bangla_speech
stringlengths 9
105
| banglish_speech
stringlengths 9
116
| regional_bangla_speech
stringlengths 8
113
| regional_banglish_speech
stringlengths 8
117
| region_name
stringclasses 5
values | english_speech
stringlengths 7
122
|
---|---|---|---|---|---|
মাত্র এক বছর পর গানটার বয়স এক যুগ হবে যাবে | matro ek bochor por gantar boyosh ek jug hobe jabe | ক্যাবল এউক্কা বছর পর গানডার বয়স এক যুগ হইবে | kebol eukka bochor por gandar boyosh ek jug hoibe | Barishal | After only one year, the age of the song will be an era |
ভবিষ্যতে আমার ছেলে মেয়ে যখন এসব গান দেখবে তার বাবা কতটা রোমান্টিক ছিল | vobishote amar chele meye jokhon esob gan dekhbe tar baba kotota romantic chilo | সামনের দিনে মোর পোলা মাইয়া যহন এইসব গান দ্যাখবে হ্যার আব্বা কতো রোমান্টিক আল্লেহ | samner dine mor pola maiya johon eishob gan dyakhbe her abba koto romantic alleh | Barishal | When my son and daughter see these songs in the future, how romantic their father was |
এই গানটা কতবার শুনিছি আমি নিজেই জানি না | ei ganta kotobar shunechi ami nijei jani na | এই গানডা কয়বার হুনছি মুই নিজেই জানি না | ei ganda koybar hunchi mui nijei jani na | Barishal | I don't know how many times I have heard this song |
এভাবে চলে যাবে সময় কিন্তু থেকে যাবে এসব কিছু গান | evabe chole jabe somoy kintu theke jabe eshob kichu gan | এইরাম চলে যাবে সময় তয় থাকবে এইসব কিছু গান | eiram chole jabe somoy toy thakbe eisob kichu gan | Barishal | Time will pass like this but these songs will remain |
তাদেরকে অনেক ধন্যবাদ যারা গান গুলো উপহার দিয়ে গেছেন | taderke onek dhonnobad jara gan gulo upohar diye gechen | তাগো বেমালা ধন্যবাদ যারা গান গুলা উপহার দিয়া গ্যাছেন | tago bemala dhonnobad jara gan gula upohar diya gechen | Barishal | Many thanks to those who have given the songs |
রুমি ভাইয়া আবার ফিরে আসো সবার মাঝে নতুন গান নিয়ে। | rumi vaiya abar fire aso shobar majhe notun gan niye | রুমি ভাইয়া আবার ফিররা আহো বেবাকের মইধ্যে নতুন গান লইয়া | rumi vaiya abar firra aho bebaker moiddhe notun gan loiya | Barishal | Rumi bhaiya come back again with new song among all. |
পুরনো দিনের কথা মনে পড়ে গেল | purono diner kotha mone pore gelo | পুরান দিনের কথা মনে পইড়া গেলো | puran diner kotha mone poira gelo | Barishal | I remembered the old days |
হারিয়ে গেছে কতকিছু, কত আপনজন | hariye geche kotokichu, koto aponjon | হারাইয়া গ্যাছে বেমালা কিছু, ম্যালা কাছের মানু | haraiya geche bemala kichu, mela kacher manu | Barishal | How many things have been lost, how many people have been lost |
শুধু গানটি যেমন ছিলো তেমনেই রয়ে গেছে | shudhu ganti jemon chilo temnei roye geche | শুধু গানডা যেমন আল্লেহো সেরম ই রইয়া গ্যাছে | shudhu ganda jemon alleho serom i roiya gyache | Barishal | Only the song remains as it was |
এই গান গুলো নিয়ে অনেক আবেগ আছে | ei gan gulo niye onek abeg ache | হেই গান গুলা লইয়া ম্যালা আবেগ আছে | hei gan gula loiya mela abeg ache | Barishal | There is a lot of emotion in these songs |
এ গান টা শুনে চোখে পানি চলে আসলো | e gan ta shune chokhe pani chole ashlo | এই গানডা হুইননা চোখে পানি চইলা আইছে | ei ganda huinna chokhe pani choila aiche | Barishal | Tears came to my eyes after hearing this song |
এসব গান ছোটবেলা থেকে শুনে বড় হয়েছি | eshob gan chotobela theke shune boro hoyechi | এইসব গান গেদাকাল গোনে হুইননা বড় হইছি | eisob gan gedakal gone huinna boro hoichi | Barishal | I grew up listening to these songs since childhood |
