bangla_speech
stringlengths 9
105
| banglish_speech
stringlengths 9
116
| regional_bangla_speech
stringlengths 8
113
| regional_banglish_speech
stringlengths 8
117
| region_name
stringclasses 5
values | english_speech
stringlengths 7
122
|
---|---|---|---|---|---|
গরমের দিনে গোসল করা ছাড়া একটি দিনও টিকা মুশকিল | goromer dine gosol kora chara ekti dino tika mushkil | গরমর দিনো গুছল না খরিয়া এখ দিনো টিকা মুশকিল | goromor dino guchol na khoriya ekh dino tika mushkil | Sylhet | It is difficult to inoculate even a day without bathing on a hot day |
আমি গ্রামের বাড়ীতে গেলে পুকুরে গোসল করি | ami gramer barite gele pukure gosol kori | মুই গাউত বাড়িত গেলে পুরকিত গুছল খরি | mui gaut barit gele purkit guchol khori | Sylhet | I went to the village house and bathed in the pond |
আপনাকে যদি জিভে পানি এনে দেবে এমন একটি ফলের নাম বলতে বলা হয় তাহলে আপনার মনে তেঁতুলের নাম আসবেই | apnake jodi jive pani ene debe emon ekti foler nam bolte bola hoy tahole apnar mone tetuler nam ashbei | আফনারে যদি জিফলাত পানি আনিয়া দিবো ইলা এখান ফলর নাম খওয়ার লাগি কওয়া অয় তে আফনার মনো তেতইর নাম আইবউ | afnare jodi jiflat pani aniya dibo ila ekhan folor nam khoyar lagi koya oy te afnar mono tetir nam aibou | Sylhet | If you are asked to name a fruit that makes your tongue water, tamarind will come to mind |
ছোটবেলায় বাবা মা তেতুল খেতে নিষেধ করে নাই এমন কাওকে মনে হয় না খুঁজে পাওয়া যাবে | chotobelay baba ma tetul khete nishedh kore nai emon kaoke mone hoy na khuje paoya jabe | হুরুকালো বাফ মায় তেতই খাওয়ার লাগি নিষেধ দিছইন না ইলা খেউরে মনয় না খুজিয়া পাওয়া যাইবো | hurukalo baf may teti khaoyar lagi nishedh dichin na ila kheure monoy na khujiya paoya jaibo | Sylhet | It is hard to find anyone whose parents did not forbid them to eat turmeric in their childhood |
তেতুল খেলে বুদ্ধি কমে যায় | tetul khele buddhi kome jay | তেতই খাইলে আখল কমি যায় | teti khaile akhol komi jay | Sylhet | Consuming bitter gourd reduces intelligence |
তেতুল নিয়ে শুধুমাত্র আমাদের দেশে নয় সারা উপমহাদেশেই প্রচুর ভুল ধারনা আছে | tetul niye shudhumatro amader deshe noy sara upomohadeshei prochur vul dharona ache | তেতই লইয়া খালি আমরার দেশো নায় বরোঞ্ছ সাড়া উপমহাদেশো বাক্কা ভুল ধারণা আছে | teti loiya khali amrar desho nay boroncho sara upomohadesho bakka vul dharona ache | Sylhet | There are a lot of misconceptions about Tetul not only in our country but in the entire subcontinent |
এটা আমাদের বাড়ির উঠান | eta amader barir uthan | অখটা আমরার বাড়ির উটান | okhta amrar barir utan | Sylhet | This is our backyard |
ছোটো বাচ্চারা গ্রামের বাড়ীর উঠানে খেলছে | choto bacchara gramer barir uthane khelche | হুরুুতাইন গাউর বাড়ির উটানো খেলার | hurutain gaur barir utano khelar | Sylhet | Little children are playing in the yard of the village house |
এই শিশুটি অনেক অসুস্থ | ei shishuti onek osustho | অউ মনা ইগু বাক্কা বেমারি | ou mona igu bakka bemari | Sylhet | This child is very sick |
