bangla_speech
stringlengths
9
105
banglish_speech
stringlengths
9
116
regional_bangla_speech
stringlengths
8
113
regional_banglish_speech
stringlengths
8
117
region_name
stringclasses
5 values
english_speech
stringlengths
7
122
কাউকে আবেগের ভালোবাসা দিওনা, মনের ভালোবাসা দিও
kauke abeger valobasa diona, moner valobasa dio
কাউরে আবেগের ভালোবাসা দিও না, মনের ভালোবাসা দিও
kaure abeger valobasha dio na, moner valobasha dio
Barishal
Don't give someone emotional love, give emotional love
কারন আবেগের ভালোবাসা একদিন বিবেকের কাছে হেরে যাবে
karon abeger valobasa ekdin bibeker kache here jabe
কারন আবেগের ভালোবাসা এউক্কা দিনের বিবেকের ধারে ঠইজ্ঞা যাইবে
karon abeger valobasha eukka diner bibeker dhare thoigga jaibe
Barishal
Because emotional love will one day lose to conscience
কি করে বুঝাবো তারে আমি কতটা ভালবাসি?
ki kore bujhabo tare ami kotota valobashi?
কি কইরা বুঝামু হ্যারে মুই কতডা ভালোবাসি?
ki koira bujhamu here mui kotoda valobashi?
Barishal
How to explain how much I love him?
অনেক দিন পর তোমাকে দেখলাম
onek din por tomake dekhlam
ম্যালাদিন পর তোমারে দেখলাম
meladin por tomare dekhlam
Barishal
I saw you after a long time
তোমাকে দেখে থমকে দারিয়ে ছিলাম
tomake dekhe thomke dariye chilam
তোমারে দেইখ্যা থমকে খারাইয়া আল্লাহম
tomare deikha thomke kharaiya allahom
Barishal
I stopped to see you
আমি খুব কষ্টে নিজেকে সামলে নিলাম
ami khub koshte nijeke shamle nilam
মুই বেমালা কষ্টে মোরে সামলাইয়া নিছি
mui bemala koshte more samlaiya nichi
Barishal
I held myself together with difficulty
যখন তুমি আমাকে দেখে না দেখার ভান করলে তখন আমার দারুন লেগেছে
jokhon tumi amake dekhe na dekhar van korle tokhon amar darun legeche
যহন তুমি মোরে দেইখ্যা না দেহার ভান করছো তহন মোর মজা লাগছে
johon tumi more deikha na dehar van korcho tohon mor moja lagche
Barishal
I love it when you pretend not to see me
তোমাকে সেই অনুভুতির কথা বলে বুঝাতে পারবো না
tomake sei onuvutir kotha bole bujhate parbo na
তোমারে হেই অনুভূতির কথা কইয়া বুঝাইতে পারমু না
tomare hei onuvutir kotha koiya bujhaite parmu na
Barishal
I can't explain the feeling to you
তোমাকে খুব মনে পড়ছে দিব তোমায় লাল গোলাপ
tomake khub mone porche dibo tomay lal golap
তোমারে ম্যালা মনে পড়ছে দিমু তোমারে লাল গোলাপ
tomare mela mone porche dimu tomare lal golap
Barishal
I miss you so much, I will give you red roses
আমার জীবনে কেউ নেই তুমি ছাড়া
amar jibone keu nei tumi chara
মোর জীবনে কেউ নাই তুমি ছাড়া
mor jibone keu nai tumi chara
Barishal
There is no one in my life except you
আমার জীবনে কোন স্বপ্ন নেই তুমি ছাড়া
amar jibone kono sopno nei tumi chara
মোর জীবনে কোনো স্বপ্ন নাই তুমি ছাড়া
mor jibone kono shopno nai tumi chara
Barishal
I have no dreams in my life without you
আমার দুচোখ কিছু খোজেনা তোমায় ছাড়া
amar duchokh kichu khojena tomay chara
মোর দুজ্ঞা চোউখ কিছু খোঁজেনা তোমারে ছাড়া
mor dugga choukh kichu khojena tomare chara
Barishal
My eyes are looking for nothing but you
যখন মেয়ে বুঝে তখন ছেলে বুঝেনা
jokhon meye bujhe tokhon chele bujhena
যহন মাইয়া বোঝে তহন পোলা বোঝে না
johon maiya bojhe tohon pola bojhe na
Barishal
When girls understand, boys don't understand
তুমি শুধু মনে রেখো আমায় সারা বেলা
tumi shudhu mone rekho amay shara bela
তুমি খালি মনে রাইখো মোরে হগল সময়
tumi khali mone raikho more hogol somoy
Barishal
You just remember me all the time
চোখের কান্না মুছে দেব তোমায় হাসি
chokher kanna muche debo tomay hashi
চোখের পানি মুইচ্ছা দিমু তোমারে হাসি
chokher pani muiccha dimu tomare hashi
Barishal
I will wipe your tears with a smile
