en
stringlengths 11
240
| ru
stringlengths 10
223
|
---|---|
Internet trolls are mostly single men.
|
Интернет тролли это в основном одинокие мужчины.
|
I'm waiting for your DM.
|
Ожидаю твоего сообщения.
|
Development of infrastructure and application software remains one of the leading fields of this company.
|
Разработка инфраструктурного и прикладного программного обеспечения остается одним из ведущих направлений этой компании.
|
Take my business card just in case.
|
Возьмите мою визитную карточку на всякий случай.
|
The main drawback of this product is the high cost.
|
Главный недостаток этого товара - высокая цена.
|
No one takes the ban seriously anymore.
|
Никто больше не воспринимает бан всерьёз.
|
The password is long.
|
Пароль длинный.
|
They say that bad designers use only basic colors, and bold and creative designers are not afraid of brightness and complementary colors in the design.
|
Говорят, что плохие дизайнеры используют только базовые цвета, а смелые и креативные дизайнеры не боятся яркости и дополнительных цветов в дизайне.
|
Blur the background in the app.
|
Размой задний фон в приложении.
|
Increase the font size, it is not visible at all on the template.
|
Увеличь размер шрифта, его совсем не видно на шаблоне.
|
Please inform me what options are available.
|
Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны.
|
I was just disconnected all of a sudden, damn connection problems.
|
Меня вдруг отсоединило, чёртовы проблемы с подключением.
|
This is the latest joystick model.
|
Эта новейшая модель джойстика.
|
He is a versatile kid.
|
Он разносторонний ребёнок.
|
Mockup demonstrates how your future site will look like.
|
Макет демонстрирует то, как будет выглядеть ваш будущий сайт.
|
Hibernate can use the XML file or the Java annotations to maintain the database schema.
|
Hibernate может использовать файл XML или аннотации для поддержки схемы базы данных.
|
Our company deals with many vendors of gaming computers.
|
Наша компания имеет дело со многими поставщиками игровых компьютеров.
|
A gadget is a great gift idea.
|
Гаджет - прекрасная идея для подарка.
|
The purpose of the UN is the maintenance of international peace and security.
|
Целью ООН является поддержка международного мира и безопасности.
|
Indeed, i900 supports microSDHC memory card formats of up to 16 gigabytes.
|
Ведь i900 поддерживает карты памяти формата microSDHC объемом до 16 гигабайт.
|
Is everything okay with the defence on your phone?
|
Всё в порядке с защитой на твоём телефоне?
|
They should replacing obsolete equipment.
|
Им следует заменить устаревшую технику.
|
The circuits are locked and overloading.
|
Цепи заблокированы и перегружены.
|
It was this tutorial that helped me learn how to make cool design for websites.
|
Именно этот туториал помог мне научиться делать классный дизайн для сайтов.
|
I prefer to work in the library. It's cozy and quiet there.
|
Я предпочитаю работать в библиотеке. Там уютно и тихо.
|
Maybe you should increase the font size?
|
Может быть, стоит увеличить размер шрифта?
|
Please help spread the awareness that free commercial software is possible.
|
Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, что коммерческие программы могут быть свободными.
|
This subtask is too much for me.
|
Эта дополнительная задача мне не по силам.
|
Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross-language plugins in the future.
|
Понимание того, как могут работать плагины, написанные на С, поможет нам понять, как в будущем реализовать кросс-языковые плагины.
|
Cancel this action.
|
Отмени это действие.
|
There isn't anywhere I can plug in, is there?
|
Подключиться здесь не к чему, да?
|
The infiltration of hackers led to the leakage of the most important data for the company.
|
Проникновение хакеров привело к утечке важнейшей для компании данных.
|
High-quality content is the main secret of any channel's success!
|
Качественный контент - главный секрет успеха любого канала!
|
The company cancelled the meeting.
|
Компания отменила встречу.
|
The ability to use textures correctly helps a lot in web design.
|
Умение грамотно пользоваться текстурами очень помогает в веб-дизайне.
|
I'll explain the matter to you later on.
