a pa òkùnkùn biribiri mọ́ dè láéláé.
[332, 212, 334, 336, 78, 338, 340, 342, 218, 344, 330, 346, 212, 348, 350, 352, 354, 34, 356, 358, 360, 362, 364]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 18, 12, 14, 8, 16, 4, 6, 8, 20, 22, 24, 12, 14, 8, 16] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 22, 42, 44, 40, 8, 22, 46, 44, 40, 8, 22, 48, 44, 40, 8, 22, 50] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [52, 8, 54, 56, 58, 8, 60, 62, 8, 64, 66, 68, 70, 72, 8, 74, 76, 66, 78] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [52, 8, 54, 56, 80, 8, 76, 56, 62, 82, 8, 84, 76, 66, 86, 72, 8, 74, 76, 66, 78] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [88, 90, 92, 8, 94, 96, 28, 98, 100, 8, 102, 104, 106, 8, 108, 110, 112, 114, 106, 8, 22, 116, 56, 118] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [56, 120, 8, 22, 122, 56, 122, 8, 22, 124] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [126, 128, 8, 66, 116, 130, 56, 132, 128, 8, 66, 134] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [136, 132, 8, 138, 56, 140, 142, 8, 138, 66, 144, 56, 146] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [8, 148, 150, 152, 154, 156, 8, 158] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [160, 162, 22, 164, 8, 166, 168, 170, 64, 56, 172, 168, 170, 174, 176, 178] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [180, 182, 184, 186, 180, 188, 190, 192, 194, 8, 196, 22, 124] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [198, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 210, 208, 212, 66, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 22, 228, 56, 230, 66, 232, 22, 104] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [234, 236, 238, 240, 242, 56, 244, 66, 246, 248, 8, 182, 250, 252, 254, 66, 256] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [258, 8, 260, 56, 262, 264, 266, 8, 268, 22, 270, 272, 8, 268, 22, 188, 274, 56, 276, 278, 280, 8, 282]
Nítorí èyí ni a ṣe lé ìdájọ́ òdodo sẹ́yìn, àti ti òdodo dúró lókèèrè; òtítọ́ ti ṣubú ní òpópó ọ̀nà, òdodo kò sì le è wọlé.
[284, 286, 288, 238, 116, 290, 292, 294, 28, 296, 298, 300, 176, 302, 22, 304, 116, 306, 308]
source: Kundi lake lina watu 74,600. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Idadi kutoka kabila la Yuda walikuwa watu 74,600. target: [16, 18, 20, 22, 24, 12, 14] source: Watu wa Dani 28,600 waliokuwa tayari kwa vita. target: [12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 24, 38] source: Noa alikuwa na miaka 600 gharika ilipokuja juu ya dunia. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 20, 58, 60, 62] source: Idadi yote ya viongozi wa jamaa waliowaongoza hawa wapiganaji walikuwa 2,600. target: [64, 66, 68, 20, 70, 26, 72, 30, 74, 76, 78, 80] source: Basi Daudi akamlipa Arauna shekeli za dhahabu 600 kwa ajili ya ule uwanja. target: [82, 84, 56, 86, 88, 90, 92, 48, 50, 94, 96, 8, 84, 20, 98, 100] source: Wanyama waliowekwa wakfu kwa sadaka ya kuteketezwa walikuwa mafahali 600, pamoja na kondoo na mbuzi 3,000. target: [102, 104, 106, 108, 94, 110, 112, 114, 116, 44, 118, 120, 44, 122, 124] source: Hizi ndizo zilizokuwa koo za Benyamini; wale waliohesabiwa walikuwa 45,600. target: [126, 128, 112, 130, 94, 132, 30, 134, 24, 12, 136] source: Wale Wadani 600, waliovaa silaha za vita, wakasimama penye ingilio la lango. target: [138, 12, 140, 26, 28, 48, 50, 142, 144, 94, 146, 148, 150, 152] source: Daudi pamoja na watu wake 600 wakafika kwenye Bonde la Besori, mahali ambapo wengine waliachwa nyuma, target: [86, 44, 12, 48, 50, 30, 24, 120, 154, 156, 158, 20, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Lakini watu 600 wakakimbia kuelekea nyikani katika mwamba wa Rimoni, na kukaa huko muda wa miezi minne. target: [172, 12, 48, 50, 174, 44, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 44, 190, 192, 194, 196] source: Wanaume wote walio katika kambi ya Dani ni 157,600. Wao watakuwa wa mwisho kuondoka chini ya alama yao. target: [198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 28, 8, 12, 210, 212, 214, 216, 218, 26, 220, 222, 218, 162, 224, 226, 228] source: Hesabu ya waume wote wenye mwezi mmoja au zaidi ilikuwa watu 8,600. Wakohathi waliwajibika kutunza mahali patakatifu. target: [230, 30, 200, 232, 234, 236, 44, 238, 24, 12, 240, 242, 20, 244, 78, 20, 246, 162, 248] source: Ndipo watu 600 toka ukoo wa Wadani, waliojifunga silaha za vita, wakaondoka Sora na Eshtaoli. target: [250, 252, 12, 48, 50, 26, 254, 18, 20, 256, 142, 144, 94, 36, 258, 254, 260, 44, 262]
Ọ̀pá ọ̀kọ̀ rẹ̀ rí bí apásá ìhunṣọ, orí ọ̀kọ̀ rẹ̀ sì wọn ẹgbẹ̀ta (600) kilogiramu méje irin, ẹni tí ó ru asà ogun rẹ̀ lọ ṣáájú u rẹ̀.
[264, 20, 266, 268, 270, 272, 274, 20, 276, 278, 280, 282, 10, 284, 286, 288, 44, 290, 20, 92, 48, 292, 294, 296, 20, 298, 300, 302, 304]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
source: wazao wa Barkosi, Sisera, Tema, target: [4, 6, 8, 4, 6, 10, 4, 6, 12] source: wazao wa Barkosi, Sisera, Tema, target: [4, 6, 8, 4, 6, 10, 4, 6, 12] source: Yaeli akaenda kumlaki Sisera na kumwambia, “Karibu, bwana wangu, karibu ingia ndani kabisa. Usiogope.” Basi Sisera akaingia ndani ya hema ya Yaeli, naye akamfunika kwa blanketi nene. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 44, 14, 46, 48] source: Baraka akakaribia akimfuatia Sisera, Yaeli akatoka kumlaki. Akamwambia, “Njoo, nitakuonyesha mtu unayemtafuta.” Hivyo wakaingia ndani ya hema wakiwa wamefuatana na tazama Sisera alikuwa amelala humo, akiwa amekufa, na hicho kigingi cha hema kikiwa kimegongomewa kupitia paji la uso wake. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 10, 14, 16, 62, 22, 24, 64, 66, 68, 70, 52, 42, 32, 34, 72, 74, 76, 40, 58, 78, 80, 32, 82] source: Sisera alipoambiwa kuwa Baraka mwana wa Abinoamu alikuwa amepanda Mlima Tabori, target: [50, 40, 54, 84, 58, 52, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: Naye Sisera akamwambia, “Simama mlangoni pa hema na mtu yeyote akija na kukuuliza, ‘Je, kuna mtu yeyote hapa?’ sema, ‘Hapana.’ ” target: [40, 100, 14, 24, 102, 32, 104, 106, 34, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 68, 124, 126, 24, 128] source: Sisera akakusanya pamoja magari yake yote 600 ya chuma na watu wote waliokuwa pamoja naye, kuanzia Haroshethi-Hagoyimu mpaka Mto wa Kishoni. target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 94, 150, 152, 154, 94, 156, 158] source: Kutoka mbinguni nyota zilipigana, nyota kutoka njia zake zilipigana na Sisera. target: [160, 162, 58, 164, 32, 166, 168, 40, 58, 54, 170, 32, 172] source: Nitamshawishi Sisera, jemadari wa jeshi la Yabini, pamoja na magari yake na jeshi lake, hadi Mto Kishoni na kumtia mikononi mwako.’ ” target: [174, 176, 94, 156, 178, 40, 180, 182, 184, 186, 188, 134, 142, 144, 190, 192, 32, 194, 196] source: “Lakini wakamsahau Bwana Mungu wao, hivyo Mungu akawauza katika mkono wa Sisera, jemadari wa jeshi la Hazori na katika mikono ya Wafilisti na mfalme wa Moabu, ambaye alipigana dhidi yao. target: [198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 32, 214, 106, 40, 180, 182, 184, 216, 200, 32, 214, 218, 200, 32, 214, 106, 220, 88, 222, 224] source: Lakini Baraka akafuata magari pamoja na jeshi mpaka Haroshethi-Hagoyimu. Jeshi lote la Sisera likaanguka kwa upanga, wala hakuna hata mtu mmoja aliyesalia. target: [52, 226, 228, 184, 40, 188, 230, 154, 232, 234, 236, 190, 238, 240, 242, 244, 246] source: Hivyo Bwana akawatia mikononi mwa Yabini, mfalme wa Kanaani, aliyetawala huko Hazori. Jemadari wa jeshi lake alikuwa Sisera, aliyeishi huko Haroshethi-Hagoyimu target: [204, 248, 32, 194, 250, 252, 254, 88, 256, 258, 232, 260, 180, 182, 262, 58, 264, 40, 258, 232, 150, 266] source: Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni, target: [268, 58, 54, 270, 272, 190, 58, 54, 270, 40, 200, 252, 94, 156, 178] source: Kwa kuwa Sisera alikuwa na magari ya chuma yapatayo 900, naye alikuwa amewatesa Waisraeli kwa ukatili kwa muda wa miaka ishirini, Waisraeli wakamlilia Bwana wakaomba msaada. target: [252, 274, 132, 276, 278, 190, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 204, 294]
Sisera sọ fún Jaeli pé, “Kí ó dúró ní ẹnu-ọ̀nà àgọ́, àti pé bí ẹnikẹ́ni bá béèrè bóyá òun wà níbẹ̀ kí ó sọ pé, ‘Kò sí ẹnìkankan ní ibẹ̀.’ ”
[40, 100, 14, 24, 102, 32, 104, 106, 34, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 68, 124, 126, 24, 128]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [4, 6, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [4, 6, 24, 26, 8, 28, 20, 30] source: Usiliseme hili huko Gathi; usilie hata kidogo. Huko Beth-le-Afra gaagaa mavumbini. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [46, 60, 6, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 20, 74, 76, 78, 80, 70, 82, 84, 86, 88, 90, 6, 92] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [94, 96, 14, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 106, 112, 114, 116, 118, 120, 6, 22, 122, 124, 114, 126, 128, 130, 120, 6, 132] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [134, 136, 138, 140, 142, 94, 144, 146, 148, 150, 152, 56, 154, 156, 158, 160, 70, 162] source: Fahamuni hakika kwamba Bwana amewatenga wale wamchao kwa ajili yake; Bwana atanisikia nimwitapo. target: [164, 166, 70, 144, 168, 170, 172, 6, 174, 106, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Enyi watu, mtabadilisha utukufu wangu kuwa aibu mpaka lini? Mtapenda udanganyifu na kufuata miungu ya uongo mpaka lini? target: [188, 190, 90, 192, 194, 196, 198, 200, 192, 202, 204, 206, 208, 210, 20, 212, 214] source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [216, 218, 140, 6, 220, 222, 224, 226, 38, 228, 230, 20, 232, 234, 236] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [238, 240, 106, 242, 244, 246, 248, 250, 70, 172, 252] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [254, 256, 258, 172, 260, 262, 264, 20, 266, 268, 270]
Bákan náà, bí ilé kan bá sì yapa sí ara rẹ, ilé náà kí yóò le è dúró.