তাইতো আমি বন্ধু তোমায় এতো ভালবাসি
taito ami bondhu tomay eto valobashi
হেইতে মুই দোস্তো তোমারে বেমালা ভালোবাসি
heite mui dosto tomare bemala valobashi
Barishal
That's why I love you so much my friend
কত সুন্দর তুমি,প্রেমে পড়েছি আমি
koto shundor tumi,preme porechi ami
বেমালা সুন্দর তুমি, পেরেমে পড়ছি মুই
bemala shundor tumi, pereme porchi mui
Barishal
How beautiful you are, I'm in love
ছেলেরা ভালোবাসার অভিনয় করতে করতে যে কখন সত্যি সত্যি ভালোবেসে ফেলে তারা তা নিজেও জানেনা
chelera valobasar ovinoy korte korte je kokhon sotti sotti valobeshe fele tara ta nijeo janena
পোলারা ভালোবাসার নাটক করতে করতে যে কহন আসলেই ভালোবাইসা হালায় হ্যারা হেইয়া নিজেও জানেনা
polara valobashar natok korte korte je kohon asholei valobaisha halay hera heida nijeo janena
Barishal
Boys don't even know when they are really in love while pretending to be in love
মেয়েরা সত্যিকার ভালোবাসতে বাসতে যে কখন অভিনয় শুরু করে তারা তা নিজেও জানেনা
meyera sottikar valobashte baste je kokhon ovinoy shuru kore tara ta nijeo janena
মাইয়ারা ভালোবাসতে বাসতে যে কহন আসলেই অভিনয় শুরু করে হ্যারা হেইয়া নিজেও জানেনা
maiyara valobashte baste je kohon ashlei ovinoy shuru kore hera heida nijeo janena
Barishal
Girls don't even know when they start acting out of real love
এই পৃথিবীতে প্রিয় মানুষগুলোকে ছাড়া বেঁচে থাকাটা কষ্টকর কিন্তু অসম্ভব কিছু নয়
ei prithibite priyo manushguloke chara beche thakata koshtokor kintu osomvob kichu noy
এই পিরথিবিতে পছন্দের মানুগুলা থুইয়া বাইচ্চা থাহাডা তয় অসম্ভব কিছুই না
ei pirthibite pochonder manugula thuiya baiccha thahada toy oshomvob kichui na
Barishal
Living without loved ones in this world is difficult but not impossible
কারো জন্য কারো জীবন থেমে থাকে না
karo jonno karo jibon theme thake na
কারও লইজ্ঞা কারো জীবন থাইম্মা থাহে না
karo loigga karo jibon thaimma thahe na
Barishal
Life doesn't stop for anyone
কাউকে প্রচন্ডভাবে ভালবাসার মধ্যে এক ধরনের দুর্বলতা আছে
kauke procondovabe valobashar moddhe ek dhoroner durbolta ache
কাউরে বেমালা ভালোবাসার মধ্যে এক রহমের দুর্বলতা আছে
kaure bemala valobashar moddhe ek rohomer durbolta ache
Barishal
There is a weakness in loving someone so much
ছেলে এবং মেয়ে বন্ধু হতে পারে, কিন্তু তারা অবশ্যই একে অপরের প্রেমে পড়বে
chele ebong meye bondhu hote pare, kintu tara oboshoi eke oporer preme porbe
পোলা আর মাইয়া দোস্তো হইতে পারে, তয় হ্যারা ঠিকই একজন আর একজনের পেরেমে পড়বে
pola ar maiya dosto hoite pare, toy hera thiki ekjon ar ekjoner pereme porbe
Barishal
Boy and girl may be friends, but they will definitely fall in love with each other
ছেলেদের জন্য পৃথিবীতে সব চাইতে মূল্যবান হল মেয়েদের হাসি
cheleder jonno prithibite sob chaite mulloban holo meyeder hashi
পোলাগো লইজ্ঞা পিরথিবিতে সব চাইতে দামী হইলো মাইয়াগো হাসি
polago loigga pirthibite sob coaite dami hoilo maiyago hashi
Barishal
Girls' smile is the most precious thing in the world for boys
তোমাকে দুচোখ ভরে দেখা এখনও বাকি
tomake ducokh vore dekha ekhono baki
তোমারে দুই চোখ ভইরা দ্যাহা এহনও বাকি
tomare dui chokh voira deha ehono baki
Barishal
You are yet to be seen with eyes full of eyes
তোমাকে কাছে এসে জড়িয়ে ধরা বাকি
tomake kache ese joriye dhora baki
তোমার কাছে যাইয়া জাবরাইয়া ধরা বাকি
tomar kache jaiya jabraiya dhora baki
Barishal
You have to come and hug
আমার অনেক ঠাণ্ডা লাগছে
amar onek thanda lagche
মোর অনেক শিত লাগতেয়াছে
mor onek shit lagteyache
Barishal
I feel very cold
আমার মন খারাপ
amar mon kharap
মোর মন খারাপ
mor mon kharap
Barishal
I'm upset
আপনার কি মন খারাপ ?
apnar ki mon kharap ?