প্রায় দেড় মাস হয়ে গেলেও শিশুটির কোনো অভিভাবকের সন্ধান পাওয়া যায়নি | pray der mash hoye geleo shishutir kono ovivaboker sondhan paoya jayni | প্রায় দেড় মাস অই গেলো অউ মনার বাড়ির মাইনশর খুজ পাওয়া গেলো না | pray der mas oi gelo ou monar barir mainshor khuj paoya gelo na | Sylhet | Even after almost a month and a half, no guardian of the child has been found |
হাসপাতালে কাঁদছে আহত শিশুটি | hospital e kadche ahoto shishuti | হাসপাতালো আধা মরা মনা ইগগে কান্দের | hospitalo adha mora mona igge kander | Sylhet | The injured child is crying in the hospital |
বৃষ্টির দিনে কি বারান্দার গাছে পানি দেওয়ার প্রয়োজন আছে? | brishtir dine ki barandar gache pani deoyar proyojon ache? | মেগরদিনে কিতা ধারির গাছো পানি দেওয়ার দরখার আছে নি? | megordine kita dharir gacho pani deoyar dorkhar ache ni? | Sylhet | Is it necessary to water balcony plants on rainy days? |
বৃষ্টি হলেও কি গাছে পানি দিতে হবে? | brishti holeo ki gache pani dite hobe? | মেগ অইলেও কিতা গাছো পানি দেওয়া লাগবো নি? | meg oileo kita gacho pani deoya lagbo ni? | Sylhet | Even if it rains, do you have to water the trees? |
অতিরিক্ত পানি পেয়ে গাছগুলো মরে যাবে না তো? | otirikto pani peye gachgulo more jabe na to? | বেশ পানি পাইয়া গাছ ইগইন মরি যাইতো নায়নি? | besh pani paiya gach igein mori jaito nayni? | Sylhet | The plants will not die after receiving excess water? |
যেদিন বৃষ্টি হয়েছে, সেদিন বারান্দার গাছে পানি দেওয়ার প্রয়োজন নেই | jedin brishti hoyeche, sedin barandar gache pani deoyar proyojon nei | যেদিন মেগ অইছে হেদিন বারিন্দার গাছো পানি দেওয়ার দরখার নায় | jedin meg oiche hedin barindar gacho pani deoyar dorkhar nay | Sylhet | On the day it rains, there is no need to water the balcony plants |
শশা এক প্রকারের ফল | shosha ek prokarer fol | শশা এখ জাতি ফল | shosha ekh jati fol | Sylhet | Cucumber is a type of fruit |
গরমের সময় শশা বেশি পাওয়া যায় | gormer somoy shosha beshi paoya jay | গরমর সময় শশা বেশি মিলে | goromor somoy shosha beshi mile | Sylhet | Cucumber is more available during summer |
টমেটোর বাজারে যে আগুন, সাধারণ মানুষের কাছে তা এখন আর নতুন কোনো খবর নয় | tomator bajare je agun, sadharon manusher kache ta ekhon ar notun kono khobor noy | টেমেটুর বাজারো যে আগুইন, আম মাইনশর টাইন ইতা অখন আর নয়া কুনো খবর নায় | temetur bajaro je aguin, am mainshor tain ita okhon ar noya kuno khobor nay | Sylhet | The fire in the tomato market is not a new news to the common man |
এই বাজারেই টমেটো বিক্রি করে কোটিপতি হয়ে গেলেন এক কৃষক | ei bajarei tomato bikri kore kotipoti hoye gelen ek krishok | অউ বাজারো টেমেটু বেছিয়া কোটিপতি অই গেলা এখ চাষায় | ou bajaro temetu bechiya kotipoti oi gela ekh chashay | Sylhet | A farmer became a millionaire by selling tomatoes in this market |
