inputs
stringlengths
3
53
targets
stringlengths
3
101
If blaming me makes you feel better, go right ahead.
Si culparme te hace sentir mejor, adelante.
If he had not picked me up, I would not be here now.
Si él no me hubiera recogido, yo no estaría aquí ahora.
If he had worked harder, he might be a rich man now.
Si hubiera trabajado más duro, podría ser rico ahora.
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.
If that guitar weren't so expensive, I could buy it.
Si esa guitarra no fuera tan cara, podría comprarla.
If the brain is dead, we should let the patient die.
Si el cerebro está muerto, deberíamos dejar morir al paciente.
If there's anything else you need, just let me know.
Si necesitas algo más, solo tienes que decirme.
If you are tied up now, I'll call you back later on.
Si ahora estás ocupado, te llamaré de vuelta más tarde.
If you could go back in time, what would you change?
Si pudieras volver en el tiempo, ¿qué cambiarías?
If you do that, you'll be making a fool of yourself.
Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
If you had called me, I would have come to help you.
Si me hubieras llamado, habría venido para ayudarte.
If you had told me earlier, I would have dressed up.
Si me lo hubieras dicho antes, me habría disfrazado.
If you really don't want to come, you don't have to.
Si de verdad no quieres venir, no tienes que hacerlo.
If you sleep for a while, you will feel much better.
Si duermes un poco, te sentirás mucho mejor.
If you teach me your language, I can teach you mine.
Si me enseñas tu lengua, te puedo enseñar la mía.
If you teach me your language, I can teach you mine.
Si me enseñan su lengua, les puedo enseñar la mía.
If you want a good seat, you should get there early.
Si tú quieres un buen asiento, debes llegar ahí temprano.
If you want to be free, destroy your television set.
Si quieres ser libre destruye tu televisor.
If you want to do a good job, don't rush through it.
Si quiere usted hacer el trabajo bien, no se atropelle.
If you want to read the full report, visit our site.
Si querés leer el reportaje íntegro, accedé a nuestro sitio.
If you're not there by 2:30, I'll leave without you.
Si no estás allí a las dos y media, me iré sin ti.
In American football, a touchdown scores six points.
En fútbol americano un touchdown cuenta seis puntos.
In American football, a touchdown scores six points.
En el futbol americano, una anotación vale seis puntos.
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
En caso de emergencia, usa las escaleras, no el ascensor.
In case of an emergency, get in touch with my agent.
En caso de emergencia, póngase en contacto con mi agente.
Industrial countries require a lot of skilled labor.
Los países industriales requieren mucha mano de obra calificada.
Information comes faster than people can process it.
La información viene más rápido de lo que la gente puede procesar.
Is there a way to make money without having to work?
¿Hay manera de ganar dinero sin tener que trabajar?
It doesn't make any difference to me what you think.
No me importa lo que pienses.
It hurts to know that everything between us is over.
Duele saber que todo entre nosotros se acabó.
It is by no means easy to master a foreign language.
No es fácil de ninguna manera dominar un idioma extranjero.
It is clear that no one has anything new to suggest.
Está claro que nadie más tiene algo nuevo que proponer.
It is important for you to learn a foreign language.
Es importante que aprendas un idioma extranjero.
It is never too late to be what you could have been.
Nunca es demasiado tarde para ser lo que pudiste haber sido.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
No es fácil atrapar a una liebre solo con las manos.
It is often said that sweets are bad for your teeth.
Se dice a menudo que los dulces dañan los dientes.
It is often said that sweets are bad for your teeth.
A menudo se dice que los dulces hacen mal a los dientes.
It is possible that you have already read this book.
Puede que ya hayas leído este libro.
It is possible that you have already read this book.
Puede que ya hayáis leído este libro.
It is rude to speak with your hands in your pockets.
Es de mala educación hablar con las manos en los bolsillos.
It is still a mystery why he suddenly left the town.
Por qué él dejó la ciudad tan de repente sigue siendo un misterio.
It is wrong to think that men are superior to women.
Es un error pensar que los hombres son superiores a las mujeres.
It isn't possible to clear the snow from every road.
Es imposible quitar la nieve en todas las carreteras.
It isn't possible to clear the snow from every road.
Es imposible quitar la nieve de todas las carreteras.
It only took us fifteen minutes to complete the job.
Sólo nos llevó quince minutos completar la labor.
It only took us fifteen minutes to complete the job.
Sólo nos tomó quince minutos terminar la labor.
It only took us fifteen minutes to complete the job.
Sólo nos tardó quince minutos acabar el trabajo.
It pains me to have to say this, but it's the truth.