আমনের কি মন খারাপ?
amner ki mon kharap?
Barishal
Are you upset?
তোমার কি মন খারাপ ?
tomar ki mon kharap ?
তোমার কি মন খারাপ?
tomar ki mon kharap?
Barishal
Are you upset?
আব্বু আমার জন্য লাল জামা কিনে এনেছে
abbu amar jonno lal jama kine eneche
আব্বা মোর লইজ্ঞা লাল জামা কিন্যা আনছে
abba mor loigga lal jama kinna anche
Barishal
Dad bought a red dress for me
আমার বন্ধু আমাকে লাল শাড়ি কিনে দিয়েছে
amar bondhu amake lal shari kine diyeche
মোর দোস্তো মোরে লাল শাড়ি কিন্যা দেছে
mor dosto more lal shari kinna deche
Barishal
My friend bought me a red saree
আমার বন্ধু আমাকে একটি লাল গোলাপ কিনে দিয়েছে
amar bondhu amake ekti lal golap kine diyeche
মোর দোস্তো মোরে একডা লাল গোলাপ কিনে দেছে
mor dosto more ekda lal golap kine deche
Barishal
My friend bought me a red rose
আমার আম্মু আমাকে নিয়ে পার্কে ঘুরতে যাবে
amar ammu amake niye park e ghurte jabe
মোর মা মোরে লইয়া পার্কে ঘোরতে যাইবে
mor ma more loigga park e ghorte jaibe
Barishal
My mom will take me for a walk in the park
যে ভালবাসা যত গোপন, সেই ভালবাসা তত গভীর
je valobasha joto gopon, sei valobasha toto govir
যেই ভালোবাসা যতো গোপন, হেই ভালোবাসা হ্যাতো গভীর
jei valobasha joto gopon, hei valobasha heto govir
Barishal
The more secret the love, the deeper the love
ভালোবাসা পাওয়ার চাইতে ভালোবাসা দেওয়াতেই বেশি আনন্দ
valobasha paoyar chaite valobasha deoyatei beshi anondo
ভালোবাসা পাওয়ার চাইয়া ভালোবাসা দেওয়াতেই বেমালা সুখ
valobasha paowar chaia valobasha deowatei bemala shukh
Barishal
There is more joy in giving love than receiving love
তুমি যদি কাউকে ভালোবাসো,তবে তাকে ছেড়ে দাও
tumi jodi kauke valobasho,tobe take chere dao
তুমি যদি কাউরে ভালোবাসো,হ্যালে হ্যারে ছাইড়া দেও
tumi jodi kaure valobasho,hele here chaira deo
Barishal
If you love someone, let them go
যদি সে তোমার কাছে ফিরে আসে,তবে সে তোমারই ছিল
jodi se tomar kache fire ase,tobe se tomari chilo
যদি হ্যায় তোমার ধারে ফিররা আহে, হ্যালে হ্যায় তোমারি আল্লেহ
jodi hey tomar dhare firra ahe, hele hey tomari alleh
Barishal
If she came back to you, she was yours
আর যদি ফিরে না আসে,তবে সে কখনই তোমার ছিল না
ar jodi fire na ase,tobe se kokhonoi tomar chilo na
আর হ্যায় যদি ফিররা না আহে, হ্যালে হ্যায় কহনোই তোমার আআল্লেহ না
ar hyai jodi firra na ahe, hele hyai kohonoi tomar aalleh na
Barishal
And if she doesn't come back, she was never yours
যখন কোন পুরুষ কোন নারীকে ভালবাসে,তখন সে তার জন্য সব কিছু করতে পারে
jokhon kono purush kono narike valobashe,tokhon se tar jonno sob kichu korte pare
যহন কোনো ব্যাডা কোনো বেডিরে ভালবাসে, তহন হ্যায় হ্যার লইজ্ঞা বেবাক কিছু করতে পারে
johon kono beda kono bedire valobasoe, tohon hey her loigga bebak kichu korte pare
Barishal
When a man loves a woman, he will do anything for her
মুখে মুখে সবসময় ভালোবাসি ভালোবাসি বলার চেয়ে আমার মনে হয় ভালোবাসার মানুষটাকে বুঝতে পারা অনেক বড় ব্যাপার
mukhe mukhe sobsomoy valobashi valobashi bolar cheye amar mone hoy valabashar manushtake bujhte para onek boro bepar
মোহে মোহে বেবাক সময় ভালোবাসি ভালবাসি কওয়ার চাইয়া মোর মনে হয় ভালোবাসার মানুডারে জানতে পারা বেমালা বড় বিষয়
mohe mohe bebak somoy valobashi valobashi kowar chaiya mor mone hoy valobashar manudare jante para bemala boro bishoy
Barishal
I think it is much more important to understand the person you love than to always say I love you
ভালোবাসা মানে পরস্পরকে বুঝতে পারা
valobasha mane porosporke bujhte para