[272, 274, 276, 278, 274, 280, 282, 284]
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 14, 18, 20] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [22, 6, 24, 10, 26, 28, 30, 28, 32] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [22, 6, 34, 10, 36, 28, 38, 28, 40] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [42, 14, 44, 46, 48, 50, 28, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 60, 64, 66] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [68, 60, 70, 14, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 82, 36, 88, 90, 28, 86, 92, 94, 78, 96, 98, 82, 100, 86, 82, 102] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 108, 110, 120, 122, 6, 124, 108, 110, 112] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [126, 128, 130, 132, 116, 134, 136, 60, 138, 140, 116, 142, 144, 82, 146, 142, 144, 82, 148, 142, 144, 82, 150, 142, 144, 82, 152] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 88, 14, 72, 172, 182, 184] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 186, 188, 190, 192, 194, 88, 72, 196, 198, 200, 202] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 14, 240] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [242, 174, 6, 244, 28, 246, 82, 248] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [266, 268, 270, 236, 272, 274, 276, 236, 278] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 252, 254, 294]
Nítorí èyí, Pilatu ń wá ọ̀nà láti dá a sílẹ̀, ṣùgbọ́n àwọn Júù kígbe, wí pé, “Bí ìwọ bá dá ọkùnrin yìí sílẹ̀, ìwọ kì í ṣe ọ̀rẹ́ Kesari: ẹnikẹ́ni tí ó bá ṣe ara rẹ̀ ní ọba, ó sọ̀rọ̀-òdì sí Kesari.”
[42, 14, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 28, 314, 90, 316, 318, 320, 322, 324, 90, 326, 328, 330, 332, 280, 334, 336, 338, 340, 342]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Ó mú ìfẹ́ àwọn tí ó bẹ̀rù rẹ̀ ṣẹ; ó gbọ́ igbe wọn, ó sì gbà wọ́n.
[236, 222, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 30, 252]
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [14, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 4, 26] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [14, 16, 28, 20, 30, 4, 32, 4, 34] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 48, 36, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [66, 46, 68, 16, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 44, 86, 88, 44, 30, 4, 90, 92, 94, 96, 98, 44, 100, 88, 44, 102] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [4, 104, 106, 16, 108, 110, 112, 114, 44, 116] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [118, 120, 114, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 130, 132, 134, 142, 110, 138, 140, 130, 132, 134, 144, 146, 4, 148, 138, 140, 130, 132, 134, 150] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [152, 154, 114, 156, 158, 4, 160, 162, 164, 152, 154, 114, 166, 158, 4, 160, 162, 168, 152, 154, 114, 170, 6, 172, 158, 4, 160, 162, 44, 174, 62, 176] source: “Mzaliwa wa kwanza wa kila tumbo ni mali yangu, pamoja na wazaliwa wa kwanza wote wa kiume wa mifugo yako, ikiwa ni wa ngʼombe au wa kondoo au mbuzi. target: [178, 180, 182, 146, 184, 114, 186, 188, 4, 190, 192, 194, 196, 194, 198, 200, 202, 194, 36, 204, 6, 206, 208, 6, 210] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [212, 114, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 6, 226, 228, 114, 224, 6, 230, 232] source: ‘Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaki, na Mungu wa Yakobo’? Yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.” target: [234, 114, 160, 236, 44, 238, 4, 236, 44, 240, 4, 236, 44, 242, 244, 246, 236, 44, 248, 250, 252, 114, 236, 44, 248, 202, 254] source: Hawa hawawezi kufa tena, kwa maana wao ni kama malaika. Wao ni watoto wa Mungu, kwa sababu ni watoto wa ufufuo. target: [152, 154, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 152, 154, 268, 202, 224, 6, 270, 260, 114, 224, 6, 272, 274, 44, 276] source: Je, Mungu ni Mungu wa Wayahudi peke yao? Je, yeye si Mungu wa watu wa Mataifa pia? Naam, yeye ni Mungu wa watu wa Mataifa pia. target: [278, 280, 146, 236, 44, 282, 284, 286, 236, 246, 44, 288, 146, 290, 292, 114, 236, 44, 288, 146, 294] source: Nathanaeli akamwambia, “Rabi, wewe ni Mwana wa Mungu! Wewe ni Mfalme wa Israeli!” target: [296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 44, 314, 308, 310, 316, 44, 318]
Wọ́n, gba ara wọn níyànjú nínú èrò búburú, wọ́n sọ̀rọ̀ lórí dídẹkùn sílẹ̀ ní ìkọ̀kọ̀ wọ́n wí pé, “Ta ni yóò rí wa?”
[320, 322, 324, 326, 328, 230, 330, 332, 334, 336, 304, 338, 340]
source: Matukio mengine ya utawala wa Peka na yote aliyoyafanya, je, hayakuandikwa katika kitabu cha kumbukumbu za wafalme wa Israeli? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: (Katika siku hizo, Bwana akaanza kuwatuma Resini mfalme wa Aramu na Peka mwana wa Remalia dhidi ya Yuda.) target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54, 56, 34, 58, 60, 62, 64, 34, 66] source: Kwa siku moja Peka mwana wa Remalia aliwaua askari 120,000 katika Yuda, kwa kuwa Yuda walikuwa wamemwacha Bwana, Mungu wa baba zao. target: [68, 70, 62, 64, 34, 72, 74, 76, 52, 78, 80, 82, 6, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 6, 70, 90, 96, 98, 100, 34, 102, 104] source: Katika mwaka wa kumi na saba wa utawala wa Peka mwana wa Remalia, Ahazi mwana wa Yothamu mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [38, 106, 34, 108, 60, 110, 34, 62, 64, 34, 112, 114, 64, 34, 116, 56, 34, 118, 46, 120] source: Kisha Resini mfalme wa Aramu na Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli wakaondoka kwenda kupigana dhidi ya Yerusalemu na kumzunguka Ahazi kwa jeshi, lakini hawakuweza kumshinda. target: [122, 124, 56, 34, 126, 60, 62, 64, 34, 72, 56, 34, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146] source: Katika mwaka wa hamsini na mbili wa utawala wa Azaria mfalme wa Yuda, Peka mwana wa Remalia akawa mfalme wa Israeli huko Samaria, naye alitawala miaka ishirini. target: [38, 106, 34, 148, 60, 150, 34, 152, 56, 34, 118, 62, 64, 34, 154, 46, 156, 158, 30, 160, 76, 162, 164, 166, 168] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli, Yothamu mwana wa Uzia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [38, 106, 34, 170, 34, 62, 64, 34, 72, 56, 34, 128, 116, 64, 34, 172, 56, 34, 52, 46, 120] source: Kisha Hoshea mwana wa Ela akafanya shauri baya dhidi ya Peka mwana wa Remalia. Akamshambulia na kumuua, kisha akaingia mahali pake kuwa mfalme katika mwaka wa ishirini wa Yothamu mwana wa Uzia. target: [174, 176, 64, 34, 178, 180, 182, 50, 30, 62, 64, 34, 66, 184, 60, 186, 188, 122, 190, 56, 76, 192, 194, 76, 106, 34, 196, 34, 116, 64, 34, 198] source: Wakati Ahazi mwana wa Yothamu, mwana wa Uzia, alipokuwa mfalme wa Yuda, Mfalme Resini wa Aramu, na Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli walipanda kupigana dhidi ya Yerusalemu, lakini hawakuweza kuushinda. target: [200, 202, 204, 114, 206, 34, 208, 206, 34, 210, 56, 34, 118, 212, 56, 34, 214, 60, 62, 206, 34, 216, 56, 34, 128, 218, 134, 220, 222, 224, 142, 144, 226, 228] source: Wakati wa utawala wa Peka mfalme wa Israeli, Tiglath-Pileseri mfalme wa Ashuru alikuja na kuteka Iyoni, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, Kedeshi na Hazori. Akateka miji ya Gileadi na Galilaya, pamoja na nchi yote ya Naftali, na kuwahamishia watu wote Ashuru. target: [38, 84, 230, 62, 56, 34, 128, 232, 234, 56, 34, 236, 238, 60, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 60, 258, 16, 30, 260, 262, 264, 266, 268, 270] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [272, 64, 274, 276, 60, 278, 280, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 88, 298, 300, 302, 304] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [306, 308, 310, 312, 314, 288, 316, 318, 320, 60, 322]
Fún ti ìyókù iṣẹ́ nígbà ìjọba Peka, àti gbogbo ohun tí ó ṣe, ṣé a kò kọ wọ́n sínú ìwé ìtàn ayé àwọn ọba Israẹli?
