inputs
stringlengths 3
53
| targets
stringlengths 3
101
|
---|---|
Mother gives my sister two thousand yen every month.
|
Mamá le da a mi hermana dos mil yenes cada mes.
|
My driving instructor says I should be more patient.
|
El profesor de la escuela de conducir dice que debería tener más paciencia.
|
My driving instructor says I should be more patient.
|
Mi profesor de la autoescuela dice que debería tener más paciencia.
|
My father has already given up smoking and drinking.
|
Mi padre ya ha dejado de fumar y de beber.
|
My friends say I speak better French when I'm drunk.
|
Mis amigos dicen que hablo mejor en francés cuando estoy borracho.
|
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
|
Mi abuela está muy olvidadiza con las cosas últimamente.
|
My little brother always sleeps with his teddy bear.
|
Mi hermano menor siempre duerme con su osito de peluche.
|
My money seems to disappear by the end of the month.
|
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes.
|
My mother stopped her sewing and picked up her book.
|
Mi madre paró de coser y recogió el libro.
|
My older brother finished his homework very quickly.
|
Mi hermano mayor terminó muy rápido su tarea.
|
My pride prevented me from borrowing money from him.
|
Mi orgullo me impidió pedirle prestado dinero.
|
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
|
Mi tío fue a México en 1983 y no volvió nunca.
|
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
|
Mi tío se fue a México en 1983, para nunca volver.
|
No matter how hard I try, I can't swim to that rock.
|
No importa cuanto lo intente, no puedo nadar hasta esa roca.
|
No matter how long it takes, I will finish the work.
|
Terminaré la tarea, sin importar cuánto tarde.
|
No matter how much she eats, she never gains weight.
|
Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso.
|
No matter what happens, I will never change my mind.
|
No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.
|
No matter what happens, Tom always shows up on time.
|
Sin importar lo que pase, Tom siempre llega a tiempo.
|
Nobody can prevent this plan from being carried out.
|
Nadie puede impedir que este plan sea llevado a cabo.
|
Nobody seems to have paid attention to what he said.
|
Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo.
|
None of them could understand what she was implying.
|
Ninguno de ellos fue capaz de entender lo que ella estaba insinuando.
|
None of us thought he was to blame for the accident.
|
Ninguno de nosotros pensaba que él fuera culpable del accidente.
|
Not only Tom has to study, but I have to study, too.
|
No solo Tom tiene que estudiar, yo también.
|
Novels aren't being read as much as they used to be.
|
Las novelas no se leen tanto como se solía.
|
Now that you are here, you can help do the cleaning.
|
Ahora que estás aquí, puedes ayudar a limpiar.
|
Nowadays it's possible to watch soccer games online.
|
Hoy en día es posible ver partidos de fútbol por internet.
|
On the face of it, nothing could be more reasonable.
|
A primera vista, nada podía ser más razonable.
|
On the following day, we all had terrible hangovers.
|
Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.
|
Once you turn 16, you can get your learner's permit.
|
Una vez que cumples dieciséis, puedes obtener tu permiso de aprendizaje.
|
One by one, the boys came to see what I was reading.
|
Uno por uno, los chicos vinieron a ver qué estaba leyendo.
|
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
|
Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.
|
One morning, she unexpectedly met him on the street.
|
Una mañana ella se lo encontró inesperadamente en la calle.
|
One of the people you were with is a friend of mine.
|
Una de las personas con las que estabas es un amigo mío.
|
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
|
Nuestros ancestros llegaron a este país hace 150 años.
|
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
|
Nuestro autobús partió a las ocho y llegó a Boston a las once.
|
Our education system needs to be seriously revamped.
|
Nuestro sistema educativo requiere ser seriamente reformado.
|
Our house has seven rooms including the dining room.
|
Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
|
Our house has seven rooms including the dining room.
|
Nuestra casa tiene siete habitaciones incluyendo el comedor.
|
Parents teach their children that it's wrong to lie.
|
Los padres enseñan a sus hijos que está mal mentir.
|
People should understand that the world is changing.
|
La gente debería entender que el mundo está cambiando.
|
Perhaps you've misunderstood the aim of our project.
|
Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.
|
Please don't allow the children to play with knives.
|
Por favor, no permita que los niños jueguen con cuchillos.
|
Please remember to mail the letter on your way home.
|
Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.
|
Please simmer the beans for a while over a low heat.
|
Por favor, hierve a fuego lento las alubias durante un rato.
|
Poyang Lake is the largest freshwater lake in China.
|
El lago Poyang es el lago de agua dulce más grande en China.
|
Poyang Lake is the largest freshwater lake in China.
|
El lago Poyang es el lago más grande de agua dulce en China.
|
Proper qualifications are required for the position.
|
Se requieren calificaciones apropiadas para el puesto.
|
Several houses were carried away by the great flood.
|
Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.
|
She agreed with him that I should go to the meeting.
|
Ella estuvo de acuerdo con él en que yo tenía que ir a la reunión.
|
She breaks something every time she cleans the room.
|
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación.
|
She cried and cried, but no one came to comfort her.