ভালোবাসা মানে নিজেগো জানতে পারে
valobasha mane nijego jante pare
Barishal
Love means understanding each other
আমি যে মানুষটিকে ভালোবাসব তাকে যদি না বুঝতে পারি তাহলে এই প্রেমের কোনো অর্থ আছে বলে মনে হয় না
ami je manushtike valobashi take jodi na bujhte pari tahole ei premer kono ortho ache bole mone hoy na
মুই যে মানুডারে ভালবাসমু হ্যারে যদি না বোঝতে পারি হ্যালে হেই পেরেমের কোনো মানে আছে বইলা মনে হয় না
mui je manudare valobashmu here jodi na bojhte pari hele hei peremer kono mane ache boila mone hoy na
Barishal
If I don't understand the person I love then this love doesn't seem to have any meaning
নিজে অসুখী হয়ে অন্যকে ভালোবেসে সুখী করা যায়না
nije osukhi hoye onnoke valobeshe sukhi kora jayna
নিজে অসুখী হইয়া অন্যরে ভালোবাইসা সুখী করা যায়না
nije oshukhi hoiya onnore valobaisha sukhi kora jayna
Barishal
You can't make others happy by being unhappy yourself
কেউ আপনার জীবনে সুখ এনে দেবে ভেবে কারো সাথে প্রেমে জড়াবেন না
keu apnar jibone sukh ene debe vebe karo sathe preme joraben na
কেউ আমনের জীবনে সুখ আইনা দেবে ভাইবা কারো লগে পেরেমে জরাইবেন না
keu amner jibone sukh aina debe vaiba karo loge pereme joraiben na
Barishal
Don't fall in love with someone thinking that they will bring happiness in your life
আপনি কারো জীবনে সুখ এনে দেবেন ভেবে প্রেম করুন
apni karo jibone sukh ene deben vebe prem korun
আমনে কারো জীবনে সুখ আইনা দেবেন ভাইবা পেরেম করেন
amne karo jibone sukh aina deben vaiba perem koren
Barishal
Love thinking you will bring happiness to someone's life
সত্যিকারের ভালোবাসা শুধু ভালোবাসার মানুষটিকে সুখী করতে চায়, তার থেকে কোনো প্রতিদান আশা করে না
sottikarer valobasha shudhu valobashar manushtike sukhi korte cay, tar theke kono protidan asha kore na
সত্য ভালোবাসা খালি ভালোবাসার মানুডারে সুখী করতে চায়, হ্যার থাইকা কোনো কিছু আশা করে না
sotto valobasha khali valobashar manudare sukhi korte chay, her thaika kono kichu asha kore na
Barishal
True love only wants to make the loved one happy, without expecting anything in return
ভালবাসা মানে কাউকে জয় করা নয় বরং নিজেই কারো জন্য হেরে যাওয়া
valobasha mane kauke joy kora noy borong nijei karo jonno here jaoya
ভালোবাসা মানে কাউরে জেতা না উলডা নিজেই কারো লইজ্ঞা ঠইগা যাওয়া
valobasha mane kaure jeta na ulda nijei karo loigga thoigga jaowa
Barishal
Love is not winning someone but losing yourself for someone
আপনি কখনই পারবেন না অন্য কারও ভালোবাসাকে ছিনিয়ে নিতে কিংবা জোর করে অন্যের ভালো লাগার মানুষ হতে
apni kokhonoi parben na onno karo valobashake chiniye nite kingba jor kore onner valo lagar manush hote
আমনে কহনোই পারবেন না অন্য কারোর ভালোবাসারে ছিনাইয়া লইতে বা জোর কইরা আর একজনের ভালো লাগার মানু হইতে
amne kohonoi parben na onno karor valobashare chinaiya loite ba jor koira ar ekjoner valo lagar manu hoite
Barishal
You can never steal someone's love or force them to be someone else's favorite
চোখের সামনে যাদেরকে দেখছেন তাদেরকে আগামিকাল সকালবেলা আর দেখতে পাবেন কিনা তার কোনও নিশ্চয়তা নেই
chokher samne jaderke dekhchen taderke agamikal sokalbela ar dekhte paben kina tar kono nishchoyta nei
চোখের সামনে যাগো দেখছেন হ্যাগো কাইলগো বেইননাকালে আর দ্যাখতে পাইবেন নিহি হ্যার কোনো ঠিক নাই
chokher samne jago dekhchen hego kailgo beinnakale ar dekhte paiben nihi her kono thik nai
Barishal
There is no guarantee that you will see the people you see in front of your eyes tomorrow morning