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
“Ẹ má ṣe dá ni lẹ́jọ́, a kì yóò sì dá yín lẹ́jọ́: ẹ má ṣe dá ni lẹ́bi, a kì yóò sì dá yín lẹ́bi: ẹ dáríjì, a ó sì dáríjì yín.
[262, 264, 266, 268, 264, 270, 272, 264, 274]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
source: Reubeni, Simeoni, Lawi na Yuda; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16] source: kutoka Simeoni, ni Shelumieli mwana wa Surishadai; target: [18, 20, 22, 12, 6, 24, 26, 22, 28] source: “Simeoni na Lawi ni wana ndugu: panga zao ni silaha za jeuri. target: [30, 10, 32, 6, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 6, 48, 44, 50, 44, 52] source: kutoka kabila la Simeoni, Shafati mwana wa Hori; target: [18, 20, 22, 12, 54, 56, 26, 22, 58] source: Wana wa Simeoni walikuwa Yemueli, Yamini, Ohadi, Yakini, Sohari na Shauli mwana wa mwanamke Mkanaani. Hawa walikuwa ndio koo za Simeoni. target: [60, 34, 62, 64, 66, 10, 68, 10, 70, 10, 72, 10, 74, 10, 76, 78, 80, 82, 22, 84, 86, 88, 90, 64, 92, 44, 94] source: Watu wa Simeoni, mashujaa waliokuwa tayari kwa vita walikuwa 7,100. target: [96, 34, 62, 98, 100, 44, 102, 104, 106, 108, 64, 110] source: Shemueli mwana wa Amihudi, kutoka kabila la Simeoni; target: [10, 112, 26, 22, 114, 18, 20, 22, 116] source: Idadi kutoka kabila la Simeoni walikuwa watu 59,300. target: [118, 20, 22, 62, 64, 96, 120] source: Hizi ndizo koo za Simeoni; walikuwa 22,200. target: [122, 124, 126, 92, 44, 116, 128, 64, 96, 130] source: ndipo Simeoni akampokea mtoto mikononi mwake na kumsifu Mungu, akisema: target: [62, 132, 134, 136, 10, 138, 140, 142, 144] source: Kutoka makabila ya Yuda na Simeoni waligawa miji ifuatayo kwa majina target: [118, 20, 22, 146, 10, 22, 62, 96, 34, 148, 150, 152, 154, 156, 10, 158] source: Hawa ndio waliokuwa wana wa Israeli: Reubeni, Simeoni, Lawi, Yuda, Isakari, Zabuloni, target: [160, 90, 64, 162, 34, 164, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 166, 10, 168, 10, 170] source: Katika miji ya Manase, Efraimu na Simeoni, hadi Naftali na kwenye magofu yanayoizunguka, target: [172, 174, 176, 178, 180, 182, 10, 184, 10, 62, 186, 188, 190, 186, 10, 192, 194, 196] source: Kutoka makabila ya Yuda, Simeoni na Benyamini walipewa miji iliyotajwa hapo juu. target: [118, 20, 22, 166, 10, 22, 12, 10, 22, 198, 200, 152, 202, 204]
Nígbà náà ni Simeoni gbé e ní apá rẹ̀, ó fi ìbùkún fún Ọlọ́run, ó ní:
[62, 132, 134, 136, 10, 138, 140, 142, 144]
source: Yote haya ni kwa sababu ya kosa la Yakobo, ni kwa sababu ya dhambi za nyumba ya Israeli. Kosa la Yakobo ni lipi? Je, sio Samaria? Je, mahali pa juu pa Yuda pa kuabudia miungu ni nini? Je, sio Yerusalemu? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 10, 12, 14, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 18, 32, 8, 34, 36, 38, 40, 36, 42, 44, 46, 44, 48, 44, 50, 52, 8, 54, 36, 38, 56] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [58, 60, 62, 64, 66, 10, 12, 68, 8, 42, 44, 70, 44, 50, 72, 74, 18, 76, 78] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [80, 82, 84, 86, 66, 42, 44, 46, 44, 50, 52, 88, 90, 72, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 82, 72, 42, 44, 46, 44, 50, 116, 118, 10, 120, 122, 42, 44, 46, 44, 50, 52, 72, 124, 126, 128, 130, 72, 132, 134, 136, 14, 138, 140] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 24, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 64, 42, 44, 50, 52, 168, 42, 44, 46, 44, 170] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [80, 172, 14, 174, 92, 176, 178, 180, 182, 146, 184, 186, 188, 190, 166, 10, 192, 14, 42, 44, 46, 44, 50, 52, 194, 156, 96, 152, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 10, 192, 14, 42, 44, 46, 44, 50, 116] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [210, 168, 212, 96, 26, 214, 46, 14, 216, 64, 42, 44, 46, 218, 44, 220] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [222, 224, 226, 96, 228, 230, 232, 194, 42, 44, 46, 218, 44, 234] source: wale ambao aliwaambia, “Hapa ni mahali pa kupumzika, waliochoka na wapumzike,” na, “Hapa ni mahali pa mapumziko,” lakini hawakutaka kusikiliza. target: [236, 238, 240, 242, 8, 42, 44, 244, 246, 72, 248, 250, 242, 8, 42, 44, 252, 146, 254, 256] source: Akasema, “Mwanadamu, hapa ni mahali pa kiti changu cha enzi na mahali pa kuweka nyayo za miguu yangu. Hapa ndipo nitakapoishi miongoni mwa Waisraeli milele. Kamwe nyumba ya Israeli hawatalinajisi tena Jina langu takatifu, yaani, wao wala wafalme wao, kwa ukahaba wao na kwa sanamu zao zisizokuwa na uhai za wafalme wao katika mahali pao pa juu pa kuabudia miungu. target: [258, 260, 68, 8, 42, 44, 216, 262, 264, 266, 72, 42, 44, 268, 270, 24, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 26, 14, 104, 292, 188, 294, 296, 298, 300, 158, 302, 304, 306, 10, 308, 158, 72, 10, 310, 312, 314, 72, 316, 24, 304, 158, 64, 42, 318, 44, 46, 44, 50, 116] source: “ ‘Mbingu ni kiti changu cha enzi, nayo dunia ni mahali pa kuweka miguu yangu. Mtanijengea nyumba ya namna gani? asema Bwana. Au mahali pangu pa kupumzikia patakuwa wapi? target: [320, 8, 216, 262, 264, 322, 324, 326, 8, 42, 44, 268, 272, 274, 328, 26, 14, 330, 332, 334, 336, 338, 42, 340, 44, 342, 344, 346] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [348, 350, 352, 168, 354, 24, 356, 338, 358, 42, 44, 360, 44, 362] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [364, 366, 10, 42, 318, 44, 46, 44, 50, 368, 370, 372, 226, 10, 310, 374] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [80, 376, 42, 44, 46, 44, 50, 378, 380, 382, 60, 384, 72, 386, 388, 390] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [80, 376, 42, 44, 46, 44, 50, 378, 380, 382, 60, 384, 72, 386, 388, 390]
Mo sì wò ó, kíyèsi, ẹṣin ràndànràndàn kan, orúkọ ẹni tí ó jókòó lórí rẹ̀ ni ikú, àti ipò òkú sì tọ̀ ọ́ lẹ́yìn. A sì fi agbára fún wọn lórí ìdámẹ́rin ayé, láti fi idà, àti ebi, àti ikú, àti ẹranko lu orí ilẹ̀ ayé pa.
[392, 72, 122, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 14, 406, 408, 410, 412, 414, 230, 416, 418, 420, 422, 424, 10, 426, 428, 430, 46, 14, 432, 14, 434, 436, 10, 438, 440, 442, 72, 10, 444, 446, 96, 448]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Ní gbogbo ìran tí ń bọ̀ lẹ́yìn, gbogbo ọkùnrin ni a gbọdọ̀ kọ ni ilà ní ọjọ́ kẹjọ tí a bí wọn, àti àwọn tí a bí ní ilé rẹ, tàbí tí a fi owó rà lọ́wọ́ àwọn àjèjì, àwọn tí kì í ṣe ọmọ rẹ̀. Èyí yóò sì jẹ́ májẹ̀mú láéláé tí yóò wà láàrín Èmi àti irú-ọmọ rẹ.
