book_id
int64 1
17
| book_title_en
stringclasses 14
values | book_author_en
stringclasses 13
values | book_title_ar
stringclasses 14
values | book_author_ar
stringclasses 13
values | hadith_uid
int64 1
50.9k
| hadith_book_id
int64 1
7.46k
| hadith_chapter_id
int64 1
97
| hadith_chapter_name_ar
stringclasses 417
values | hadith_chapter_name_en
stringclasses 530
values | hadith_text_ar
stringlengths 0
14.8k
| hadith_text_en
stringlengths 0
16.5k
| hadith_narrator_en
stringlengths 0
5.35k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,800 | 735 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: جاء أعرابي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: علمني كلامًا أقوله. قال: "قل لا إله إلا الله وحده لا شريك له، الله أكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله رب العالمين، ولا حول ولا قوة إلا بالله العزيز الحكيم” قال فهؤلاء لربي، فما لي؟ قال: "قل اللهم اغفر لي، وارحمني، واهدني، وارزقني" ((رواه مسلم)). | A bedouin came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said to him, "Teach me a few words to recite frequently." He (ﷺ) said, "Say: "La ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu; Allahu Akbar kabiran, wal-hamdu lillahi kathiran, wa subhan-Allahi Rabbil-'alamin; wa la hawla wa la quwwata illa billahil-'Azizil-Hakim (there is no true god except Allah the One and He has no partner with Him; Allah is the Greatest and greatness is for Him. All praise is due to Him. Allah, the Rubb of the worlds is free from imperfection; there is no might and power but that of Allah, the All-Powerful and the All-Wise.)"' The bedouin said: "All of these for my Rubb. But what is for me?" Thereupon he (Messenger of Allah (ﷺ)) said, "You should say: 'Allahummaghfir li, warhamni, wahdini, warzuqni (O Allah! Grant me pardon, have mercy upon me, direct me to righteousness and provide me subsistence)'.". | Sa'd bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,801 | 736 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن ثوبان رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا انصرف من صلاته استغفر ثلاثا ، وقال :
" اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام “ قيل للأوزاعي ، وهو أحد رواة الحديث : كيف الاستغفار ؟ قال : يقول : أستغفر الله أستغفر الله " ((رواه مسلم)). | Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) concluded his prayer, he would beg forgiveness from Allah thrice and then would recite: "Allahumma Antas- Salamu, wa minkas-salamu, tabarakta ya Dhal-Jalali wal-Ikram (O Allah, You are the Grantor of security, and security comes from You. You are Blessing, O You Who have majesty and nobility)!" (Imam) Al-Awza'i, one of the narrators of this Hadith, was asked: "How forgiveness is to be sought?" He answered: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to say: 'Astaghfirullah! Astaghfirullah! (I beseech Allah for forgiveness, I beseech Allah for forgiveness)'.". | Thauban (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,802 | 737 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان إذا فرغ من الصلاة وسلم قال :
"لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، وهو على كل شيء قدير. اللهم لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد" ((متفق عليه)). | Messenger of Allah (ﷺ) used to say at the conclusion of prayer: "La ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shai'in Qadir. Allahumma la mani'a lima a'tayta, wa la mu'tiya lima mana'ta, wa la yanfa'u dhal-jaddi, minkal-jaddu (there is no true god except Allah. He is One and He has no partner with Him, His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent. O Allah! None can deny that which You bestow and none can bestow that which You hold back; and the greatness of the great will be of no avail to them against You).". | Al-Mughirah bin Shu'bah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,803 | 738 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عبد الله ابن الزبير رضي الله عنهما أنه كان يقول دبر كل صلاة، حين يسلم: لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد ، وهو على كل شيء قدير . لا حول ولا قوة إلا بالله ،لا إله إلا الله، ولا نعبد إلا إياه، له النعمة، وله الفضل وله الثناء الحسن. لا إله إلا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون . قال ابن الزبير: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يهلل بهن دبر كل صلاة. ((رواه مسلم)). | "La ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, lahul- mulku, wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shai'in Qadir. La hawla wa la quwwata illa billah. La ilaha illallahu, wa la na'budu illa iyyahu, Lahun-ni'matu, wa lahul-fadlu, wa lahuth-thana'ul-hasan. La ilaha ilallahu, mukhlisina, lahud-dina, wa lau karihal-kafirun (there is no true god except Allah; He is One. To Him belongs the dominion and to Him is all praise, and He is Powerful over all things. There is no power and might except with (the help of) Allah. There is no God but Allah and we worship none except Him, to Him belongs the bounty and to Him belongs the grace, and to Him belongs all excellent praise; there is no deity but Allah. We reserve our devotion exclusively for Him though the disbelievers may detest it)." Ibn Az-Zubair said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to celebrate Allah's Greatness in those terms after every Salat (prayer).. | It has been reported that 'Abdullah bin Zubair (May Allah be pleased with them) used to recite after Taslim at the conclusion of every Salat (prayer): |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,804 | 739 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا: "ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى، والنعيم المقيم: يصلون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ولهم فضل من أموال: يحجون، ويعتمرون، ويجاهدون، ويتصدقون. فقال: "ألا أعلمكم شيئًا تدركون به من سبقكم، وتسبقون به من بعدكم، ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم؟ قالوا: بلى يا رسول الله، قال: "تسبحون، وتحمدون، وتكبرون، خلف كل صلاة ثلاثًا وثلاثين قال أبو صالح الراوي عن أبي هريرة، لما سئل عن كيفية ذكرهن، قال: يقول: سبحان الله، والحمد لله، والله أكبر، حتى يكون منهن كلهن ثلاثًا وثلاثين. ((متفق عليه)).
وزاد مسلم في روايته: فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا، وفعلوا مثله؟ فقال رسول الله: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء".
((الدثور))جمع دثر- بفتح الدال و اسكان الثاء المثلثة- و هو: المال الكثير. | The poor Emigrants came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "The wealthy have gone with the highest ranks and lasting bliss." He asked: "How is that?" They replied: "They offer Salat (prayer) as we offer it; they observe fast as we do; (and as they are wealthy) they perform Hajj and 'Umrah, and go for Jihad, and they spend in charity but we cannot, and they free the slaves but we are unable to do so." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not teach you something with which you may overtake those who surpassed you and with which you will surpass those who will come after you? None will excel you unless he who does which you do." They said: "Yes, please do, O Messenger of Allah" He (ﷺ) said, "You should recite: Tasbih (Allah is free from imperfection), Takbir (Allah is Greatest), Tahmid (Praise be to Allah) thirty-three times after each Salat.".Abu Salih, the subnarrator of the Hadith said, when Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) was asked about the manner of reciting Tasbih, Tahmid and Takbir, he said, "Recite: "Subhan-Allah, wal-hamdulillah, wallahu Akbar', till all are recited thirty-three times. | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,805 | 740 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثًا وثلاثين، وحمد الله ثلاثًا وثلاثين، وكبر الله ثلاثًا وثلاثين، وقال تمام المائة: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، وهو على كل شيء قدير، غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر” ((رواه مسلم)) | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who recites after every prayer: Subhan-Allah (Allah is free from imperfection) thirty-three times; Al-hamdu lillah (praise be to Allah) thirty-three times; Allahu Akbar (Allah is Greatest) thirty-three times; and completes the hundred with: La ilaha illallahu, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shai'in Qadir (there is no true god except Allah. He is One and He has no partner with Him. His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent), will have all his sins pardoned even if they may be as large as the foam on the surface of the sea.