ভালো লাগে তোমার ওই কাজল কালো চোখ
valo lage tomar oi kajol kalo cokh
ভালো লাগে তোমার হেই কাজল কালো চোউখ
valo lage tomar hei kajol kalo choukh
Barishal
I like your dark eyes
তোমার মনের কথা আজ আমাকে খুলে বলো
tomar moner kotha aj amake khule bolo
তোমার মনের কথা আইজ মোরে খুইল্লা কও
tomar moner kotha aij more khuilla ko
Barishal
Tell me your heart today
আমার হাতটা ধরে সামনের পথে এগিয়ে চলো , পেছন ফিরে আর আমরা দেখবো না
amar hatta dhore samner path e egiye cholo , pechon fire ar amra dekhbo na
মোর হাতটা ধইরা সামনের দিক আউজ্ঞাইয়া লও, পিছে ঘুইররা আর মোরা দেখমু না
mor hatta dhoira samner dik auggaiya lo, piche ghuirra ar mora dekhmu na
Barishal
Take my hand and walk forward, never turn back and we won't see each other
গোলাপ ফুল দিবো আমি তোমার হাতে
golap ful dibo ami tomar hate
গোলাপ ফুল দিমু মুই তোমার হাতে
golap ful dimu mui tomar hate
Barishal
I will give you roses
এই মন আজ তোমায় দিলাম
ei mon aj tomay dilam
এই মন আইজ তোমারে দিলাম
ei mon aij tomare dilam
Barishal
I gave you this mind today
তোমার ওই মন আমি নিয়ে নিলাম
tomar oi mon ami niye nilam
তোমার হেই মোন মুই নিয়া নিলাম
tomar hei mon mui niya nilam
Barishal
I took that mind of yours
হাজার কথার মাঝে একটা মনের কথা লুকিয়ে থাকে
hajar kothar majhe ekta moner kotha lukiye thake
হাজার কথার মইধ্যে এউক্কা মনের কথা পলাইয়া থাহে
hajar kothar moiddhe eukka moner kotha polaiya thahe
Barishal
A word of mind is hidden in a thousand words
সব কথা মুখে বলে দেওয়া যায়না
sob kotha mukhe bole deoya jayna
বেবাক কথা মোহে কইয়া দেওয়া যায়না
bebak kotha mohe koiya deowa jayna
Barishal
Not everything can be said in words
হাজার কথার মাঝে ওই একটা কথা বুঝে নিতে হয়
hajar kothar majhe oi ekta kotha bujhe nite hoy
হাজার কথার মইধ্যে হেই এউক্কা কথা বুইঝ্যা লইতে হয়
hajar kothar moiddhe hei eukka kotha buijjha loite hoy
Barishal
You have to understand that one word among a thousand words
যতদিন বেঁছে থাকি তোমায় মনে রাখবো
jotodin beche thaki tomay mone rakhbo
যতদিন বাইচ্চা থাহি তোমারে মনে রাখমু
jotodin baiccoa thahi tomare mone rakhmu
Barishal
I will remember you as long as I live
যত কষ্ট হোক সব মেনে নেবো,তবুও চিরদিন তোমাকেই ভালোবাসবো
joto koshto hok sob mene nebo,tobuo chirodin tomakei valobashbo
যত কষ্ট হোউক বেবাক মাইনা নিমু, হেইরপরেও হারাজীবন তোমারেই ভালোবাসমু
joto koshto houk bebak maina nimu, heirporeo harajibon tomarei valobashmu
Barishal
No matter how difficult it is, I will accept everything, but I will love you forever
দেখো ,কি সুন্দর মিষ্টি চাঁদের মিষ্টি আলো
dekho ,ki shundor mishti chader mishti alo
দ্যাহো, কত সুন্দর মিষ্টি চাঁন্দের মিষ্টি আলো
deho, koto shundor mishti chander mishti alo
Barishal
Look, what a beautiful sweet light of the moon
ফুলে ফুলে সাজিয়ে রেখেছি আমার এই মন, তুমি আসলে দুজন মিলে সাজাবো জীবন
fule fule sajiye rekhechi amar ei mon, tumi ashle dujon mile sajabo jibon
ফুলে ফুলে সাজাইয়া রাখছি মোর এই মোন, তুমি আইলে দুইজন মিল্লা সাজামু জীবন
fule fule sajaiya rakhchi mor ei mon, tumi aile duijon milla sajamu jibon
Barishal
I have decorated my mind with flowers, you two will decorate life together
পড়াশোনা করে কি হবে যদি তোমাকেই না পাওয়া যায়
porashona kore ki hobe jodi tomakei na paoya jay
পড়াল্যাহা কইররা কি হইবে যদি তোমারেই না পাই
poraleha koirra ki hoibe jodi tomarei na pai
Barishal
What will happen if you are not found by studying?
