book_id
int64 1
17
| book_title_en
stringclasses 14
values | book_author_en
stringclasses 13
values | book_title_ar
stringclasses 14
values | book_author_ar
stringclasses 13
values | hadith_uid
int64 1
50.9k
| hadith_book_id
int64 1
7.46k
| hadith_chapter_id
int64 1
97
| hadith_chapter_name_ar
stringclasses 417
values | hadith_chapter_name_en
stringclasses 530
values | hadith_text_ar
stringlengths 0
14.8k
| hadith_text_en
stringlengths 0
16.5k
| hadith_narrator_en
stringlengths 0
5.35k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,245 | 128 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْمَاءُ مِنْ اَلْمَاءِ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (343)، عن أبي سعيد الخدري قال: خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم الاثنين إلى قباء، حتى إذا كنا في بني سالم، وقف رسول الله صلى الله عليه وسلم على باب عتبان. فصرخ به، فخرج يجر إزاره، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أعجلنا الرجل" فقال عتبان: يا رسول الله. أرأيت الرجل يعجل عن امرأته ولم يمن ماذا عليه ؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنما…" الحديث .
|
Allah’s Mesenger (ﷺ) said: “The water (of the ghusl) is due to the water (of sexual emission)”.
|
Narrated Abu Sa’id Al-Khudri (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,246 | 129 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيّ ِ 1 .1 - البخاري. ( 180 )، ولفظه: "إذا أعجلت -أو قحطت- فعليك الوضوء" وهو رواية لمسلم.
|
and its Asl (origin) is in Al-Bukhari.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,247 | 130 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا اَلْأَرْبَعِ, ثُمَّ جَهَدَهَا, فَقَدْ وَجَبَ اَلْغُسْلُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (291)، ومسلم (348).
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said that, “If one of you sits between her legs (of a woman) and penetrates her, Ghusl (bath) is obligatory.” .
|
Narrated Abu Huraira (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,248 | 131 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
زَادَ مُسْلِمٌ:
"وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ " 1 .1 - وهي صحيحة أيضا.
|
“Even if he does not ejaculate”.
|
And Muslim added:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,249 | 132 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
] وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ; أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ -وَهِيَ اِمْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ- قَالَتْ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ اَللَّهَ لَا يَسْتَحِي مِنْ اَلْحَقِّ, فَهَلْ عَلَى اَلْمَرْأَةِ اَلْغُسْلُ إِذَا اِحْتَلَمَتْ? قَالَ:
"نَعَمْ. إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ" } اَلْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 [ .1 - صحيح. رواه البخاري (282)، ومسلم (313)، وزاد مسلم: "فقالت أم سلمة: يا رسول الله! وتحتلم المرأة؟ فقال: تربت يداك! فبم يشبهها ولدها". وزاد في رواية أخرى: "قالت: قلت: فضحت النساء". ملاحظة: هذا الحديث لا يوجد في الأصل وأشار ناسخ "أ" إلى أنه من نسخة، مع العلم بأن الحديث ذكر في متن "أ"، وليس بالهامش.
|
Umm Sulaim, the wife Abu Talha said, “O Allah’s Messenger! Allah is not ashamed of the truth. Is a Ghusl (bath) compulsory for a woman when she has a sexual dream?” He (ﷺ) replied, “Yes! When she sees signs of liquid” .
|
Narrated Umm Salam (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,250 | 133 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَنَسِ]بْنِ مَالِكٍ] - رضى الله عنه - قَالَ: { قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم --فِي اَلْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى اَلرَّجُلُ- قَالَ: "تَغْتَسِلُ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - عزوه للمتفق عليه وهم الحافظ -رحمه الله- إذا الحديث لم يروه البخاري.
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said about the precept of a woman having ejaculation during sleep like a man, “She should take a Ghusl (bath)”.
|
Narrated Anas (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,251 | 134 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
زَادَ مُسْلِمٌ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْم ٍ 1 { وَهَلْ يَكُونُ هَذَا? قَالَ: "نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ اَلشَّبَهُ? } 2 .1 - تحرف في "الأصلين" إلى "أم سلمة" وما أثبته من صحيح مسلم.2 - صحيح. رواه مسلم ( 311 ) وهو بتمامه: عن أنس بن مالك؛ أن أم سليم سألت نبي الله صلى الله عليه وسلم: عن المرأة ترى في منامها ما يرى الرجل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا رأت ذلك المرأة فلتغتسل" فقالت أم سليم: واستحييت من ذلك. قالت: وهل يكون هذا؟ فقال نبي الله صلى الله عليه وسلم: "نعم. فمن أين يكون الشبه. إن ماء الرجل غليظ أبيض. وماء المرأة رقيق أصفر. فمن أيهما علا أو سبق يكون منه الشبه".
|
Umm Salama said, “Does this happen (to a woman)?” He (ﷺ) said: “Yes, otherwise where does the resemblance (of a child to its mother) come from?”
|
Added Muslim:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,252 | 135 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ اَلْجَنَابَةِ, وَيَوْمَ اَلْجُمُعَةِ, وَمِنْ اَلْحِجَامَةِ, وَمِنْ غُسْلِ اَلْمَيِّتِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة َ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (348)، وابن خزيمة (256)، والحديث عند أبي داود من فعله، وعند ابن خزيمة من قوله!! .
|
Allah’s Messenger (ﷺ) used to take a bath from four things; after sexual intercourse, on Fridays, after extracting blood from his body and after washing a dead body.
|
Narrated ‘Aisha (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,253 | 136 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - { -فِي قِصَّةِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ, عِنْدَمَا أَسْلَم- وَأَمَرَهُ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -أَنْ يَغْتَسِلَ } رَوَاهُ عَبْدُ اَلرَّزَّاق ِ 1 .1 - صحيح. وهو في "مصنف عبد الرازق" (6/9-10/9834) وفيه: "فأمره أن يغتسل فاغتسل".
|
The Prophet (ﷺ) ordered him to take a bath.
|
Narrated Abu Huraira (rad) regarding the story of Thumama bin Uthal when he embraced Islam:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,254 | 137 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَأَصْلُهُ مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - البخاري (4372)، ومسلم (1764) من حديث أبي هريرة أيضا، وفيه: "فانطلق -أي: ثمامة- إلى نخل قريب من المسجد، فاغتسل".
|
and its origin is in Al-Bukhari and Muslim.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,255 | 138 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { غُسْلُ اَلْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ } أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَة ُ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (879)، ومسلم (846)، وأبو داود (341)، والنسائي (3/92)، وابن ماجه (1089)، وأحمد (3 /60). "تنبيه": وهم الحافظ رحمه الله في عزوه الحديث للترمذي.
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said: “Taking a bath on Friday is a must for every adult”. .
|
Narrated Abu Sa’id Al-Khudri (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,256 | 139 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ سَمُرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ, وَمَنْ اِغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيّ ُ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (354)، والترمذي (497)، والنسائي (3/94)، وأحمد (51 و 15 و 22)، وقال الترمذي: "حديث حسن". قلت: وعزو الحافظ الحديث للخمسة وهم منه رحمه الله إذ الحديث ليس عند ابن ماجه، عن سمرة، وإنما عنده عن أنس. انظر "الجمعة وفضلها" لأبي بكر المروزي (31 بتحقيقي) والحافظ نفسه عزاه في "الفتح" لأصحاب السنن الثلاثة.
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said: “Whoever performs ablution on Friday has done a good thing and he who takes bath, taking bath is better (for him).”
|
Narrated Sumara (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,257 | 140 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضى الله عنه - قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُقْرِئُنَا اَلْقُرْآنَ مَا لَمْ يَكُنْ جُنُبًا } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَهَذَا لَفْظُ اَلتِّرْمِذِيِّ وَحَسَّنَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (229)، والنسائي (144)، والترمذي (146)، ابن ماجه (594)، وأحمد (1/83)، وابن حبان (799). ولبعضهم ألفاظ أخر.
|
The Prophet (ﷺ) used to teach us the Qur’an except when he was in a state of sexual impurity. .
|
Narrated ‘Ali (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,258 | 141 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ, ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ بَيْنَهُمَا وُضُوءًا } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (308).
