formatted_text
stringlengths 88
846
|
---|
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ya kasance mai gaskia da kirki.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ciwon tsakiyar kunne shine yafi yawa a wajan jarirai.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Baban sa yana da eka 2000 ta gona.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Wolverstone yayi tambaya da take nuna kwarjinin sa akan sauran.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Tururuwan shigowa yana hana rarrabewa.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Kana din yaki karbar abinda aka bashi kuma ya bar hular sa a kansa alamar rashin amincewa.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Steve yana ziyartar California dan ya binciki sabon abu.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Watakila aman wutar dutse ne ya haddasa karar sautin na mil 2] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Kogin maciji yana da kunkuru.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Mai martaba Julian Wade yayi tarbar a halin da za'a iya ɗauka a matsayin rashin ɗa'a.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ka damu da yadda labarun ƙasa ke shafar unguwanni.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Yayin da sakamakon gwaji abokan karatu ƙanana da manya iri ɗaya ne, ƙananan yan ajin suna saurin gama jarabawa.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Muna bukatar sakawa kungiyar wani shaidar ganewai.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Jami'in cikin rashin nutsuwa ya gigita ganin amain kan tebur ɗin sa.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Cikin abinda ke karkashin mallakin Lord Juli sun hada da Port Royal, birni na kasuwanci wanda yake cibiyar hada-hada a yankin.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Akwai matsalar yare da zai iya sanyaya ma gwiwa.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Sant Pau na da zanan gidajen da.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Tattalin arzikin Greece bai yi kyau ba a ƙarƙashin mulkin kama karya na soja na Metaxas.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ogle yace suna inda zaa jiyo su.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Waɗanne na'urorin kwayoyin halitta yawanci ana amfani dasu a fitar da guba iri-ir dan samun kariya.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Babu laifi.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Na fitar da akwatinan zuwa Japan ta ruwa.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Abubuwa da yawa zasu iya haddasa karar sautin na mil 2, har da aman wutar dutse.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Tururuwar shigo yana da alaka da yawan jama'a.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Suna canjawa da sauri a yayin da suke ɗaukar horo.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Mai martaba Julian yazo daga St.James's.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Akwai kayayyakin aiki a cikin jirgin saman da suka narke.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Na sami wasu labarai kafin na neme ka, Kaftin Blood.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Da yawan na'urorin kwayoyin halitta zasu iya bayyana wasa ƙa’idoji.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Bani da aikin yi dan haka kawai na ajjiye duk akwatunan a gida.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Wolverstone ya ambaci Bishof a matsayin ɗaya daga cikin masu kyau.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Wolverstone bai ce komai ba akan Bishof.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Pitt ya ga yadda mai martaba ya ɗauki wasan da mahimmanci a lokacin yin sa.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Damar dawo da bayi daga yankunan yanci ba dama bace da ta shahara ba.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ina ga akwai ɗaurewar kai ace ta ɗauki tsawon lokaci.] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Greece bata taba zama a ƙarƙashin mulkin soja ba.] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Blood kungiya ce ta yan daba na duniya wacce ke Royal Port. su mai martaba Julian ke kira in za ai aikin assha] [2] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Wai malamai ne ko iyaye?] [0] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Ina ƙoƙarin gano inda kuɗin shige.] [1] |