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,806 | 741 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن كعب بن عجرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"معقبات لا يخيب قائلهن -أو فاعلهن- دبر كل صلاة مكتوبة: ثلاثًا وثلاثين تسبيحة وثلاثًا وثلاثين تحميدة، وأربعًا وثلاثين تكبيرة" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There are some words, the reciters of which will never be disappointed. These are: Tasbih | Ka'b bin 'Ujrah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,807 | 742 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ دبر الصلوات بهؤلاء الكلمات: "اللهم إني أعوذ بك من الجبن والبخل، وأعوذ بك من أن أرد إلى أرذل العمر وأعوذ بك من فتنة الدنيا، وأعوذ بك من فتنة القبر” ((رواه البخاري)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to seek (Allah's) protection after prayers in these words: "Alla-humma inni a'udhu bika minal-jubni wal- bukhl, wa a'udhu bika min an uradda ila ardhalil-'umur, wa a'udhu bika min fitnatid-dunya, wa a'udhu bika min fitnatil-qabr (O Allah, I seek refuge with You from cowardice, miserliness and from being sent back to a feeble age; and, seek refuge with You from the trials of this life and those of the grave).". | Sa'd bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,808 | 743 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن معاذ رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخذ بيده وقال: "يا معاذ والله إني لأحبك" فقال: "أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك، وشكرك، وحسن عبادتك". رواه أبو داود بإسناد صحيح. | The Messenger of Allah (ﷺ) took hold of my hand and said, "O Mu'adh! By Allah I love you, so I advise you to never forget to recite after every prayer: "Allahumma a'inni ala dhikrika, wa shukrika, wa husni 'ibadatika (O Allah, help me remember You, to be grateful to You, and to worship You in an excellent manner).". | Mu'adh (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,809 | 744 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"إذا تشهد أحدكم فليستعذ بالله من أربع، يقول: اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم، ومن عذاب القبر ومن فتنة المحيا والممات، ومن شر فتنة المسيح الدجال" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When anyone of you has done his Tashahhud during Salat (prayer), he should seek refuge in Allah against four things and say: "Allahumma inni a'udhu bika min 'adhabi jahannam, wa min 'adhabil-qabr, wa min fitnatil-mahya wal-mamat, wa min sharri fitnatil-masihid-dajjal (O Allah! I seek refuge in You from the torment of Hell, from the torment of the grave, from the trials of life and death, and from the mischief of Al-Masih Ad-Dajjal (Antichrist).". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,810 | 745 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن علي رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة يكون من آخر ما يقول بين التشهد والتسليم:
"اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت، وما أسرفت، وما أنت أعلم به مني، أنت المقدم، وأنت المؤخر، لا إله إلا أنت" ((رواه مسلم)). | When the Messenger of Allah (ﷺ) was in Salat (prayer), he used to supplicate towards the end of prayer after Tashahhud and before the concluding salutations: "Allahum-maghfir li ma qaddamtu wa ma akh-khartu, wa ma asrartu, wa ma a'lantu, wa ma asraftu, wa ma Anta a'lamu bihi minni. Antal-Muqqadimu, wa Antal-Mu'akh-khiru. La ilaha illa Anta (O Allah! Forgive my former and latter sins, which I have done secretly and those which I have done openly, and that I have wronged others, and those defaults of mine about which You have better knowledge than I have. You Alone can send whomever You will to Jannah, and You Alone can send whomever You will to Hell-fire. None has the right to be worshipped but You.". | 'Ali (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,811 | 746 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عائشة رضي الله عنه قالت: كان النبي صلى الله عليه وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي" ((متفق عليه)). | The Prophet (ﷺ) used to recite frequently in his bowing and prostration: "Subhanak- Allahumma, Rabbana wa bihamdika. Allahum-maghfir li (O Allah! You are free from imperfection and I begin with praising You. Forgive my sins).". | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,812 | 747 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول في ركوعه وسجوده:
"سبوح قدوس رب الملائكة والروح" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in his bowing and prostration: "Subbuhun Quddusun, Rabbul-mala'ikati war-ruh . | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,813 | 748 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
" فأما الركوع فعظموا فيه الرب، وأما السجود فاجتهدوا في الدعاء، فقمن أن يستجاب لكم" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Glorify your Lord in Ruku' (bowing posture) and exert yourself in supplication in prostration. Thus your supplications are liable to be accepted.". | Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,814 | 749 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد، فأكثروا الدعاء" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A slave becomes nearest to his Rubb when he is in prostration. So increase supplications while prostrating.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,815 | 750 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول في سجوده: “اللهم اغفر لي ذنبي كله دقه وجله، وأوله وآخره، وعلانيته وسره" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to say in his prostration: Allahum-maghfir li dhanbi kullahu: diqqahu wa jillahu, wa 'awwalahu wa akhirahu, wa alaniyatahu wa sirrahu (O Allah! Forgive all my sins, the small and the great, first and the last, the open and the secret).". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,816 | 751 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عائشة رضي الله عنها قالت: افتقدت النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فتحسست، فإذا هو راكع.-أو ساجد- يقول: "سبحانك وبحمدك لا إله إلا أنت" ، وفي رواية: فوقعت يدي على بطن قدميه، وهو في المسجد، وهما منصوبتان، وهو يقول: "اللهم إني أعوذ برضاك من سخطك، وبمعافاتك من عقوبتك، وأعوذ بك منك، لا أحصي ثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك" ((رواه مسلم)). | One night I missed the Messenger of Allah (ﷺ) from his bed. I searched for him. When I found him he was in bowing or prostrating posture and was reciting: Subhanaka wa bi hamdika. La ilaha illa Anta (You are free from imperfection and I begin praising You. There is no true god except You)."Another narration is: My hand fell over his feet while he was in prostration with his feet erect. He was supplicating: "Allahumma inni a'udhu biridaka min sakhatika, wa bi-mu'afatika min 'uqubatika, wa a'udhu bika minka, la uhsi thana'an 'alaika, Anta kama athnaita 'ala Nafsika (O Allah! I seek protection against Your Wrath in Your Pleasure. I seek protection in Your Pardon against Your chastisement, I am not capable of enumerating praise of You. You are as You have lauded Yourself)." | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,817 | 752 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "أيعجز أحدكم أن يكسب في كل يوم ألف حسنة!" فسأله سائل من جلسائه: كيف يكسب ألف حسنة؟ قال: "يسبح مائة تسبيحة، فيكتب له ألف حسنة، أو يحط عنه ألف خطيئة" ((رواه مسلم)).
قال الحميدي: كذا هو في كتاب مسلم : ((او يحط)) قال البرقاني: ورواه شعبة و ابو عوانة, و يحيى القطان, عن موسى الذي رواه مسلم من جهته فقالوا:((و يحط)) بغير الف. | We were with the Messenger of Allah (ﷺ) when he asked, "Is anyone of you unable to earn a thousand good deeds?" One of those present asked: "How can one earn thousand good deeds in a day?" He (ﷺ) replied, "By saying: Subhan Allah a hundred times, then one thousand good deeds will be recorded for him or one thousand sins will be blotted out from his record.". | Sa'd bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,818 | 753 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي ذر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: “يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وكل تكبيرة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهي عن المنكر صدقة، ويجزي من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Every morning charity is due from every joint bone of the body of every one of you. Every utterance of Allah's Glorification (i.e., Subhan-Allah) is an act of charity, and every utterance of praise of Him (i.e., Al-hamdu lillah) is an act of charity, and every utterance of profession of Faith (i.e., La ilaha illallah) is an act of charity, and every utterance of His Greatness (i.e., Allahu Akbar) is an act of charity; and enjoining good is an act of charity and forbidding what is disreputable is an act of charity; and two Rak'ah prayer which one offers in the forenoon (Ad- Duha) will suffice for all this.". | Abu Dharr (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,819 | 754 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أم المؤمنيين جويرية بنت الحارث رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح وهي في مسجدها، ثم رجع بعد أن أضحي وهي جالسة، فقال: "مازلت على الحالة التي فارقت عليها؟" قالت: نعم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "لقد كنت بعدك أربع كلمات ثلاث مرات، لو وزنت بما قلت منذ اليوم لوزنتهن: سبحان الله وبحمده عدد خلقه، ورضا نفسه، وزنة عرشه، ومداد كلماته" ((رواه مسلم)).
وفي رواية له: سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله مداد كلماته".
وفي رواية الترمذي: ألا أعلمك كلمات تقولينها؟ سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله مداد كلماته، سبحان الله مداد كلماته، سبحان الله مداد كلماته". | The Prophet (ﷺ) came out from my apartment in the morning as I was busy in performing the dawn prayer. He came back in the forenoon and found me sitting there. The Prophet (ﷺ) said, "Are you still in the same position as I left you." I replied in the affirmative. Thereupon the Prophet said, "I recited four words three times after I had left you. If these are to be weighed against all you have recited since morning, these will be heavier. These are: Subhan-Allahi wa bihamdihi, `adada khalqihi, wa rida nafsihi, wa zinatah `arshihi, wa midada kalimatihi . | Juwairiyah bint Al-Harith (May Allah be pleased with her), the Mother of the Believers, reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,820 | 755 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: "مثل الذي يذكر ربه والذي لا يذكره، مثل الحي والميت" ((رواه البخاري)).