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said: “If one of you has sexual intercourse with his wife and wishes to repeat he should perform ablution between them” .
|
Narrated Abu Sa’id Al-Khudri (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,259 | 142 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
زَادَ اَلْحَاكِمُ: { فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لِلْعَوْدِ } 1 .1 - مستدرك الحاكم (152) وهي زيادة صحيحة أيضا.
|
“Ablution makes one active for repeating (the sexual act).”
|
A-Hakim added:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,260 | 143 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَلِلْأَرْبَعَةِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ, مِنْ غَيْرِ أَنْ يَمَسَّ مَاءً } وَهُوَ مَعْلُول ٌ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (228) والنسائي في "الكبرى"، والترمذي (118 و 119)، وابن ماجه (583). وأما عن تعليل من أعله فتفصيل ذلك في "الأصل" إذ ليست كل علة تقدح في صحة الحديث. وانظر أيضا "ناسخ الحديث ومنسوخه" لابن شاهين (129) بتحقيقي.
|
Allah’s Messenger (ﷺ) used to sleep in the state of sexual impurity without touching water. .
|
Narrated ‘Aisha (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,261 | 144 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -إِذَا اِغْتَسَلَ مِنْ اَلْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ, ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ, فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ, ثُمَّ يَتَوَضَّأُ, ثُمَّ يَأْخُذُ اَلْمَاءَ, فَيُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي أُصُولِ اَلشَّعْرِ, ثُمَّ حَفَنَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ, ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ, ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِم ٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (248)، ومسلم (316)، وبما أن المؤلف ساق لفظ مسلم فعنده بعد قول: "أصول الشعر" إضافة وهي قولها: "حتى إذا رأى أن قد استبرأ".
|
Whenever Allah’s Messenger (ﷺ) took Ghusl (bath) after sexual intercourse, he would begin by washing his hands, then pour water with his right hand on his left hand and wash his sexual organ. He would then perform ablution, then take some water and run his fingers through the roots of the hair. Then he would pour three handfuls on his head, then pour water over the rest of his body and subsequently wash his feet.
|
Narrated ‘Aisha (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,262 | 145 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَلَهُمَا فِي حَدِيثِ مَيْمُونَةَ: { ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى فَرْجِهِ, فَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ, ثُمَّ ضَرَبَ بِهَا اَلْأَرْضَ }
|
Allah’s Messenger (ﷺ) poured water over his private parts and washed them with his left hand. He then struck his hand against the earth.
|
Narrated Maimuma (rad):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,263 | 146 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي رِوَايَةٍ: { فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ }
|
"And he wiped it with earth".
|
Narrated Maimuna (Radhi Allahu Anhu):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,264 | 147 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي آخِرِهِ: { ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ } فَرَدَّهُ, وَفِيهِ: { وَجَعَلَ يَنْفُضُ الْمَاءَ بِيَدِهِ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري، (249)، وانظر أطرافه، ومسلم (317).
|
And in the last of this version: “I handed him a piece of cloth, but he did not take it... He started shaking the water off his hand.”
|
Narrated Maimuna (Radhi Allahu Anhu):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,265 | 148 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ إِنِّي اِمْرَأَةٌ أَشُدُّ شَعْرَ رَأْسِي, أَفَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ اَلْجَنَابَةِ? وَفِي رِوَايَةٍ: وَالْحَيْضَةِ? فَقَالَ:
"لَا, إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ" } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (330)، وزاد: "ثم تفيضين عليك الماء فتطهرين".
|
I said, "O Messenger of Allah, I am a woman who keeps her hair closely plaited. Do I have to undo them for Ghusl after sexual intercourse?" In another narration, "and after the end of menses?" He replied (ﷺ), "No, is it enough for you to throw three handfuls of water over your head."
Related by Muslim.
|
Narrated Umm Salamah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,266 | 149 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنِّي لَا أُحِلُّ اَلْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلَا جُنُبٌ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة َ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (232)، وابن خزيمة (1327).
|
Allah's messenger (ﷺ) said: "It is not permitted for a menstruating woman or one who is junub (sexually impure) to stay in the mosque."
Related by Abu Dawud and Ibn Khuzaimah graded it as Sahih
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,267 | 150 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْهَا قَالَتْ: { كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ, تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ مِنَ اَلْجَنَابَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .
زَادَ اِبْنُ حِبَّانَ: وَتَلْتَقِ ي 2 .1 - صحيح. رواه البخاري (261)، ومسلم (321) (45)، وليس عند البخاري لفظه: "من الجنابة ".
2 - ابن حبان برقم (1111) وسندها صحيح، إلا أن الحافظ في "الفتح" (1/373) مال إلى أنها مدرجة.
|
I and Allah's Messenger (Peace be upon him) took a Ghusl (bath) due to sexual impurity from the same vessel and our hands alternated into it.
Ibn Hibban added "and (our hands) met."
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,268 | 151 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعْرَةٍ جَنَابَةً, فَاغْسِلُوا اَلشَّعْرَ, وَأَنْقُوا اَلْبَشَرَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَضَعَّفَاه ُ 1 .1 - منكر. رواه أبو داود (248)، والترمذي (106).
|
Allah's Messenger (Peace be upon him) said: "There is Janabah (trace of sexual impurity) under every hair, so wash your hair and cleanse the skin."
Abu Dawud and at-Tirmidhi transmitted it but they declared it to be weak.
|
Narrated Abu Hurairah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,269 | 152 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَلِأَحْمَدَ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوُهُ, وَفِيهِ رَاوٍ مَجْهُول ٌ 1 .1 - ضعيف. رواه أحمد (654).
|
Ahmad transmitted a similar narration to the above, on the authority of `A'ishah (RAA), but this version has an unknown transmitter.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,270 | 153 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ, وَجُعِلَتْ لِي اَلْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا, فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ اَلصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ } وَذَكَرَ اَلْحَدِيث َ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (335)، ومسلم (521) وتمامه: "وأحلت لي المغانم ولم تحل لأحد قبلي، وأعطيت الشفاعة، وكان النبي يبعث إلى قومه خاصة، وبعثت إلى الناس عامة" والسياق للبخاري. تنبيه: هكذا الحديث في الأصل دون ذكر من أخرجه وكتب بالهامش: لعله سقط "متفق عليه".
|
The Prophet (ﷺ) said: "I have been given five things which were not given to anyone else before me. Allah made me victorious by awe (of frightening my enemies) for a distance of one month's journey. The earth has been made for me (and my followers) a place for praying and something with which to perform Tayammum (to purify oneself for prayer). Therefore, anyone (of my followers) can pray (anywhere) and at any time that the Salat (prayer) is due."
|
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,271 | 154 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي حَدِيثِ حُذَيْفَةَ عِنْدَ مُسْلِمٍ: { وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا, إِذَا لَمْ نَجِدِ اَلْمَاءَ } 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (522)، وأوله: "فضلنا على الناس بثلاث: جعلت صفوفنا كصفوف الملائكة، وجعلت..." الحديث.
|
"And the soil of the earth had been made for us as a means with which to purify ourselves (for prayer), when we cannot find water."
Related by Muslim.
|
In another narration by Hudhaifah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,272 | 155 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضى الله عنه - عِنْدَ أَحْمَدَ: { وَجُعِلَ اَلتُّرَابُ لِي طَهُورًا } 1 .1 - حسن. رواه أحمد (763) وتمام لفظه: "أعطيت ما لم يعط أحد من الأنبياء" فقلنا: يا رسول الله! ما هو؟ قال: "نصرت بالرعب، وأعطيت مفاتيح الأرض، وسميت: أحمد، وجعل التراب لي طهورا، وجعلت أمتي خير الأمم".
|
"The earth (dust) has been made for me as a means for purification."
|
Ahmad transmitted on the authority of `Ali (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,273 | 156 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { بَعَثَنِي اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -فِي حَاجَةٍ, فَأَجْنَبْتُ, فَلَمْ أَجِدِ اَلْمَاءَ, فَتَمَرَّغْتُ فِي اَلصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ اَلدَّابَّةُ, ثُمَّ أَتَيْتُ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ, فَقَالَ:
"إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا" ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ اَلْأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً, ثُمَّ مَسَحَ اَلشِّمَالَ عَلَى اَلْيَمِينِ, وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِم ٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (347)، ومسلم (368).
|
The Prophet (ﷺ) sent me on some errands and I became junub (sexually impure), and could not find water. I rolled myself in the dirt just as an animal does. I then came to the Prophet (ﷺ) and mentioned that to him. He said, "This would have been enough for you," and he struck the earth with his hands once, then he wiped the right hand with the left one, and the outside of the palms of his hands and his face.