সরিষার তেল দিয়ে মাছ ভাজা খাবো | sorishar tel diye mach vaja khabo | হাইরোর তেল দিয়া মাছ ভাজা খাইতাম | hairor tel diya mach vaja khaitam | Sylhet | Eat fish fried with mustard oil |
সরিষার তেল রান্নার জন্যে, এবং গায়ে মালিশ করার কাজে ব্যবহার হয় | sorishar tel rannar jonne, ebong gaye malish korar kaje bebohar hoy | হাইরোর তেল রান্ধার লাগি আর গাত মাঞ্জার লাগি ব্যবহার অয় | hairor tel randhar lagi ar gat manjar lagi bebohar oy | Sylhet | Mustard oil is used for cooking, and for body massage |
সরিষার তেল অকালে চুল সাদা হওয়া রোধ করে ও চুল পড়া কমায় | sorishar tel okale chul sada howa rodh kore o chul pora komay | হাইরোর তেল অখালে চুল সাদা অউয়া আখটায় আর চুল পড়া কমায় | hairor tel okhale chul sada ouya akhtay ar chul pora komay | Sylhet | Mustard oil prevents premature graying of hair and reduces hair fall |
কেরোসিন তেলের দিন দিন দাম বাড়ছে | kerosene teler din din dam barche | খেরাসিন তেলর দিন দিন দাম বাড়ের | kherasin telor din din dam barer | Sylhet | The price of kerosene oil is increasing day by day |
আমার দুইদিন ধরে সর্দি কাশি | amar duidin dhore shordi kashi | মোর দুইদিন ধরি সর্দি আর কাওয়ানি | mor duidin dhori sordi ar kaoyani | Sylhet | I have a cold and cough for two days |
এখানে থুথু ফেলা নিশেধ | ekhane thuthu fela nishedh | ইনো ছেব ফালানি নিষেধ | ino cheb falani nishedh | Sylhet | Spitting is prohibited here |
তেতুল খেলে রক্ত পানি হয়ে যায় | tetul khele rokto pani hoye jay | মুই তেতুল মোর রক্ত ফানি অই যায় | mui tetul mor rokto fani oi jay | Sylhet | Eating bitter gourd turns blood into water |
আমি বাজার থেকে পেয়ারা কিনে আসলাম | ami bajar theke peyara kine ashlam | মুই বাজার থাকি পেয়ারা কিনি আইসি | mui bajar thaki peyara kini aisi | Sylhet | I bought guava from the market |
দাদু নারিকেল পানি পছন্দ করে | dadu narikel pani pochondo kore | দাদু নাইকল ফানি পছন্দ করইন | dadu naikol fani pochondo korin | Sylhet | Grandpa likes coconut water |
মা রান্নাঘরে তরকারি রান্না করছে | ma rannaghore torkari ranna korche | আম্মা ফাগঘর সালম রান্দা কররা | amma fagghor salom randa korra | Sylhet | Mother is cooking curry in the kitchen |
আমার ছোট ভাইটি মুরগির মাংস খেতে খুব ভালোবাসে | amar choto vaiti murgir mangsho khete khub valobashe | মোর হরু ভাই মুরগর মাংস খাইতে ভালা ফায় | mor horu vai murgor mangsho khaite vala fay | Sylhet | My younger brother loves to eat chicken |
শিম ভাজি আমার পছন্দের সবজি | shim vaji amar pochonder shobji | উরি ভাজি মোর ফছন্দ সবজি | uri vaji mor fochondo sobji | Sylhet | Fried beans are my favorite vegetable |
জাম্বুরা ঠান্ডা, সর্দি-জ্বর জনিত সমস্যার জন্য খেলে ভাল ফলাফল পাওয়া যায় | jambura thanda, sordi-jor jonito somossar jonno khele valo folafol paoya jay | জাম্বুরা টানডা সর্দি তাফ সমস্যার লাগি খাইলে ভালা ফলাফল মিলে। | jambura tanda sordi taf somosaar lagi khaile vala folafol mile | Sylhet | Grapefruit is good for cold, flu related problems |