ورواه مسلم فقال: "مثل البيت الذي يذكر الله فيه، والبيت الذي لا يذكر الله فيه، مثل الحي والميت". | The Prophet (ﷺ) said, "The similitude of one who remembers his Rubb and one who does not remember Him, is like that of the living and the dead.". | Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,821 | 756 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة، رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:
"يقول الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه إذا ذكرني، فإن ذكرني في نفسه، ذكرته في نفسي وإن ذكرني في ملإٍ ذكرته في ملإٍ خير منهم" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Allah the Exalted says: 'I am as my slave expects me to be, and I am with him when he remembers Me. If he remembers Me inwardly, I will remember him inwardly, and if he remembers Me in an assembly, I will remember him in a better assembly (i.e., in the assembly of angels).". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,822 | 757 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "سبق المفردون" قالوا: وما المفردون يا رسول الله؟ قال: "الذاكرون الله كثيرًا والذكرات" ((رواه مسلم)). وروي : (( المفردون )) بتشديد الراء وتخفيفها والمشهور الذي قاله الجمهور : التشديد. | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The Mufarridun have gone ahead." He was asked, "Who are the Mufarridun?" He (ﷺ) replied, "Those men and women who frequently celebrate the remembrance of Allah.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,823 | 758 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن جابر رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"أفضل الذكر: لا إله إلا الله". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, "The best way to celebrate the remembrance of Allah is to say: La ilaha illallah (there is no true god except Allah).". | Jabir (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,824 | 759 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عبد الله بن بشر رضي الله عنه أن رجلا قال: يا رسول الله، إن شرائع الإسلام قد كثرت علي، فأخبرني بشيء أتشبث به قال:
"لا يزال لسانك رطبًا من ذكر الله". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | One of the Companions said, "O Messenger of Allah. There are many injunctions of Islam for me. So tell me something to which I may hold fast." He said, "Keep your tongue wet with the remembrance of Allah.". | 'Abdullah bin Busr (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,825 | 760 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن جابر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"من قال: سبحان الله وبحمده، غرست له نخلة في الجنة". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | The Prophet (ﷺ) said, "For him who says: 'Subhan-Allahi wa bi hamdihi (Allah is free from imperfection, and I begin with praising Him, and to Him),' a palm-tree will be planted in Jannah.". | Jabir (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,826 | 761 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"لقيت إبراهيم صلى الله عليه وسلم ليلة أسري بي، فقال: يا محمد أقرئ أمتك مني السلام، وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة، عذبة الماء، وأنها قيعان، وأن غراسها: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | Messenger of Allah (ﷺ) said, "I met Ibrahim (ﷺ) on the Night of Ascension (Al-Asra), and he said to me: 'O Muhammad, convey my greetings to your Ummah, and tell them that Jannah has a vast plain of pure soil and sweet water. It is a plain levelled land. The plants grow there by uttering: Subhan-Allah, Al-hamdu lillah, La ilaha illallah and Allahu Akbar (Allah is free from imperfection; praise be to Allah; there is no true god except Allah; and Allah is Greatest).". | Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,827 | 762 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي الدرداء، رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ألا أنبئكم بخير أعمالكم، وأزكاها عند مليككم، وأرفعها في درجاتكم، وخير لكم من إنفاق الذهب والفضة وخير لكم من أن تلقوا عدوكم فتضربوا أعناقهم، ويضربوا أعناقكم؟" قالوا: بلى، قال: "ذكر الله تعالى". رواه الترمذي وقال الحاكم أبو عبد الله إسناده صحيح. | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not inform you of the best of your actions which are the purest to your Rubb, which exalt you to the high ranks, which are more efficacious than spending gold and silver (in charity), and better for you than you should encounter your enemies whom you will smite their necks and they will smite your necks?" They said, "Certainly." He (ﷺ) said, "Remembrance of Allah the Exalted.". | Abud-Darda (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,828 | 763 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أنه دخل مع رسول الله صلى الله عليه وسلم على امرأة وبين يديها نوى -أو حصى- تسبح به فقال: "أخبرك بما هو أيسر عليك من هذا - أو أفضل" فقال: "سبحان الله عدد ما خلق في السماء، وسبحان الله عدد ما خلق في الأرض، وسبحان الله عدد ما بين ذلك، وسبحان الله عدد ما هو خالق، والله أكبر مثل ذلك، والحمد لله مثل ذلك، ولا إله إلا الله مثل ذلك، ولا حول ولا قوة إلا بالله مثل ذلك". ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن)). | The Messenger of Allah (ﷺ) and I went to see a woman. She had date- stones or pebbles in front of her, and she was counting and reciting Tasbih. . | Sa'd bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,829 | 764 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة ؟" فقلت: بلى يا رسول الله قال: "لا حول ولا قوة إلا بالله" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "Shall I not guide you to a treasure from the treasures of Jannah?" I said: "Yes, O Messenger of Allah!" Thereupon he (ﷺ) said, "(Recite) 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no change of a condition nor power except by Allah).". | Abu Musa (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,830 | 765 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يذكر الله تعالى على كل أحيانه. رواه مسلم. | The Messenger of Allah (ﷺ) used to remember Allah at all times.. | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,831 | 766 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال: بسم الله، اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا، فقضى بينهما ولد لم يضره " ((متفق عليه)). | The Prophet (ﷺ) said, "If anyone intends to have (sexual intercourse) with his wife, he should say: "Bismillah! Allahumma janibnash-Shaitana, wa jannibish-Shaitana ma razaqtana (In the Name of Allah, O Allah! Keep us away from Satan and keep Satan away from what You have bestowed upon us);' and if Allah has ordained a child for them, Satan will never harm him.". | Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,832 | 767 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | عن حذيفة، وأبي ذر رضي الله عنهما قالا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أوى إلى فراشه قال: "باسمك اللهم أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور" ((رواه البخاري)). | Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) went to bed, he would supplicate: "Bismika-Allahumma amut wa ahya (With Your Name, O Allah, I die and return to life)"; and when he woke up, he would supplicate thus: "Al-hamdu lillahilladhi ahyana ba'da ma amatana, wa ilaihin-nushur (All praise belongs to Allah Who has restored us back to life after causing us to die; and to Him shall we return)."
| Hudhaifah and Abu Dharr (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,833 | 768 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن لله تعالى ملائكة يطوفون في الطرق يلتمسون أهل الذكر، فإذا وجدوا قومًا يذكرون الله عز وجل، تنادوا: هلموا إلى حاجتكم، فيحفونهم بأجنحتهم إلى السماء الدنيا، فيسألهم ربهم - وهو أعلم: ما يقول عبادي؟ قال: يقولون: يسبحونك، ويكبرونك، ويحمدونك، ويمجدونك، فيقول: هل رأوني؟ فيقولون: لا لا والله ما رأوك، فيقول: كيف لو رأوني؟! قال: يقولون: لو رأوك كانوا أشد لك عبادة، وأشد لك تمجيدًا، وأكثر لك تسبيحًا فيقول: فماذا يسألون؟ قال: يقولون: يسألونك الجنة. قال: يقول: وهل رأوها؟ قال: يقولون: لا والله يا رب ما رأوها. قال: يقول: فكيف لو رأوها؟! قال: يقولون: لو أنهم رأوها كانوا أشد عليها حرصًا، وأشد لها طلبًا، وأعظم فيها رغبة. قال: فمم يتعوذون؟ قال يقولون: يتعوذون من النار، قال: فيقول: وهل رأوها؟ قال: يقولون: ولا والله ما رأوها. فيقول: كيف لو رأوها؟! قال: يقولون: لو رأوها كانوا أشد فرارًا، وأشد لها مخافة. قال: يقول: فأشهدكم أني قد غفرت لهم، قال: يقول ملك من الملائكة: فيهم فلان ليس منهم، إنما جاء لحاجة، قال: هم الجلساء لا يشقى بهم جليسهم" ((متفق عليه)).
وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إن لله ملائكة سيارة فضلا يتتبعون مجالس الذكر، فإذا وجدوا مجلسًا فيه ذكر، قعدوا معهم، وحف بعضهم بعضًا بأجنحتهم حتى يملئوا ما بينهم وما بين السماء الدنيا، فإذا تفرقوا عرجوا وصعدوا إلى السماء، فيسألهم الله عز وجل - وهو أعلم: من أين جئتم؟ فيقولون: جئنا من عند عباد لك في الأرض: يسبحونك، ويكبرونك، ويهللونك، ويحمدونك، ويسألونك. قال: وماذا يسألوني؟ قالوا: يسألونك جنتك. قال: وهل رأوا جنتي؟ قالوا: لا، أي رب. قال: فكيف لو رأوا جنتي؟! قالوا: ويستجيرونك. قال: ومم يستجيروني؟ قالوا: من نارك يا رب. قال: وهل رأوا ناري؟ قالوا: لا، قال: فكيف لو رأوا ناري؟ قالوا: ويستغفرونك، فيقول: قد غفرت لهم، وأعطيتهم ما سألوا، وأجرتهم ما استجاروا. قال: فيقولون: رب فيهم فلان عبد خطاء إنما مر، فجلس معهم، فيقول: وله غفرت، هم القوم لا يشقى بهم جليسهم". | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Allah, the Exalted, has teams of angels who go about on the roads seeking those who remember Allah. When they find some people remembering Allah they call to one another and say, 'Come to what you are looking for;' and they surround them with their wings till the space between them and the lowest sky is fully covered. Allah, the Exalted and Glorious, asks them (although He is best informed about every thing): 'What are my slave saying?' They say: 'They are glorifying Your Tasbih, Tahmid, Takbir, Tamjid, (i.e., they were declaring Your Perfectness, praising, remembering the Greatness and Majesty of Allah).' He asks: 'Have they seen Me?' They reply, 'No, indeed, they have not seen You.' He asks: 'How would they act if they were to see Me?' Thereupon they reply: 'If they were to see You, they would engage more earnestly in worshipping and glorifying You and would extol You more.' He would say: 'What do they beg of Me?' They say, 'They beg You for Your Jannah.' Allah says, 'Have they seen My Jannah?' They say, 'No, our Rubb.' He says: 'How would they act if they were to see My Jannah?' They reply, 'Were they to see it, they would more intensely eager for it.' They (the angels) say, 'They seek Your Protection.' He asks, 'Against what do they seek My Protection?' They (the angels) say, 'Our Rubb, from the fire of Hell.' (He, the Rubb) says, 'Have they seen the fire of Hell?' They say, 'No. By Your Honour, they have not seen it.' He says: 'How would they act if they were to see My Fire?' They say: 'If they were to see it, they would more earnest in being away from it and fearing it. They beg of Your forgiveness.' He says: 'I call you to witness that I hereby grant pardon to them and confer upon them what they ask for; and grant them protection against what they seek protection from.' One of the angels says: 'Our Rubb, there is amongst them such and such slave who does not belong to the assembly of those who are participating in Your remembrance. He passed by them and sat down with them.' He says: 'I also grant him pardon because they are the people by virtue of whom their associates will not be unfortunate'.".