মেয়েদের পোস্ট হচ্ছে মাছের বাজার সবাই এসে ভিড় জমায়
meyeder post hocche macher bajar shobai ese vir jomay
মাইয়াগো পোস্ট হইতেয়াছে মাছের বাজার , হগলডি আইয়া ভীর করে
maiyago post o hoiteyache macher bajar , hogoldi aiya vir kore
Barishal
The post of the girls is the fish market where everyone comes and gathers
ছেলেদের পোস্ট হচ্ছে সোনার দোকান তাই খুব কম লোকই এখানে আসে
cheleder post hocche sonar dokan tai khub kom loki ekhane ase
পোলাগো পোস্ট হইতেয়াছে সোনার দোকান হেইহার লইজ্ঞা কম লোকই এহানে আহে
polago posto hoiteyache sonar dokan heihar loigga kom loki ehane ahe
Barishal
Guys post is gold shop so very few people come here
প্রতিদিন ঘুমিয়ে পড়ার আগে ভাবি যাই হোক, বিয়ে করার আরেকটা দিন এগিয়েছে
protidin ghumiye porar age vabi jai hok, biye korar arekta din egiyeche
পেরতেক দিন ঘুমাইয়া পড়ার আগে ভাবি যাই হউক বিয়া করার আর এউক্কা দিন আগাই আইছে
pertek din ghumaiya porar age vabi jai huk biya korar ar eukka din agai aiche
Barishal
Every day before going to sleep I think anyway, another day to get married
বিয়েতে ছেলে পক্ষ দাবি করেছিল দুটি সোনার জিনিস চাই, মেয়ে পক্ষ তাতেই রাজি হয়ে গেল
biyete chele pokkho dabi korechilo duti sonar jinis chai, meye pokkho tatei raji hoye gelo
বিয়াতে পোলাগো পক্ষ দাবি করছেলে দুজ্ঞা সোনার জিনিস চাই , মাইয়া পক্ষ হেইয়াতেই রাজি হইয়া গ্যালো
biyate polago pokkho dabi korchele dugga sonar jinish chai , maiya pokkho heiyatei raji hoiya gelo
Barishal
The boy demanded two gold things in the marriage, the girl agreed
বর্তমানে প্রেম হীন মানুষ খুঁজে পাওয়াটা কষ্টকর
bortomane prem hin manush khuje paoyata koshtokor
এই সময়ে পেরেম ছাড়া মানু খুঁইজ্জা পাওয়াটা অসম্ভব
ei somoye perem chara manu khuijja pawoata oshomvob
Barishal
Nowadays it is difficult to find a person without love
মিষ্টি হেসে কথা বলে পাগল করে দিলে
mishti heshe kotha bole pagol kore dile
মিষ্টি হাসি দিয়া কথা কইয়া পাগল কইরা দেলে
mishti hasi diya kotha koiya pagol koira dele
Barishal
If you talk with a sweet smile and make you crazy
তোমায় নিয়ে হারিয়ে যাবো আকাশের নীলে
tomay niye hariye jabo akasher nile
তোমারে লইয়া হারাইয়া যামু আকাশের নীলে
tomare loiya haraiya jamu akasher nile
Barishal
I will disappear with you in the blue sky
চলোনা কিছু না মেনে ভালোবাসি
cholona kichu na mene valobashi
লও কিছু না মাইনা ভালোবাসি
low kichu na maina valobashi
Barishal
Love without accepting anything
চলো দুজনে মিলে সুখের পৃথিবী সাজাই
cholo dujone mile sukher prithibi sajai
লও দুইজন মিল্লা সুখের পীরথিবী সাজাই
low duijon milla sukher pirthibi sajai
Barishal
Let's decorate the world of happiness together
তোমাকে নিয়ে আমার সব কল্পনা
tomake niye amar sob kolpona
তোমারে লইয়া মোর হগল ভাবনা
tomare loiya mor hogol vabna
Barishal
All my dreams are about you
তোমায় হৃদয়ে রাখবো সারাক্ষণ
tomay hridoye rakhbo sarakkhon
তোমারে মোনে রাখমু বেবাক সময়
tomare mone rakhmu bebak somoy
Barishal
I will keep you in my heart forever
তুমি যদি চাও বৃষ্টি হবে আজ
tumi jodi chao brishti hobe aj
তুমি যদি চাও বইশ্যা হইবে আইজগো
tumi jodi chao boissha hoibe aijgo
Barishal
If you want it will rain today
চল দুজনে হাত ধরে হারাবো
cholo dujone hat dhore harabo
লও দুইজন হাত ধইরা হারামু
