en
stringlengths 11
240
| ru
stringlengths 10
223
|
---|---|
90% of employees of IT companies are diagnosed with eyestrain
|
У 90% сотрудников айти-компаний диагностировано зрительное напряжение.
|
Create a hotspot as soon as possible.
|
Создайте хот-спот как можно скорее.
|
Eject the flash drive from the connector
|
Извлеки флешку из разъёма.
|
He's the founder of an enterprise software company.
|
Он основатель компании по производству программного обеспечения для предприятий.
|
The photo is pale. Add saturation with the app.
|
Фото - бледное. Добавь насыщенности с помощью приложения.
|
Traditional backups only restore data from the time the backup was made.
|
Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
|
I need to find my appliance cord.
|
Мне нужно найти мой шнур питания бытового устройства.
|
I can't log in to my account, but I'm sure the password is correct. Maybe there's some kind of bugbear?
|
Я не могу зайти в аккаунт, но я уверена, что пароль правильный. Может быть, здесь какая-то ошибка?
|
His morphogenic matrix is as stable as mine.
|
Его морфогеническая матрица так же стабильна, как и моя.
|
Our software makes the setup of sophisticated devices easy.
|
Наше программное обеспечение упрощает процесс установки продвинутых устройств.
|
He did not mention it.
|
Он этого не упоминал.
|
A series of payments used to be the exception rather than the rule.
|
Раньше серия платежей была скорее исключением, чем правилом.
|
Often in C++ programming, it is necessary to understand an odd number in front of us, or an even one.
|
Часто в программировании на языке C++ необходимо понять нечётное число перед нами, или же чётное.
|
A sidebar is a graphical control that displays various types of information to the right or left of the application window or the operating system desktop.
|
Боковая панель - это графический элемент управления, который отображает различные виды информации справа или слева от окна приложения или рабочего стола операционной системы.
|
The download is complete.
|
Загрузка завершена.
|
In order to achieve the goal, you need to create an algorithm of actions.
|
Для того чтобы добиться цели, тебе нужно составить алгоритм действий.
|
I became an IT guy before it became mainstream.
|
Я стал айтишником до того, как это стало мейнстримом.
|
You must respond at once to the letter.
|
Ты должен сразу написать ответ на письмо.
|
This computer needs a high-quality virus validation.
|
Этот компьютер нуждается в качественной проверке на вирусы.
|
Have you tried pressing the space bar?
|
Ты пробовал нажать пробел?
|
They say that gamers are losers, but I personally do not agree with this.
|
Говорят, что геймеры - неудачники, но лично я с этим не согласна.
|
I never play video-games.
|
Я никогда не играю в видео-игры.
|
At the moment, our database administrator is on vacation.
|
На данный момент наш администратор баз данных находится в отпуске.
|
I play video-games everyday.
|
Я играю в видео-игры каждый день.
|
We have a permission to be here.
|
У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь.
|
System administrator- is engaged in the installation and support of computer systems for various organizations and institutions.
|
Системный администратор - занимается установкой и поддержкой компьютерных систем для различных организаций и учреждений.
|
Ferroelectric RAM is a random-access memory similar in construction to DRAM but using a ferroelectric layer instead of a dielectric layer to achieve non-volatility.
|
Сегнетоэлектрическая оперативная память - оперативная память, по своему устройству схожая с DRAM, но использующая слой сегнетоэлектрика вместо диэлектрического слоя для обеспечения энергонезависимости.
|
The battery capacity of the uninterruptible power source for the communications installations.
|
Батареи источников бесперебойного питания обеспечивают функционирование устройств связи.
|
Such courses will not make you a web designer, you will still be a cool hacker.
|
Такие курсы не сделают из тебя веб-дизайнера, ты так и останешься чайником.
|
Let me check my schedule.
|
Дайте я проверю своё расписание.
|
It seems to you that it is very easy to create promo websites, but in fact there are a lot of techniques and rules.
|
Тебе кажется, что создавать одностраничные сайты очень легко, но на самом деле множество техник и правил.
