text
stringlengths 3
1.33k
|
---|
Wannehr gaht ji trügg na Japan? |
Ik bruuk en Breevmark. |
Leven un leven laten. |
Dat weer düüster, as ik bi ’t Hotel anlangt bün. |
Wi bruukt mehr Arbeiders. |
Ik bün noch nie in ’t Butenland wesen. |
Wo oold büst du? |
Wullt du en Köppken Kaffe? |
Vondaag is de 18. Juni un Muiriel hett Geboortsdag! |
Ik weet dat nich. |
Muiriel is nu 20 Johr oold. |
Ik weet nich, wat ik seggen schall... |
Ik weer in de Bargen. |
Spaniers hebbt twee Achternaams. |
Ik weet nich, wat ik Tied heff. |
Rubén is Vader von dree Kinner. |
Rosa Montero is en heel besünnere Froo. |
Disse List wiest ook de fröhern Maten von de Grupp. |
Ik weet nich, womet de kwaimp. |
Wannehr sünd wi dor? |
Ik heff mien Portmaneet verloren. |
Vergeet de Fohrkoort nich. |
Wo wied is dat na ’n Flegerhaven? |
Woneem geiht dat langs na ’n Strand? |
Dor fehlt en Mest. |
Dor fehlt en Gavel. |
Wat is dor för ’n Weder? |
Dat is glieks achter de Eck. |
Wat hest du för ’n Bloodgrupp? |
Schriffst du jüst en Breev? |
Du schusst man den Bus mit de Nummer 5 nehmen. |
Ik harr geern dree von disse. |
Bi de nächste Eck links. |
Kannst du mi noch een wiesen? |
Na ’t Museum musst du mit dissen Bus. |
Weet ik nich. |
Wees bedankt! |
He weer man kuum mit Fröhstück trech, as dat Telefoon bimmeln deed. |
Ik bün dat so wennt, vör ’t Fröhstück en Spazeergang to maken. |
Waak em nich op. |
Dien Portmoneet liggt op ’n Kiekschapp. |
He kunn Akiko von Anfang an good lieden. |
Worüm weent ji? |
Worüm weenst du? |
Linux is en free Bedrievssystem; du schusst dat man utproberen. |
Ik bruuk faken SSH üm von annerwegens op mien Reekner roptokamen. |
Dat Leven is nich kunvex. |
Dat is koold. |
Dat regent. |
De Film hett 2 Stünnen duurt. |
Ik föhr di na ’n Flegerhaven. |
Dat is uns en Freid. |
Kannst du di besinnen? |
Du musst di dor nich för schamen. |
Dor is en Appel op ’n Disch. |
Wat schall ik mitbringen? |
Laat uns trügggahn. |
Dat is laat. |
Dat is splinternee. |
Wat? |
Segg dat nich. |
Kaam bald wedder. |
Disse Appel is önnig rood. |
Ik wies di en poor Biller. |
Nu weet ik wedder. |
Dat is hitt vondaag. |
Kiek nich trügg. |
Ik gah nich trügg. |
Ik bün opstunns op ’n Flegerhaven. |
Ik kaam wedder. |
Fehlt nix. |
Bring em rin. |
Ik will ’t nich wedder doon. |
Maak dat Licht an. Ik kann nix sehn. |
Maak dat Licht ut. Ik kann nich slapen. |
Dat höört mien Broder to. |
Ik bün dor wedder! Oh? Hebbt wi en Gast? |
Wies mi noch en Bispeel. |
De Wind weiht. |
Wat hest du seggt? |
Ik heff en Poor Fuusthanschen. |
Do dat doch. |
Büst du geern alleen? |
Ik kiek mi bloot üm. |
Dor is nix, wo een sik över Sorgen maken mutt. |
Vondaag reckt dat. |
He wull ehr begööschen, aver se wull un wull nich opholen to wenen. |
In Wittrussland gifft dat Anhängers von allerhand verscheden Religionen. |
Ik sing geern. |
Ik do allens, man dat nich. |
Ik heff dien Telefoonnummer vergeten. |
Warrt dat bruukt, üm Saken koold to holen? |
Dat Probleem is, dat Sünnenergie to düür is. |
Kann angahn, dat he de Formel nich kennt hett. |
Teihn Mielen is keen korten Weg. |
Woans büst du an dit Geld kamen? |
Se bruukt uns Hülp. |
Mien Froo is an Kreevt storven. |
Du kannst nich över en Minsch oordelen, wenn du em nich good kennst. |
Kartuffelchips sünd nich good för di. |