|
Я тебе позже объясню, в чём дело.
|
Antivirus, a program to protect your computer from viruses.
|
Антивирус, программа для защиты компьютера от вирусов.
|
Negative space is a term that means a free area that is not occupied by the content and is formed between various elements on the page.
|
Негативное пространство - термин, который означает свободную область, которая не занята содержанием и образуется между различными элементами на страничке.
|
Follow our step-by-step guide.
|
Следуйте нашей пошаговой инструкции.
|
She's my mentor.
|
Она мой ментор.
|
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
|
Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.
|
A week ago, somebody infiltrated my hard drive remotely.
|
Неделю назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа.
|
Software is like sex: it's better when it's free.
|
Программное обеспечение как секс: лучше бесплатно.
|
Still, to work as a software tester, you need to have some specific skills.
|
Всё таки, чтобы работать тестировщиком программного обеспечения, нужно иметь некоторые специфические навыки.
|
Planned GEO broadband systems include Spaceway, Cyberstar, Panamsat and Orion.
|
Запланированные широкополосные системы ГОО включают Спейсвей, Сайберстар, Панамсат и Орион.
|
Computer system analyst - analyzes the business requirements for the software product being created.
|
Системный аналитик - анализирует бизнес-требования к создаваемому программному продукту.
|
In return, we guarantee a decent payment and provide opportunities for studying abroad.
|
Взамен мы гарантируем достойную оплату и предоставляем возможности обучения за границей.
|
Boosted computer case vibration due to the CD-ROM work and fans with slackness in the bearings.
|
Повышенная вибрация корпуса компьютера вследствие работы CD-ROM и вентиляторов с люфтом в подшипниках.
|
The selection was narrowed.
|
Выбор сузили.
|
One personal computer of the local area network had been established in order to service the whole process.
|
Один персональный компьютер в локальной сети был выделен для обслуживания всего процесса.
|
You need to enter your password to check your e-mail.
|
Чтобы проверить электронную почту, нужно ввести пароль.
|
Here you need boundary alignment.
|
Здесь вам нужно выровнять границы.
|
This task is difficult for me.
|
Это задание трудное для меня.
|
The enterprise turned out to be a failure in the end.
|
В конце концов, предприятие оказалось провальным.
|
Let's divide the check between us.
|
Давай разделим счёт поровну.
|
The modem is capable of high-speed downloads.
|
Модем допускает высокоскоростные загрузки.
|
I'll make an exception this once.
|
В этот раз я сделаю исключение.
|
Alexander's philosophy of incremental, organic, coherent design also influenced the extreme programming movement.
|
Философия дополняющего органичного последовательного дизайна Александра оказала влияние на методологию экстремального программирования.
|
Unlike other image formats that consist of pixels, vector images can be edited almost any way.
|
В отличие от других форматов изображений, которые состоят из пикселей, векторные изображения можно редактировать практически как угодно.
|
If there are any problems, immediately make a reset.
|
Если возникнут проблемы, сразу делай сброс.
|
The Department of Foreign Literature has its own website. Access to the articles of teachers can be carried out via the intranet.
|
Кафедра зарубежной литературы имеет свой сайт. Доступ к статьям преподавателей можно осуществить через интранет.
|
Graphics use more bandwidth than text does.
|
Графика занимает больше полосы пропускания, чем текст.
|
Probably best to keep that kind of thing between you and your internet service provider
|
Такие вещи лучше держать в секрете, между тобой и твоим интернет-провайдером.
|
What is this the abbreviation for?
|
Что это за аббревиатура?
|
French dictionary is available as an app.
|
Французский словарь доступен в виде приложения.
|
Stop using cheat codes! Play fair.
|
Хватит использовать чит-коды! Играй честно.
|
The former manual had some errors, but the current version has its own problems.
|
В прошлом мануале были некоторые ошибки, но его текущий вариант имеет свои собственные проблемы.
|
The office scanner does not work correctly.
|
Офисный сканер работает некорректно.
|
Because of the hacker attack, we lost all our data.
|
Из-за хакерской атаки мы лишились всех своих данных.