জামরুল আমার প্রিয় ফল | jamrul amar priyo fol | জামরুল মোর প্রিয় ফল | jamrul mor priyo fol | Sylhet | Jamrul is my favorite fruit |
অনেকেই শখের বশে কবুতর পালন করেন | onekei shokher boshe kobutor palon koren | অনেকই শখর লাগি খবুতর পালন করইন | onekei shokhor lagi khobutor palon korin | Sylhet | Many keep pigeons as a hobby |
কবুতর পালন করতে বেশি জায়গারও প্রয়োজন হয় না | kobutor palon korte beshi jaygaro proyojon hoy na | খবুতর ফালতে বেশি জায়গা লাগে না | khobutor falte beshi jayga lage na | Sylhet | Pigeons do not require a lot of space |
দেশীয় মুরগী বছরে ৫০-৬০টি ডিম দেয় | deshi murgi bochore 50-60ti dim dey | দেশি মুরগি বছরে ৫০-৬০ টা ডিম ফারে | deshi murgi bochore ৫০-৬০ ta dim fare | Sylhet | Native chickens lay 50-60 eggs a year |
মানুষ দিনের বেলা যতোটা পরিষ্কার দেখে, বিড়ালেরা রাতে তার চেয়েও ভালো দেখতে পায় | manush diner bela jotota porishkar dekhe, biralera rate tar cheyeo valo dekhte pay | মানুষ বিয়ান বেলায় জতটা পরিস্কার দেখায়, বিলাই রাত্রে তারচেয়ে ভালো দেকতে ফায় | manush biyan belay jotta poriskar dekhay, bilai ratre tarcheye valo dekhte fay | Sylhet | Cats can see better at night than humans can see during the day |
তুমি কি আমাকে বোকা মনে করো ? | tumi ki amake boka mone koro ? | তুমি কি মোরে আরুয়া মনে করইন? | tumi ki more aruya mone korin? | Sylhet | Do you think I'm stupid? |
আমি ড্রয়িংরুমে বসে ছবি আঁকতে ভালোবাসি | ami drawing room e bose chobi akte valobashi | মুই ড্রয়িংরুমে বইয়া ছবি আঁকাইতে ভালা ফাই | mui drawingroom e boiya chobi akaite vala fai | Sylhet | I love sitting in the drawing room and drawing |
ঘরের আসবাবপত্র রেখে দেওয়ার জন্য স্টোররুম দরকার | ghorer asbabpotro rekhe deoyar jonno storeroom dorkar | ঘরের আসবাবপত্র রাখার লাগি স্টোররুম লাগবো | ghorer asbabopotro rakhar lagi storeroom lagbo | Sylhet | A storeroom is needed to keep the furniture of the house |
ঘরের ফ্লোর পরিষ্কার করতে হবে | ghorer floor porishkar korte hobe | ঘরের ফ্লোর পরিস্কার করা লাগবো | ghorer floor poriskar kora lagbo | Sylhet | The floor of the house should be cleaned |
বাংলাদেশের শীতকালটা লাউ চাষের জন্য বেশি উপযোগী | bangladesher shitkalta lau chasher jonno beshi upojogi | বাংলাদেশের টান্ডাকালটা লাউ চাষের লাগি বেশি উপযগি | bangladesher tandakalta lau chasher lagi beshi upojogi | Sylhet | Bangladesh winter is more suitable for gourd cultivation |
বেশি শীতও না আবার বেশি গরমও না এমন আবহাওয়া লাউ চাষের জন্য উত্তম | beshi shit o na abar beshi gorom o na emon abohaoya lau chasher jonno uttom | বেশি টান্ডাও না আবার বেশি গরমও না এরম আবহাওয়া লাউ চাষের লাগি ভালা | beshi tandao na abar beshi goromo na erom abhaoya lau chasher lagi vala | Sylhet | A climate that is neither too cold nor too hot is good for growing gourds |
উঠান থেকে কথা বলে তিনি চলে গেলেন | uthan theke kotha bole tini chole gelen | উঠান থাকি মাথিয়া বলে তাইন গেছইন গি | uthan thaki mathiya bole tain gechin gi | Sylhet | He left after speaking from the courtyard |