|
My computer crashed and now it won't boot up.
|
Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться.
|
Do you want to work as a system administrator?
|
Ты хочешь работать системным администратором?
|
LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices.
|
LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО.
|
Unplug the TV before you go to bed.
|
Выключи телевизор из розетки, перед тем как пойдёшь спать.
|
It is necessary not only to compile, but also to package in binary format.
|
Нужно не только скомпилировать, но и упаковать в двоичном формате.
|
And as your assistant, he had access to your login code.
|
И как у вашего ассистента, у него был ваш логин и пароль.
|
The programming language Java is highly versatile.
|
Язык программирования Java в высшей степени универсален.
|
Your success is the result of your hard work.
|
Твой успех является результатом твоего упорного труда.
|
Your login?
|
Ваш логин?
|
I gave my name and she keyed it in her computer.
|
Я назвал свое имя, и она ввела его в свой компьютер.
|
You need to choose who will be in charge for writing codes.
|
Нужно выбрать, кто будет ответственным за написание кодов.
|
The Internet helps consumers save money by buying products directly from companies and eliminating the middleman.
|
Интернет помогает потребителям экономить деньги путём покупок продукции непосредственно у компаний-производителей, и устраняя посредников.
|
The special rule of netiquette is do not disturb users with spam.
|
Особое правило нетикета - не беспокоить пользователей спамом.
|
This gives RapidIO the lowest possible in-band control path latency, enabling the protocol to achieve high throughput with smaller buffers than other protocols.
|
Это позволяет RapidIO иметь наименьшую возможную задержку управления, и достигать высокой пропускной способности с меньшими буферами, нежели у других протоколов.
|
Skew the image in the opposite direction.
|
Искази картинку в обратную сторону.
|
After reading of the firmware and its subsequent performance the hard disk drive is ready to receive the signals from the computer front-end interface.
|
После считывания микропрограммы и ее последующего выполнения жесткий диск готов к приему сигналов с внешнего интерфейса компьютера.
|
I found the computer, but the file was downloaded to an external storage device
|
Я нашла компьютер, но файл был сохранён на внешнем накопителе.
|
Placement in subdomain for free - this website hosted at our webserver.
|
Размещение в поддомене бесплатно - этот веб-сайт размещен на нашем веб-сервере.
|
An algorithm is an exact set of instructions that describe the order of actions.
|
Алгоритм - это точный набор инструкций, описывающих порядок действий.
|
Paste the words into the document.
|
Вставь слова в документ.
|
Your settings will be saved whenever you return to the site.
|
Ваши настройки будут сохранены всякий раз, когда вы вернетесь на этот сайт.
|
I checked every part according to the instruction book.
|
Я проверил все части по инструкции.
|
Typically, a favicon for a website contains a logo, the first letter of the company name, or any other image that matches the specifics of the business.
|
Обычно фавикон для сайта содержит логотип, первую букву названия компании или же любое другое изображение, которое соответствует особенностям бизнеса.
|
Increase the font size, you need to make it more readable.
|
Увеличь размер шрифта, нужно сделать его более читаемым.
|
He sketched an apple.
|
Он нарисовал эскиз яблока.
|
They're working hard to get the cable laid in time.
|
Они стараются проложить кабель к сроку.
|
I cannot assign the day yet.
|
Я ещё не могу назначить точного дня.
|
There are no reboot buttons.
|
Тут нет кнопки для перезагрузки.
|
Unfortunately there is an exception to every rule.
|
К сожалению, для каждого правила существует исключение.
|
A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer.
|
Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer.
|
The foreground should be perfect.
|
Передний план должен быть идеален.
|
Your achievements are insignificant.
|
Твои достижения ничтожны.
|
Your comments were inappropriate.
|
Ваши комментарии были неуместны.
|
The flyout navigation contains several columns, whereas the drop-down menu can display only one column under the main tab.
|
Всплывающее окно навигации содержит несколько столбцов, тогда как раскрывающееся меню может отображать только один столбец под главной вкладкой.
|
The quality of performance has fallen off since last year.