এই গানটা শুনে মনে হল আমি বাংলাদেশ থেকে ঘুরে এলাম | ei ganta shune mone holo ami bangladesh theke ghure elam | এই গানডা হুইননা মনে হইলো মুই বাংলাদেশ গোনে ঘুইরা আইছি | ei ganda huinna mone hoilo mui bangladesh gone ghuira aichi | Barishal | After listening to this song, I felt like I came back from Bangladesh |
এই ছবিটা দেখলে বোঝা যায় আমাদের দেশের জন্য কতো কষ্ট করেছে মুক্তিযোদ্ধা ভাইয়েরা | ei chobita dekhle bojha jay amader desher jonno koto koshto koreche muktijoddha vaiyera | এই ছবিডা দেখলে বোঝা যায় মোগো দেশের লইজ্ঞা বেমালা কষ্ট করছে মুক্তিযোদ্ধা ভাইগুলা | ei chobida dekhle bojha jay mogo desher loigga bemala koshto korche muktijoddha vaigula | Barishal | Seeing this picture, you can understand how much freedom fighter brothers have suffered for our country |
আমরা জীবনে ভুলতে পারব না | amra jibone vulte parbo na | মোরা জীবনে ভুলতে পারমু না | mora jibone vulte parmu na | Barishal | We cannot forget in life |
যতদিন পৃথিবীর বুকে বাংলাদেশ নামটি থাকবে ততদিন পর্যন্ত এই গানটি চলতে থাকবে | jotodin prithibir buke bangladesh namti thakbe totodin porjonto ei ganti cholte thakbe | যতদিন পিরথিবির বুকে বাংলাদেশ নামডা থাকবে হেইদিন পর্যন্ত এই গানডা চলতে থাকবে | jotodin pirthibir buke bangladesh namda thakbe heidin porjonto ei ganda cholte thakbe | Barishal | As long as the name of Bangladesh remains on earth, this song will continue |
মুক্তিযুদ্ধের ভাইয়েরা আমাদের জন্য কত কষ্ট করেছে | muktijuddher vaiyera amader jonno koto koshto koreche | মুক্তিযুদ্ধের ভাইগুলা মোগো লইজ্ঞা বেমালা কষ্ট করছে | muktijuddher vaigula mogo loigga bemala koshto korche | Barishal | How much the brothers of the liberation war have suffered for us |
গানটি শুনে আমার অনেক ভালো লেগেছে | ganti shune amar onek valo legeche | গানডা হুইননা মোর বেমালা ভালো লাগছে | ganda huinna mor bemala valo lagche | Barishal | I really enjoyed listening to the song |
গানটা শুনে চোখে পানি চলে আসলো সত্যি খুব ভালো লাগলো | ganta shune chokhe pani chole ashlo shotti khub valo laglo | গানডা শুইন্যা চোখে পানি চইল্যা আইছে হাছাইও ম্যালা ভালো লাগলো | ganda shuinna chokhe pani choila aiche hachaio mela valo laglo | Barishal | Tears came to my eyes after listening to the song, it was really good |
ভারতীয় হয়েও যেন কোথাও আমি বাংলাদেশি অনুভব করছি | varotiyo hoyeo jeno kothao ami bangladeshi onuvob korchi | ভারতীয় হইয়াও যেন কোম্মে মুই বাংলাদেশি অনুভব করতেয়াছি | varotiyo hoiyao jen komme mui bangladeshi onuvob korteyachi | Barishal | Even though I am an Indian, I feel like a Bangladeshi somewhere |
আজকের এই দিনে বাংলাদেশকে খুব মনে পড়ে | ajker ei dine bangladeshke khub mone pore | আইজগো এই দিনে বাংলাদেশরে বেমালা মনে পরে | aijgo ei dine bangladeshre bemala mone pore | Barishal | I remember Bangladesh very much on this day |
সেই ছোটবেলার কথা মনে পড়ে যায় যতবার গানটা শুনি অতীতে ফিরে যাই | shei chotobelar kotha mone pore jay jotobar ganta shuni otite fire jai | হেই ল্যাদাকালের কথা মনে পইড়া যায় যতবার গানডা হুনি আগেরকালে ফিররা যাই | hei ledakaler kotha mone poira jay jotobar ganda huni agerkale firra jai | Barishal | Every time I listen to this song, I am reminded of my childhood |
এই ছোট ছেলেটি একটি বল দিয়ে খেলছে | ei choto cheleti ekti ball diye khelche | এই ল্যাদা পোলাডা এউক্কা বল দিয়া খেলতেয়াছে | ei leda polada eukka ball diya khelteyache | Barishal | This little boy is playing with a ball |