মা ঝারু দিয়ে ঘরটি পরিষ্কার করছে | ma jharu diye ghorti porishkar korche | আম্মা ঝাড়ু দিয়া ঘরটা পরিস্কার করছইন | amma jharu diya ghorta poriskar korchoin | Sylhet | Mother is cleaning the room with a broom |
তেতুলের কচি পাতা সিদ্ধ করে পানি সেবন করলে সর্দি-কাশি ভাল হয় | tetuler kochi pata siddho kore pani sebon korle shordi-kashi valo hoy | তেতুলের কচিন ফাতা করিয়া ফানি খাইলে সর্দি কাশি ভালা অয় | tetuler kochin fata koriya fani khaile sordi kashi vala oy | Sylhet | Boiling young leaves of Tetul and drinking water cures cold and cough |
আমি খাবারে টক খুব ভালোবাসি | ami khabare tok khub valobashi | মুই খানিত টেংগা খুব ভালা ফাই | mui khanit tengga khub vala fai | Sylhet | I love sour food |
সকালে ঘুম থেকে উঠার পর আমি ভালো কাজে পর্যাপ্ত সময় ব্যয় করতে চাই | sokale ghum theke uthar por ami valo kaje porjapto somoy bey korte chai | সকালে ঘুম থাকি উটিয়া মুই ভালা কামে ভালা সময় দিতাম চাই | sokale ghum thaki utiya mui vala kame vala somoy ditam chai | Sylhet | After waking up in the morning I want to spend enough time in good deeds |
চাষাবাদ করে আমি সময় কাটাই | cashabad kore ami somoy katai | চাষাবাদ করিয়া মুই সময় কাটাই | chashabad koriya mui somoy katai | Sylhet | I spend time farming |
সর্দি হলে গরম রং চা খেলে ভালো লাগে | shordi hole gorom rong cha khele valo lage | সর্দি অইলে গরম রং চা খাইলে ভালা লাগে | sordi oile gorom rong cha khaile vala lage. | Sylhet | If you have a cold, it is good to drink hot tea |
পেয়ারা একটি মিষ্টি ফল | peyara ekti mishti fol | সফরি একটা মজার ফল | sofri ekta mojar fol | Sylhet | Guava is a sweet fruit |
নারিকেল থেকে নারিকেল পানি পাওয়া যায় | narikel theke narikel pani paoya jay | নাইকল থাকি নাইকল ফানি পাওয়া যায় | naikol thaki naikol fani paoya jay | Sylhet | Coconut water is obtained from coconuts |
রান্নাঘরে আমি রান্না করি | rannaghore ami ranna kori | ফাগঘর আমি রান্দা করি | fagghor ami randa kori | Sylhet | I cook in the kitchen |
ভাত রান্নার পাত্রটি শক্ত করে ঢেকে রাখতে হবে | vat rannar patroti shokto kore dheke rakhte hobe | ভাত রান্দার ফাত্রটি শক্ত করে ঢাকিয়া রাকতে অইবো | vat randar fatroti shokto kore dhakiya rakte oibo | Sylhet | The rice cooker should be covered tightly |
শিম সব ধরনের মাটিতেই চাষ করা যায় | shim sob dhoroner matitei chash kora jay | উরি সব ধরনের মাটিতেই চাষ করা যায় | uri sob dhoroner matitei chash kora jay | Sylhet | Beans can be grown in all types of soil |
পেঁপে একটি সুস্বাদু ফল | pepe ekti susshadu fol | খফল একটা মজার ফল | khofol ekta mojar fol | Sylhet | Papaya is a delicious fruit |
অনেকগুলো কবুতর আকাশে উড়ছে | onekgulo kobutor akashe urche | অনেকগুলা কইতর আকাশে উড়ের | onekgula koitor akashe urer | Sylhet | Many pigeons are flying in the sky |