low duijon hat dhoira haramu
Barishal
Let's lose hands together
তোমাকে ছুয়ে দিতে চাই অনুমতি
tomake chuye dite chai onumoti
তোমারে ছুইয়া দেতে চাই অনুমতি
tomare chuiya dete chai onumti
Barishal
I want permission to touch you
এই ছবির প্রতিটি গান অনেক অনেক প্রিয় ছিল এবং এখনো আছে
ei chobir protiti gan onek onek priyo chilo ebong ekhono ache
এই ছবির বেবাক গান বেমালা পছন্দ আল্লেহ আর এহনো আছে
ei chobir bebak gan bemala pochondo alleh ar ehno ache
Barishal
Every song in this film was and still is very much loved
সত্যের ভালবাসা হারে না ,মিথ্যা ভালবাসা হেরে যায়
sotter valobasha hare na ,mittha valobasha here jay
সত্যের ভালবাসা হারে না, মিছা ভালোবাসা ঠইগা যায়
sotter valobasha hare na, micha valobasha thoigga jay
Barishal
True love does not lose, false love does
এই সেই সোনালী যুগের সেই প্রাচীন গান যে গান শুনলে বুকটা ভরে যায়
ei sei sonali juger sei prachin gan je gan shunle bukta vore jay
এই হেই সোনালী যুগের হেই পুরান গান যে গান হুনলে বুকটা ভইরা যায়
ei hei sonali juger hei puran gan je gan hunle bukta voira jay
Barishal
This is the ancient song of the golden age that fills the heart
যতবার দেখি ততবার ভালো লাগে, মৌসুমিকে গানটাতে অসম্ভব সুন্দর লাগছে
jotobar dekhi totobar valo lage, mousumike gantate osomvob sundor lagche
যতবার দেহি ততোবার ভালো লাগে, মৌসুমীরে গানডায় বেমালা সুন্দর লাগতেয়াছে
jotobar dehi totobar valo lage, mousumire ganday bemala sundor lagteyache
Barishal
Every time I see it, I like it, Moushumi looks amazing in the song
এখনো ভালো লাগে গানটা
ekhono valo lage ganta
এহনও ভালো লাগে গানডা
ehono valo lage ganda
Barishal
I still like the song
কালো আর লাল শাড়িতে মৌসুমী আপু কে অসম্ভব সুন্দরী লাগে
kalo ar lal sharite mousumi apu ke osomvob sundori lage
কালা আর লাল শাড়িতে মৌসুমী আফা রে বেমালা সুন্দর লাগে
kala ar lal sharite mousumi afa re bemala shundor lage
Barishal
Moushumi Apu looks incredibly beautiful in black and red saree
মনে পড়ে যায় আমার ভালোবাসার মানুষটার কথা
mone pore jay amar valobashar manushtar kotha
মনে পইড়া যায় মোর ভালোবাসার মানুডার কথা
mone poira jay mor valobashar manudar kotha
Barishal
I remember the man I love
গানটা শুনলেই পুরাতন ইতিহাস মনে পড়ে
ganta shunlei puraton itihas mone pore
গানডা হুনলেই পুরান কথা মনে পড়ে
ganda hunlei puran kotha mone pore
Barishal
Listening to the song reminds me of the old history
এই ছবির সব গানগুলো অনেক সুন্দর
ei chobir sob gangulo onek sundor
এই ছবির বেবাক গানগুলা বেমালা সুন্দর
ei chobir bebak gangula bemala shundor
Barishal
All the songs of this movie are very beautiful
সব সময়ে গান গুলো বেশ সুন্দর ভালো লাগে শুনতে
sob somoye gan gulo besh sundor valo lage shunte
হগোল সময় গানগুলা বেমালা ভালো লাগে হোনতে
hogol somoy gangula bemala valo lage honte
Barishal
All the time the songs are very nice to listen to
মৌসুমি আপুকে বলছি এরকম একটা ছবি আমাদেরকে আবার উপরহার দিন
mousumi apuke bolchi erokom ekta chobi amaderke abar uporhar din
মৌসুমী আফারে কইছি এইরহম এউক্কা ছবি মোগো আবার উপহার দেন
mousumi afare koichi eirohom eukka chobi mogo abar upohar den
Barishal
Moushumi Apu please give us a picture like this again
মৌসুমী আসলেই খুব সুন্দরী, আমি কাছ থেকে দেখেছি