লোকটি ফোনে কথা বলছে | lokti phone e kotha bolche | বেডাডা ফোনে কথা কইতেয়াছে | bedada phone e kotha koiteyache | Barishal | The man is talking on the phone |
বাইরে বেশ কিছু মানুষ ঘুরে বেড়াচ্ছে | baire besh kichu manush ghure beracche | বাইরের গোডা চাইরে মানু ঘুইরা বেরাইতাছে | bairer goda chaire manu ghuira beraitache | Barishal | Several people are walking around outside |
রাতে একদল লোক একসাথে বাইরে বসে থাকে | rate ekdol lok eksathe baire bose thake | রাইতে একদল মানু একলগে বাইরে বইয়া থাহে | raite ekdol manu ekloge baire boiya thahe | Barishal | A group of people sit outside together at night |
তুমিহীন সময়টা নিজেদের মতো করে গুছিয়ে নেওয়ার চেষ্টা করছি | tumihin somoyta nijeder moto kore guchiye neoyar cheshta korchi | তুমি ছাড়া সময়ডা মোর নাহান কইরা গুছাইয়া লওয়ার চেষ্টা করছি | tumi chara somoyda mor nahan koira guchaiya lowar cheshta korchi | Barishal | Trying to organize the time without you in our own way |
আজ তোমার কন্যাকে নিয়ে সারা বই মেলা ঘুরেছি কিন্তু কোনো আনন্দ পায়নি | aj tomar konnake niye sara boi mela ghurechi kintu kono anondo paini | আইজ তোমার মাইয়া লইয়া হারা বইমেলা ঘুরছি তয় কোনো সুখ পাই নাই | aij tomar maiya loiya hara boimela ghurchi toy kono sukh pai nai | Barishal | Today I went around the book fair with your daughter, but did not get any joy |
তোমার পছন্দের বেশ কয়েকটি বই কিনেছি | tomar pochonder besh koyekti boi kinechi | তোমার পছন্দের কতডি বই কিনছি | tomar pochonder kotodi boi kinchi | Barishal | I have bought several books of your choice |
সব কিছু কেমন শান্ত আর ফাঁকা লেগেছে | shob kichu kemon shanto ar faka legeche | হগল কিছু কিরহম ঠাণ্ডা আর খালি লাগতেয়াছে | hogol kichu kirohom thanda ar khali lagteyache | Barishal | Everything seemed so quiet and empty |
আমি জানি আমাদের আর কোন দিন এপারে একসাথে বই পড়া হবেনা | ami jani amader ar kono din epare eksathe boi pora hobena | মুই জানি মোগো আর কহনো এইপারে একলগে বই পড়া হইবে না | mui jani mogo ar kohono eipare ekloge boi pora hoibe na | Barishal | I know we will never read a book together again |
তুমি নেই এই কঠিন সত্যিটা আমি আজও বিশ্বাস করতে পারছি না | tumi nei ei kothin sottita ami ajo bishsas korte parchi na | তুমি নাই এই কঠিন সত্যডা মুই আইজও বিশ্বাস করতে পারতেয়াছি না | tumi nai ei kothin sottoda mui aijo bisshas korte parteyachi na | Barishal | I still can't believe the hard truth that you are gone |
কেনো জানি মনে হয় বেলা শেষে তুমি ঘরে ফিরবে | keno jani mone hoy bela sheshe tumi ghore firbe | কির লইজ্ঞা জানি মনে হয় দিন গ্যালে তুমি বাড়ি ফেরবা | kir loigga jani mone hoy din gele tumi bari ferba | Barishal | Why do you think you will return home at the end of the day? |
আমি এক সন্ধ্যায় অফিস থেকে বাসায় ফিরে দেখবো তুমি আছো সত্যিই তুমি আছো | ami ek sondhay office theke basay fire dekhbo tumi acho sottii tumi acho | মুই এউক্কা সন্ধ্যায় অপিস গোনে বাড়ি ফিররা দেখমু তুমি আছো হাছাইও তুমি আছো | mui eukka sondhay office gone bari firra dekhmu tumi acho hachaio tumi acho | Barishal | I'll come home from work one evening and see if you're really there |
তুমি তোমার কন্যাকে নিয়ে ব্যস্ত সময় পার করছ | tumi tomar konnake niye besto somoy par korcho | তুমি মোর মাইয়ারে নিয়া ব্যস্ত সময় পার করতেয়াছো | tumi mor maiyare niya besto somoy par korteyacho | Barishal | You are busy with your daughter |