একটি সম্পূর্ণ নতুন স্টোররুম ডিজাইন তৈরি করতে পারেন | ekti sompurno notun storeroom design toiri korte paren | একটি সম্পূর্ণ নয়া স্টোররুম ডিজাইন বানাইয়া দতে পারেন | ekti sompurno noya storeroom design banaiya dote paren | Sylhet | Can create a completely new storeroom design |
সিলেট নগরের শেখঘাট এলাকায় গড়ে উঠেছে বেশ কয়েকটি লাকড়ি তৈরির কারখানা | sylhet nogorer shekhghat elakay gore utheche besh koyekti lakri toirir karkhana | সিলেট নগরের শেখঘাট এলাকায় ঘরে উটছে লাকরি তৈরির কারকানা | sylhet nogorer shekhghat elakay ghore utche lakri toirir karkana | Sylhet | Several wood manufacturing factories have been established in Sheikhghat area of Sylhet city |
তেতুল এর টক দিয়ে ফুসকা খাবো | tetul er tok diye fushka khabo | তেতুল টেংগা দিয়া ফুসকা খাইমো | tetul tengga diya fuska khaimo | Sylhet | I will eat the blisters with the sourness of Tetul |
কাঁচা আমের শরবত অনেক টক | kacha aamer shorobot onek tok | কাচা আমের শরবত অনেক টেংগা | kacha aamer shorbot onek tengga | Sylhet | Raw mango syrup is very sour |
সরিষার তেল দিয়ে ঝাল মুড়ি বানাও | sorishar tel diye jhal muri banao | সরিষার তেল দিয়া ঝাল মুরি বানাও | sorishar tel diya jhal muri banao | Sylhet | Make Jhal Muri with mustard oil |
এই বোকা কোন বিষয়ে জানে না | ei boka kono bishoye jane na | এই আরুয়া কোনো বিষয় জানে না | ei aruya kono bishoy jane na | Sylhet | This fool knows nothing |
ঘামে শরীর থেকে যে পানি ও খনিজ লবণ বের হয়ে যায়, তার অনেকটাই পূরণ করতে পারে লাউ | ghame shorir theke je pani o khonij lobon ber hoye jay, tar onektai puron korte pare lau | ঘামে শরীর থাকি যে ফানি ও খনিজ লবণ বের হয়ে যায়, তার অনেক টা ফুরন করে লাউ | ghame shorir thaki je fani o khonij lobon ber hoye jay, tar onek ta furon kore lau | Sylhet | Gourd can fill most of the water and mineral salts that come out of the body through sweat |
বাংলাদেশে জনপ্রিয় সবজির অন্যতম লাউ, যেটি এখন প্রায় সারা বছরই পাওয়া যায় | bangladeshe jonopriyo sobjir onnotomo lau, jeti ekhon pray sara bochori paoya jay | বাংলাদেশে জনপ্রিয় সবজি অন্যতম লাউ, যেটা এখন হারা বছর মিলে | bangladeshe jonopriyo sobji onnotom lau, jeta ekhon hara bochor mile | Sylhet | Gourd is one of the popular vegetables in Bangladesh, which is now available almost throughout the year |
ওজন কমানোর জন্য শসার সুপ খাওয়া যেতে পারে | ojon komanor jonno shosar soup khaoya jete pare | ওজন কমানোর জন্য কিরার সুপ খাওয়া যাইতে পারে | ojon komanor jonno kirar soup khaoya jaite pare | Sylhet | Cucumber soup can be consumed for weight loss |
এই তেতুলের নাম শুনলেই জিভে জল আসেনা এমন মানুষ খুজে পাওয়া কঠিন | ei tetuler nam shunlei jive jol ashena emon manush khuje paoya kothin | এই তেতুলের নাম হুনলেই জিব ফানি আয় না এরম মানুষ খুজে ফাওয়া কটিন | ei tetuler nam hunlei jib fani ay na erom manush khuje faoya kotin | Sylhet | It is difficult to find people whose tongue does not water when they hear the name of this teal |
আবেগ প্রবন মানুষ খুব বোকা হয়ে থাকে | abeg probon manush khub boka hoye thake | আবেগ ওয়ালা মানুষ খুব আরুয়া অই থাকে | abeg oyala manush khub aruya oi thake | Sylhet | Emotional people are very stupid |