|
Ella lloraba y lloraba, pero nadie venía a consolarla.
|
She cried and cried, but nobody came to comfort her.
|
Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.
|
She devoted her entire life to the study of physics.
|
Ella dedicó su vida entera al estudio de la física.
|
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
|
Ella dibujó un círculo con un lápiz en un trozo de papel.
|
She explained to him why she was late for his party.
|
Ella le explicó por qué llegó tarde a su fiesta.
|
She had no difficulty in learning the poem by heart.
|
Ella no tuvo dificultad en aprender el poema de memoria.
|
She has been busy preparing for her trip to the USA.
|
Ha estado ocupada preparándose para su viaje a los Estados Unidos.
|
She introduced herself to the people who were there.
|
Ella se presentó ante las personas que estaban ahí.
|
She is too young to understand that her father died.
|
Ella es demasiado chiquita para comprender que su padre murió.
|
She killed time reading a magazine while she waited.
|
Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
|
She killed time reading a magazine while she waited.
|
Ella hizo tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
|
She looked as if she had been sick in bed for years.
|
Ella tenía cara de haber estado postrada por una enfermedad durante años.
|
She looked at me with tears running down her cheeks.
|
Me miró con lágrimas cayendo sobre sus mejillas.
|
She must have been over thirty when she got married.
|
Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30.
|
She opened the door and invited the young farmer in.
|
Ella abrió la puerta e invitó a entrar al joven granjero.
|
She sat next to him wishing she were somewhere else.
|
Ella se sentó cerca de él deseando estar en cualquier otro lugar.
|
She spends three dollars a day for lunch and dinner.
|
Ella almuerza y cena todos los días con 3 dólares.
|
She translated the letter from Japanese into French.
|
Ella tradujo la carta del japonés al francés.
|
She wanted a piece of cake, but there was none left.
|
Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
|
She was the last person I expected to meet that day.
|
Ella era la última persona que esperaba encontrar aquel día.
|
She watched him and the other boys playing baseball.
|
Ella los vio a él y a otros muchachos jugar béisbol.
|
She waved her hand until the train was out of sight.
|
Ella agitó su mano hasta que el tren estaba lejos de vista.
|
She went into the woods in search of her lost child.
|
Ella entró al bosque a buscar a su niño perdido.
|
Shy people can develop drug dependence as a defense.
|
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa.
|
Since I couldn't pay the rent, I asked him for help.
|
Como no podía pagar el alquiler, le pedí ayuda a él.
|
Since Tom was very tired, he soon fell sound asleep.
|
Como Tom estaba muy cansado, pronto se quedó profundamente dormido.
|
Since there weren't any taxis, we went home on foot.
|
Como no había ningún taxi, nos fuimos a casa a pie.
|
Sirius is one of the 27 stars on the flag of Brazil.
|
Sirius es una de las 27 estrellas de la bandera de Brasil.
|
Some acids are used to cauterize warts and calluses.
|
Algunos ácidos se usan para cauterizar verrugas y callos.
|
Something tells me we haven't heard the last of him.
|
Algo me dice que esta no es la última vez que oiremos de él.
|
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.
|
A veces los niños le gastaban bromas al profesor.
|
Sometimes, boredom can be more oppressive than pain.
|
A veces, el aburrimiento puede ser más oprimente que el dolor.
|
Spellchecking will usually catch most of your typos.
|
El corrector ortográfico usualmente cogerá la mayoría de tus errores de mecanografía.
|
Stay calm. I promise nothing bad will happen to you.
|
Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
|
Stay calm. I promise nothing bad will happen to you.
|
Estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.
|
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
|
Llévate un paraguas por si se pone a llover.
|
Take time to dream. That's how you get to the stars.
|
Tómate tu tiempo para soñar, es el camino a las estrellas.
|
That's an interesting proposal. I'll think about it.
|
Esa es una propuesta interesante, me lo pensaré.
|
That's the computer on which he writes his articles.
|
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos.
|
That's the same story as I heard when I was a child.
|
Esa es la misma historia que escuché cuando era un niño.
|
The British have a lot of respect for law and order.
|
Los británicos tienen mucho respeto a la ley y al orden.
|
The Constitution gives certain rights to the states.
|
La Constitución les da ciertos derechos a los estados.
|
The Internet is now something we can't live without.
|
Internet se ha convertido en algo imprescindible.
|
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
|
El río Misisipi desemboca en el golfo de México.
|
The Shinano is longer than any other river in Japan.
|
El río Shinano es el río más largo en Japón.
|
The USA dropped an atomic bomb on Hiroshima in 1945.
|
Los Estados Unidos lanzaron una bomba atómica sobre Hiroshima en 1945.
|
The United Nations is an international organization.
|
Las Naciones Unidas son una organización internacional.
|
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
|
La tribu Zulu de Sudáfrica tiene su propia lengua.
|
The accent in "guitar" falls on the second syllable.
|
La acentuación de "guitarra" vá en la segunda sílaba.
|
The aim is to be out of the country within the hour.
|
La meta es estar fuera del país dentro de una hora.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.