mousumi asolei khub sundori, ami kach theke dekhechi
মৌসুমী আসলেই বেমালা সুন্দরী, মুই ধার দিয়া দেখছি
moushumi asolei bemala sundori, mui dhar diya dekhchi
Barishal
Moushumi is indeed very beautiful, I have seen it up close
একদিন হয়তো পৃথিবীর মায়া কাটিয়ে চলে যাবো পরপারে
ekdin hoyto prithibir maya katiye chole jabo porpare
এককালে হয়তো এই পিরথিবির মায়া কাডাইয়া চইলা যামু পরপারে
ekkale hoyto ei pirthibir maya kadaiya choila jamu porpare
Barishal
One day maybe I will pass the magic of the world and go to the other side
চোখ মেললেই দেখি তোমাকে, চোখ বুজলেই পাই আরো কাছে
chokh mellei dekhi tomake, chokh bujlei pai aro kache
চোখ খুললেই দেহি তোমারে, চোখ বোঝলেই পাই আরো ধারে
chokh khullei dehi tomare, chokh bojhlei pai aro dhare
Barishal
I see you when I close my eyes, I get closer when I close my eyes
আরও বেশি ভালবাসা আমি দিতে চাই
aro beshi valobasha ami dite chai
আরো বেমালা ভালবাসা মুই দেতে চাই
aro bemala valobasha mui dete chai
Barishal
I want to give more love
এই গান আমার এত প্রিয় এখনো শুনি অনেক সুন্দর একটা অনুভুতী কাজ করে
ei gan amar eto priyo ekhono shuni onek sundor ekta onuvuti kaj kore
এই গান মোর বেমালা পছন্দ এহনও হুনি ম্যালা সুন্দর এউক্কা অনুভূতি কাম করে
ei gan mor bemala pochondo ehono huni mela shundor eukka onuvuti kam kore
Barishal
This song is so dear to me that I still listen to it, it does a very nice feeling
যৌবন আসার আগেই তাকে ভালো বেসেছিলাম, আবার যৌবন শেষ হবার পরেও তাকেই ভালো বাসবো
joubon asar agei take valo besechilam, abar joubon shesh hobar poreo takei valo basbo
যৌবন আওয়ার আগেই হ্যারে ভালো বাসছিলাম আবার যৌবন ফুরাইয়া যাওয়ার পরেও হ্যারেই ভালবাসমু
joubon aouar agei here valo baschilam abar joubon furaiya jaowar poreo herei valobasmu
Barishal
I loved him before youth came, and I will love him even after youth
সাত বছর পর খুজে পেয়েছি আমার প্রিয় গানটা
sat bochor por khuje peyechi amar priyo ganta
সাত বছর পর খুইজা পাইছি মোর পছন্দের গানডা
sat bochor por khuija paichi mor pochonder ganda
Barishal
I found my favorite song after seven years
জীবনে অনেক গান শুনি তারপরেও কেন জানি না এই গান গুলোর মত এত ভালো লাগে না
jibone onek gan shuni tarporeo keno jani na ei gan gulor moto eto valo lage na
জীবনে বেমালা গান হুনি হেরপরেও কির লইজ্ঞা জানি না এই গানগুলার নাহান এত ভালো লাগে না
jibone bemala gan huni herporeo kir loigga jani na ei gangular nahan eto valo lage na
Barishal
I listen to many songs in my life but I don't know why I don't like these songs
যখন গানটা নতুন বের হয়েছিলো, তখন অনেক শুনেছি
jokhon ganta notun ber hoyechilo, tokhon onek shunechi
যহন গানডা নতুন বাইর হইল্লে তহন বেমালা হুনছি
johon ganda notun bair hoille tohon bemala hunchi
Barishal
When the song first came out, I heard it a lot
এই গানটা যে কতো বার যে শুনেছি তার কোনো হিসেব নেই
ei ganta je koto bar je shunechi tar kono hiseb nei
এই গানডা যে কয়বার হুনছি হ্যার কোনো হিসাব নাই
ei ganda je koybar hunchi her kono hishab nai
Barishal
I can't count how many times I have listened to this song
ছোটবেলার স্মৃতিগুলো মনে পরে যায়
chotobelar sritigulo mone pore jay
গেদাকালের সৃতি মনে পইড়া যায়
gedakaler sriti mone poira jay
Barishal
Childhood memories come to mind