(The narration in Muslim is also the same with minor changes in wordings). | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,834 | 769 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه وعن أبي سعيد رضي الله عنهما قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"لا يقعد قوم يذكرون الله عز وجل إلا حفتهم الملائكة، وغشيتهم الرحمة ونزلت عليهم السكينة، وذكرهم الله فيمن عنده" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a group of people assemble for the remembrance of Allah, the angels surround them (with their wings), (Allah's) mercy envelops them, Sakinah, or tranquillity descends upon them and Allah makes a mention of them before those who are near Him.". | Abu Hurairah and Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,835 | 770 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي واقد الحارث بن عوف رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بينما هو جالس في المسجد، والناس معه، إذ أقبل اثنان إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، وذهب واحد، فوقفا على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأما أحدهما فرأى فرجة في الحلقة، فجلس فيها وأما الآخر، فجلس خلفهم، وأما الثالث فأدبر ذاهبًا. فلما فرغ رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: ألا أخبركم عن النفر الثلاثة: أما أحدهم، فأوى إلى الله، فآواه الله ، وأما الآخر فاستحيى فاستحيى الله منه، وأما الآخر، فأعرض، فأعرض الله عنه" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) was sitting in the mosque with his Companions when three people came to him. Two of them stepped forward to the Messenger of Allah (ﷺ) and the third went away. Those two men stood by the side of Messenger of Allah (ﷺ). One of them found a space in the circle and he filled it, while the other one sat behind him. When the Messenger of Allah (ﷺ) finished, he said, "Shall I not inform you about these three people? One of them sought refuge with Allah and Allah gave him refuge; the second one felt shy and Allah showed kindness to his shyness (and so he was accommodated in that meeting), and the last one averted, and so Allah turned away His Attention from him.". | Abu Waqid Al-Harith bin 'Auf (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,836 | 771 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: خرج معاوية رضي الله عنه على حلقة في المسجد، فقال: ما أجلسكم؟ قالوا: جلسنا نذكر الله. قال: آلله ما أجلسكم إلا ذاك؟ قالوا: ما أجلسنا إلا ذاك، قال: أما إني لم أستحلفكم تهمة لكم، وما كان أحد بمنزلتي من رسول الله صلى الله عليه وسلم أقل حديثًا مني: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج على حلقة من أصحابه فقال: "ما أجلسكم؟" قالوا: جلسنا نذكر الله، ونحمده على ما هدانا للإسلام، ومنَّ به علينا. قال: "آلله ما أجلسكم إلا ذاك؟" قالوا: والله ما أجلسنا إلا ذلك". قال: "أما إني لم أستحلفكم تهمة لكم، ولكنه أتاني جبريل فأخبرني أن الله يباهي بكم الملائكة" ((رواه مسلم)). | Mu'awiyah (May Allah be pleased with him) came to an assembly in the mosque and asked them: "What has made you sit together?" They replied, "We are sitting here to remember Allah." He said, "I adjure you by Allah to tell me whether nothing else has made you to sit together." They replied: "By Allah! We are sitting only to remember Allah." Then he said, "I did not adjure you because I suspected you. No one of my rank in the eyes of the Messenger of Allah (ﷺ) is the narrator of so few traditions as I am. The fact is that the Messenger of Allah (ﷺ) went out to a circle of his Companions and said, 'What has made you sit there?' When they replied that they are sitting together to remember Allah and to praise Him for guiding them to Islam and bestowing favours on them, he (ﷺ) said, 'I adjure you by Allah to tell me that nothing else has made you sit together.' On their reply that there was certainly no other purpose, he (ﷺ) said, 'I did not adjure you because I suspected you, but Jibril (Gabriel) came to me and told me that Allah was talking proudly of you to the angels."'. | Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,837 | 772 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"من قال حين يصبح وحين يمسي: سبحان الله وبحمده مائة مرة، لم يأتِ أحد يوم القيامة بأفضل مما جاء به، إلا أحد قال مثل ما قال أو زاد" (( رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who recites in the morning and in the evening the statement: 'Subhan-Allahi wa bihamdihi (Allah is free from imperfection and I begin with praising Him)' one hundred times, will not be surpassed on the Day of Resurrection by anyone with better deeds than one who utters the same words or utters more of these words.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,838 | 773 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله ما لقيت من عقرب لدغتني البارحة! قال:
"أما لو قلت حين أمسيت: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم تضرك" ((رواه مسلم)). | A man came to the Prophet (ﷺ) and said, "What a trouble I suffered from a scorpion which stung me last night!" He (ﷺ) said, "Had you said in the evening: 'A'udhu bikalimatillahit-tammati min sharri ma khalaqa (I seek the protection of Allah's Perfect Words from the evil of whatever He has created),' it would not have harmed you.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,839 | 774 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه عنه النبي، صلى الله عليه وسلم، أنه كان يقول إذا أصبح: "اللهم بك أصبحنا، وبك أمسينا، وبك نحيا، وبك نموت، وإليك النشور". وإذا أمسى قال: "اللهم بك أمسينا، وبك نحيا، وبك نموت، وإليك المصير". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن. | The Prophet (ﷺ) used to say in the morning: "Allahumma bika asbahna, wa bika amsaina, wa bika nahya, wa bika namutu, wa ilaikan-nushur (O Allah! With Your Power we have come to the morning, with Your Power we come to the evening, with Your Power we live, and we die, and to You will we return)." In the evening he would say: "Allahumma bika amsaina, wa bika nahya, wa bika namutu, wa ilaikan-nushur (O Allah! With Your Power, we have come to the evening, by You do we live, by You do we die, and to You is the return).". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,840 | 775 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعنه أن أبا بكر الصديق رضي الله عنه قال: يا رسول الله مرني بكلمات أقولهن إذا أصبحت وإذا أمسيت، قال: قل: "اللهم فاطر السماوات والأرض عالم الغيب والشهادة، رب كل شيء ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت، أعوذ بك من شر نفسي وشر الشيطان وشركه" قال: "قلها إذا أصبحت، وإذا أمسيت، وإذا أخذت مضجعك". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح. | Abu Bakr asked, "O Messenger of Allah! Teach me some words so that I may recite them in the morning and in the evening." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Recite these words: 'Allahumma fatiras-samawati wal-ardi, 'alimal-ghaibi wash-shahadati, Rabba kulli shai'in wa malikahu. Ash- hadu an la ilaha illa Anta, a'udhu bika min sharri nafsi, wa sharrish- Shaitani wa shirkihi (O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the hidden and the exposed! Rubb of everything and every one. I bear witness that none has the right to be worshipped but You. I seek Your Protection from the evil of my own self from the evil of Satan and from the evil of Shirk to which he calls)."' The Messenger of Allah (ﷺ) added: "Recite these words in the morning and the evening and when you go to bed.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,841 | 776 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: كان نبي الله صلى الله عليه وسلم، إذا أمسى قال: أمسينا وأمسى الملك لله، والحمد لله، لا إله إلا الله وحده لا شريك له" قال الراوي: أراه قال فيهن: "له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، رب أسألك خير ما في هذه الليلة، وخير ما بعدها، وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها، رب أعوذ بك من الكسل، وسوء الكبر، رب أعوذ بك من شر ما في هذه الليلة، وخير ما بعدها، وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها، رب أعوذ بك من الكسل، وسوء الكبر، رب أعوذ بك من عذاب النار، وعذاب في القبر" وإذا أصبح قال ذلك أيضًا: "أصبحنا وأصبح الملك لله" ((رواه مسلم)). | When it was evening, the Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Amsaina wa amsal-mulku lillah, wal-hamdu lillah. La 'ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu (We have entered upon evening and the whole kingdom of Allah, too, has entered upon evening. Praise is due to Allah. There is none who has the right to be worshiped but Allah, the One who has no partner with Him)." He (the narrator) said: I think that he (ﷺ) used to follow the recitation with these words: "Lahul-mulku, wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shi'in Qadir. Rabbi as'aluka khaira ma fi hadhihil-lailati, wa khaira ma ba'daha; wa a'udhu bika min sharri ma fi hadhihil-lailati, wa sharri ma ba'daha; Rabbi a'udhu bika minal- kasali, wa su'il-kibari; Rabbi a'udhu bika min 'adhabin fin-nari, wa 'adhabin fil-qabri (His is the sovereignty and to Him is all praise due, and He is Omnipotent. My Rubb, I beg of you good that lies in this night and good that follows it, and I seek refuge in You from the evil that lies in this night and from the evil of that which follows it. My Rubb! I seek refuge in You from lethargy and the misery of old age. O Allah! I seek Your Protection from the torment of Hell-fire and the punishment of the grave)." When it was morning, he (ﷺ) would recite the same, replacing the words: "We have entered upon evening and the whole kingdom of Allah, too, has entered upon evening" with "We have entered upon morning and the whole kingdom of Allah entered upon morning." (Replace the words "Amsaina, amsa, hadhihil-lailati, ma ba'daha with Asbahna, asbaha, hadhal-yaumi, ma ba'dahu, respectively.). | 'Abdullah bin Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,842 | 777 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عبد الله بن خُبيب -بضم الخاء المعجمة- رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"اقرأ: قل هو الله أحد، والمعوذتين حين تمسي وحين تصبح، ثلاث مرات، تكفيك من كل شيء". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح . | The Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "Recite Surat Al-Ikhlas and Al- Mu'awwidhatain (Surat Al-Falaq and Surat An-Nas) three times at dawn and dusk. It will suffice you in all respects.". | 'Abdullah bin Khubaib (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,843 | 778 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"ما من عبد يقول في صباح كل يوم ومساء كل ليلة: بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم، ثلاث مرات، إلا لم يضره شيء". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح . | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who recites three times every morning and evening: 'Bismillahil-ladhi la yadurru ma'as-mihi shai'un fil-ardi wa la fis-sama'i, wa Huwas-Sami'ul-'Alim (In the Name of Allah with Whose Name there is protection against every kind of harm in the earth or in the heaven, and He is the All-Hearing and All- Knowing),' nothing will harm him.". | 'Uthman bin 'Affan (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,844 | 779 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن حذيفة وأبي ذر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا أوى إلى فراشه قال:
"باسمك اللهم أحيا وأموت" ((رواه البخاري)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate when he went to bed at night: "Bismik-Allahumma ahya wa amut (With Your Name, O Allah, I expire and return to life).". | Hudhaifah and Abu Dharr (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,845 | 780 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن علي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له ولفاطمة، رضي الله عنهما: "إذا أويتما إلى فراشكما، أو: إذا أخذتما مضجعكما - فكبرا ثلاثًا وثلاثين، وسبحا ثلاثًا وثلاثين، واحمدا ثلاثًا وثلاثين" وفي رواية: التسبيح أربعًا وثلاثين" وفي رواية: "التكبير أربعًا وثلاثين" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said to me and to Fatimah (May Allah be pleased with her) (Ali's wife and the Prophet's daughter), "When you go to bed, recite: Takbir (Allahu Akbar) thirty-three times and Tasbih (Subhan-Allah) thirty-three times and Tahmid (Al-hamdu lillah) thirty-three times."Another narration is: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Recite Tasbih thirty-four times."Another narration is: The Messenger of Allah(ﷺ) said, "Recite Takbir thirty-four times.". | 'Ali (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,846 | 781 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"إذا أوى أحدكم إلى فراشه، فلينفض فراشه بداخلة إزاره فإنه لا يدري ما خلفه عليه، ثم يقول: باسمك ربي وضعت جنبي، وبك أرفعه؛ إن أمسكت نفسي فارحمها، وإن أرسلتها، فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When any of you goes to bed, he should shake off (or dust off) his bedsheet because he does not know what might have fallen on it after he had left it. Then he should recite: 'Bismika Rabbi wada'tu janbi, wa bika arfa'uhu, in amsakta nafsi farhamha, wa in arsaltaha fahfazha bima tahfazu bihi 'ibadakas-salihin . | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,847 | 782 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن عائشة، رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان إذا أخذ مضجعه نفث في يديه، وقرأ بالمعوذات ومسح بهما جسده. ((متفق عليه)).