[10, 288, 22, 290, 260, 38, 292, 22, 294, 296, 298, 300, 158, 302, 48, 184, 304, 306, 20, 308, 38, 170, 310, 158, 312, 110, 38, 314, 316, 318, 78, 320, 322, 78, 324, 326, 316, 328, 12, 22, 330, 332]
source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44, 16, 46, 48, 50, 52, 16, 46, 48, 54, 56, 58, 60, 44, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [4, 44, 114, 30, 116, 118, 26, 120, 44, 122, 124, 126, 128, 78, 130, 44, 132, 134, 136, 86, 108, 110, 138, 140, 142, 84, 86, 88, 144, 146, 70, 148, 150, 152, 154, 156, 24, 158, 30, 108, 160, 112] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [162, 164, 166, 30, 168, 170, 172, 174, 18, 20, 176, 178, 180, 182] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [184, 186, 124, 126, 188, 190, 44, 192, 194, 18, 20, 176, 178, 180, 182, 196, 198] source: “Je, umepata kufika kwenye chemchemi za bahari? Au kutembea mahali pa ndani pa vilindi? target: [200, 202, 204, 56, 110, 206, 208, 210, 212, 214, 126, 216, 110, 218, 220] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 228, 234, 236, 238, 66, 240, 44, 242, 244, 246] source: Wakamkasirisha Mungu kwa mahali pao pa juu pa kuabudia miungu, wakachochea wivu wake kwa sanamu zao. target: [248, 24, 158, 30, 250, 44, 108, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 24, 158, 30, 266, 268] source: Hata hivyo, mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 274, 84, 276, 70, 44, 132, 278, 280, 70, 44, 282, 284, 286] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 274, 84, 276, 70, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 272, 108, 110, 254, 256, 278, 280, 274, 84, 288, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Katika kila jambo alitembea katika njia za Asa baba yake wala hakwenda kinyume chake. Alifanya yaliyo mema machoni pa Bwana. Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa. Watu waliendelea kutoa kafara na kufukiza uvumba huko. target: [270, 290, 292, 294, 296, 244, 298, 300, 44, 302, 304, 306, 308, 310, 116, 312, 314, 316, 106, 318, 4, 44, 142, 320, 108, 110, 254, 322, 324, 84, 326, 44, 132, 278, 280, 44, 282, 284, 286] source: Wamejenga mahali pa juu pa kuabudia sanamu pa Tofethi kwenye Bonde la Ben-Hinomu ili kuwateketeza wana wao na binti zao kwenye moto, kitu ambacho sikuamuru, wala hakikuingia akilini mwangu. target: [328, 108, 254, 256, 330, 160, 332, 66, 334, 336, 338, 340, 44, 188, 342, 44, 344, 346, 158, 348, 350, 352, 70, 44, 158, 354, 356, 358, 360] source: Hata hivyo mahali pa juu pa kuabudia hapakuondolewa, na watu wakawa bado hawajaelekeza mioyo yao kwa Mungu wa baba zao. target: [270, 272, 108, 110, 254, 362, 364, 324, 84, 366, 368, 370, 372, 142, 374, 30, 376, 378]
Olúwa sì fi Lakiṣi lé Israẹli lọ́wọ́, Joṣua sì gbà á ní ọjọ́ kejì. Ìlú náà àti gbogbo ènìyàn ibẹ̀ ní ó fi idà pa gẹ́gẹ́ bí ó ti ṣe sí Libina.
[380, 382, 384, 386, 142, 388, 390, 392, 394, 396, 30, 398, 400, 402, 404, 44, 406, 408, 410, 70, 412, 44, 84, 414, 416, 418, 420, 422, 70, 100, 34, 424, 426]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18, 20, 22, 30, 32, 26, 28, 18, 20, 22, 34, 36, 38, 40, 26, 28, 18, 20, 22, 42] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [44, 46, 8, 48, 50, 38, 52, 54, 56, 44, 46, 8, 58, 50, 38, 52, 54, 60, 44, 46, 8, 62, 64, 66, 50, 38, 52, 54, 68, 70, 72, 74] source: “Mzaliwa wa kwanza wa kila tumbo ni mali yangu, pamoja na wazaliwa wa kwanza wote wa kiume wa mifugo yako, ikiwa ni wa ngʼombe au wa kondoo au mbuzi. target: [76, 78, 80, 36, 82, 8, 84, 86, 38, 88, 90, 92, 94, 92, 96, 98, 100, 92, 102, 104, 64, 106, 108, 64, 110] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [112, 8, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 64, 126, 128, 8, 124, 64, 130, 132] source: ‘Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaki, na Mungu wa Yakobo’? Yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.” target: [134, 8, 52, 136, 68, 138, 38, 136, 68, 140, 38, 136, 68, 142, 144, 146, 136, 68, 148, 150, 152, 8, 136, 68, 148, 100, 154] source: Hawa hawawezi kufa tena, kwa maana wao ni kama malaika. Wao ni watoto wa Mungu, kwa sababu ni watoto wa ufufuo. target: [44, 46, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 44, 46, 168, 100, 124, 64, 170, 160, 8, 124, 64, 172, 174, 68, 176] source: Je, Mungu ni Mungu wa Wayahudi peke yao? Je, yeye si Mungu wa watu wa Mataifa pia? Naam, yeye ni Mungu wa watu wa Mataifa pia. target: [178, 180, 36, 136, 68, 182, 184, 186, 136, 146, 68, 188, 36, 190, 192, 8, 136, 68, 188, 36, 194] source: Nathanaeli akamwambia, “Rabi, wewe ni Mwana wa Mungu! Wewe ni Mfalme wa Israeli!” target: [196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 68, 214, 208, 210, 216, 68, 218] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [216, 174, 68, 220, 210, 222, 224, 226, 130, 228, 230, 38, 8, 232, 210, 226, 130, 94, 234] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu. target: [236, 238, 240, 242, 228, 244, 246, 248, 38, 228, 250, 252, 254, 38, 256, 8, 258, 38, 260] source: Bwana ni mwenye neema na haki, Mungu wetu ni mwingi wa huruma. target: [226, 8, 262, 38, 8, 264, 136, 266, 268, 8, 270] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [272, 174, 274, 276, 92, 278, 280, 282, 130, 284, 286, 288, 210, 212, 68, 290] source: Sauli akamuuliza, “Kijana, wewe ni mwana wa nani?” Daudi akasema, “Mimi ni mwana wa mtumishi wako Yese wa Bethlehemu.” target: [292, 294, 204, 296, 298, 228, 300, 302, 304, 306, 308, 204, 20, 54, 310, 68, 312, 314, 316, 68, 318] source: Uchungu wa mauti ni dhambi na nguvu ya dhambi ni sheria. target: [320, 72, 322, 8, 324, 326, 230, 68, 328, 330, 38, 332]
Ní ọjọ́ karùn-ún oṣù kẹwàá, ọdún kejìlá ìkólọ wa, ọkùnrin kan tí ó sá kúrò ni Jerusalẹmu wá sọ́dọ̀ mi, ó sì wí pé, “Ìlú ńlá náà ti ṣubú!”
[334, 68, 336, 38, 338, 102, 340, 342, 68, 344, 68, 346, 68, 348, 282, 350, 102, 352, 354, 356, 358, 360, 204, 362, 364, 366, 368]
source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [4, 6, 8, 6, 10, 6, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 6, 12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 38, 42] source: Kundi lake lina watu 59,300. target: [44, 46, 48, 50, 52] source: Idadi kutoka kabila la Simeoni walikuwa watu 59,300. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 50, 52] source: Usiendelee kutoa unabii katika Betheli, kwa sababu hapa ni mahali pa mfalme pa kuabudia na Hekalu la ufalme huu.” target: [66, 68, 70, 72, 74, 28, 76, 78, 80, 20, 6, 82, 6, 12, 18, 84, 60, 86, 88] source: Je, wao ni Waebrania? Mimi pia ni Mwebrania. Je, wao ni Waisraeli? Mimi pia ni Mwisraeli. Je, wao ni wazao wa Abrahamu? Mimi pia ni mzao wa Abrahamu. target: [90, 92, 80, 94, 96, 98, 80, 100, 90, 92, 80, 102, 96, 98, 80, 104, 90, 92, 80, 106, 108, 110, 96, 98, 80, 112, 108, 114] source: wale ambao aliwaambia, “Hapa ni mahali pa kupumzika, waliochoka na wapumzike,” na, “Hapa ni mahali pa mapumziko,” lakini hawakutaka kusikiliza. target: [116, 118, 120, 122, 80, 20, 6, 124, 126, 18, 128, 130, 122, 80, 20, 6, 132, 134, 136, 138] source: “ ‘Mbingu ni kiti changu cha enzi, nayo dunia ni mahali pa kuweka miguu yangu. Mtanijengea nyumba ya namna gani? asema Bwana. Au mahali pangu pa kupumzikia patakuwa wapi? target: [140, 80, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 80, 20, 6, 154, 156, 158, 160, 40, 38, 162, 164, 166, 168, 170, 20, 172, 6, 174, 176, 178] source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [180, 182, 80, 184, 186, 188, 190, 192, 80, 108, 194, 196, 192, 80, 108, 198, 196, 192, 80, 108, 200, 18, 196, 192, 80, 108, 202] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [204, 80, 206, 208, 80, 206, 210, 80, 212, 182, 38, 214, 150, 216, 80, 218, 182, 38, 220] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [204, 80, 182, 18, 208, 80, 222, 210, 80, 212, 182, 38, 214, 150, 216, 80, 218, 182, 38, 220] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [224, 80, 226, 228, 230, 80, 232, 234, 230, 236, 80, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 80, 250, 18, 252, 238] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [18, 254, 80, 108, 256, 258, 260, 80, 108, 262] source: Akaniambia, “Itachukua siku 2,300. Ndipo mahali patakatifu patawekwa wakfu tena.” target: [264, 266, 268, 270, 272, 20, 22, 274, 276, 278] source: pamoja na wasimamizi 3,300 ambao walisimamia kazi hiyo na kuwaongoza wafanyakazi. target: [280, 18, 282, 284, 118, 286, 228, 288, 18, 290, 292]
Abiṣai, arákùnrin Joabu, ọmọ Seruiah, òun náà ni pàtàkì nínú àwọn mẹ́ta. Òun ni ó sì gbé ọ̀kọ̀ rẹ̀ sókè sí ọ̀ọ́dúnrún (300) ènìyàn, ó sì pa wọ́n, ó sì ní orúkọ nínú àwọn mẹ́tẹ̀ẹ̀ta.
[294, 296, 298, 300, 302, 108, 304, 306, 308, 310, 108, 312, 314, 316, 318, 320, 36, 38, 50, 322, 118, 324, 28, 288, 258, 326, 18, 328, 330, 312, 314]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Àwọn ojú ọ̀nà ńlá ni a ṣá tì, kò sí arìnrìn-àjò kankan ní ojú ọ̀nà. A ti ba àdéhùn jẹ́, a kẹ́gàn àwọn ẹlẹ́rìí, a kò bu ọlá fún ẹnikẹ́ni.