আমি কোনদিন চিন্তাও করিনি আমার মেয়ে তার মার আদর ভালোবাসা ছাড়া বড় হবে বাসার কাজের মানুষের কাছে | ami konodin chintao korini amar meye tar mar ador valobasa chara boro hobe basar kajer manusher kache | মুই কোনোদিন ভাবিও নাই মোর মাইয়া হ্যার মার আদর ভালোবাসা থুইয়া বড় হইবে বাড়ির কামের মানুর ধারে। | mui konodin vabio nai mor maiya her mar ador valobasha thuiya boro hoibe boro kamer manur dhare | Barishal | I never thought that my daughter would grow up without her mother's love and care |
দম বন্ধ হয়ে আসে চিৎকার করে কাঁদতে ইচ্ছে করে | dom bondho hoye ase chitkar kore kadte icche kore | দম বন্ধ হইয়া আহে চিক্কর দিয়া কানতে মন চায় | dom bondho hoiya ahe chikkor diya kante mon chay | Barishal | Suffocated and wants to scream and cry |
তুমি জানো সত্যিই খুব কঠিন বাবা হয়ে মায়ের দায়িত্ব পালন করা | tumi jano sottii khub kothin baba hoye mayer dayitto palon kora | তুমি জানো হাছাইও বেমালা কঠিন বাপ হইয়া মায়ের দায়িত্ত্ব পালন করা | tumi jano hachaio bemala kothin bap hoiya mayer daitto palon kora | Barishal | You know it's really hard to be a father and fulfill the responsibilities of a mother |
সন্তানকে একমাত্র তার মায়ের কোলেই মানায় | sontanke ekmatro tar mayer kolei manay | গেদুরে খালি হ্যার মার কোলেই মানায় | gedure khali her mar kolei manay | Barishal | A child fits only in its mother's arms |
তোমার কন্যা আমার কোলে এসে শুধু তোমাকে খোঁজে মনে হয় | tomar konna amar kole ese shudhu tomake khoje mone hoy | তোমার মাইয়া মোর কোলে আইয়া খালি তোমারে খোঁজে মনে হয় | tomar maiya mor kole aiya khali tomare khoje mone hoy | Barishal | Your daughter seems to come to my arms only looking for you |
তুমি চলে যাওয়ার পর তোমার মেয়ে কেমন যেন শান্ত হয়ে গেছে | tumi chole jaoyar por tomar meye kemon jeno shanto hoye geche | তুমি চইল্যা যাওয়ার পর তোমার মাইয়া কিরহম যানি ঠাণ্ডা হইয়া গ্যাছে | tumi choila jaowar por tomar maiya kirohom jani thanda hoiya gyache | Barishal | Your daughter seems to have calmed down after you left |
এটা হয়তো কেউ বুঝতে পারছে না আমি ছাড়া | eta hoyto keu bujhte parche na ami chara | এইডা হয়তো কেউ বোঝতে পারতেয়াছে না মুই বাদে | eida hoyto keu bojhte parteyache na mui bade | Barishal | Maybe no one understands this but me |
আমি যে বাবা আমি আমার কন্যার মুখের দিকে তাকিয়ে অনেক কিছু বুঝতে পারি | ami je baba ami amar konnar mukher dike takiye onek kichu bujhte pari | মুই যে বাপ মোর মাইয়ার মুখের দিকে চাইয়া বেমালা কিছু বোঝতে পারি | mui je bap mor maiyar mukher dike chaiya bemala kichu bojhte pari | Barishal | Being the father that I am, I understand a lot by looking at my daughter's face |
এই রকম মানুষেরা কখনো ঠিক হয় না | ei rokom manushera kokhono thik hoy na | এরম মানু কহনো ঠিক হয় না। | erom manu kohono thik hoy na | Barishal | Such people are never right |
তাদের দুজনের বিয়ে হওয়ার কথা ছিল | tader duijoner biye howar kotha chilo | হ্যাগো দুজ্ঞার বিয়া হওয়ার কথা আল্লেহ | hego duggar biya howar kotha alleh | Barishal | They were supposed to get married |
কিন্তু ছেলে হঠাৎ করে তরুণীকে না জানিয়ে দেশের বাইরে চলে যায় | kintu chele hothat kore torunike na janiye desher baire chole jay | তয় পোলাডা হঠাৎ কইরা মাইয়াডারে না কইয়া দেশের বাইরে চইল্যা যায় | toy polada hothat koira maiyadare na koiya desher baire choila jay | Barishal | But the boy suddenly left the country without informing the young lady |