.
|
Narrated `Ammar bin Yasir (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,274 | 157 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: وَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ اَلْأَرْضَ, وَنَفَخَ فِيهِمَا, ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْه ِ 1 .1 - البخاري رقم (338).
|
'He (ﷺ) struck the earth with the palms of his hands, blew in them and wiped his face and hands with them.
|
In a version by Al-Bukhari, `Ammar said:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,275 | 158 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ, وَضَرْبَةٌ لِلْيَدَيْنِ إِلَى اَلْمِرْفَقَيْنِ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَصَحَّحَ اَلْأَئِمَّةُ وَقْفَه ُ 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الدارقطني (1806).
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said: "Tayammum is two strikes: one for the face and one for the hands up to the elbows."
Reported by Ad-Daraqutni
|
Narrated Ibn `Umar (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,276 | 159 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلصَّعِيدُ وُضُوءُ اَلْمُسْلِمِ, وَإِنْ لَمْ يَجِدِ اَلْمَاءَ عَشْرَ سِنِينَ, فَإِذَا وَجَدَ اَلْمَاءَ فَلْيَتَّقِ اَللَّهَ, وَلْيُمِسَّهُ بَشَرَتَهُ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ اَلْقَطَّانِ, ]و] لَكِنْ صَوَّبَ اَلدَّارَقُطْنِيُّ إِرْسَالَه ُ 1 .1 - صحيح. رواه البزار (310 زوائد) وما بعده يشهد له.
|
Allah’s Messenger (ﷺ) said: "The soil is a purifier for a Muslim, even if he does not find water for ten years; but if he finds water, he must fear Allah and let it touch his skin."
|
Narrated Abu Hurairah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,277 | 160 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَلِلتِّرْمِذِيِّ: عَنْ أَبِي ذَرٍّ نَحْوُهُ, وَصَحَّحَه ُ 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (124) ولفظه: "إن الصعيد الطيب طهور المسلم، وإن لم يجد الماء عشر سنين، فإذا وجد الماء فليمسه بشرته؛ فإن ذلك خير" وقال: "حديث حسن صحيح".
|
a similar Hadith transmitted by at-Tirmidhi
|
Narrated Abu Dharr (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,278 | 161 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: { خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ, فَحَضَرَتْ اَلصَّلَاةَ -وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ- فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا, فَصَلَّيَا, ثُمَّ وَجَدَا اَلْمَاءَ فِي اَلْوَقْتِ. فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا اَلصَّلَاةَ وَالْوُضُوءَ, وَلَمْ يُعِدِ اَلْآخَرُ, ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ, فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: "أَصَبْتَ اَلسُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ" وَقَالَ لِلْآخَرِ: "لَكَ اَلْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, ]و] النَّسَائِيّ ُ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (338)، والنسائي (113).
|
Two men set out on a journey and when the time of Salat (prayer) came they had no water. They performed Tayammum with clean earth and prayed. Later on they found water within the time of the prayer. One of them repeated his prayer with ablution but the other did not repeat. Then they came to Allah's Messenger (ﷺ), and related the matter to him. Addressing himself to the one who did not repeat, he said, "You followed the Sunnah and your (first) prayer was enough for you." He said to the one who performed ablution and repeated: "For you there is a double reward".
|
Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,279 | 162 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ﴿ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ ﴾ 1 قَالَ:
"إِذَا كَانَتْ بِالرَّجُلِ اَلْجِرَاحَةُ فِي سَبِيلِ اَللَّهِ وَالْقُرُوحُ, فَيُجْنِبُ, فَيَخَافُ أَنْ يَمُوتَ إِنْ اِغْتَسَلَ: تَيَمَّمَ" . رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ مَوْقُوفًا, وَرَفَعَهُ اَلْبَزَّارُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَالْحَاكِم ُ 2 .1 - صحيح. رواه أبو داود (338)، والنسائي (113).2 - ضعيف موقوفا، ومرفوعا. والموقوف رواه الدار قطني (177/9). والمرفوع رواه ابن خزيمة (272)، والحاكم (165).
|
concerning the verse, “And if you are ill or on a journey...” (an-Nisa': 43). He said, "If a man sustains a wound, which he suffered during Jihad (in the cause of Allah) or ulcers, then he became junub (sexually impure) and is afraid that if he bathes he would die; he may perform ablution with clean earth (Tayammum).
.
|
Narrated Ibn `Abbas (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,280 | 163 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضى الله عنه - قَالَ: { اِنْكَسَرَتْ إِحْدَى زَنْدَيَّ فَسَأَلَتْ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَأَمَرَنِي أَنْ أَمْسَحَ عَلَى اَلْجَبَائِرِ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَه بِسَنَدٍ وَاهٍ جِدًّ ا 1 .1 - موضوع. رواه ابن ماجه (657).
|
One of my forearms was broken. Then I consulted Allah's Messenger (Peace be upon him) and he ordered me to wipe over the bandages.
.
|
Narrated `Ali (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,281 | 164 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
{ وَعَنْ جَابِرٍ]بْنُ عَبْدِ اَللَّهِ] رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا فِي اَلرَّجُلِ اَلَّذِي شُجَّ, فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ -: "إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيهِ أَنْ يَتَيَمَّمَ, وَيَعْصِبَ عَلَى جُرْحِهِ خِرْقَةً, ثُمَّ يَمْسَحَ عَلَيْهَا وَيَغْسِلَ سَائِرَ جَسَدِهِ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ فِيهِ ضَعْفٌ, وَفِيهِ اِخْتِلَافٌ عَلَى رُوَاتِه ِ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (336) من حديث جابر، قال: خرجنا في سفر، فأصاب رجلا منا حجر فشجه في رأسه، ثم احتلم، فسأل أصحابه، فقال: هل تجدون لي رخصة في التيمم؟ فقالوا: ما نجد لك رخصة وأنت تقدر على الماء، فاغتسل فمات، فلما قدمنا على النبي صلى الله عليه وسلم أخبر بذلك، فقال: "قتلوه قتلهم الله، ألا سألوا إذ لم يعلموا، فإنما شفاه العي السؤال، ..." الحديث. وإطلاق التحسين على الحديث لأن له شواهد كما في "جامع الأصول" (764) فهو من باب الخطأ، إذ الشواهد إنما تشهد للقدر الذي ذكرته فقط هنا، وأما القدر الذي ذكره الحافظ -وهو محل الشاهد- فيبقي على ضعفه. والله أعلم.
|
concerning the man who had a head injury, and then he made Ghusl and died: Allah's Messenger Peace be upon him said, "It would have been enough for him to perform Tayammum and wrap it with something and wipe over the wrapping and wash the rest of his body."
|
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,282 | 165 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مِنْ اَلسُّنَّةِ أَنْ لَا يُصَلِّيَ اَلرَّجُلُ بِالتَّيَمُّمِ إِلَّا صَلَاةً وَاحِدَةً, ثُمَّ يَتَيَمَّمُ لِلصَّلَاةِ اَلْأُخْرَى } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ جِدًّ ا 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الدارقطني (185).
|
It is from the Sunnah of the Prophet (ﷺ) for the man to pray only one prayer with each Tayammum, and then perform Tayammum for the next prayer.
|
Narrated Ibn `Abbas (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,283 | 166 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -
"إِنَّ دَمَ اَلْحَيْضِ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ, فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي مِنَ اَلصَّلَاةِ, فَإِذَا كَانَ اَلْآخَرُ فَتَوَضَّئِي, وَصَلِّي" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ, وَاسْتَنْكَرَهُ أَبُو حَاتِم ٍ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (286)، والنسائي (185)، وابن حبان (1348)، والحاكم (174) وزادوا خلا ابن حبان: "فإنما هو عرق".
|
Fatima bint Abu Hubaish used to have a prolonged flow of blood (Istihadah) and so Allah’s Messenger (Peace be upon him)· told her, "If it is the blood of menstruation it will be dark (almost black) and recognizable (by women). If it is that, then leave the prayer. If it is other than that, then make ablution and pray."