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 268, 284, 286]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Ó gbèjà òtòṣì àti aláìní, ohun gbogbo sì dára fún un. Bí a ti mọ̀ mí kọ́ ni èyí?” ni Olúwa wí.
[288, 290, 48, 292, 38, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 20, 314, 274, 316]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 34, 8, 20, 36, 38, 40, 8, 20, 42] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [44, 8, 46, 30, 48, 50, 8, 52, 20, 54, 56, 8, 52, 20, 58, 60] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [62, 8, 64, 66, 8, 64, 68, 8, 70, 6, 72, 74, 76, 78, 8, 80, 6, 72, 82] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [62, 8, 6, 30, 66, 8, 84, 68, 8, 70, 6, 72, 74, 76, 78, 8, 80, 6, 72, 82] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [86, 88, 90, 92, 20, 94, 86, 96, 98, 30, 100, 30, 102, 8, 96, 98, 104, 106, 108] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [86, 88, 58, 110, 112, 86, 58, 114, 116, 118, 120, 8, 122, 20, 42] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [124, 8, 126, 128, 130, 8, 132, 134, 130, 136, 8, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 8, 150, 30, 152, 138] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [154, 156, 158, 160, 162, 8, 164, 166, 168, 20, 170, 8, 172, 174, 114, 176, 178, 180, 182, 8, 184, 186, 8, 138] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [188, 190, 8, 72, 192, 30, 194, 190, 8, 196] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [198, 8, 200, 202, 200, 20, 204, 64, 34, 8, 156, 202, 206, 8, 140, 208, 210, 96, 212] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [214, 216, 194, 218, 8, 220, 30, 222, 8, 224, 30, 72, 226, 186, 8, 228] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [86, 230, 232, 234, 236, 238, 8, 240] source: Hawa hawawezi kufa tena, kwa maana wao ni kama malaika. Wao ni watoto wa Mungu, kwa sababu ni watoto wa ufufuo. target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 8, 166, 256, 258, 8, 260, 20, 262, 250, 264, 8, 260, 20, 266]
Nígbà náà ni mo sì gbọ́ ohùn Olúwa wí pé, “Ta ni èmi yóò rán? Ta ni yóò sì lọ fún wa?” Nígbà náà ni èmi sì wí pé, “Èmi nìyí, rán mi!”
[268, 270, 272, 72, 96, 274, 276, 278, 86, 88, 280, 250, 282, 284, 286, 288, 18, 290, 292, 294]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Nígbà náà ni àwọn ọmọ-ogun gé okùn àwọn ọkọ̀ kéékèèké, wọ́n jù ú sílẹ̀ kí ó ṣubú sọ́hùn-ún.
[288, 290, 292, 294, 296, 84, 122, 298, 38, 300, 302, 38, 304]
source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose: target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose: target: [14, 6, 8, 10, 16] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose: target: [14, 6, 8, 10, 16] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12] source: Bwana akamwambia Mose, target: [14, 6, 8, 10, 12]
Mose sì kó àwọn kẹ̀kẹ́ ẹrù àti akọ màlúù náà fún àwọn ọmọ Lefi.
[18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 28, 34, 36, 38]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Ẹsẹ̀ kọ̀ọ̀kan sì ní ìfẹsẹ̀tẹ̀ mẹ́rin, ọ̀kan ní igun kọ̀ọ̀kan, tí ó yọrí jáde láti ẹsẹ̀.
[236, 238, 164, 240, 30, 242, 244, 16, 246, 242, 248, 250, 252, 254, 208]
source: Akamwendea baba yake akasema, “Baba yangu.” Akajibu, “Naam, mwanangu, wewe ni nani?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Esau akamwambia baba yake, “Je, baba yangu una baraka moja tu? Unibariki mimi pia, baba yangu!” Kisha Esau akalia kwa sauti kubwa. target: [28, 30, 6, 32, 34, 6, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 6, 52, 54, 28, 56, 58, 60, 62] source: “ ‘Usikutane kimwili na dada wa baba yako; ni ndugu wa karibu wa baba yako. target: [64, 66, 68, 70, 72, 6, 74, 24, 76, 72, 78, 72, 6, 80] source: Ahimidiwe Mungu na Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, Baba wa huruma na Mungu wa faraja yote. target: [82, 84, 68, 86, 72, 88, 90, 92, 94, 86, 72, 96, 68, 84, 72, 98, 100] source: “ ‘Usikutane kimwili na mke wa baba yako; hiyo itamvunjia heshima baba yako. target: [64, 66, 68, 102, 72, 6, 74, 104, 106, 108, 6, 80] source: Je, mvua ina baba? Ni nani baba azaaye matone ya umande? target: [110, 112, 114, 116, 118, 120, 6, 122, 124, 126, 128] source: Ndipo wakamuuliza, “Huyo Baba yako yuko wapi?” Yesu akawajibu, “Ninyi hamnifahamu mimi ni nani, wala hammfahamu Baba yangu. Kama mngenifahamu mimi, mngemfahamu na Baba yangu.” target: [130, 132, 134, 86, 136, 138, 140, 92, 142, 144, 146, 48, 24, 148, 150, 152, 86, 154, 156, 158, 160, 162, 68, 86, 14] source: Yule mdogo akamwambia baba yake, ‘Baba, nipe urithi wangu.’ Hivyo akawagawia wanawe mali yake. target: [164, 166, 30, 6, 32, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184] source: Nitaondoka na kurudi kwa baba yangu na kumwambia: Baba, nimetenda dhambi mbele za Mungu na mbele yako. target: [186, 68, 188, 58, 6, 36, 68, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 84, 68, 198, 80] source: Mwanaume asimwoe mke wa baba yake; kamwe asidhalilishe kitanda cha baba yake. target: [202, 204, 102, 72, 6, 206, 208, 210, 212, 214, 6, 184] source: Baba mkwe wake, yaani, baba yake yule msichana, akamzuia ili akae, hivyo akakaa na huyo baba mkwe wake kwa siku tatu, wakila, wakinywa na kulala huko. target: [86, 216, 218, 220, 6, 8, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 68, 236, 6, 216, 238, 58, 240, 242, 244, 246, 68, 248, 250] source: Nanyi msimwite mtu yeyote ‘Baba,’ hapa duniani, kwa maana mnaye Baba mmoja, naye yuko mbinguni. target: [252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 58, 266, 268, 86, 270, 272, 138, 274] source: Shema alikuwa baba yake Rahamu na Rahamu alikuwa baba wa Yorkeamu na Rekemu alikuwa baba wa Shamai. target: [276, 278, 6, 8, 280, 68, 280, 278, 6, 72, 282, 68, 284, 278, 6, 72, 286] source: Yoyada alikuwa baba wa Yonathani, na Yonathani alikuwa baba wa Yadua. target: [288, 278, 6, 72, 290, 68, 292, 278, 6, 72, 294]
Bọ̀wọ̀ fún baba òun ìyá rẹ, bí Olúwa Ọlọ́run yín ti pàṣẹ fún ọ, kí ọjọ́ rẹ kí ó lè pẹ́, àti kí ó lè dára fún ọ ní ilẹ̀ tí Olúwa Ọlọ́run rẹ fi fún ọ.
[296, 6, 136, 68, 298, 300, 302, 88, 84, 304, 306, 228, 240, 308, 310, 312, 314, 68, 316, 318, 320, 88, 84, 304, 322]
source: Yesu na wanafunzi wake wakaondoka kwenda katika vijiji vya Kaisaria-Filipi. Walipokuwa njiani, Yesu akawauliza, “Watu husema mimi ni nani?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 4, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Waraka wa Paulo na Timotheo, watumishi wa Kristo Yesu: Kwa watakatifu wote katika Kristo Yesu walioko Filipi, pamoja na waangalizi na mashemasi: target: [40, 42, 44, 6, 46, 48, 42, 50, 52, 54, 56, 58, 16, 50, 4, 60, 62, 64, 6, 66, 6, 68] source: Kutoka huko tukasafiri hadi Filipi, mji mkuu wa jimbo hilo la Makedonia, uliokuwa koloni ya Warumi. Nasi tukakaa huko siku kadhaa. target: [70, 72, 74, 76, 62, 78, 80, 42, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 72, 102, 104] source: Lakini sisi tukasafiri kwa njia ya bahari kwa siku tano kutoka Filipi baada ya siku za Sikukuu ya Mikate Isiyotiwa Chachu, nasi tukaungana na wengine huko Troa, ambako tulikaa kwa siku saba. target: [106, 108, 74, 110, 112, 94, 114, 110, 102, 116, 118, 120, 122, 94, 102, 124, 126, 94, 128, 130, 132, 134, 136, 6, 138, 72, 140, 142, 144, 110, 102, 146] source: kama vile mjuavyo, tulikuwa tumeteswa na kutukanwa huko Filipi, lakini hata hivyo, kwa msaada wa Mungu wetu, tulikuwa na ujasiri wa kuwaambia Injili ya Mungu ingawa kulikuwa na upinzani mkubwa. target: [148, 150, 152, 154, 156, 6, 158, 72, 62, 160, 162, 164, 110, 166, 42, 168, 170, 154, 6, 172, 42, 174, 176, 94, 168, 178, 180, 6, 182, 184] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [198, 200, 202, 94, 204, 206, 208, 210, 212, 214] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [216, 6, 218, 220, 222, 224, 110, 226, 228, 230] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [232, 228, 110, 234, 236, 238, 240, 118, 242, 10, 244] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [106, 246, 248, 250, 36, 252, 254, 256, 258, 260, 6, 262, 264, 266] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [248, 250, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 208, 288] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [54, 226, 290, 292, 110, 294, 296, 298, 6, 300, 190, 94, 302, 304]
Filipi dá a lóhùn pé, “Àkàrà igba owó idẹ kò lè tó fún wọn, bí olúkúlùkù wọn kò tilẹ̀ ní í rí ju díẹ̀ bù jẹ.”