এর মাঝে মেয়েটি তার পরিবারের পছন্দে বিয়ে করে | er majhe meyeti tar poribarer pochonde biye kore | হ্যার মইধ্যে মাইয়াডা হ্যার পরিবারের পছন্দে বিয়া করে | her moiddhe maiyada her poribarer pochonde biya kore | Barishal | Meanwhile, the girl gets married according to her family's choice |
সে মেয়েটির সাথে যোগাযোগ করে | se meyetir sathe jogajog kore | হ্যায় মাইয়াডার লগে যোগাযোগ করে | hyai maiyadar loge jogajog kore | Barishal | He interacts with the girl |
মেয়েটি কাউকে বিয়ে করতে রাজি হয় না | meyeti kauke biye korte raji hoy na | মাইয়াডা কাউরে বিয়া করতে রাজি হয় না | maiyada kaure biya korte raji hoy na | Barishal | The girl does not agree to marry anyone |
ওই ছেলে কোন কিছুই শুনতে চায় না তার সাথে দেখা করতে চায় | oi chele kono kichui shunte chay na tar sathe dekha korte cay | ওই পোলা কোনো কিছুই হোনতে চায়না হ্যার লগে দেহা করতে চায় | oi pola kono kichui honte chayna her loge deha korte chay | Barishal | The boy doesn't want to hear anything but wants to meet him |
মেয়ে মামলা চায় না কারণ সে বিবাহিত মামলার বিষয়টা জানাজানি হলে সংসার টিকবে না | meye mamla chay na karon se bibahito mamlar bishoyta janajani hole songsar tikbe na | মাইয়াডা মামলা চায়না কারণ হ্যায় বিয়াইত্তা মামলার বিষয়ডা জানলে সংসার টেকবে না | maiyada mamla chayna karon hyai biyaitta mamlar bishoyda janle songsar tekbe na | Barishal | The girl does not want a case because if the case of her marriage is known, the family will not survive |
আমার স্বামী বিভিন্ন মেয়ের সাথে সারা রাত জেগে কথা বলে | amar shami bivinno meyer sathe sara rat jege kotha bole | মোর জামাই ভিন্ন ভিন্ন মাইয়ার লগে হারা রাইত জাইগা কথা কয় | mor jamai vinno vinno maiyar loge hara rait jaiga kotha koy | Barishal | My husband stays up all night talking to different girls |
এখন কথা হলো আমি কাবিনের টাকা দিয়ে দিবো প্রতি মাসে মাসে | ekhon kotha holo ami kabiner taka diye dibo proti mashe mashe | এহন কথা হইলো মুই কাবিনের টাহা দিয়া দিমু পেরতেক মাসে মাসে | ehon kotha hoilo mui kabiner taha diya dimu pertek mashe mashe | Barishal | Now it is said that I will pay the money for the cabin every month |
আমি সাত মাস প্রেম করে একজনকে বিয়ে করেছি | ami sat mash prem kore ekjonke biye korechi | মুই সাত মাস পেরেম কইরা একজনরে বিয়া করছি | mui saat mash perem koira ekjonre biya korchi | Barishal | I married a man after seven months of love |
এখন বিয়ের পর জানতে পারি আমার স্বামী আগে দুইটি বিয়ে করেছিল | ekhon biyer por jante pari amar shami age duiti biye korechilo | এহন বিয়ার পর জানতে পারি মোর জামাই আগে দুজ্ঞা বিয়া করছেলে | ehon biyar por jante pari mor jamai age dugga biya korchele | Barishal | Now after marriage I came to know that my husband had two marriages before |
আমি মনসিক ভাবে খুব সমস্যার মধ্যে আছি | ami manoshik vabe khub somossar moddhe achi | মুই মনের দিক দিয়া বেমালা সমেস্যার মইধ্যে আছি | mui moner dik diya bemala somessar moiddhe achi | Barishal | I am in a lot of trouble mentally |
আমার একটাই কথা ছেলে মানুষের কাছে কিসের প্রয়োজন থাকতে পারে | amar ektai kotha chele manusher kache kiser proyojon thakte pare | মোর এউক্কাই কথা পোলা মানুর ধারে কির দরকার থাকতে পারে | mor eukkai kotha pola manur dhare kir dorkar thakte pare | Barishal | All I can say is what a boy could need |
ক্লাসের সব মেয়েদের সাথেই মিশতাম | class er sob meyeder sathei mishtam | কেলাসের বেবাক মাইয়াগো লগেই মিশতাম | class er bebak maiyago logei mishtam | Barishal | I got along with all the girls in the class |