|
Качество производительности по сравнению с прошлым годом ухудшилось.
|
We need to find a way to break through that site's firewall.
|
Нам нужно найти способ обойти брандмауэр сайта.
|
I'll get back to you in five minutes! Hold the wire!
|
Я свяжусь с вами в течение пяти минут! Оставайтесь на линии!
|
My nickname in the game is "Cherry 783", I'm waiting for you on the server in the evening.
|
Мой никнейм в игре "Вишенка 783", жду тебя вечером на сервере.
|
We had a breakdown.
|
У нас была поломка.
|
I'll be fooling around all day and start work an hour before the deadline.
|
Я буду валять дурака весь день и начну работу за час до срока сдачи.
|
Once a file is encrypted, it can be moved to another storage device
|
Как только файл зашифрован, его можно перенести на другое запоминающее устройство.
|
He granted me permission to work in his office.
|
Он разрешил мне работать в его офисе.
|
You'll need a password to access the database.
|
Для доступа к базе данных вам понадобится пароль.
|
To check if your network card is now detected, use ifconfig.
|
Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig.
|
I want to get a quick response to the message!
|
Я хочу получить быстрый ответ на сообщение!
|
CD-ROM - compact disks with read-only memory
|
КД-ПЗУ - компактные диски с постоянным запоминающим устройством.
|
You need to key this data in.
|
Вам нужно ввести эти данные.
|
I wondered how I might best implement his plan.
|
Я размышлял о том, как мне лучше всего осуществить его замысел.
|
He was hired to oversee design and construction of the new facility.
|
Его наняли, чтобы наблюдать за проектированием и строительством нового объекта.
|
Have you tried decimal point alignment?
|
Вы пробовали выравнивание по десятичной запятой?
|
Incremental development increases affordability by spreading construction expenditures over a longer period of time.
|
Поэтапное развитие повышает доступность за счет распределения затрат на строительство на длительное время.
|
When will your assignment be completed?
|
Когда вы завершите ваше задание?
|
This website design is quite unusual, it integrates styles from different national cultures.
|
Дизайн этого сайта довольно необычен, он объединяет стили разных национальных культур.
|
Is this assumption correct?
|
Верное ли это предположение?
|
A program for amateur radio digital communications via a sound card.
|
Программа для работы цифровыми видами радиосвязи при помощи звуковой карты.
|
I have an important call to make
|
Мне нужно сделать важный звонок.
|
Our future employee should be distinguished by high expertise and good skills.
|
Наш будущий сотрудник должен отличаться высокой компетенцией и хорошими навыками.
|
She started to sort the mail.
|
Она начала сортировать почту.
|
Cookies a small piece of data sent by the web server and stored on the user's computer.
|
Файлы cookies - небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя.
|
Apart from optical disk storage, the Document Supply Service handles almost half its 1,250,000 requests by sophisticated telecommunications equipment.
|
Помимо хранения информации на оптических дисках служба документации удовлетворяет с помощью сложного телекоммуникационного оборудования почти половину из 1250 млн. просьб.
|
You are logged in to your account as a guest.
|
Вы зашли в аккаунт в качестве гостя.
|
This book is a good guide for beginners.
|
Эта книга - хорошее руководство для начинающих.
|
Your password has just been changed.
|
Ваш пароль только что был изменён.
|
My computer crashed and now it won't start up.
|
В моём компьютере произошёл сбой и теперь он не включается.
|
They denied my request.
|
Они отклонили мой запрос.
|
Computer technologies - our field of research.
|
Компьютерные технологии - наша область исследования.
|
I returned the appliance because it was defective.
|
Я вернул прибор, потому что он был неисправен.
|
The project also provided for upgrades to the data centre facilities, some of which included an uninterruptible power supply.
|
Реализации проекта также позволила модернизировать оборудование центра данных, в том числе системы бесперебойного питания.
|
Expand the Recipient Configuration node and then click Mailbox.
|
Откройте узел Recipient Configuration (Конфигурация получателя) и нажмите Mailbox.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.