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,284 | 167 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ: { لِتَجْلِسْ فِي مِرْكَنٍ, فَإِذَا رَأَتْ صُفْرَةً فَوْقَ اَلْمَاءِ, فَلْتَغْتَسِلْ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ غُسْلاً وَاحِدًا, وَتَغْتَسِلْ لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ غُسْلاً وَاحِدًا, وَتَغْتَسِلْ لِلْفَجْرِ غُسْلاً, وَتَتَوَضَّأْ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ } 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (296)، عن أسماء بنت عميس، قالت: قلت: يا رسول الله. إن فاطمة بنت أبي حبيش استحيضت منذ كذا وكذا، فلم تصل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "سبحان الله! هذا من الشيطان، لتجلس..." الحديث.
|
) "She should sit in a tub, and if she sees yellowness appearing (on top of the water) she should wash (three times), once for the Dhuhr and Asr prayers, and once for the Maghrib and Isha prayers, and once for the Fajr prayer, and she should then perform ablution in between those times."
|
In the narration of Asma bint ‘Umais, Abu Dawud transmitted, (the Prophet Peace be upon him said:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,285 | 168 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ: { كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَبِيرَةً شَدِيدَةً, فَأَتَيْتُ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -أَسْتَفْتِيهِ, فَقَالَ: "إِنَّمَا هِيَ رَكْضَةٌ مِنَ اَلشَّيْطَانِ, فَتَحَيَّضِي سِتَّةَ أَيَّامٍ, أَوْ سَبْعَةً, ثُمَّ اِغْتَسِلِي, فَإِذَا اسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّي أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ, أَوْ ثَلَاثَةً وَعِشْرِينَ, وَصُومِي وَصَلِّي, فَإِنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُكَ, وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي كَمَا تَحِيضُ اَلنِّسَاءُ, فَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي اَلظُّهْرَ وَتُعَجِّلِي اَلْعَصْرَ, ثُمَّ تَغْتَسِلِي حِينَ تَطْهُرِينَ وَتُصَلِّينَ اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرِ جَمِيعًا, ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ اَلْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ اَلْعِشَاءِ, ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ اَلصَّلَاتَيْنِ, فَافْعَلِي. وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ اَلصُّبْحِ وَتُصَلِّينَ. قَالَ: وَهُوَ أَعْجَبُ اَلْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَحَسَّنَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (287)، والترمذي (128)، وابن ماجه (627)، وأحمد (6 /439).
|
'I had a very strong prolonged flow of blood. I went to the Prophet (Peace be upon him) to ask him about it. He said, "This is a strike from Satan. So observe your menses for six or seven days, then perform Ghusl until you see that you are clean. Pray for twenty-four or twenty-three nights and days and fast, and that will suffice you. Do so every month just as the other women menstruate (and are purified). But if you are strong enough to delay the Dhuhr prayer and advance the Asr prayer, then make Ghusl when your purified and combine the Dhuhr and the Asr prayers together; then delay the Maghrib prayer and advance the Isha prayer, and perform Ghusl and combine the two prayers, do so. Do so, and then wash at dawn and pray Fajr. This is how you may pray and fast if you have the ability to do so." And he said, "That is the more preferable way to me."
|
Narrated Hamnah bint Jahsh:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,286 | 169 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلدَّمَ, فَقَالَ:
"اُمْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ, ثُمَّ اِغْتَسِلِي" فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ كُلَّ صَلَاةٍ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (334) (66).
|
Umm Habiba bint Jahsh complained to Allah's Messenger (Peace be upon him) about a prolonged flow of blood. He said to her, "Keep away (from prayer) as long as your normal period used to prevent you (from praying), and afterwards she should perform Ghusl (and pray)". (She used to take a bath for every prayer).
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,287 | 170 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: { وَتَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ } وَهِيَ لِأَبِي دَاوُدَ وَغَيْرِهِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ.
|
"And perform ablution for every Salat (prayer)". Abu Dawud and others transmitted a similar narration.
|
In another version by Al-Bukhari, he (ﷺ) said:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,288 | 171 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كُنَّا لَا نَعُدُّ اَلْكُدْرَةَ وَالصُّفْرَةَ بَعْدَ اَلطُّهْرِ شَيْئًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَأَبُو دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَه ُ 1 .1 - صحيح. وهو موقوف. رواه البخاري (326)، وأبو داود (307).
|
After we were pure, we did not consider the yellow or muddy discharge to be anything (i.e. of the menses blood)
.
|
Narrated Umm `Atiyah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,289 | 172 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلْيَهُودَ كَانُوا إِذَا حَاضَتْ اَلْمَرْأَةُ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -
"اِصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا اَلنِّكَاحَ" } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (302) ولفظه: عن أنس؛ أن اليهود كانوا إذا حاضت المرأة فيهم، لم يؤاكلوها، ولم يجامعوهن في البيوت، فسأل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم النبي صلى الله عليه وسلم، فأنزل الله تعالى: ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض إلى آخر الآية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " اصنعوا كل شيء إلا النكاح" فبلغ ذلك اليهود، فقالوا: ما يريد هذا الرجل أن يدع من أمرنا شيئا إلا خالفنا فيه. فجاء أسيد بن حضير وعباد بن بشر فقالا: يا رسول الله! إن اليهود تقول: كذا وكذا. فلا نجامعهن؟ فتغير وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى ظننا أن قد وجد عليهما، فخرجا، فاستقبلهما هدية من لبن إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فأرسل في آثارهما، فسقاهما، فعرفا أن لم يجد عليهما. ومعنى "وجد": غضب.
|
The Jews used not to eat with a woman during her menstruation period, so the Prophet (Peace be upon him) said: "Do every thing else apart from sexual intercourse (with your wives)".
|
Narrated Anas (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,290 | 173 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ, فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (300)، ومسلم (293)، واللفظ للبخاري.
|
When I was menstruating, the Prophet saws would order me to wrap myself up (with an Izar, which is a dress worn below the waist) and would start fondling me.
Reported by Al-Bukhari and Muslim.
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,291 | 174 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, عَنِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم --فِي اَلَّذِي يَأْتِي اِمْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ- قَالَ: { يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ, أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ وَابْنُ اَلْقَطَّانِ, وَرَجَّحَ غَيْرَهُمَا وَقْفَه ُ 1 .1 - صحيح مرفوعا. باللفظ الذي ذكره الحافظ فقط. رواه أبو داود (264)، والنسائي (153)، والترمذي (136)، وابن ماجه (640)، وأحمد (172)، والحاكم (172).
|
Allah's Messenger (Peace be upon him) said regarding a husband who has sexual intercourse with his wife during her menstruation period, "He must pay a Dinar or half a Dinar in way of charity.”