আমি ধরে নিলাম আমার অনেক দোষ অনেক ভুল | ami dhore nilam amar onek dosh onek vul | মুই ধইরা নেলাম মোর ম্যালা দোষ ম্যালা ভুল | mui dhoira nelam mor mela dosh mela vul | Barishal | I assumed I was at fault for many mistakes |
কিন্তু আমাদের তিন বছরের বাচ্চা তার কোথায় দোষ? | kintu amader tin bochorer bacca tar kothay dosh? | তয় মোগো তিন বছরের গেদু হ্যার কোম্মে দোষ? | toy mogo tin bochorer gedu her komme dosh? | Barishal | But where is the fault of our three-year-old child? |
আমরা বলি একটু সময় নেওয়ার জন্য আর উনার স্ত্রীকে নিয়ে আসার জন্য | amra boli ektu somoy neoyar jonno ar unar stri ke niye ashar jonno | মোরা কই এট্টু সময় নেওয়ার লইজ্ঞা আর হ্যার বউরে লইয়া আওয়ার লইজ্ঞা | mora ki ettu somoy neowar loigga ar her bure loiya aoyar loigga | Barishal | We ask to take some time and bring his wife |
তোমাকে যেদিন বলেছিলাম বিয়েটা করে ফেলো | tomake jedin bolechilam biyeta kore felo | তোমারে যেদিন কইছিলাম বিয়াডা কইরা হালাও | tomare jedin koichilam biyada koira halao | Barishal | Do the marriage on the day I told you |
সেদিন কথাটা বলেছিলাম শুধু তোমার ভালোর জন্য | shedin kothata bolechilam shudhu tomar valor jonno | হেদিন কথাডা কইছিলাম খালি তোমার ভালোর লইজ্ঞা | hedin kothada koichilam khali tomar valor loigga | Barishal | I said that day only for your good |
কিন্তু তুমি এখন এতোই ভালো আছো যে আমি সেটা মানতে পারছি না | kintu tumi ekhon etoi valo acho je ami sheta mante parchi na | তয় তুমি এহন এতই ভালো আছো যে মুই হেইডা মানতে পারতেয়াছি না | toy tumi ehon etoi valo acho je mui heida mante parteyachi na | Barishal | But you are so good now that I can't accept it |
তুমি আর আমার নেই আমি এটা মানতে পারছি না | tumi ar amar nei ami eta mante parchi na | তুমি আর মোর নাই মুই এইডা মানতেই পারতেয়াছি না | tumi ar mor nai mui eida mantei parteyachi na | Barishal | I can't accept that you are no longer mine |
পছন্দ করেই পরিবারের মাধ্যমে বিয়ে করে এনেছে | pochondo korei poribarer maddome biye kore eneche | পছন্দ কইরাই পরিবারের মাইধ্যমে বিয়া কইররা আনছে | pochondo koirai poribarer maiddhome biya koirra anche | Barishal | Married by choice through the family |
আমার ভালোবাসার মানুষের সাথে আমার বিয়ে হয়েছে | amar valobashar manusher sathe amar biye hoyeche | মোর ভালোবাসার মানুর লগে মোর বিয়া হইছে | mor valobashar manur loge mor biya hoiche | Barishal | I am married to the person I love |
তাকে ছাড়া আমি হয়তো বাচঁতে পারবো না | take chara ami hoyto bachte parbo na | হ্যারে ছাড়া মুই মনে হয় বাঁচতে পারমু না | here chara mui mone hoy bachte parmu na | Barishal | I may not survive without him |
এখন আর মানুষের মধ্যে মায়া বিষয়টা খুব একটা নেই | ekhon ar manusher moddhe maya bishoyta khub ekta nei | এহন আর মানের মইধ্যে মায়া ব্যাপারডা হেইরহম নাই | ehon ar maner moiddhe maya beparda heirohom nai | Barishal | There is not much illusion among people anymore |
আমি আমার ছোট বাচ্চাকে নিয়ে বাবার বাড়িতে যাই | ami amar choto baccake niye babar barite jai | মুই মোর ছোডো গেদুডারে লইয়া বাপের বাড়ি যাই | mui mor chodo gedudare loiya baper bari jai | Barishal | I went to my father's house with my little child |
আপনি নিজের পরিবার নিয়ে বসুন | apni nijer poribar niye boshun | আমনে নিজের পরিবার লইয়া বহেন | amne nijer poribar loiya bohen | Barishal | You sit with your family |
পরিবারে ছোট খাটো ঝামেলা থাকে | poribare choto khato jhamela thake | পরিবারে ছোডো খাডো কাইজ্জা থাহে | poribare chodo khado kaijja thahe | Barishal | There are small problems in the family |