[306, 308, 310, 312, 282, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 94, 328, 302, 330, 332, 212, 334, 336, 338]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
Ọfà kò lè mú un sá; òkúta kànnakánná lọ́dọ̀ rẹ̀ dàbí àgékù koríko.
[214, 216, 218, 220, 222, 224, 158, 226, 228]
source: wazao wa Ara 652 target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Wana wa Yetheri walikuwa: Yefune, Pispa na Ara. target: [14, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 4, 26] source: Wana wa Ula walikuwa: Ara, Hanieli na Risia. target: [14, 16, 28, 20, 30, 4, 32, 4, 34] source: kuanzia kusini, nchi yote ya Wakanaani, kuanzia Ara ambayo ni ya Wasidoni, ikienea hadi Afeki, na eneo la Waamori, target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 48, 36, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Kwa kuwa watu wengi katika Yuda walikuwa wamemwapia Tobia, kwani alikuwa mkwewe Shekania mwana wa Ara, na Yehohanani mwanawe alikuwa amemwoa binti wa Meshulamu mwana wa Berekia. target: [66, 46, 68, 16, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 44, 86, 88, 44, 30, 4, 90, 92, 94, 96, 98, 44, 100, 88, 44, 102] source: na pia wakati wa utawala wa Yehoyakimu mwana wa Yosia mfalme wa Yuda, mpaka mwezi wa tano wa mwaka wa kumi na moja wa utawala wa Sedekia mwana wa Yosia mfalme wa Yuda, wakati watu wa Yerusalemu walipopelekwa uhamishoni. target: [104, 4, 106, 108, 110, 112, 44, 114, 88, 44, 116, 118, 44, 120, 104, 56, 122, 44, 124, 126, 44, 128, 4, 130, 44, 112, 44, 132, 88, 44, 116, 118, 44, 120, 134, 46, 16, 136, 138] source: Neno likamjia Yeremia kuhusu watu wote wa Yuda, katika mwaka wa nne wa utawala wa Yehoyakimu mwana wa Yosia mfalme wa Yuda, ambao ulikuwa mwaka wa kwanza wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli. target: [140, 142, 144, 146, 46, 148, 16, 120, 126, 44, 150, 44, 152, 50, 114, 88, 44, 154, 118, 44, 120, 156, 158, 160, 162, 44, 164, 44, 152, 50, 166, 118, 44, 168] source: Mnamo siku ya saba ya mwezi wa tano, katika mwaka wa kumi na tisa wa utawala wa Nebukadneza mfalme wa Babeli, Nebuzaradani jemadari wa askari walinzi wa mfalme, afisa wa mfalme wa Babeli, alikuja Yerusalemu. target: [170, 44, 172, 44, 122, 44, 174, 126, 44, 128, 4, 176, 44, 166, 118, 44, 178, 180, 182, 44, 184, 16, 186, 188, 190, 192, 118, 44, 178, 194, 196] source: Katika mwaka wa tatu wa utawala wa Hoshea mwana wa Ela mfalme wa Israeli, Hezekia mwana wa Ahazi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [198, 200, 126, 44, 202, 44, 204, 88, 44, 206, 118, 44, 208, 158, 210, 88, 44, 212, 118, 44, 70, 214, 216] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Yehoashi mwana wa Yehoahazi mfalme wa Israeli, Amazia mwana wa Yoashi mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [198, 200, 126, 44, 218, 44, 220, 44, 222, 88, 44, 224, 118, 44, 208, 226, 88, 44, 228, 118, 44, 70, 230, 216] source: Katika mwaka wa kumi na mbili wa utawala wa Yoramu mwana wa Ahabu mfalme wa Israeli, Ahazia mwana wa Yehoramu mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [232, 44, 128, 4, 234, 44, 112, 44, 236, 88, 44, 238, 118, 44, 240, 242, 88, 44, 244, 118, 44, 70, 158, 246, 216] source: Katika mwaka wa pili wa utawala wa Peka mwana wa Remalia mfalme wa Israeli, Yothamu mwana wa Uzia mfalme wa Yuda alianza kutawala. target: [198, 200, 126, 44, 218, 44, 220, 44, 248, 88, 44, 250, 118, 44, 208, 252, 88, 44, 254, 118, 44, 70, 230, 216] source: Katika mwaka wa ishirini wa utawala wa Yeroboamu mfalme wa Israeli, Asa akawa mfalme wa Yuda, target: [256, 44, 258, 234, 44, 220, 44, 260, 118, 44, 240, 158, 262, 264, 118, 44, 120] source: Katika siku ya tisa ya mwezi wa nne wa mwaka wa kumi na moja wa utawala wa Sedekia, ukuta wa mji ulibomolewa. target: [266, 268, 44, 176, 44, 122, 44, 270, 44, 126, 44, 128, 4, 130, 44, 112, 44, 272, 158, 274, 62, 276, 278, 280, 282]
Má ṣe jẹ́ kí wọn wí nínú ara wọn pé, “Háà! A ti rí ohun tí ọkàn wa ń fẹ́!” Má ṣe jẹ́ kí wọn kí ó wí pé, “A ti gbé e mì.”
[284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 288, 304]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 18, 8, 20, 26, 24, 18, 8, 20, 28, 30, 24, 18, 8, 20, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 36, 38, 8, 36, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 8, 6, 30, 38, 8, 56, 40, 8, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 6, 44, 54] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [58, 8, 60, 62, 64, 8, 66, 68, 64, 70, 8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 8, 84, 30, 86, 72] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [30, 88, 8, 20, 90, 92, 94, 8, 20, 96] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [98, 100, 8, 44, 102, 30, 104, 100, 8, 106] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [108, 110, 104, 112, 8, 114, 30, 116, 8, 118, 30, 44, 120, 122, 8, 124] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [126, 140, 142, 144, 20, 146, 126, 148, 150, 30, 152, 30, 154, 8, 148, 150, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [126, 140, 162, 164, 166, 126, 162, 168, 170, 172, 174, 8, 176, 20, 96] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [178, 180, 182, 184, 186, 8, 188, 190, 192, 20, 194, 8, 196, 198, 168, 200, 202, 204, 206, 8, 208, 122, 8, 72] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [210, 8, 212, 30, 214, 216, 8, 218, 220, 8, 140, 222, 224, 226, 44, 228] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [230, 8, 232, 30, 234, 236, 8, 238, 20, 240, 242, 8, 238, 20, 162, 244] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [246, 8, 248, 250, 248, 20, 252, 36, 88, 8, 180, 250, 254, 8, 74, 256, 258, 148, 260]
Ọwọ́ mi yóò sì wà lórí àwọn wòlíì tó ń ríran asán, tó sì ń sọ àfọ̀ṣẹ èké. Wọn kò ní sí nínú ìjọ àwọn ènìyàn mi, a ó sì yọ orúkọ wọn kúrò nínú àkọsílẹ̀ ilé Israẹli, bẹ́ẹ̀ ni wọn kò sì ní wọ ilẹ̀ Israẹli mọ́. Nígbà náà ni ẹ̀yin yóò sì mọ̀ pé, Èmi ni Olúwa Olódùmarè.
[262, 264, 266, 268, 44, 270, 272, 274, 276, 44, 278, 30, 280, 282, 20, 284, 286, 158, 288, 290, 180, 264, 292, 294, 158, 296, 44, 298, 44, 300, 302, 304, 158, 306, 44, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 148, 320]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [36, 38, 40, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 60, 10, 12, 14, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [78, 80, 82, 84, 66, 86, 88] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [90, 92, 94, 96, 92, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [110, 104, 112, 114, 116, 118, 50, 120, 122, 124] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [126, 128, 10, 58, 130, 132, 134, 136, 130, 138, 140, 96, 142, 144] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 58, 64, 66, 158, 160, 162, 164, 166, 158, 168] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [170, 172, 174, 104, 176, 178, 180, 158, 182, 20, 184, 186, 102, 188, 190, 192, 194, 196, 68, 198, 200, 202, 204] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [206, 104, 158, 208, 96, 210, 212]
tí wọ́n dá ẹlẹ́bi sílẹ̀ nítorí àbẹ̀tẹ́lẹ̀, tí wọn sì du aláre ní ẹ̀tọ́.