|
Network latency experienced by users in selected countries.
|
Время ожидания в сети пользователями в отдельных странах
|
Regression testing can be used not only for testing the correctness of a program but often also for tracking the quality of its output.
|
Регрессионное тестирование может быть использовано не только для проверки корректности программы, часто оно также используется для оценки качества полученного результата.
|
GCC is a compiler while Python is an interpreter.-GCC
|
это компилятор, в то время как Python - интерпретатор.
|
Yeah, I wrote this post.
|
Да, я написал этот пост.
|
Usability shows how easy it is for a visitor to your site to use your site in its intended manner.
|
Удобство использования показывает, насколько легко посетителю вашего сайта использовать ваш сайт по назначению.
|
After the tests execution the hard disk drive without fail refreshes SMART indicators correspondingly to its current state.
|
После выполнения тестов жесткий диск в обязательном порядке обновляет показания SMART в соответствии со своим текущим состоянием.
|
Please transfer 1000 dollars to my account.
|
Пожалуйста, переведите на мой счёт тысячу долларов.
|
If your sound card supports a full-duplex mode, the same card can be used for sound input and output simultaneously.
|
Если звуковая карта поддерживает полнодуплексный режим, то она может использоваться одновременно и для ввода, и для вывода звука.
|
To uninstall WinRoute, stop all three WinRoute components.
|
Чтобы удалить WinRoute, остановите работу всех трех компонентов WinRoute.
|
Despite the hype, there was nothing in the book to astonish readers.
|
Несмотря на хайп, в книге не было ничего такого, что могло бы удивить читателей.
|
Here's a rough draft of my code.
|
Вот грубый черновик моего кода.
|
The system is going down.
|
Система выходит из строя.
|
This pattern needs alignment.
|
Этому шаблону требуется выравнивание.
|
A geek is a person who cannot imagine his life without a laptop.
|
Гик - это человек, который не может представить свою жизнь без ноутбука.
|
There is a computational formula.
|
Это формула для вычислений.
|
If the VPN administrator have set the NAT Traversal port on something else than UDP port 4500.
|
Если VPN администратор установил NAT Traversal порт на нечто отличное от UDP порта 4500.
|
Noop is a programming language from Google.-Noop
|
новый язык программирования, разрабатываемый компанией Google.
|
Will this patch cord do?
|
Этот соединительный шнур подойдёт?
|
For the software based on microsoft. net platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB.
|
Для работы программ на базе технологии microsoft. net: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
|
A freelance programmer is waiting for your direct message
|
Внештатный программист ждёт вашего прямого сообщения.
|
We should ban advertising aimed towards children.
|
Нам стоит заблокировать рекламу, нацеленную на детей.
|
A random variable can change everything.
|
Случайная переменная может изменить всё.
|
Recuva is a compact freeware to restore files that have been deleted from your computer.-Recuva
|
небольшая бесплатная программа для восстановления случайно удаленных файлов.
|
The customer did not come.
|
Клиент не пришел.
|
What curses are the most common in England?
|
Какие ругательства являются самыми распространёнными в Англии?
|
No, the filter bank is part of the prediction loop.
|
Нет, база фильтров- часть предсказывающего цикла.
|
An integer is a number that is not a fraction.
|
Целым называется число, которое не является дробью.
|
Our company deals with many vendors of women's clothing.
|
Наша компания имеет дело со многими поставщиками женской одежды.
|
In some systems, instructions for pre-programmed tasks can be stored in read-only memory while data memory generally requires read-write memory.
|
В некоторых системах инструкции могут храниться в памяти только для чтения, в то время как для сохранения данных обычно требуется память с возможностью чтения и записи.
|
Textures are a good way to experiment with style.
|
Текстуры являются хорошим способом для экспериментов со стилем.
|
To prevent overheating the transmission-a constant problem with electrical types-a complicated water cooling system had been installed.
|
Для предотвращения перегрева трансмиссии (постоянная проблема машин с электрической трансмиссией) была установлена сложная система водяного охлаждения.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.