আমাকে একটু সাহায্য করবেন | amake ektu sahajjo korben | মোরে এউক্কা সাহাইয্য করবেন | more eukka sahaijjo korben | Barishal | Please help me |
দয়া করে নাম পরিচয় গোপন রাখবেন | doya kore nam porichoy gopon rakhben | দয়া কইরা নাম পরিচয় গোপন রাখবেন | doya koira nam porichoy gopon rakhben | Barishal | Please remain anonymous |
আমি একটি কঠিন সমস্যা নিয়ে হাজির হয়েছি | ami ekti kothin somossa niye hajir hoyechi | মুই এউক্কা কঠিন সমস্যা লইয়া হাজির হইছি | mui eukka kothin somossha loiya hajir hoichi | Barishal | I am presented with a difficult problem |
একসময় ছেলের মেয়েটাকে ভালো লাগবে | eksomoy cheler meyetake valo lagbe | এককালে পোলার মাইয়াডারে ভালো লাগবে | ekkale polar maiyadare valo lagbe | Barishal | Someday the boy will like the girl |
তাদের চার বছরের একটি মেয়ে বাচ্চা আছে | tader char bochorer ekti meye bacca ache | হ্যাগো চাইর বচ্ছরের এউক্কা মাইয়া গেদু আছে | hego chair bocchorer eukka maiya gedu ache. | Barishal | They have a four-year-old daughter |
গত এক মাস আগে স্ত্রীর সাথে ঝগড়া করে স্বামী দেশে চলে আসে | goto ek mash age strir sathe jhogra kore shami deshe chole ase | গ্যাছে এক মাস আগে বউর লগে কাইজ্জা কইরা জামাই দেশে চইল্যা আহে | gyache ek mash age bur loge kaijja koira jamai deshe choila ahe | Barishal | A month ago, the husband came to the country after quarreling with his wife |
ছেলে মেয়ে একজন আরেকজন কে প্রচন্ড ভালোবাসে | chele meye ekjon arekjon ke procondo valobase | পোলা মাইয়া একজন আরেকজনরে বেমালা ভালোবাসে | pola maiya ekjon arekjonre bemala valobashe | Barishal | Boys and girls love each other very much |
সে বিয়ে করে সুখী হতে চায় | se biye kore sukhi hote chay | হ্যায় বিয়া কইরা সুখী হইতে চায় | hyai biya koira shukhi hoite chay | Barishal | He wants to get married and be happy |
ছেলে ইউরোপে পড়াশোনা করে | chele europe porashona kore | পোলা ইউরোপে পড়াল্যাহা করে | pola europe e poraleha kore | Barishal | Son studies in Europe |
কিন্তু মেয়ের পরিবার রাজিনা | kintu meyer poribar rajina | তয় মাইয়ার পরিবার রাজি না | toy maiyar poribar raji na | Barishal | But the girl's family does not agree |
মেয়েকে অন্য ছেলের সাথে বিয়ে দেওয়ার আয়োজন করে | meyeke onno cheler sathe biye deoyar ayojon kore | মাইয়ারে অন্য পোলার লগে বিয়া দেওয়ার আয়োজন করে | maiyare onno polar loge biya deowar ayojon kore | Barishal | Arranges for the daughter to be married off to another boy |
বাধ্য হয়ে ছেলে মেয়ে নিজেদের ইচ্ছায় বিয়ে করে নেয়। | baddho hoye chele meye nijeder icchay biye kore ney | বাধ্য হইয়া পোলা মাইয়া নিজেগো ইচ্ছায় বিয়া কইরা লয় | baddho hoiya pola maiya nijego icchay biya koira loy | Barishal | Boys and girls are forced to marry of their own accord. |
আজকে দেয়ালে পিঠ থেকে গেছে | ajke deyale pith theke geche | আইজগো দেয়ালে পিঠ ঠ্যাকছে | aijgo deyale pith thekche | Barishal | Backs against the wall today |
আজকে প্রায় ৮ দিন পানি নেই | ajke pray ৮ din pani nei | আইজ পেরায় ৮ দিন পানি নাই | aij peray 8 din pani nai | Barishal | Today there is no water for about 8 days |
অথচ আসে পাশের সব বাড়ি তেই পানি দিয়ে দিচ্ছে শুধু আমাদের বাড়িতেই পানি দিচ্ছে না | othocho ase pasher shob bari tei pani diye dicche shudhu amader baritei pani dicche na | তয় আসে পাশের বেবাক বাড়িতেই পানি দিয়া দেতেয়াছে খালি মোগো বাড়িতেই পানি দেতেয়াছে না | toy ase pasher bebak baritei pani diya deteyache khali mogo baritei pani deteyache na | Barishal | But they are giving water to all the neighboring houses, not only to our house |