[214, 216, 218, 96, 220, 222, 224, 226]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Wọ̀nyí kọ́ ni ọ̀rọ̀ ti Olúwa ti kígbe láti ọ̀dọ̀ àwọn wòlíì ìṣáájú wá, nígbà tí a ń gbé Jerusalẹmu, tí ó sì wà ní àlàáfíà, pẹ̀lú àwọn ìlú rẹ̀ tí ó yí i káàkiri, nígbà tí a ń gbé gúúsù àti pẹ̀tẹ́lẹ̀.’ ”
[288, 290, 292, 294, 296, 298, 78, 300, 302, 304, 22, 306, 308, 310, 312, 314, 38, 316, 48, 318, 320, 322, 38, 324, 326, 38, 328, 22, 330, 332, 48, 334]
source: Kwa maana Hamani mwana wa Hamedatha Mwagagi, adui wa Wayahudi wote, alikuwa amepanga hila dhidi ya Wayahudi ili kuwaangamiza, na alikuwa amepiga puri (yaani kura) kwa ajili ya maangamizi na uharibifu wao. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 34, 36, 38, 24, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 32, 52, 38, 54, 56] source: Esta akasema, “Mtesi na adui ni huyu mwovu Hamani.” Hamani alifadhaika mbele ya mfalme na malkia. target: [58, 60, 62, 38, 18, 64, 66, 68, 70, 8, 72, 74, 32, 76, 38, 78] source: Akamchukua Agagi, mfalme wa Waamaleki akiwa hai, nao watu wake wote akawaangamiza kabisa kwa upanga. target: [80, 82, 76, 12, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 48, 102] source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [104, 106, 108, 106, 110, 106, 112, 114, 116, 38, 118, 120, 106, 122, 106, 112, 124, 48, 126, 128, 130, 30, 32, 132, 32, 134] source: Katika mwaka wa kumi na mbili wa utawala wa Mfalme Ahasuero, katika mwezi wa kwanza uitwao Nisani, walipiga puri (yaani kura) mbele ya Hamani ili kuchagua siku na mwezi. Kura ikaangukia kwenye mwezi wa kumi na mbili, yaani Adari. target: [136, 138, 12, 140, 38, 142, 12, 144, 12, 146, 148, 150, 152, 12, 154, 156, 158, 160, 42, 44, 46, 74, 32, 8, 34, 162, 164, 38, 166, 168, 170, 172, 152, 12, 140, 38, 174, 176, 178] source: Mfalme akaivua pete yake ya muhuri, ambayo alikuwa amemnyangʼanya Hamani, akampa Mordekai, naye Esta akamweka Mordekai juu ya shamba la Hamani. target: [146, 180, 182, 184, 32, 186, 188, 24, 190, 192, 194, 196, 198, 58, 200, 202, 110, 32, 204, 206, 208] source: Mfalme akasema, “Mleteni Hamani mara moja, ili tupate kufanya lile Esta analoomba.” Kwa hiyo mfalme na Hamani walihudhuria karamu aliyoiandaa Esta. target: [146, 60, 210, 8, 212, 214, 34, 216, 218, 220, 58, 222, 4, 224, 76, 38, 8, 226, 228, 230, 232] source: Hamani alipoingia, mfalme alimuuliza, “Afanyiwe nini mtu ambaye mfalme apenda kumheshimu?” Basi Hamani akawaza moyoni mwake, “Ni nani mwingine ambaye mfalme angemheshimu kuliko mimi?” target: [8, 234, 76, 236, 238, 240, 242, 244, 76, 246, 248, 250, 8, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 244, 76, 264, 266, 268] source: Mfalme Ahasuero akawajibu Malkia Esta na Mordekai Myahudi, “Kwa sababu Hamani aliwashambulia Wayahudi, nimetoa shamba la Hamani kwa Esta, naye ameangikwa kwenye mti wa kunyongea. target: [146, 270, 272, 274, 58, 38, 202, 276, 278, 280, 8, 282, 284, 286, 204, 206, 8, 48, 288, 198, 290, 172, 292, 12, 294] source: Basi mfalme na Hamani wakaenda kula chakula pamoja na Malkia Esta. target: [250, 76, 38, 8, 296, 298, 300, 302, 38, 274, 232] source: Maafisa wote wa mfalme waliokaa langoni mwa mfalme walipiga magoti na kumpa Hamani heshima, kwa kuwa mfalme alikuwa ameamuru hili kuhusu Hamani. Lakini Mordekai hakumpigia magoti wala kumheshimu. target: [304, 96, 12, 76, 306, 308, 310, 76, 160, 312, 38, 314, 8, 316, 48, 318, 76, 24, 320, 322, 324, 208, 326, 202, 328, 312, 330, 332] source: Sauli akasema, “Lakini nilimtii Bwana. Nilikamilisha ile kazi ambayo Bwana alinituma. Niliwaangamiza Waamaleki kabisa na kumleta Agagi mfalme wao. target: [334, 60, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 188, 348, 350, 352, 84, 100, 38, 354, 356, 76, 56] source: (Kwa hiyo siku hizi ziliitwa Purimu, kutokana na neno puri.) Kwa sababu ya kila kitu kilichoandikwa kwenye barua hii na kwa sababu ya yale waliyoyaona na yale yaliyowatokea, target: [358, 224, 164, 360, 362, 364, 366, 38, 368, 370, 4, 280, 32, 372, 374, 376, 172, 378, 380, 38, 48, 280, 32, 382, 384, 38, 382, 386] source: Maji yatatiririka kutoka ndoo zake; mbegu yake itakuwa na maji tele. “Mfalme wake atakuwa mkuu kuliko Mfalme Agagi; ufalme wake utatukuka. target: [388, 390, 392, 394, 396, 398, 184, 400, 38, 402, 404, 406, 94, 408, 410, 266, 146, 412, 414, 94, 416]
Nítorí Hamani ọmọ Hammedata, ará Agagi, ọ̀tá gbogbo àwọn Júù, ti gbèrò sí àwọn Júù láti pa wọ́n run, ó sì ti di puri (èyí tí í ṣe ìbò) fún ìsọdahoro àti ìparun wọn.
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 34, 36, 38, 24, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 32, 52, 38, 54, 56]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Gbogbo ọrẹ ohun jíjẹ ti àlùfáà ni wọ́n gbọdọ̀ sun pátápátá, wọn kò gbọdọ̀ jẹ ẹ́.”
[10, 288, 48, 290, 48, 292, 294, 296, 298, 300]
source: “Mahali pa Isaki pa juu pa kuabudia miungu pataangamizwa, na mahali patakatifu pa Israeli pa kuabudia pataharibiwa; kwa upanga wangu nitainuka dhidi ya nyumba ya Yeroboamu.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 10, 22, 24, 16, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40] source: Wivu wa Efraimu utatoweka, na adui wa Yuda watakatiliwa mbali; Efraimu hatamwonea Yuda wivu, wala Yuda hatakuwa na uadui na Efraimu. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60, 56, 62, 64, 56, 66, 16, 68, 16, 70] source: Ndipo Yefta akakusanya watu wa Gileadi pamoja na kupigana na Efraimu. Wagileadi wakawashinda Efraimu, kwa kuwa Waefraimu walisema, “Ninyi Wagileadi ni watoro mliotoroka toka Efraimu na Manase.” target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 16, 76, 78, 70, 84, 76, 78, 86, 88, 90, 92, 76, 78, 46, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 46, 16, 114] source: Ninajua yote kuhusu Efraimu, Israeli hukufichika kwangu. Efraimu, sasa umegeukia ukahaba, Israeli amenajisika. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 22, 128, 110, 112, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 22, 142, 144] source: Nimemwona Efraimu, kama Tiro, aliyeoteshwa mahali pazuri. Lakini Efraimu wataleta watoto wao kwa mchinjaji.” target: [146, 134, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 46, 164, 166, 168, 170, 112, 172] source: Upande wa magharibi kutakuwepo na kambi ya makundi ya Efraimu chini ya alama yao. Kiongozi wa watu wa Efraimu ni Elishama mwana wa Amihudi. target: [174, 44, 176, 178, 180, 54, 182, 30, 184, 44, 46, 186, 154, 188, 190, 192, 194, 196, 44, 76, 78, 46, 104, 198, 200, 44, 202] source: Hata madhabahu yaliyokuwa huko Betheli, mahali pa juu pa kuabudia miungu palipokuwa pamejengwa na Yeroboamu mwana wa Nebati, ambaye aliwafanya Israeli watende dhambi, alibomoa hata hayo madhabahu na mahali pa juu pa kuabudia miungu. Alipateketeza kwa moto hapo mahali pa juu pa kuabudia miungu na kupasaga hadi pakawa vumbi, na kuichoma hiyo nguzo ya Ashera pia. target: [204, 206, 208, 210, 212, 214, 150, 188, 216, 218, 104, 32, 200, 44, 220, 222, 224, 22, 226, 208, 228, 16, 150, 230, 232, 234, 236, 150, 230, 232, 238, 240, 242, 244, 16, 246, 248, 250, 252, 154, 254] source: Walimwabudu Bwana, lakini pia waliteua aina zote za watu wao ili kuwawakilisha kama makuhani katika mahali pa kuabudia miungu kwenye mahali pa juu pa ibada. target: [256, 258, 260, 262, 264, 76, 78, 266, 268, 192, 270, 272, 274, 156, 276, 278, 124, 18, 6, 280] source: Lakini mfalme wa Ashuru akagundua kuwa Hoshea alikuwa msaliti, kwa kuwa alikuwa ametuma wajumbe kwa So mfalme wa Misri, naye hakuendelea kulipa ushuru kwa mfalme wa Ashuru tena kama alivyokuwa anafanya kila mwaka. Kwa hiyo Shalmanesa akamkamata na kumtia gerezani. target: [160, 282, 44, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 76, 112, 300, 282, 44, 302, 16, 304, 306, 308, 310, 282, 44, 284, 156, 222, 312, 314, 316, 154, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 16, 330, 332] source: Hata baada ya haya, Yeroboamu hakubadili njia zake mbaya, lakini mara nyingine tena akaweka makuhani kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu kutoka watu wa aina zote. Yeyote aliyetaka kuwa kuhani alimweka wakfu kwa ajili ya mahali pa juu pa kuabudia miungu. target: [204, 16, 334, 44, 120, 336, 32, 338, 16, 340, 342, 54, 344, 260, 346, 16, 314, 348, 350, 78, 18, 6, 352, 110, 112, 76, 78, 266, 354, 356, 154, 358, 360, 362, 364, 366, 104, 322, 44, 18, 368, 280] source: Huketi kwenye mlango wa nyumba yake, juu ya kiti katika mahali pa juu sana pa mji, target: [370, 372, 374, 44, 28, 376, 378, 380, 188, 216, 90, 382, 384, 386] source: Amewatuma watumishi wake wa kike, naye huita kutoka mahali pa juu sana pa mji. target: [388, 390, 342, 54, 392, 394, 16, 396, 398, 188, 216, 90, 382, 384, 386, 400, 402] source: kutoka kabila la Efraimu, Hoshea mwana wa Nuni; target: [110, 184, 44, 134, 292, 290, 200, 44, 404] source: Akawabarikia siku ile na kusema, “Kwa jina lenu Israeli watatamka baraka hii: ‘Mungu na awafanye kama Efraimu na Manase.’ ” Kwa hiyo akamtanguliza Efraimu mbele ya Manase. target: [406, 408, 410, 412, 96, 414, 416, 418, 420, 422, 400, 402, 424, 426, 428, 154, 156, 46, 16, 430, 320, 322, 324, 432, 46, 314, 30, 434]
Efraimu ti rẹ̀ dànù gbogbo rẹ̀ sì ti rọ, kò sì so èso. Bí wọ́n tilẹ̀ bímọ. Èmi ó pa àwọn ọmọ wọn tí wọ́n fẹ́ràn jùlọ.”