[AFRIXNLI] [HAUSA] [Is the following question True, False or Neither?] [Shine na farkon gayyata kuma yaji daɗin yanayin.] [2] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [or attach baking directions and give as a gift.] [NA WATU KUTOA NJIWA-UMBO AU TAJI UMBO MKATE KAMA ZAWADI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [it all works something like this.] [KITU CHOCHOTE KINACHOFANYA KAZI KAMA HIYO.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [the wing and the thigh at the internet movie database] [THE FOX AND THE HOUND KATIKA INTERNET MOVIE DATABASE] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [a man without a job is lost] [MWANAUME BILA PESA KUPATA MWANAMKE NI KAZI] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [well, perhaps that's what he looked like after a bender.] [PENGINE NDIO MAANA WAKAITA NI KAMATI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [the same for the writings of the fathers.] [NDIVYO ILIVYO KWA AJILI YA MAANDISHI YA BWANA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [what is more, it can save your life.] [MUHIMU ZAIDI, INAWEZA KUOKOA MAISHA YAKO!] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [most notable are its affects on the brain.] [ATHARI ZAKE HASA KATIKA UBONGO.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [there are small businesses which can be successful with this.] [KWA HIVYO VYAMA VIDOGO HUENDA VIKAFANIKIWA KATIKA HILI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [meowth: it's them!] [KERRI WALSH: NI HAO!] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [wait for the boss to present his plan.] [MWACHE RAIS WETU MTARAJIWA AFANYE PROGRAMME ZAKE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [i'm happy that you asked and answered the question.] [NAFURAHI KUWA UMEULIZA SWALI, NA MWISHOWE KUJIJIBU SWALI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [17:15 finished al shabab] [17H15: ALHANE WA CHABAB] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [what is the order of night?] [II OKAO WA DARE?] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] ["the address, where it came from: mhon@....] [DOWNLOAD: ENGINE - EBITOKE UKO WAPI MAMA (BEN POL AU...] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [a moroccan health ministry spokesman, rachid koudhari, told the afp news agency that he had no knowledge of such a multiple birth happening in the country.] [MSEMAJI WA WIZARA YA AFYA YA MOROCCO, RACHID KOUDHARI, AMELIAMBIA SHIRIKA LA HABARI YA AFP KWAMBA HAKUJUA UZAZI WA AINA HIYO HUTOKEA NCHINI HUMO.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [emblem of the royal thai navy] [HAKI MILIKI YA PICHA ROYAL THAI NAVY] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [today he going back to australia...] [INARUDI LEO KUTOKA SINGAPORE.......] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [what to do in chisinau] [NINI CHA KUFANYA KATIKA CHIOS] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [7but only the high priest goes into the inner tent, and he does so only once a year.] [7 LAKINI KUHANI MKUU PEKE YAKE NDIYE ANAYEINGIA KATIKA LILE HEMA LA PILI; NAYE HUFANYA HIVYO MARA MOJA TU KWA MWAKA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [they did not change their ways.] [KWA MAANA HAWAJABADILI NJIA ZAO.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [the writer comments on the influence of the church in continuing the system of slavery.] [ASKOFU MKUU RUGAMBWA AMEKAZIA UMUHIMU WA KANISA KUDUMISHA MAENDELEO FUNGAMANI YA BINADAMU.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [appropriate constant values, as well as whether the constant values] [KAWAIDA KWENYE MIRADI ILIYOKAMILIKA; PAMOJA NA KUENDELEA KULIPA MADAI MBALIMBALI] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [atheists believe that death is the end.] [KWA UPANDE MWINGINE, WALE WANAOKATAA MAWAZO YA KIDINI WANAAMINI KWAMBA KIFO NDIO MWISHO WA MAMBO YOTE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [according to vietnam news agency, he also took the occasion to invite mahuta to visit vietnam at an appropriate time./.] [GAVANA HUYO ALISEMA KUWA BW ODINGA ALIKUBALI KUTEMBELEA KAUNTI YA MACHAKOS KATIKA TAREHE AMBAYO HAIJAAMULIWA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [miss mary gookin spent the week-end with friends in boston.] [WEEKENDS MCHUCHU ANATOKA NA WANUGU WENZAKE WANAENDA CLUB.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [everybody has his shortcomings.] [KILA MTU ANA UDHAIFU WAKE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [that was my first letter writing.] [HIYO ILIKUWA BARUA YANGU YA KWANZA YA MAPENZI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [they were threatening to go on strike.] [WANAMPIGA MARUFUKU KUHUDHURIA MSIBA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [what's on the menu for cwg 2010?] [HOJA YA KATIBA ILIKUWA KWENYE ILANI YA CCM - 2010?.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [the depths of this wisdom are too great to explore here, but as it pertains to being a better blues guitar player, i believe there are two key lessons you can learn from b.b. king.] [TOFAUTI NI KUBWA KULIKO UNAVYOANZA KUFIKIRI...KWANZA HII NI "BACHELOR OF SCIENCE.,"LAKINI TOFAUTI KUBWA ZAIDI,HEB PITIA COURSES ZNAZOPATIKANA KTK HZO FACCULT MBILI UPIME..] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [what is wrong with asking people to answer a question?] [INAKUWAJE MTU UNACHUKIA KUULIZWA SWALI?] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] ["papers can be bloodless."] ["WANASHERIA WAKE WANAWEZA KUPINGA ASITOLEWE DAMU."] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [this disease affects all of us." - dick vitale] [HII KAMPENI NI YETU SOTE" - DC JOKATE MWEGELO] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [he shall cover thee with his ________, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.] [KWA MANYOYA YAKE ATAKUFUNIKA, CHINI YA MBAWA ZAKE UTAPATA KIMBILIO; UAMINIFU WAKE NI NGAO NA KIGAO.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [all of those who have given to our] [OSO ALITUPA] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [arena, our country occupies a modest position.] [SITANII, NCHI YETU NI BINGWA WA UCHAGUZI SASA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [is suitable for the oil.] [INAFAA KWA MAFUTA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [due to winning new contracts, they are looking for a...] [WATAFUTE KAZI NYINGINE KWANI WANANG'ANG'ANIA NINI....] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] ["what is this that you have done to us, not to call us when you went to fight against midian?"] [HAHAHAAA..MBONA UMEKUJA KUMSEMEA KWETU, SI UMWAMBIE?!] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [a grateful approach enables you to be happy, despite the imperfections of life.] [TUMAINI IMARA LINAWEZA KUKUSAIDIA UWE NA SHANGWE LICHA YA MAGONJWA YA KUDUMU.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [in this video, we are celebrating chocolate milkshake day.] [KATIKA SIKUKUKU YA MWAKA MPYA, TUNAKULA SUPU YA KEKI YA MCHELE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [find out that wife is having an affair] [UKIONA HIVYO UJUE MKE ANA TATIZO] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [you be good?"] [ARE WEWE OKAY?"] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [this was probably the car he used in his job as an uber driver.] [INAWEZEKANA ALIYEMPA LIFTI NI MMOJAWAPO WA WAFANYAKAZI WANAWAKE KWENYE GARI LAKE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [almost everything is easy to run.] [MKIWA KARIBU ALL THE TIME NI RAHISI SANA KUKWAZANA..] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [what is the use of python] [KILE LAZIMA MFUMO WA PIZZA] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [it lasted no longer than 40 minutes.] [UTARATIBU HAUCHUKUA DAKIKA 40 ZAIDI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [since then, we have not been separated.] [TANGU HAPO, HAPAKUWA NA LA KUTUTENGANISHA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [translate the following from english into swahili.] [the prices for the licenses will not change.] [HIVYO, GHARAMA YA MICHANGO HAITABADILIKA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [insinuate that a male's psychology should be treated lesser or harsher than that of a woman.] [IMEJENGEKA IMANI ISIYOWAZI KUWA ADHABU KWA MTOTO WA KIUME NI LAZIMA IWE NZITO NA YENYE KULETA MAUMIVU ZAIDI KULIKO ILE ANAYOPEWA MSICHANA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [allah (thus) directs you as regards your children's (inheritance): to the male, a portion equal to that of two females: if only daughters, two or more, their share is two-thirds of the inheritance; if only one, her share is a half.] [[4.11] MWENYEZI MUNGU ANAKUUSIENI JUU YA WATOTO WENU:FUNGU LA MWANAMUME NI KAMA FUNGU LA WANAWAKE WAWILI.NA IKIWA WANAWAKE ZAIDI YA WAWILI, BASI WATAPATA THULUTHI MBILI ZA ALICHO KIACHA MAITI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [when jesus was born the angels sang, "glory to god in the highest heaven, and peace on earth to people of good will."] [USIKU AMBAO YESU ALIZALIWA, MALAIKA WALISEMA, "UTUKUFU KWA MUNGU JUU MBINGUNI, NA DUNIANI AMANI, NIA NJEMA KWA WANADAMU."] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [working on today is accessible, but you're sitting] [UMEJIUNGA LEO TU,HATA HIVYO TUNASUBIRI TUONE] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [he is truly a son who is thankful for the influence of both of his parents.] [NI NADRA SANA KUMPATA KIUMBE AMETOA SHUKRANI KWA WAZAZI WAKE WAWILI.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [could you convert this english text to swahili?] [barack obama, a democrat from illinois, served two terms in the white house.] [BARACK OBAMA, MWANADEMOKRASIA KUTOKA ILLINOIS, ALIHUDUMU KWA MIHULA MIWILI KATIKA IKULU YA WHITE HOUSE.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [convinced you don't have a brand story?] [UNAHAKIKA KAMA WEWE HUNA PROPAGANDA?] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [today's word: have you ever been locked out of your car or house?] [MY STYLE: UMEWAHI KUACHWA AU KUACHA NA MPENZI WAKO?] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [they must have known what was coming after introductions.] [HAWA WALIJUA KITAKACHOENDELEA BAADA YA SHERIA KUPITISHWA.] |
[MACHINE TRANSLATION] [SWAHILI] [please convert this english content into swahili.] [learn more about the business administration program] [SOMA ZAIDI KUHUSU BUSINESS PLAN] |
Subsets and Splits