যাদের সাথে ভালো সম্পর্ক রয়েছে শুধু তাদের পানি দিবে আর কাউকে দিবে না | jader sathe valo somporko royeche shudhu tader pani dibe ar kauke dibe na | যাগো লগে ভালো সম্পর্ক আছে খালি হ্যাগো পানি দেবে আর কাউরে দেবে না | jago loge valo somporko ache khali hego pani debe ar kaure debe na | Barishal | Give water only to those with whom you have a good relationship and not to anyone else |
জানিনা পানি পাবো নাকি পাবো না | janina pani pabo naki pabo na | জানিনা পানি পামু কি পামু না | janina pani pamu ki pamu na | Barishal | I don't know whether I will get water or not |
পাশ করা ডাক্তাররা এখন ভালো অবস্থায় নেই | pash kora doctor ra ekhon valo obosthay nei | পাশ করা ডাক্তাররা এহন ভালো অবস্থায় নাই | pash kora doctor ra ehon valo obosthay nai | Barishal | The passed doctors are not in good shape now |
কেন এত টাকা ধার করে ডাক্তারি পড়তে হবে | keno eto taka dhar kore doctori porte hobe | কির লইজ্ঞা এতো টাহা ধার কইরা ডাক্তারি পড়তে হইবে | kir loigga eto taha dhar koira doctori porte hoibe | Barishal | Why should I borrow so much money to study medicine? |
যেহেতু ভর্তি হয়ে গেছেন পড়াশোনা চালিয়ে যান | jehetu vorti hoye gechen porashona chaliye jan | যেহেতু ভর্তি হইয়া গ্যাছেন পড়াল্যাহা চালাইয়া যান | jehetu vorti hoiya gyachen poraleha chalaiya jan | Barishal | Continue your studies as you are admitted |
স্বামীরে অভিযোগ স্ত্রী তার সংসারের দায়িত্ব পালন করছে না | samir ovijog stri tar songsarer dayitto palon korche na | জামাইর বিচার বউ হ্যার সংসারের দায়িত্ব ঠিকমতো পালন করতেয়াছে না। | jamair bichar bou her songsarer dayitto thikmoto palon korteyache na | Barishal | The husband complains that the wife is not fulfilling her family responsibilities |
দুজনেই দুজনকে সন্দেহ করে | duijonei dujonke sondeho kore | দুইজনই দুইজনরে সন্দেহ করে | duijoni duijonre sondeho kore | Barishal | Both suspect the other |
স্ত্রী ধারণা স্বামী পরকীয়ায় আছে | stri dharona sami porokiyay ache | বউর মনে হয় জামাই পরকীয়ায় আছে | bour mone hoy jamai porokiay ache | Barishal | Wife thinks husband is estranged |
এই বিষয়টা নিয়ে আর কথা বলতে চাচ্ছি না | ei bishoyta niye ar kotha bolte chacchi na | এই বিষয়ডা লইয়া আর কথা কইতে চাইতেয়াছি না | ei bishoyda loiya ar kotha koite chaiteyachi na | Barishal | I don't want to talk about this anymore |
আজকাল ছোটরাও পাত্তা দিচ্ছে না | ajkal chotorao patta dicche na | আইজকাল ছোডোরাও পাত্তা দেতেয়াছে না। | aijkal chodorao patta deteyache na | Barishal | Even the little ones don't care these days |
কেউ আর ভয় পাচ্ছে না | keu ar voy pacche na | কেউ আর ভয় পাইতেয়াছে না | keu ar voy paiteyache na | Barishal | No one is afraid anymore |
আমার এসব আর একটুও ভালো লাগছে না | amar eshob ar ektuo valo lagche na | মোর এইয়া আর মোডেও ভালো লাগতেয়াছে না | mor eiya ar modeo valo lagteyache na | Barishal | I don't like it at all |
যারা ভেবেছিলেন বড় হয়ে গরীবদের সেবা করবেন কিন্তু বড় হয়ে দেখেন নিজেই গরীব | jara vebechilen boro hoye goribder sheba korben kintu boro hoye dekhen nijei gorib | যারা ভাবছেলে বড় হইয়া গরিবগো সেবা করবেন তয় বড় হইয়া দেহেন নিজেই গরীব | jara vabchele boro hoiya goribgo sheba korben toy boro hoiya dehen nijei gorib | Barishal | Those who thought they would grow up to serve the poor but grow up and see themselves as poor |
Subsets and Splits