[436, 78, 46, 438, 104, 440, 442, 444, 446, 448, 450, 452, 204, 16, 454, 456, 458, 166, 460, 462, 464]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 30, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 10, 58, 10, 12, 14, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 30, 74, 76, 78, 52, 80, 82] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [84, 52, 86, 78, 88, 90, 92, 94, 30, 96, 98] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [100, 102, 30, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 68, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 30, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 10, 116, 68, 142, 144, 146, 96, 148, 10, 150, 152, 154, 30, 156, 158, 160] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [162, 164, 80, 166, 168, 14, 170, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [10, 178, 180, 182, 64, 164, 184, 186, 80, 188, 164, 190, 192] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [194, 196, 198, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 16, 218, 220, 164, 80, 222, 224, 42, 226] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [228, 116, 230, 30, 232, 16, 234]
Jesu yípadà, ó wo àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀. Ó sì wí fún Peteru pẹ̀lú ìtara pé, “Kúrò lẹ́yìn mi Satani, nítorí ìwọ kò ro ohun tí Ọlọ́run bí kò ṣe ohun tí ènìyàn.”
[138, 236, 238, 240, 242, 244, 30, 246, 248, 250, 172, 252, 254, 14, 256, 10, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 16, 260, 270, 262, 264, 272]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Èmi yóò pèsè ilẹ̀ ti o ní oríyìn fún èso rẹ̀ fún wọn, wọn kì yóò sì jìyà nípasẹ̀ ìyàn mọ́ ni ilẹ̀ náà tàbí ru ẹ̀gàn àwọn orílẹ̀-èdè.
[180, 266, 288, 290, 48, 292, 294, 78, 296, 200, 298, 300, 78, 302, 158, 304, 38, 306, 308, 310, 312, 48, 314]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 24, 26, 28, 32, 24, 26, 28, 34, 24, 26, 28, 36] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 56, 72, 74] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 76, 78, 80, 82, 84, 66, 70, 86, 88, 90, 92] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 68, 130] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [132, 58, 134, 136, 138, 140, 28, 142] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [160, 162, 164, 126, 166, 168, 170, 126, 172] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 146, 148, 188] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [190, 192, 76, 194, 114, 196, 198, 126, 200, 202, 68, 204] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 12, 222, 224, 28, 226] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [264, 148, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 208, 210, 278, 280, 282] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 276, 298, 292, 294, 134, 300] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [302, 304, 306, 308, 310, 312, 58, 314, 316, 126, 24, 26, 116, 318, 320, 196, 322]
Nítorí náà, báyìí ni Olúwa Ọlọ́run Alágbára wí ní ti àwọn wòlíì: “Èmi yóò mú wọn jẹ oúnjẹ kíkorò, wọn yóò mu omi májèlé nítorí láti ọ̀dọ̀ àwọn wòlíì Jerusalẹmu ni àìwà-bí-Ọlọ́run ti tàn ká gbogbo ilẹ̀.”
[324, 326, 320, 196, 116, 328, 330, 18, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 260, 350, 68, 332, 134, 352, 354, 116, 356, 68, 358, 360]
source: Maana yangu ni kwamba: Mmoja wenu husema, “Mimi ni wa Paulo”; mwingine, “Mimi ni wa Apolo”; mwingine, “Mimi ni wa Kefa,” na mwingine, “Mimi ni wa Kristo.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 22, 28, 26, 18, 20, 22, 30, 26, 18, 20, 22, 32] source: Gileadi ni yangu, Manase ni yangu, Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 52, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Gileadi ni yangu na Manase ni yangu; Efraimu ni kofia yangu ya chuma, nayo Yuda ni fimbo yangu ya utawala. target: [34, 20, 36, 38, 62, 20, 58, 38, 44, 64, 20, 66, 58, 48, 68, 54, 20, 56, 58, 48, 60] source: Yeye ni Mwamba, kazi zake ni kamilifu, njia zake zote ni haki. Mungu mwaminifu ambaye hakosei, yeye ni mnyofu na mwenye haki. target: [70, 72, 74, 20, 76, 78, 6, 80, 82, 20, 84, 86, 88, 20, 90, 92, 94, 96, 88, 20, 22, 98, 38, 100] source: na ninyi ni wa Kristo, naye Kristo ni wa Mungu. target: [38, 102, 20, 22, 104, 38, 104, 20, 22, 106] source: Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli. target: [108, 110, 20, 48, 98, 112, 38, 114, 110, 20, 48, 116] source: Hivyo basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri ni takatifu na ya haki, tena ni njema. target: [118, 114, 20, 120, 38, 122, 124, 20, 120, 48, 126, 38, 128] source: Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu. target: [20, 130, 132, 134, 136, 138, 20, 140] source: Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita. target: [142, 144, 22, 146, 20, 148, 150, 152, 46, 38, 154, 150, 152, 156, 158, 160] source: Ni nani yule aushindaye ulimwengu? Ni yule tu aaminiye kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu. target: [162, 164, 166, 168, 162, 170, 172, 174, 176, 20, 178, 22, 106] source: Ingawa watu wako, ee Israeli, ni wengi kama mchanga wa pwani, ni mabaki yao tu watakaorudi. Maangamizi yamekwisha amriwa, ni mengi tena ni haki. target: [180, 182, 184, 186, 188, 20, 190, 192, 190, 194, 48, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 22, 210, 38, 212, 48, 214, 22, 86] source: Hasira ni ukatili na ghadhabu kali ni gharika, lakini ni nani awezaye kusimama mbele ya wivu? target: [216, 218, 220, 222, 224, 38, 226, 48, 228, 230, 20, 164, 232, 234, 236, 48, 238] source: Shamba ni ulimwengu na mbegu nzuri ni wana wa Ufalme. Magugu ni wana wa yule mwovu. target: [240, 20, 242, 38, 244, 246, 248, 20, 250, 22, 252, 254, 20, 250, 22, 170, 256, 38, 258, 260, 262, 20, 264] source: Ninyi ni kondoo wangu, kondoo wa malisho yangu, ninyi ni watu wangu, nami ni Mungu wenu, asema Bwana Mwenyezi.’ ” target: [180, 266, 102, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 38, 184, 270, 38, 278, 20, 90, 280, 282, 284, 90, 286]
Gbogbo Israẹli yóò sì gbọ́, ẹ̀rù yóò sì bà wọ́n, kò sì sí ẹnikẹ́ni nínú yín tí yóò dán irú ibi bẹ́ẹ̀ wò mọ́.
[288, 290, 292, 38, 294, 38, 296, 298, 300, 48, 302, 304, 306]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [8, 62, 64, 66, 8, 10, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 56, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 56, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 50, 108, 110, 112, 114, 42, 36, 116, 118] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [120, 116, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [138, 140, 8, 62, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 50, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 54, 164, 166, 168] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [8, 62, 170, 72, 74, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 98, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 20, 200, 202, 42, 36, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 76, 216]
Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka.
[218, 116, 42, 220, 50, 222, 42, 224]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
Ohunkóhun tí ń gbé inú omi tí kò ní lẹbẹ àti ìpẹ́ gbọdọ̀ jásí ìríra fún yín.
[232, 234, 26, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254]
source: Nijibu nikuitapo, Ee Mungu wangu mwenye haki! Nipumzishe katika shida zangu; nirehemu, usikie ombi langu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Kwa maana wokovu watoka kwa Bwana. Baraka yako na iwe juu ya watu wako. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Ee Bwana, amka! Niokoe, Ee Mungu wangu! Wapige adui zangu wote kwenye taya, vunja meno ya waovu. target: [56, 58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 50, 86] source: Sitaogopa makumi elfu ya adui, wanaojipanga dhidi yangu kila upande. target: [88, 90, 92, 52, 94, 96, 98, 26, 100, 102, 104] source: Ninajilaza na kupata usingizi; naamka tena, kwa maana Bwana hunitegemeza. target: [106, 108, 26, 110, 26, 112, 38, 66, 114, 116] source: Ninamlilia Bwana kwa sauti kuu, naye ananijibu kutoka mlima wake mtakatifu. target: [118, 114, 120, 122, 26, 124, 126, 128, 20, 130, 132, 134] source: Lakini wewe, Ee Bwana, ni ngao pande zote; umeniwekea utukufu na kuinua kichwa changu. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 102, 148, 150, 152, 26, 154, 156, 158] source: Wengi wanasema juu yangu, “Mungu hatamwokoa.” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 128, 38, 8, 38, 172, 174, 176] source: Ee Bwana, tazama adui zangu walivyo wengi! Ni wengi kiasi gani wanaoinuka dhidi yangu! target: [178, 70, 72, 180, 182, 160, 162, 184, 98, 26, 186] source: Mbusu Mwana, asije akakasirika nawe ukaangamizwa katika njia yako, kwa maana hasira yake inaweza kuwaka ghafula. Heri wote wanaomkimbilia. target: [188, 190, 192, 194, 26, 196, 198, 198, 200, 202, 204, 160, 206, 208, 210, 212, 74, 214, 216, 218, 220] source: Mtumikieni Bwana kwa hofu na mshangilie kwa kutetemeka. target: [222, 224, 38, 226, 26, 228, 230]
Nítòótọ́ Ọlọ́run dára fún Israẹli, fún àwọn ọlọ́kàn funfun.
[232, 8, 234, 236, 38, 238, 38, 212, 240, 26, 242, 244]