Me duele tener que decir esto, pero es la verdad.
It seems that he was late for the meeting yesterday.
Parece que él llegó atrasado a la reunión de ayer.
It seems that there is no way out of our difficulty.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento.
It sounds like you guys have a healthy relationship.
Da la impresión de que vosotros, chicos, tenéis una relación saludable.
It takes a lot of money to keep up such a big house.
Cuesta mucho dinero mantener una casa tan grande.
It takes a lot of time getting used to married life.
Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
It takes a lot of time getting used to married life.
Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
It takes a lot of time getting used to married life.
Requiere mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
It takes us five minutes to walk through the tunnel.
Nos toma cinco minutos atravesar caminando el túnel.
It took a long time to accustom myself to the noise.
Me tomó mucho tiempo acostumbrarme al ruido.
It took him several weeks to recover from the shock.
Tardó varias semanas para recuperarse del choque.
It was cold yesterday, but it is still colder today.
Ayer hacía frío, pero hoy hace aún más frío.
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
Fue difícil convencerle de que cancelara el viaje.
It was discreet of you to keep it a secret from him.
Fuiste considerado al guardar eso en secreto de él.
It was surprising to see how fast the child grew up.
Fue asombroso ver lo rápido que creció el niño.
It was very nice of you to help me with my homework.
Fue muy amable de tu parte ayudarme con mi tarea.
It wouldn't surprise me if Tom and Mary got married.
No me sorprendería si Tomás y María se casan.
It's already eleven. It's high time you were in bed.
Ya son las once. Ya deberías estar en la cama.
It's already eleven. It's high time you were in bed.
Ya son las once. Ya es hora de que estés en la cama.
It's always good to have a first aid kit in the car.
Siempre es bueno tener una caja de primeros auxilios en el auto.
It's always good to have a first aid kit in the car.
Siempre es bueno tener un botiquín en el coche.
It's better to chill white wine before you serve it.
Es mejor enfriar el vino blanco antes de servirlo.
It's more important what you are than what you have.
Es más importante lo que eres que lo que tienes.
It's necessary to discuss the problem without delay.
Es necesario discutir el problema sin demora.
It's only a matter of time before we find the thief.
Encontrar al ladrón es solo cuestión de tiempo.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Es uno de esos días en los que dan ganas de quedarse en la cama.
It's very impolite of you to decline her invitation.
Es muy descortés de tu parte rechazar su invitación.
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
Hace mucho calor. ¿Prendo el acondicionador de aire?
Japanese take off their shoes when entering a house.
Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Just looking at her, you can see that she loves you.
Basta con observarla para ver que ella te ama.
Keep your eyes closed until I tell you to open them.
Cierra los ojos hasta que te diga que los abras.
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
Kioto recibe muchos turistas de todo el mundo.
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Se podía ver el lago Biwa desde donde estábamos parados.
Language is the most important invention of the man.
El lenguaje es la más importante invención del ser humano.
Large amounts of money were spent on the new bridge.
Se usaron grandes sumas de dinero en el nuevo puente.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien.
Let's go to the kitchen. I’ll make us some coffee.
Vamos a la cocina, prepararé café para nosotros.
Let's not forget that Tom doesn't understand French.
No olvidemos que Tom no entiende el francés.
Let's spend less time arguing and more time working.
Pasemos menos tiempo discutiendo y más tiempo trabajando.
London, where I live, used to be famous for its fog.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.
Long, long ago, there lived an old man in a village.
Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
Look carefully. I'm going to show you how it's done.
Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Machines may one day think, but they'll never laugh.
Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.
Make yourselves comfortable. We have plenty of time.
Acomódense, que tenemos tiempo de sobra.
Many children enjoy eating peanut butter sandwiches.
A muchos niños les gusta comer sándwiches de mantequilla de maní.
Mary felt like Tom was undressing her with his eyes.
María se sentía como si Tom la desvistiera con la mirada.
Mary had an out-of body experience while meditating.
Mary tuvo una experiencia extracorpórea mientras meditaba.
Mary has been looking for a job since she graduated.
Mary lleva buscando trabajo desde que se graduó,
Mary was definitely the prettiest girl at the party.
Mary era definitivamente la chica más linda en la fiesta.
Maybe we could get together sometime and have lunch.
A lo mejor nos podríamos juntar alguna vez y almorzar.
Maybe we could get together sometime and have lunch.
Tal vez podríamos juntarnos alguna vez y almorzar.
More and more women continue to work after marriage.
Más y más mujeres continúan trabajando luego del matrimonio.
Most people stuck around for a while after the show.
La mayoría de personas se quedaron un rato después del espectáculo.