وفي رواية لهما:
"أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان إذا أوى إلى فراشه كل ليلة جمع كفيه، ثم نفث فيهما فقرأ فيهما: قل هو الله أحد، وقل أعوذ برب الفلق، وقل أعوذ برب الناس، ثم مسح بهما ما استطاع من جسده، يبدأ بهما على رأسه ووجهه، وما أقبل من جسده، يفعل ذلك ثلاث مرات". ((متفق عليه)). قال أهل اللغة : (( النفث )) نفخ لطيف بلا ريق | Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) went to bed, he would blow upon his hands recite Al-Mu'awwidhat; and pass his hands over his body.. | 'A ishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,848 | 783 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن، وقل: اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت، وبنبيك الذي أرسلت، فإن مت، مت على الفطرة، واجعلهن آخر ما تقول" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whenever you intend to go to bed, perform Wudu' as is done for Salat (prayer); and then lie down on the right side and recite: 'Allahumma aslamtu nafsi ilaika, wa fawwadtu amri ilaika, wal-ja'tu zahri ilaika, raghbatan wa rahbatan ilaika, la malja'a wa la manja minka illa ilaika, amantu bikitabik-alladhi anzalta, wa binabiyyik-alladhi arsalta . | Al-Bara' bin 'Azib (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,849 | 784 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن أنس رضي الله عنه، أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان إذا أوى فراشه قال:
"الحمد لله الذي أطعمنا وسقانا، وكفانا وآوانا، فكم ممن لا كافي له ولا مئوي" ((رواه مسلم)). | Whenever the Prophet (ﷺ) went to his bed, he would say: "Al-hamdu lillah-illadhi at'amana wa saqana, wa kafana wa awana, fakam mimman la kafiya lahu wa la mu'wiya (Praise is due to Allah Who has fed us, provided us drink, satisfied us and gave us protection. Many are those who have no one to provide for them, or give them shelter).". | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,850 | 785 | 15 | كتاب الأذكار | The Book of the Remembrance of Allah | وعن حذيفة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان إذا أراد أن يرقد وضع يده اليمنى تحت خده، ثم يقول:
"اللهم قني عذابك يوم تبعث عبادك". ((رواه الترمذي وقال حديث حسن ورواه أبو داود من رواية حفصة رضي الله عنه وفيه أنه كان يقوله ثلاث مرات)). | Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) intended to go to sleep, he would place his right hand under his (right) cheek and supplicate: "Allahumma qini 'adhabaka yauma tab'athu 'ibadaka (O Allah! Guard me against Your punishment on the Day when You will resurrect Your slaves).".In a narration in Abu Dawud, Hafsah (May Allah be pleased with her) said: Before going to sleep the Messenger of Allah (ﷺ) would recite this Du'a three times. | Hudhaifah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,851 | 786 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"الدعاء هو العبادة". | The Prophet (ﷺ) said, "Du'a (supplication) is worship.". | An-Nu'man bin Bashir (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,852 | 787 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عائشة، رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يستحب الجوامع من الدعاء، ويدع ما سوى ذلك. ((رواه أبو داود بإسناد جيد)). | The Messenger of Allah (ﷺ) liked comprehensive supplications or (Al-Jawami' - i.e., supplications with very few words but comprehensive in meanings), and discarded others.. | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,853 | 788 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان أكثر دعاء النبي صلى الله عليه وسلم:
"اللهم آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار" ((متفق عليه)).
زاد مسلم في روايته قال: وكان أنس إذا أراد أن يدعو بدعوة دعا بها، وإذا أراد أن يدعو بدعاء دعا بها فيه. | The supplication most often recited by the Prophet (ﷺ) was: "Allahumma atina fid-dunya hasanatan, wa fil-akhirati hasanatan, wa qina 'adhab-annar (O our Rubb! give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good, and save us from the punishment of the Fire)."'.In the narration of Muslim it is added that whenever Anas supplicated, he used to beseech Allah with this Du'a. | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,854 | 789 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن مسعود، رضي الله عنه، أن النبي، صلى الله عليه وسلم، كان يقول:
"اللهم إني أسألك الهدى، والتقى، والعفاف، والغنى" ((رواه مسلم)). | The Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni as'alukal-huda, wat-tuqa, wal-'afafa, wal-ghina (O Allah! I beseech You for guidance, piety, chastity and contentment).". | 'Abdullah bin Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,855 | 790 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن طارق بن أشيم، رضي الله عنه، قال: كان الرجل إذا أسلم علمه النبي صلى الله عليه وسلم، الصلاة، ثم أمره أن يدعو بهؤلاء الكلمات: "اللهم اغفر لي، وارحمني، واهدني، وعافني، وارزقني" ((رواه مسلم)).
وفي رواية له عن طارق أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم، وأتاه رجل، فقال: يا رسول الله، كيف أقول حين أسأل ربي؟ قال: "قل: اللهم اغفر لي، وارحمني، وعافني، وارزقني، فإن هؤلاء تجمع لك دنياك وآخرتك". | Whenever a man entered the fold of Islam, the Prophet (ﷺ) would show him how to perform Salat and then direct him to supplicate: "Allahumm-aghfir li, warhamni, wa-hdini, wa 'afini, warzuqni (O Allah! Forgive me, have mercy on me, guide me, guard me against harm and provide me with sustenance and salvation)."'.In another narration Tariq said: A man came to the Prophet (ﷺ) and said to him: "O Messenger of Allah! What shall I say if I want to pray to my Rubb?" He (ﷺ) said, "Say: 'Allahumma-ghfir li, warhamni, wa 'afini, warzuqni (O Allah! Forgive me, have mercy on me, protect me and provide me with sustenance).' Surely, this supplication is better for you in this life and in the Hereafter." | Tariq bin Ashyam (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,856 | 791 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عبد الله بن عمرو بن العاص، رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) supplicated: "Allahumma musarrifal-qulubi, sarrif qulubana 'ala ta'atika (O Allah! Controller of the hearts, direct our hearts to Your obedience).". | 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,857 | 792 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:
"تعوذوا بالله من جهد البلاء، ودرك الشقاء، وسوء القضاء، وشماته الأعداء" ((متفق عليه)).