প্রথম দেখায় কাউকে খুব সরল মনে বিশ্বাস করতে যাবেন না | prothom dekhay kauke khub sorol mone bisshas korte jaben na | ফতম দেখায় কাউকে কুব সরল মনো বিশ্বাস করাত যাইও না | fotom dekhay kauke kub sorol mono bisahas korat jaio na | Sylhet | Don't trust anyone too naively at first sight |
লবন ছাড়া তরকারি যেমন স্বাদহীন, বিশ্বাস ছাড়া সম্পর্কও তেমন মূল্যহীন | lobon chara torkari jemon shadhin, bisshas chara somporko temon mullohin | নুন ছাড়া ছালম যেমন স্বাদহীন, বিশ্বাস ছাড়া সম্পর্কও তেমন মূল্যহীন | nun chara chalom jemon shadhin, bisshas chara somporko temon mullohin | Sylhet | As curry without salt is tasteless, relationship without trust is worthless |
কাউকে মিথ্যা বলে খুশী করার থেকে সত্যি বলে কাঁদানো ভালো | kauke mittha bole khushi korar theke sotti bole kadano valo | কাউরে মিচা বলিয়া খুশির করার চেয়ে হাচা বলে কানদানি ভালা | kaure mica boliya khushir korar cheye hacha bole kandani vala | Sylhet | It's better to be happy for telling a lie than to cry for telling the truth |
একে অপরের প্রতি যতো বেশী বিশ্বাস থাকবে, তাদের ভালোবাসার পাল্লা ততো ভারী হবে | eke oporer proti joto beshi bisshas thakbe, tader valobashar palla toto vari hobe | একে অপরের পতি যতো বেশি বিশ্বাস থাকবো, তাদের ভালা ফাইয়া পাল্লা ততো ভারি অইবো | eke oprer poti joto beshi bisshas thakbo, tader vala faiya palla toto vari oibo | Sylhet | The more trust they have in each other, the heavier their love will be |
বৃষ্টি বেড়ে তাপমাত্রা কমার সুখবর দিয়েছে আবহাওয়া অফিস | brishti bere tapmatra komar sukhobor diyeche abohaoya office | মেগ বাড়িয়া তাপমাত্রা কমার সুখবর দিয়েছে আবহাওয়া অফিস | meg bariya tapmatra komar sukhobor diyeche abhaoya office | Sylhet | Meteorological office has given the good news that the temperature will drop due to the increase in rain |
পুরো বর্ষা মৌসুমে হাতে গোনা কয়েকদিন মাত্র বৃষ্টি হওয়ার পর আর মেঘের দেখা নেই | puro borsha moushume hate gona koyekdin matro brishti hoyar por ar megher dekha nei | ফুরো মেগ মৌসুমো হতে গনা কয়েকদিন মাত্র মেগ অওয়ার পরআর মেগের দেখা নাই | furo meg mousumo hote gona koyekdin matro meg ooyar porrar meger dekha nai | Sylhet | After only a handful of days of rain in the entire monsoon season, there are no more clouds to be seen |
খাওয়ার অনেক আগেই যদি ভাত রান্না শেষ হয়ে গিয়ে থাকে তবে ঢাকনা সরিয়ে একটা তোয়ালে দিয়ে ঢেকে রাখুন | khaoyar onek agei jodi vat ranna shesh hoye giye thake tobe dhakna soriye ekta toyale diye dheke rakhun | খাওয়ার অনেক আগেই যদি ভাত রান্দা শেষ হয়ে অইয়া গিয়া থাকে তবে ডাকনা সরাইয়া একটা তোয়ালে দিয়া ডাইকা রাখোইন | khaoyar onek agei jodi vat randa shesh hoye oiya giya thake tobe dakna soraiya ekta toyale diya daika rakhosin | Sylhet | If the rice is done cooking long before eating, remove the lid and cover with a towel |
Subsets and Splits