|
Narrated Ibn `Abbas (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,292 | 175 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَلَيْسَ إِذَا حَاضَتْ لَمْ تُصَلِّ وَلَمْ تَصُمْ? } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ فِي حَدِيث ٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (304)، وهو بتمامه: عن أبي سعيد الخدري، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في أضحى أو فطر إلى المصلي، فمر على النساء فقال: "يا معشر النساء تصدقن، فإني أريتكن أكثر أهل النار" فقلن: وبم يا رسول الله؟ قال: "تكثرن اللعن، وتكفرن العشير، ما رأيت من ناقصات عقل ودين وأذهب للب الرجل الحازم من إحداكن" قلن: وما نقصان ديننا وعقلنا يا رسول الله؟ قال: "أليس شهادة المرأة مثل نصف شهادة الرجل؟" قلن: بلى. قال: "فذلك من نقصان عقلها". "أليس إذا حاضت لم تصل ولم تصم" قلن: بلى. قال: "فذلك من نقصان دينها". وأما مسلم فقد ساق سنده برقم (80) ولم يسق لفظه، وأعاده (889) بلفظ آخر ليس فيه محل الشاهد، ولذلك يدخل هذا الحديث في أوهام الحافظ رحمه الله. ثم رأيته قال في "النكت الظراف" (3 /440): "والواقع أن مسلما لم يسق لفظه أصلا!!.
|
Allah's Messenger (Peace be upon him) said: "Is it not the case that when a woman menstruates, she neither prays nor fasts?"
|
Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,293 | 176 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { لَمَّا جِئْنَا سَرِفَ حِضْتُ, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -
"اِفْعَلِي مَا يَفْعَلُ اَلْحَاجُّ, غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ فِي حَدِيث ٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (305)، ومسلم (1211) (120).
|
When we came to a place called Sarif, I menstruated and the Prophet (Peace be upon him) told me, "You should perform all that a pilgrim would do, except circumambulation until you are pure (i.e. performed Ghusl)."
|
Narrated `A'ishah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,294 | 177 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ مُعَاذٍ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ سَأَلَ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنِ اِمْرَأَتِهِ, وَهِيَ حَائِضٌ? قَالَ:
"مَا فَوْقَ اَلْإِزَارِ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَضَعَّفَه ُ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (213) وتضعيف أبي داود رحمه الله في محله، ولكنه ينصب على حديث معاذ، إذ إسناده ضعيف، وفيه زيادة وهي قوله: "والتعفف عن ذلك أفضل" وهي زيادة منكرة. وتصحيحي للحديث إنما هو للجملة التي ذكرها الحافظ فقط، إذ يوجد ما يشهد لها كما هو مذكور "بالأصل". والله أعلم.
|
He asked the Prophet (Peace be upon him), “What is lawful for a man regarding his wife when she is menstruating?" and he replied, "What is above the waist wrapper (Izar).”
|
Narrated Mu'adh Ibn Jabal (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,295 | 178 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَتِ اَلنُّفَسَاءُ تَقْعُدُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -بَعْدَ نِفَاسِهَا أَرْبَعِينَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَاللَّفْظُ لِأَبِي دَاوُد َ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (311)، والترمذي (139)، وابن ماجه (648)، وأحمد (6/300) وقال الترمذي: "غريب".
|
During the lifetime of the Prophet (Peace be upon him) the women having bleeding after delivery (postnatal or puerperal blood) would refrain (from prayer) for forty days.
.
|
Narrated Umm Salamah (RAA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,296 | 179 | 1 |
كتاب الطهارة
|
The Book of Purification
|
وَفِي لَفْظٍ لَهُ: { وَلَمْ يَأْمُرْهَا اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -بِقَضَاءِ صَلَاةِ اَلنِّفَاسِ } وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِم ُ 1 .1 - ضعيف. كسابقه، وهو عند أبي داود (312)، والحاكم (175).
|
"The Prophet (Peace be upon him) did not command her to repeat the prayers (missed during the period of bleeding)."
|
In another version of Abu Da’ud:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,297 | 180 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ نَبِيَّ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { وَقْتُ اَلظُّهْرِ إِذَا زَالَتْ اَلشَّمْسُ, وَكَانَ ظِلُّ اَلرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرْ اَلْعَصْرُ, وَوَقْتُ اَلْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ اَلشَّمْسُ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَغِبْ اَلشَّفَقُ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اَللَّيْلِ اَلْأَوْسَطِ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ مِنْ طُلُوعِ اَلْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعْ اَلشَّمْسُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (612) (173)، وتمامه: "فإذا طلعت الشمس فأمسك عن الصلاة، فإنها تطلع بين قرني شيطان". وله ألفاظ أخر.
|
The Prophet (ﷺ) said: "The time of the Zuhr (noon) prayer is when the sun passes the meridian and a man's shadow is of the same length as his height. It lasts until the time of the 'Asr (afternoon) prayer. The time of the 'Asr prayer is as long as the sun has not become yellow (during its setting). The time of the Maghrib (sunset) prayer is as long as the twilight has not disappeared. The time of the 'Isha' (night) prayer is up to midnight. And the time of the Fajr (morning) prayer is from the appearance of dawn as long as the sun has not risen; (but when the sun rises abstain from prayer; for it rises between the two horns of Satan)."
.
|
Narrated 'Abdullah bin 'Amr (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,298 | 181 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلَهُ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ فِي اَلْعَصْرِ: { وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ } 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (613) وعنده: "والشمس مرتفعة... ". ومعنى "بيضاء نقية": أي: لم يدخلها شيء من الصفرة، وفي الحديث السابق: "ما لم تصفر الشمس".
|
"When the sun is white and clear."
.
|
Narrated Buraidah (RA) in another version of the above Hadith regarding 'Asr (afternoon prayer):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,299 | 182 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى: { وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ } 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (614) من حديث طويل، وفيه: "ثم أمره، فأقام بالعصر... ".
|
"While the sun is high."
.
|
And Abu Musa (RA) narrated regarding the time of 'Asr prayer:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,300 | 183 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُصَلِّيَ اَلْعَصْرَ, ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى اَلْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ, وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ مِنْ اَلْعِشَاءِ, وَكَانَ يَكْرَهُ اَلنَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا, وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ اَلْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ اَلرَّجُلُ جَلِيسَهُ, وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى اَلْمِائَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (547)، ومسلم (647) واللفظ للبخاري. و "رحله": بفتح الراء وسكون الحاء المهملة "مسكنة". و "حية": أي بيضاء نقية كما في الرواية السابقة، وصح عن أحد التابعين قوله: حياتها أن تجد حرها. و "ينفتل": أي: ينصرف.
|
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the 'Asr prayer (and after the prayer) one of us would return to his house at the furthest end of al-Madinah and arrive while the sun was still hot and bright. And he (ﷺ) loved to delay the 'Isha' prayer, and he disliked sleeping before it and conversation after it. After the Fajr prayer he used to leave when a man could recognize the one sitting beside him and he used to recite between 60 to 100 Verse of Qur'an in the Fajr prayer.
.
|
Narrated Abu Barza al-Aslami (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,301 | 184 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعِنْدَهُمَا مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ: { وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا: إِذَا رَآهُمْ اِجْتَمَعُوا عَجَّلَ, وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَئُوا أَخَّرَ, وَالصُّبْحَ: كَانَ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (560)، ومسلم (646)، واللفظ للبخاري ولفظ مسلم: "والعشاء أحيانا يؤخرها، وأحيانا يعجل".
|
used to advance the 'Isha' prayer sometimes and delay it at other times. Whenever he saw the people assembled (for the 'Isha' prayer) he would pray early and if the people delayed, he would delay the prayer. And the Prophet (ﷺ) used to offer the Fajr prayer when it was still dark.
|
Narrated Jabir (RA), in the version of al-BUkhari and Muslim:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,302 | 185 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِمُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى: { فَأَقَامَ اَلْفَجْرَ حِينَ اِنْشَقَّ اَلْفَجْرُ, وَالنَّاسُ لَا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا }
|
He (ﷺ) offered the Fajr prayer at daybreak when the people could hardly recognize one another.
|
Narrated Abu Musa (RA) in another version of Muslim:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,303 | 186 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: { كُنَّا نُصَلِّي اَلْمَغْرِبَ مَعَ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (559)، ومسلم (637). وقال الحافظ في "الفتح" (2 /41): "ومقتضاه المبادرة بالمغرب في أول وقتها، بحيث أن الفراغ منها يقع والضوء باق".
|
We used to offer the Maghrib prayer with Allah's Messenger (ﷺ) and then one of us would go (out of the mosque) and be able to see the spot his would fall at.