وفي رواية: قال سفيان: أشك أني زدت واحدة منها. | The Prophet (ﷺ) said, "Seek refuge in Allah against the turmoils, attacks of misfortunes, and evil of judgement and joys of the enemies." . And in a narration Sufyan said "I suspect I added one." | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,858 | 793 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:
"اللهم أصلح لي ديني الذي هو عصمة أمري، وأصلح لي دنياي التي فيها معاشي، وأصلح لي آخرتي التي فيها معادي، واجعل الحياة زيادة لي في كل خير، واجعل الموت راحة لي من كل شر" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to say: "Allahumm-aslih li diniyalladhi huwa 'ismatu amri, wa aslih li dunyaya-llati fiha ma'ashi, wa aslih li akhirati-llati fiha ma'adi, waj'alil-hayata ziyadatan li fi kulli khair, waj'alil-mauta rahatan li min kulli sharrin (O Allah, make my religion easy for me by virtue of which my affairs are protected, set right for me my world where my life exists, make good for me my Hereafter which is my resort to which I have to return, and make my life prone to perform all types of good, and make death a comfort for me from every evil).". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,859 | 794 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن علي رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "قل: اللهم اهدني، وسددني". وفي رواية: "اللهم إني أسألك الهدى، والسداد" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "Recite: 'Allahumma-hdini wa saddidni (O Allah! Direct me to the Right Path and make me adhere to the Straight Path)." Another narration is: 'Allahumma inni as'aluk-alhuda was-sadad (I beg You for guidance and uprightness).". | 'Ali (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,860 | 795 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أنس رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم: يقول: "اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل والجبن والهرم، والبخل، وأعوذ بك من عذاب القبر، وأعوذ بك من فتنة المحيا والممات". وفي رواية: "وضلع الدين وغلبة الرجال" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika minal-ajzi wal- kasali, wal-jubni wal-harami, wal-bukhli, wa a'udhu bika min 'adhabil- qabri, wa a'udhu bika min fitnatil-mahya wal-mamat . | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,861 | 796 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: علمني دعاء أدعو به في صلاتي، قال: "قل: اللهم إني ظلمت نفسي ظلمًا كثيرًا، ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندك، وارحمني، إنك أنت الغفور الرحيم" ((متفق عليه)). وفي رواية: "وفي بيتي" وروي: "ظلمًا كثيرًا" وروي "كبيرًا" بالثاء المثلثة وبالباء الموحدة، فينبغي أن يجمع بينهما، فقال: كثيرًا كبيرًا. | I requested the Messenger of Allah (ﷺ) to teach me a supplication which I could recite in my Salat (prayer). Thereupon he said, "Recite: 'Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran, wa la yaghfirudh- dhunuba illa Anta, faghfir li maghfiratan min 'indika, warhamni, innaka Antal-Ghafur-ur-Rahim (O Allah! I have considerably wronged myself. There is none to forgive the sins but You. So grant me pardon and have mercy on me. You are the Most Forgiving, the Most Compassionate)."'. | Abu Bakr As-Siddiq (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,862 | 797 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي موسى، رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، أنه كان يدعو بهذا الدعاء:
"اللهم اغفر لي خطيئتي وجهلي، وإسرافي في أمري، وما أنت أعلم به مني، اللهم اغفر لي جدي وهزلي، وخطئي وعمدي، وكل ذلك عندي، اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت، وما أنت أعلم به مني، أنت المقدم، وأنت المؤخر، وأنت على كل شيء قدير" ((متفق عليه)). | The Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Allahumm-aghfir li khati'ati, wajahli, wa israfi fi amri, wa ma Anta a'lamu bihi minni. Allahumm-aghfir li jiddi wa hazli, wa khata'i wa 'amdi, wa kullu dhalika 'indi. Allahumm-aghfir li ma qaddamtu wa ma akhkhartu, wa ma asrartu, wa ma a'lantu, wa ma Anta a'lamu bihi minni. Antal-Muqaddimu, wa Antal-Mu'akhkhiru; wa Anta 'ala kulli shai'in Qadir (O Allah! Forgive my errors, ignorance and immoderation in my affairs. You are better aware of my faults than myself. O Allah! Forgive my faults which I committed in seriousness or in fun deliberately or inadvertently. O Allah! Grant me pardon for those sins which I committed in the past and I may commit in future, which I committed in privacy or in public and all those sins of which You are better aware than me. You Alone can send whomever You will to Jannah, and You Alone can send whomever You will to Hell-fire and You are Omnipotent).". | Abu Musa (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,863 | 798 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عائشة، رضي الله عنها، أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يقول في دعائه:
"اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت ومن شر ما لم أعمل" ((رواه مسلم)). | The Prophet (ﷺ) used to supplicate (in these words): "Allahumma inni audhu bika min sharri ma 'amiltu, wa min sharri ma lam a'mal (O Allah! I seek refuge in You from the evil of that which I have done and the evil of that which I have not done).". | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,864 | 799 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن عمر رضي الله عنه الله عنهما قال: كان من دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"اللهم إني أعوذ بك من زوال نعمتك، وتحول عافيتك، وفجاءة نقمتك، وجميع سخطك" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate thus: "Allahumma inni a'udhu bika min zawali ni'matika, wa tahawwuli 'afiyatika, wa fuja'ati niqmatika, wa jami'i sakhatika (O Allah! I seek refuge in You against the declining of Your Favours, passing of safety, the suddenness of Your punishment and all that which displeases You).". | 'Abdullah bin 'Umar (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,865 | 800 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن زيد بن أرقم رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:
"اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل، والبخل والهرم، وعذاب القبر، اللهم آت نفسي تقواها، وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليها ومولاها، اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا تشبع، ومن دعوة لا يستجاب لها". ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) would supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika minal-'ajzi wal-kasali, wal-bukhli wal-harami, wa 'adhabil-qabri. Allahumma ati nafsi taqwaha, wa zakkiha Anta khairu man zakkaha, Anta waliyyuha wa maulaha. Allahumma inni a'udhu bika min 'ilmin la yanfau', wa min qalbin la yakhsha'u, wa min nafsin la tashba'u, wa min da'watin la yustajabu laha' . | Zaid bin Arqam (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,866 | 801 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان يقول: "اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت وبك خاصمت، وإليك حاكمت، فاغفر لي ما قدمت، وما أخرت وما أسررت وما أعلنت، أنت المقدم، وأنت المؤخر، لا إله إلا أنت" زاد بعض الرواة: "ولا حول ولا قوة إلا بالله" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma laka aslamtu, wa bika amantu, wa 'alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu, wa bika khasamtu, wa ilaika hakamtu. Faghfir li ma qaddamtu, wa ma akh-khartu, wa ma asrartu wa ma a'lantu, Antal-Muqaddimu, wa Antal-Mu'akhkhiru, la ilaha illa Anta (O Allah! to You I submit, in You I affirm my faith, in You I repose my trust, to You I turn in repentance and with Your Help I contend my adversaries and from You I seek judgement. O Allah! Grant me forgiveness for the faults which I made in past and those ones I may commit in the future, those which I committed secretly or openly. You Alone send whomever You will to Jannah, and You Alone send whomever You will to Hell-fire. There is none worthy of worship except You)." Another narration adds: "La hawla wa la quwwata illa billah (There is no strength to resist evil and no power to do good except through Allah).". | Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,867 | 802 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يدعو بهؤلاء الكلمات:
"اللهم إني أعوذ بك من فتنة النار، وعذاب النار، ومن شر الغنى والفقر". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح وهذا لفظ أبي داود. | The Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika min fitnatin-nari, wa 'adhabin-nari, wa min sharril-ghina wal-faqri (O Allah! I seek refuge in You from the trials and the torment of the Fire and from the evils of wealth and poverty).". | 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,868 | 803 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن زياد بن علاقة عن عمه، وهو قطبة بن مالك، رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم، يقول:
"اللهم إني أعوذ بك من منكرات الأخلاق، والأعمال، والأهواء". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | My uncle Qutbah bin Malik (May Allah be pleased with him) said that the Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika min munkaratil-akhlaqi, wal-a'mali, wal- ahwa'i (O Allah! I seek refuge in You from undesirable manners, deeds, and aspirations).". | Ziyad bin 'Ilaqah reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,869 | 804 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن شكل بن حميد، رضي الله عنه قال: قلت يا رسول الله: علمني دعاء. قال:
"قل: اللهم إني أعوذ بك من شر سمعي، ومن شر بصري، ومن شر لساني، ومن شر قلبي، ومن شر مني". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن. | I asked: "O Messenger of Allah, teach me a prayer." He (ﷺ) said, "Say: Allahumma inni a'udhu bika min sharri sam'i, wa min sharri basari, wa min sharri lisani, wa min sharri qalbi, wa min sharri maniyyi (O Allah! I seek refuge in You from the evils of my hearing, the evils of my seeing, the evils of my tongue; the evils of my heart and the evils of passions).". | Shakal bin Humaid (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,870 | 805 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يقول:
"اللهم إني أعوذ بك من البرص والجنون، والجذام، وسيئ الأسقام". رواه أبو داود بإسناد صحيح. | The Prophet (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika minal-barasi, wal- jununi, wal-judhami, wa sayyi'il-asqami' (O Allah! I seek refuge in You from leucoderma, insanity, leprosy and evil diseases).". | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,871 | 806 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي هريرة، رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يقول:
"اللهم إني أعوذ بك من الجوع، فإنه بئس الضجيع، وأعوذ بك من الخيانة، فإنها بئست البطانة" ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika minal- ju'i, fa-innahu bi'sad-daji'u; wa a'udhu bika minal-khiyanati, fa- innaha bi'satil-bitanah' . | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,872 | 807 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن علي، رضي الله عنه، أن مكاتبًا جاءه، فقال: إني عجزت عن كتابتي. فأعني. قال: ألا أعلمك كلمات علمنيهن رسول الله صلى الله عليه وسلم، لو كان عليك مثل جبل دينا أداه الله عنك؟ قل:
"اللهم اكفني بحلالك عن حرامك، وأغنني بفضلك عمن سواك" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن)). | A slave who had made a contract with his master to pay for his freedom, came to me and said: "I am unable to fulfill my obligation, so help me." He said to him: "Shall I not teach you a supplication which the Messenger of Allah (ﷺ) taught me? It will surely prove so effective that if you have a debt as large as a huge mountain, Allah will surely pay it for you. Say: 'Allahumm-akfini bihalalika 'an haramika, wa aghnini bifadlika 'amman siwaka (O Allah! Grant me enough of what You make lawful so that I may dispense with what You make unlawful, and enable me by Your Grace to dispense with all but You).". | 'Ali (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,873 | 808 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عمران بن الحصين، رضي الله عنهما، أن النبي صلى الله عليه وسلم علم أباه حصينًا كلمتين يدعو بهما:
"اللهم ألهمني رشدي، وأعذني من شر نفسي" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن)). | The Prophet (ﷺ) taught my father two statements to recite in his Du'a. These are: "Allahumma al-himni rushdi, wa a'idhni min sharri nafsi (O Allah! Inspire in me guidance and deliver me from the evils within myself).". | 'Imran bin Husain (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,874 | 809 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي الفضل العباس بن عبد المطلب رضي الله عنه قال: قلت يا رسول الله: علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال: "سلوا الله العافية" فمكثت أيامًا، ثم جئت فقلت: يا رسول الله: علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال لي: "يا عباس يا عم رسول الله سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة". ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)). | I asked the Messenger of Allah (ﷺ) to teach me a supplication. He (ﷺ) said, "Beg Allah for safety (from all evils in this world and in the Hereafter)." I waited for some days and then I went to him again and asked him: "O Messenger of Allah Teach me to supplicate something from Allah." He said to me, "O Al-`Abbas, the uncle of Messenger of Allah! Beseech Allah to give you safety (Al-`afiyah ) in this life and in the Hereafter.". | Abul-Fadl Al-`Abbas bin `Abdul-Muttalib (ra) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,875 | 810 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن شهر بن حوشب قال: قلت لأم سلمة، رضي الله عنها، يا أم المؤمنين ما كان أكثر دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم، إذا كان عندك؟ قالت: كان أكثر دعائه:
"يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك" ((رواه الترمذي، وقال: حديث حسن)). | I asked Umm Salamah (May Allah be pleased with her), "O Mother of the Believers! Which supplication did the Messenger of Allah (ﷺ) make frequently when he was in your house?" She said: "He (ﷺ) supplicated frequently: 'Ya muqallibal-qulubi, thabbit qalbi 'ala dinika (O Controller of the hearts make my heart steadfast in Your religion).". | Shahr bin Haushab reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,876 | 811 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي الدرداء، رضي الله عنه، قال: رسول الله صلى الله عليه وسلم: "كان من دعاء داود عليه السلام: "اللهم إني أسألك حبك، وحب من يحبك، والعمل الذي يبلغني حبك، اللهم اجعل حبك أحب إلى من نفسي، وأهلي، ومن الماء البارد". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "One of Prophet Dawud's supplications was: 'Allahumma inni as'aluka hubbaka, wa hubba man yuhibbuka, wal-'amalalladhi yuballighuni hubbaka. Allahumm-aj'al hubbaka ahabba ilayya min nafsi, wa ahli, wa minal-ma'il-baridi (O Allah! I ask You for Your Love, the love of those who love You, and deeds which will cause me to attain Your Love. O Allah! Make Your Love dearer to me than myself, my family and the cold water)."'. | Abud-Darda' (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,877 | 812 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"ألظوا بيا ذا الجلال والإكرام". رواه الترمذي ورواه النسائي من رواية ربيعة بن عامر الصحابي قال الحاكم حديث صحيح الإسناد. | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Recite frequently: 'Ya Dhal-Jalali wal-Ikram! (O You, Possessor of glory and honour)."'. | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,878 | 813 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي أمامة، رضي الله عنه قال: دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم، بدعاء كثير لم نحفظ منه شيئًا، قلنا: "يا رسول الله دعوت بدعاء كثير لم نحفظ منه شيئا،" فقال: "ألا أدلكم على ما يجمع ذلك كله؟ تقول: "اللهم إني أسألك من خير ما سألك منه نبيك محمد صلى الله عليه وسلم، وأعوذ بك من شر ما استعاذ منه نبيك محمد صلى الله عليه وسلم، وأنت المستعان، وعليك البلاغ، ولا حول ولا قوة إلا بالله". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | The Messenger of Allah (ﷺ) made many supplications which we did not memorize. We said to him: "O Messenger of Allah! You have made many supplications of which we do not remember anything." He said, "Shall I tell you a comprehensive prayer? Say: 'Allahumma inni as'aluka min khairi ma sa'alaka minhu nabiyyuka Muhammadun sallallahu 'alaihi wa sallam. Wa 'a'udhu bika min sharri mas-ta'adha minhu nabiyyuka Muhammadun sallallahu 'alaihi wa sallam. Wa Antal-Musta'anu, wa 'alaikal-balaghu, wa la hawla wa la quwwata illa billah (O Allah, I beg to You the good which Your Prophet Muhammad (ﷺ) begged of You; and I seek refuge in You from the evil where from Your Prophet Muhammad (ﷺ) sought refuge. You are the One from Whom help is sought and Your is the responsibility to communicate (the truth). There is no power or strength except with Allah the Exalted, the Great."' | Abu Umamah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,879 | 814 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: كان من دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"اللهم إني أسألك موجبات رحمتك، وعزائم مغفرتك، والسلامة من كل إثم، والغنيمة من كل بر، والفوز بالجنة، والنجاة من النار".
((رواه الحاكم أبو عبد الله، وقال: حديث صحيح على شرط مسلم)). | One of the supplications of the Messenger of Allah (ﷺ) was: "Allahumma inni as'aluka mujibati rahmatika, wa 'aza'ima maghfiratika, was-salamata min kulli ithmin, wal-ghanimata min kulli birrin, wal-fawza bil- jannati, wannajata mina-nar (O Allah! I beg You for that which incites Your Mercy and the means of Your forgiveness, safety from every sin, the benefit from every good deed, success in attaining Jannah and deliverance from Fire).". | Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,880 | 815 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي الدرداء رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"ما من عبد مسلم يدعو لأخيه بظهر الغيب إلا قال الملك ولك بمثل" ((رواه مسلم)). | I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, "Whenever a Muslim supplicates for his (Muslim) brother in his absence, the angels say: 'May the same be for you too'.". | Abud-Darda' (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,881 | 816 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:
"دعوة المرء المسلم لأخيه بظهر الغيب مستجابة، عند رأسه ملك موكل كلما دعا لأخيه بخير قال الملك الموكل به: آمين، ولك بمثل" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The supplication of a Muslim for his (Muslim) brother in his absence will certainly be answered. Everytime he makes a supplication for good for his brother, the angel appointed for this particular task says: 'A meen! May it be for you, too'.". | Abud-Darda' (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,882 | 817 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"من صنع إليه معروف، فقال لفاعله: جزاك الله خيرًا، فقد أبلغ في الثناء". رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح . | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who is favoured by another and says to his benefactor: `Jazak-Allah khairan (may Allah reward you well)' indeed praised (the benefactor) satisfactorily.''