.
|
Narrated Rafi' bin Khadij (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,304 | 187 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { أَعْتَمَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعَشَاءِ, حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اَللَّيْلِ, ثُمَّ خَرَجَ, فَصَلَّى, وَقَالَ:
"إِنَّهُ لَوَقْتُهَا لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (638) (219). و "أعتم": أخرها حتى اشتدت عتمة الليل، وهي ظلمته.
|
The Prophet (ﷺ) delayed (the 'Isha' prayer) one night till a great part of the night passed, then he went out and offered the prayer, and said, "This is the proper time for it; were it not that I would impose a burden on my followers."
.
|
Narrated 'Aishah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,305 | 188 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا اِشْتَدَّ اَلْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ, فَإِنَّ شِدَّةَ اَلْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (536)، ومسلم (615). و "الإبراد" تأخير صلاة الظهر إلى أن يبرد الوقت.
|
Allah's Messenger (ﷺ) said: "When it is hot, delay the (Zuhr) prayer till it cools down, for the intensity of heat is from the exhalation of Hell."
.
|
Narrated Abu Hurairah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,306 | 189 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِأُجُورِكُمْ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (424)، والنسائي (172)، والترمذي (154)، وابن ماجه (672)، وأحمد (3 /465 و 440 و 142 و 143)، وابن حبان (1490)، (1491). وفي لفظ: "أعظم للأجر"، وفي أخر: "لأجرها". وقال الترمذي: "حديث رافع بن خديج حديث حسن صحيح". ومعنى "أسفروا": أراد صلى الله عليه وسلم في الليالي المقمرة التي لا يتبين فيها وضوح طلوع الفجر؛ لئلا يؤدي المرء صلاة الصبح إلا بعد التيقن بالإسفار بطلوع الفجر، فإن الصلاة إذا أديت كما وصفنا كان أعظم للأجر من أن تصلى على غير يقين من طلوع الفجر. قاله ابن حبان. ومن قبل ذلك نقل الترمذي عن الشافعي وأحمد وإسحاق أنهم قالوا: معنى الإسفار: أن يضح الفجر فلا يشك فيه.
|
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Offer the morning prayer at dawn, for it is greater for your rewards."
.
|
Narrated Rafi' bin Khadij (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,307 | 190 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { مَنْ أَدْرَكَ مِنْ اَلصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلِ أَنْ تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ اَلصُّبْحَ, وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ اَلْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ اَلشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ اَلْعَصْرَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (579)، ومسلم (608).
|
The Prophet (ﷺ) said: "He who prays a Rak'a of the Fajr prayer before the sun rises, has offered the dawn prayer in its time, and he who prays a Rak'a of the 'Asr prayer before the sun sets has offered the afternoon prayer."
.
|
Narrated Abu Hurairah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,308 | 191 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِمُسْلِمٍ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ, وَقَالَ: "سَجْدَةً" بَدَلَ "رَكْعَةً". ثُمَّ قَالَ: وَالسَّجْدَةُ إِنَّمَا هِيَ اَلرَّكْعَةُ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (609) ولفظه: "من أدرك من العصر سجدة قبل أن تغرب الشمس، أو من الصبح قبل أن تطلع فقد أدركها" والسجدة إنما هي الركعة.
|
"A Sajdah implies a Rak'a."
|
Muslim reported the same above Hadith in another version narrated by 'Aishah (RA), who narrated 'Sajdah (prostration)' instead of 'Rak'a (prayer unit)' and then he (Muslim) said:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,309 | 192 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ اَلشَّمْسُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
|
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying: "No Salat (prayer) is to be offered after the morning prayer until the sun rises, or after the afternoon prayer until the sun sets."
.
|
Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,310 | 193 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلَفْظُ مُسْلِمٍ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ اَلْفَجْرِ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (586)، ومسلم (827) وفي لفظ البخاري "ترتفع" بدل "تطلع". وأن لفظ مسلم فعدا عما ذكره الحافظ فقد وقع عنده تقديم النهي عن الصلاة بعد العصر على النهي بعد صلاة الفجر. وعنده أيضا "تغرب" بدل "تغيب".
|
"There is no Salat (prayer) after the Fajr (morning) prayer."
|
And in the narration of Muslim:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,311 | 194 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ: { ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّي فِيهِنَّ, وَأَنْ 1 نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا: حِينَ تَطْلُعُ اَلشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ, وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ اَلظَّهِيرَةِ حَتَّى تَزُولَ 2 اَلشَّمْسُ, وَحِينَ تَتَضَيَّفُ 3 اَلشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ } 4 .1 - في مسلم: "أو أن".2 - في مسلم: "تميل" .3 - في مسلم: "تتضيف". وهي بمعنى "تميل" .4 - صحيح. رواه مسلم (831). و "قائم الظهيرة": أي قيام الشمس وقت الزوال، وذلك عند بلوغها وسط السماء فإنها عند ذلك يبطئ حركتها.
|
"There are three times at which Allah's Messenger (ﷺ) used to forbid us to pray or bury our dead: (a) when the sun begins to rise till it is fully up, (b) when the sun is at its height at midday till it passes the meridian, and (c) when the sun draws near to setting till it sets."
.
|
'Uqbah bin 'Aamir (RA) narrated:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,312 | 195 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَالْحُكْمُ اَلثَّانِي عِنْدَ
"اَلشَّافِعِيِّ" مِنْ:
|
ash-Shafi'i views the second ruling from
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,313 | 196 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ. وَزَادَ: { إِلَّا يَوْمَ اَلْجُمْعَةِ } 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الشافعي في "المسند" (139 /408) عن أبي هريرة؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن الصلاة نصف النهار، حتى تزول الشمس إلا يوم الجمعة. قلت: وفي إسناده متروكان.
|
"Except on Friday".
|
A Hadith narrated by Abu Hurairah (RA) through a weak Sanad with the addition:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,314 | 197 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَكَذَا لِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أَبِي قَتَادَةَ نَحْوُهُ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (1083) عن أبي قتادة، عن النبي صلى الله عليه وسلم؛ أنه كره الصلاة نصف النهار إلا يوم الجمعة، وقال: "إن جهنم تسجر إلا يوم الجمعة". قلت: وفي سنده ضعف وانقطاع. وأما عن الصلاة نصف النهار، فقد قال ابن القيم في "الزاد" (1/380): "اختلف الناس في كراهة الصلاة نصف النهار على ثلاثة أقوال. أحدها: أنه ليس وقت كراهة بحال، وهو مذهب مالك. الثاني: أنه وقت كراهة في يوم الجمعة وغيرها، وهو مذهب أبي حنيفة والمشهور من مذهب أحمد. الثالث: أنه وقت كراهة إلا يوم الجمعة، فليس بوقت كراهة، وهذا مذهب الشافعي". ا. هـ. قلت: ومذهب الشافعي هو أعدل المذاهب، وهو الذي تدل عليه الأحاديث الصحيحة.
|
Abu Dawud reported something similar from Abu Qatadah (RA).
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,315 | 198 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ, لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا اَلْبَيْتِ وَصَلَّى أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ]أَ] وْ نَهَارٍ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (1894)، والنسائي (184 و 523)، والترمذي (868)، وابن ماجه (1254)، وأحمد (4/80 و 81 و 82 و 83 و 84)، وابن حبان (1552 و 1553 و 1554). وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".
|
Allah's Messenger (ﷺ) said: "O descendants of 'Abd Manaf! You must not prevent anyone who goes round this House (Ka'bah) and prays (here) at any hour of the night or day that he wishes."
.
|
Narrated Jubair bin Mut'im (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,316 | 199 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; عَنْ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { اَلشَّفَقُ اَلْحُمْرَةُ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ وَصَحَّحَ اِبْنُ خُزَيْمَةَ وَغَيْرُهُ وَقْفَهُ 1 .1 - ضعيف. رواه الدارقطني في "السنن" (1/269/3) وتمام لفظه: "فإذا غاب الشفق، وجبت الصلاة".
|
The Prophet (ﷺ) said: "The twilight is the redness."
.
|
Narrated Ibn 'Umar (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,317 | 200 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْفَجْرُ فَجْرَانِ: فَجْرٌ يُحَرِّمُ اَلطَّعَامَ وَتَحِلُّ فِيهِ اَلصَّلَاةُ, وَفَجْرٌ تَحْرُمُ فِيهِ اَلصَّلَاةُ - أَيْ: صَلَاةُ اَلصُّبْحِ - وَيَحِلَّ فِيهِ اَلطَّعَامُ } رَوَاهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَالْحَاكِمُ, وَصَحَّحَاهُ 1 .1 - صحيح. رواه ابن خزيمة (356)، وعنه الحاكم (191)، ويشهد له ما بعده.
|
Allah's Messenger (ﷺ) said that, "Dawn is of two types; the dawn in which eating is forbidden (for the fasting person) and prayer is permitted and the dawn in which prayer is forbidden i.e. the morning prayer and eating is permitted."
.
|
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,318 | 201 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِلْحَاكِمِ فِي حَدِيثِ جَابِرٍ - رضى الله عنه - نَحْوُهُ, وَزَادَ فِي اَلَّذِي يُحَرِّمُ اَلطَّعَامَ: { إِنَّهُ يَذْهَبُ مُسْتَطِيلاً فِي اَلْأُفُقِ } وَفِي اَلْآخَرِ: { إِنَّهُ كَذَنَبِ اَلسِّرْحَان } 1 .1 - صحيح. رواه الحاكم (191) وقال: "إسناده صحيح". وقال الذهبي: "صحيح". "والسرحان": هو: الذئب، والمراد أنه لا يذهب مستطيلا ممتدا، بل يرتفع في السماء كالعمود. قاله الصنعاني.
|
"it is spread widely in the horizon," and to the other type: "it has the shape of wolf's tail."
|
al-Hakim reported something similar to the above Hadith from Jabir and added to the type of dawn in which eating is forbidden:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,319 | 202 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَفْضَلُ اَلْأَعْمَالِ اَلصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالْحَاكِمُ. وَصَحَّحَاهُ 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (173)، والحاكم (188) واللفظ للحاكم.
|
Allah's Messenger (ﷺ) said: "One of the best deeds is to offer Salat (prayer) in its early time."
.
|
Narrated Ibn Mas'ud (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,320 | 203 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَأَصْلُهُ فِي
"اَلصَّحِيحَيْنِ" 1 .1 - انظر "الأصل" ففيه تفصيل لألفاظ الحديث ورواياته.
|
Its basic meaning is in the Sahihain of al-Bukhari and Muslim.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,321 | 204 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { أَوَّلُ اَلْوَقْتِ رِضْوَانُ اَللَّهُ, وَأَوْسَطُهُ رَحْمَةُ اَللَّهِ; وَآخِرُهُ عَفْوُ اَللَّهِ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ جِدًّا 1 .1 - موضوع. رواه الدارقطني (149-2502).
|
The Prophet (ﷺ) said: "The earliest time of prayer is what pleases Allah, the midtime is for the mercy of Allah and the latest time is what Allah pardons."
.
|
Narrated Abu Mahdhurah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,322 | 205 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِلتِّرْمِذِيِّ مِنْ حَدِيثِ اِبْنِ عُمَرَ نَحْوُهُ, دُونَ اَلْأَوْسَطِ, وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا 11 - موضوع. كسابقه. رواه الترمذي (172)، وفي قول الحافظ: "ضعيف" تساهل؛ فإن في إسناده يعقوب بن الوليد كان من الكذابين الكبار كما قال أحمد.
|
at-Tirmidhi has reported something similar, narrated by Ibn 'Umar, without mentioning the midtime.
.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,323 | 206 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلْفَجْرِ إِلَّا سَجْدَتَيْنِ } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ, إِلَّا النَّسَائِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (1278)، والترمذي (419)، وأحمد (5811)، وعند أبي داود في أوله زيادة: "ليبلغ شاهدكم غائبكم". وقال الترمذي: "ومعنى هذا الحديث إنما يقول: لا صلاة بعد طلوع الفجر إلا ركعتي الفجر". قلت: وما قاله الترمذي هو لفظ رواية عبد الرازق. وأما ابن ماجه (235) فاقتصر على قوله: "ليبلغ شاهدكم غائبكم"، وبذلك يتبين أو عزو الحديث له غير دقيق من الحافظ رحمه الله .
|
Allah's Messenger (ﷺ) said: "There is no Salat (i.e. voluntary prayer) after the break of dawn except Sajdatain (Sunnah of Fajr)."
.
|
Narrated Ibn 'Umar (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,324 | 207 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ اَلرَّزَّاقِ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ طُلُوعِ اَلْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ } 1 .1 - صحيح. رواه عبد الرازق في "المصنف" (3 /53 /4760).
|
'Abdur-Razzaq also narrated: "There is no Salat (voluntary prayer) after the break of dawn ecept the two (Sunnah) Rak'a of Fajr."
|
In another narration :
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,325 | 208 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَمِثْلُهُ لِلدَّارَقُطْنِيّ عَنْ اِبْنِ عَمْرِوِ بْنِ اَلْعَاصِ 1 .1 - صحيح بما قبله. ورواه الدارقطني (1/419/3) ولفظه: "لا صلاة بعد صلاة الفجر إلا ركعتين".
|
A narration of ad-Daraqutni narrated by Amr bin al-'Aas is similar to the one above.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,326 | 209 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَمْ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلْعَصْرَ, ثُمَّ دَخَلَ بَيْتِي, فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, فَسَأَلْتُهُ, فَقَالَ: "شُغِلْتُ عَنْ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلظُّهْرِ, فَصَلَّيْتُهُمَا اَلْآنَ", قُلْتُ: أَفَنَقْضِيهِمَا إِذَا فَاتَتْنَا? قَالَ: "لَا" } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ 1 .1 - ضعيف. رواه أحمد (6/315) وفي "الأصل" بيان علة الضعف مع الرد على تحسين الشيخ عبد العزيز بن باز -حفظه الله- للحديث في تعليقه على "الفتح" (2 /65).
|
Allah's Messenger (ﷺ) came to my house after offering 'Asr prayer and offered two Rak'a, then I asked him about that and he replied, "I was kept busy (and failed to pray) the two (Sunnah) Rak'a after Zuhr prayer, so I offered them now." I asked him, "Should we offer them if we miss them?" He (ﷺ) replied, "No."
.
|
Narrated Umm Salamah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,327 | 210 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِأَبِي دَاوُدَ عَنْ عَائِشَةَ بِمَعْنَاهُ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (1280) عن عائشة؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: كان يصلي بعد العصر وينهي عنها...
|
The narration of Abu Dawud from 'Aishah (RA) has the same meaning.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,328 | 211 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ - رضى الله عنه - قَالَ: { طَافَ بِي -وَأَنَا نَائِمٌ- رَجُلٌ فَقَالَ: تَقُولُ: "اَللَّهُ أَكْبَرَ اَللَّهِ أَكْبَرُ, فَذَكَرَ اَلْآذَانَ - بِتَرْبِيع اَلتَّكْبِيرِ بِغَيْرِ تَرْجِيعٍ, وَالْإِقَامَةَ فُرَادَى, إِلَّا قَدْ قَامَتِ اَلصَّلَاةُ - قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: "إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٍّ..." } اَلْحَدِيثَ. أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1 .1 - صحيح وإسناده حسن. رواه أبو داود (499)، والترمذي (189)، وأحمد (4 /43)، وابن خزيمة (371) وقال الترمذي: "هذا حديث حسن صحيح". وقال ابن خزيمة (197): "خبر ثابت صحيح من جهة النقل".
|
A man appeared to me while I was asleep and told me to say, "Allahu Akbar, Allahu Akbar (Allah is the Most Great, Allah is the Most Great)" and he mentioned the Adhan with Allahu Akbar four times without Tarji', and the Iqama once except Qad qamat-is-Salah (the prayer stood ready to begin), (he repeated it twice). He ('Abdullah) said when it was morning I went to Allah's Messenger (ﷺ) and he said, "It is a true vision..."
.
|
Narrated 'Abdullah bin Zaid bin Abd-Rabbihi (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,329 | 212 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَزَادَ أَحْمَدُ فِي آخِرِهِ قِصَّةَ قَوْلِ بِلَالٍ فِي آذَانِ اَلْفَجْرِ: { اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ اَلنَّوْمِ } 1 .1 - انظر ما قبله.
|
as-Salatu khairun minan-nawm - "Prayer is better than sleep".
|
Ahmad added to the end of the above Hadith, the story of BIlal's statement in the Fajr Adhan (morning prayer call):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,330 | 213 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: { مِنْ اَلسُّنَّةِ إِذَا قَالَ اَلْمُؤَذِّنُ فِي اَلْفَجْرِ: حَيٌّ عَلَى اَلْفَلَاحِ, قَالَ: اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ اَلنَّوْمِ } 1 .1 - رواه ابن خزيمة (386) بسند صحيح.
|
"It is from the Sunnah that when the Mu'adhadhin says Fajr (prayer time): 'Haiya 'alal-Falah (Come to the success)', he says (also) 'as-Salatu khairun minan-nawm (Prayer is better than sleep).'"
|
Ibn Khuzaimah reported from Anas (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,331 | 214 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -عَلَّمَهُ اَلْآذَانَ, فَذَكَرَ فِيهِ اَلتَّرْجِيعَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. وَلَكِنْ ذَكَرَ اَلتَّكْبِيرَ فِي أَوَّلِهِ مَرَّتَيْنِ فَقَطْ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (379). "والترجيع": أي في الشهادتين فيقولها مرة بصوت منخفض، ومرة أخرى بصوت مرتفع.
|
The Prophet (ﷺ) taught him the Adhan (call to prayer) and he (the narrator) mentioned the Tarji' in it.
[Muslim reported it, but mentioned the phrase (Takbir) "Allah is the Most Great" at its beginning just twice.
|
Narrated Abu Mahdhura (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,332 | 215 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَرَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ فَذَكَرُوهُ مُرَبَّعًا 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (502)، والنسائي (2 /4-5)، والترمذي (192 )، وابن ماجه (709)، وأحمد (3 /409 و 6 /401)، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".
|
al-Khamsah reported it, but mentioned the Takbir four times.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,333 | 216 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَنَسِ]بْنِ مَالِكٍ] - رضى الله عنه - قَالَ: { أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ اَلْآذَانَ, وَيُوتِرَ اَلْإِقَامَةَ, إِلَّا اَلْإِقَامَةَ, يَعْنِي قَوْلَهُ: قَدْ قَامَتِ اَلصَّلَاةُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَلَمْ يَذْكُرْ مُسْلِمٌ اَلِاسْتِثْنَاءَ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (605)، ومسلم (378).
|
Bilal was commanded to announce the Adhan (each phrase) twice and the Iqamah (each phrase) once except "The prayer stood ready to begin" (to be pronounced twice).
.
|
Narrated Anas (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,334 | 217 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِلنَّسَائِيِّ: { أَمَرَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -بِلَالاً } 1 .1 - صحيح. رواه النسائي (2/3) .
|
"Bilal was ordered by the Prophet (ﷺ)."
|
A narration of an-Nasa'i has:
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,335 | 218 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { رَأَيْتُ بِلَالاً يُؤَذِّنُ وَأَتَتَبَّعُ فَاهُ, هَاهُنَا وَهَاهُنَا, وَإِصْبَعَاهُ فِي أُذُنَيْهِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد (4/308-309)، والترمذي (197)، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".
|
I saw Bilal calling for prayer and I would follow (looking at) his mouth (as he turned it) this (right) side and that (left) side with his fingers in his ears.
.
|
Narrated Abu Juhaifa (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,336 | 219 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِابْنِ مَاجَهْ: وَجَعَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ 1 .1 - ابن ماجه (711)، وهو صحيح أيضا، وإن كان في سنده ضعيف.
|
In a narration of Ibn Majah - 'and he put his fingers in his ears'.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,337 | 220 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلِأَبِي دَاوُدَ: { لَوَى عُنُقَهُ, لَمَّا بَلَغَ
"حَيَّ عَلَى اَلصَّلَاةِ " يَمِينًا وَشِمَالاً وَلَمْ يَسْتَدِرْ } 1 .1 - أبو داود (520) وهو منكر .
|
And also a narration of Abu Dawud - 'he turned his neck to the right and left when he reached Haiya 'alas-Salah (Come to the prayer) and did not turn his body'.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,338 | 221 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَأَصْلِهِ فِي اَلصَّحِيحَيْنِ 1 .1 - قلت. هو في البخاري (634)، ومسلم (503)، عن ابن أبي جحيفة، عن أبيه؛ أنه رأى بلالا يؤذن. قال: فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا.
|
And its basic meaning is in Sahihain (al-Bukhari and Muslim).
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,339 | 222 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -أَعْجَبَهُ صَوْتُهُ, فَعَلَّمَهُ اَلْآذَانَ } رَوَاهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ 1 .1 - رواه ابن خزيمة (377).
|
The Prophet (ﷺ) liked his voice, so he taught him the Adhan (call to prayer).
.
|
Narrated Abu Mandhura (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,340 | 223 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { صَلَّيْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -اَلْعِيدَيْنِ, غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ, بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (887).
|
I prayed with the Prophet (ﷺ) the two 'Eids, not only once or twice, without an Adhan or an Iqamah.
.
|
Narrated Jabir bin Samurah (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,341 | 224 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَنَحْوُهُ فِي اَلْمُتَّفَقِ: عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, وَغَيْرُهُ 1 .1 - وتخريجه وسياق لفظه بالأصل.
|
A similar narration is in al-Bukhari and Muslim narrated by 'Abdullah bin 'Abbas (RA) and others.
| |
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,342 | 225 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَعَنْ أَبِي قَتَادَةٌ فِي اَلْحَدِيثِ اَلطَّوِيلِ, { فِي نَوْمهُمْ عَنْ اَلصَّلَاةِ - ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ, فَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (681) في حديث طويل.
|
Then Bilal proclaimed the Adhan and the Prophet (ﷺ) offered the prayer (while leading the Companions) as he used to do every day.
.
|
Narrated Abu Qatadah (RA) in a long Hadith about their (Sahaba) sleeping late past the time of Salat (prayer):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,343 | 226 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلَهُ عَنْ جَابِرٍ; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -أَتَى اَلْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا اَلْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ, بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ } 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2/891/عبد الباقي)، وفي مسلم بعد اللفظ المذكور قوله: "ولم يسبح بينهما شيئا". قلت: وهذا هو الصواب في تلك الليلة -ليلة مزدلفة- وأما ما ذكره بعضهم أن من السنة صلاة ركعتين سنة المغرب اعتمادا منه على رواية ابن مسعود التي في "البخاري" فهو خطأ، وقد رددت عيه مفصلا "بالأصل".
|
The Prophet (ﷺ) came to al-Muzdalifah and offered at it both the Maghrib and 'Isha prayers with one Adhan and two Iqamah.
|
Muslim also reported from Jabir (RA):
|
17 |
Bulugh al-Maram
|
Ibn Hajar al-Asqalani
|
بلوغ المرام
|
الإمام ابن حجر العسقلاني
| 49,344 | 227 | 2 |
كتاب الصلاة
|
The Book of Prayer
|
وَلَهُ عَنْ اِبْنِ عُمَرَ: { جَمَعَ بَيْنَ اَلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ } 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (1288) (289 و 290) وقوله: "بإقامة واحدة" أي: لكل صلاة كما هي رواية أبي داود (1928)، وهذا الحمل لرواية مسلم أولى من القول بشذوذها. وأما رواية أبي داود: "ولم يناد في واحدة منهما" فهي شاذة. والله أعلم.
|
The Prophet (ﷺ) combined the Maghrib and 'Isha prayers with one Iqamah.
|
Muslim also reported from Ibn 'Umar (RA):
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.