. | Usamah bin Zaid (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,883 | 818 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن جابر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"لا تدعوا على أنفسكم، ولا تدعوا على أولادكم، ولا تدعو على أموالكم، لا توافقوا من الله ساعة يسأل فيها عطاء، فيستجيب لكم" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not invoke curses on yourself or on your children or on your possessions lest you should happen to do it at a moment when the supplications are accepted, and your prayer might be granted.". | Jabir (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,884 | 819 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد، فأكثروا الدعاء" ((رواه مسلم)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A slave becomes nearest to his Rubb when he is in prostration. So increase supplications in prostrations.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,885 | 820 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"يستجاب لأحدكم ما لم يعجل: يقول: قد دعوت ربي، فلم يستجب لي" ((متفق عليه)). وفي رواية لمسلم لا يزال يستجاب للعبد ما لم يدعُ بإثم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل. قيل يا رسول الله ما الاستعجال؟ قال يقول قد دعوت وقد دعوت فلم أرَ من يستجب لي فيستحسر عند ذلك ويدع الدعاء. | The Messenger of Allah (ﷺ), "The supplication of every one of you will be granted if he does not get impatient and say (for example): 'I supplicated my Rubb but my prayer has not been granted'.".The narration of Muslim is: "The supplication of a slave continues to be granted as long as he does not supplicate for a sinful thing or for something that would cut off the ties of kinship and he does not grow impatient." It was said: "O Messenger of Allah! What does growing impatient mean?" He (ﷺ) said, "It is one's saying: 'I supplicated again and again but I do not think that my prayer will be answered.' Then he becomes frustrated (in such circumstances) and gives up supplication altogether." | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,886 | 821 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي أمامة رضي الله عنه قال: قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أي الدعاء أسمع؟ قال:
"جوف الليل الآخر ودبر الصلوات المكتوبات". رواه الترمذي وقال حديث حسن. | The Messenger of Allah (ﷺ) was asked: "At what time does the supplication find the greatest response?" He (ﷺ) replied, "A supplication made during the middle of the last part of the night and after the conclusion of the obligatory prayers.". | Abu Umamah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,887 | 822 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "ما على الأرض مسلم يدعو الله تعالى بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو صرف عنه من السوء مثلها. ما لم يدع بإثم، أو قطيعة رحم" فقال رجل من القوم: إذًا نكثر قال: "الله أكثر". رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح. | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whenever a Muslim supplicates Allah, He accepts his supplication or averts any similar kind of trouble from him until he prays for something sinful or something that may break the ties of kinship." Upon this someone of the Companions said: "Then we shall supplicate plenty." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Allah is more plentiful (in responding).". | 'Ubadah bin As-Samit (May Allah be pleased with him) said: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,888 | 823 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول عند الكرب:
"لا إله إلا الله العظيم الحليم، لا إله إلا الله رب العرش العظيم، لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض ورب العرش الكريم" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) used to say when he was in distress: "La ilaha illallahul-Azimul-Halim. La ilaha illallahu Rabbul-'Arshil-'Azim. La ilaha illallahu Rabbus-samawati, wa Rabbul-ardi, wa Rabbul-'Arshil- Karim. (None has the right to be worshipped but Allah the Incomparably Great, the Compassionate. None has the right to be worshipped but Allah the Rubb of the Mighty Throne. None has the right to be worshipped but Allah the Rubb of the heavens, the Rubb of the earth, and the Rubb of the Honourable Throne).". | Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) said: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,889 | 824 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي محمد عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق رضي الله عنهما أن أصحاب الصُّفة كانوا أناسًا فقراء، وأن النبي صلى الله عليه وسلم قال مرة:
"من كان عنده طعام اثنين، فليذهب بثالث، ومن كان عنده طعام أربعة، فليذهب بخامس بسادس" أو كما قال: وأن أبا بكر رضي الله عنه جاء بثلاثة، وانطلق النبي صلى الله عليه وسلم بعشرة، وأن أبا بكر تعشى عند النبي صلى الله عليه وسلم ثم لبث حتى صلى العشاء، ثم رجع، فجاء بعد ما مضى من الليل ما شاء الله. قالت له امرأته: ما حبسك عن أضيافك؟ قال: أو ما عشيتهم؟ قالت: أبوا حتى تجيء وقد عرضوا عليهم قال: فذهبت أنا، فاختبأت، فقال: يا غُنثر، فجدع وسب، وقال: كلوا لا هنيئًا، والله لا أطعمه أبدًا، قال: وايم الله ما كنا نأخذ من لقمة إلا ربا من أسفلها أكثر منها حتى شبعوا، وصارت أكثر مما كانت قبل ذلك، فنظر إليها أبو بكر فقال لامرأته: يا أخت بني فراس ما هذا؟ قالت: لا وقرة عيني لهي الآن أكثر منها قبل ذلك بثلاث مرات! فأكل منها أبو بكر وقال: إنما كان ذلك من الشيطان، يعني يمينه. ثم أكل منها لقمة، ثم حملها إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأصبحت عنده، وكان بيننا وبين قوم عهد، فمضى الأجل، فتفرقنا اثني عشر رجلا، مع كل رجل منهم أناس، الله أعلم كم مع كل رجل، فأكلوا منها أجمعون.
وفي رواية: فحلف أبو بكر لا يطعمه، فحلفت المرأة لا تطعمه، فحلف الضيف -أو الأضياف- أن لا يطعمه، أو يطعموه حتى يطعمه، فقال أبو بكر: هذه من الشيطان! فدعا بالطعام، فأكل وأكلوا، فجعلوا لا يرفعون لقمة إلا ربت من أسفلها أكثر منها، فقال: يا أخت بني فراس، ما هذا؟ فقالت: وقرة عيني إنها الآن لأكثر منها قبل أن نأكل، فأكلوا، وبعث بها إلى النبي صلى الله عليه وسلم فذكر أنه أكل منها. وفي رواية: إن أبا بكر قال لعبد الرحمن: دونك أضيافك، فإني منطلق إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فافرغ من قراهم قبل أن أجيء، فانطلق عبد الرحمن، فأتاهم بما عنده، فقال: اطعموا، فقالوا: أين رب منزلنا؟ قال اطعموا، قالوا: ما نحن بآكلين حتى يجيء رب منزلنا، قال: اقبلوا عنا قراكم، فإنه إن جاء ولم تطعموا، لنلقين منه، فأبوا، فعرفت أنه يجد علي، فلما جاء تنحيت عنه، فقال: ما صنعتم؟ فأخبروه، فقال: يا عبد الرحمن فسكت، ثم قال: يا عبد الرحمن، فسكت، فقال: يا غُنثر أقسمت عليك إن كنت تسمع صوتي لما جئت! فخرجت، فقلت: سل أضيافك، فقالوا: صدق، أتانا به. فقال: إنما انتظرتموني والله لا أطعمه الليلة، فقال الآخرون: والله لا نطعمه حتى تطعمه، فقال: ويلكم ما لكم لا تقبلون عنا قراكم؟ هات طعامك، فجاء به، فوضع يده، فقال: بسم الله. الأولى من الشيطان، فأكل وأكلوا. ((متفق عليه)). | The Companions of As-Suffah were poor people. The Prophet (ﷺ) said, "Whoever has food enough for two people, should take a third one (from among them), and whoever has food enough for four persons, should take a fifth or sixth (or said something similar)." Abu Bakr (May Allah be pleased with him) took three people with him while Messenger of Allah (ﷺ) took ten. Abu Bakr (May Allah be pleased with him) took his supper with the Prophet (ﷺ) and stayed there till he offered the 'Isha' prayers. After a part of the night had passed, he returned to his house. His wife said to him: "What has detained you from your guests?" He said: "Have you not served supper to them?" She said: "They refused to take supper until you come." .There are some more narrations in both Al-Bukhari and Muslim with very minor differences in wordings and in details. | 'Abdur-Rahman bin Abu Bakr (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,890 | 825 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لقد كان فيما قبلكم من الأمم ناس محدثون، فإن يك في أمتي أحد، فإنه عمر" ((رواه البخاري، ورواه مسلم من رواية عائشة، وفي روايتهما قال ابن وهب: "محدثون" أي: ملهمون)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There were Muhaddithun (the recipients of Divine inspiration) among the nations before you. If there is any of such Muhaddith among my followers, he must be 'Umar.".In Muslim, this Hadith is narrated by 'Aishah (May Allah be pleased with her), and in both these narrations Ibn Wahb has said that the meaning of Muhaddithun is recipients of Divine inspiration. | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,891 | 826 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن جابر بن سَمُرة، رضي الله عنهما، قال: شكا أهل الكوفة سعدًا، يعني: ابن أبي وقاص، رضي الله عنه الله عنه، إلى عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، فعزله واستعمل عليهم عمارًا، فشكوا حتى ذكروا أنه لا يحسن يصلي، فأرسل إليه، فقال: يا أبا إسحاق، إن هؤلاء يزعمون أنك لا تحسن تصلي، فقال: أما أنا والله فإني كنت أصلي بهم رسول الله صلى الله عليه وسلم، لا أخرم عنها أصلي صلاة العشاء فأركد في الأوليين، وأخف في الأخريين، قال: ذلك الظن بك يا أبا إسحاق، وأرسل معه رجلا -أو رجالا- إلى الكوفة يسأل عنه أهل الكوفة، فلم يدع مسجدًا إلا سأل عنه، ويثنون معروفًا، حتى دخل مسجدًا لبني عبس، فقام رجل منهم، يقال له أسامة بن قتادة، يكنى أبا سعدة. فقال: أما إذ نشدتنا فإن سعدًا كان لا يسير بالسرية ولا يقسم بالسوية، ولا يعدل في القضية، قال سعد: أم والله لأدعون بثلاث: اللهم إن كان عبدك هذا كاذبًا، قام رياء، وسمعة، فأطل عمره، وأطل فقره، وعرضه للفتن. وكان بعد ذلك إذا سئل يقول: شيخ كبير مفتون، أصابتني دعوة سعد.
قال عبد الملك بن عمير الرواي عن جابر بن سمرة: فأنا رأيته بعد قد سقط حاجباه على عينيه من الكبر، وإنه ليتعرض للجواري في الطرق فيغمزهن. ((متفق عليه)). | The inhabitants of Kufah complained to 'Umar (May Allah be pleased with him) against Sa'd bin Abu Waqqas (May Allah be pleased with him) and 'Umar (May Allah be pleased with him) appointed 'Ammar (May Allah be pleased with him) as Governor of Kufah in his place. Their complaint was that he did not even conduct As-Salat (the prayers) properly. 'Umar (May Allah be pleased with him) sent for Sa'd and said to him: "O Abu Ishaq, the people claim that you do not offer the Salat properly." Sa'd replied: "By Allah! I observe Salat according to the Salat of the Messenger of Allah (ﷺ), and I make no decrease in it. I prolong Qiyam (standing) in the first two Rak'ah in Maghrib and 'Isha' prayers and shorten in the last ones." 'Umar (May Allah be pleased with him) said: "This is what I thought of you, O Abu Ishaq!" Then he sent with him a man (or some men) to Kufah to investigate the matter about him (from the people of Kufah). The inquiry was conducted in every mosque and all the people in these mosques praised him; but in the mosque of the Banu 'Abs, a man, with the name of Usamah bin Qatadah and surname Abu Sa'dah, stood up and said, "Sa'd bin Abu Waqqas did not participate in Jihad and he did not distribute the spoils equitably and did not judge justly." On this Sa'd said: "I shall make three supplications in respect of him: O Allah! If this slave of Yours is a liar and seeker of notoriety, please prolong his life and lengthen his period of adversity and afflict him with trials." (And so did it happen.) Thereafter, when the man was asked about his condition he would say, "I am an old man afflicted with trials and overtaken by the curses of Sa'd."'Abdul-Malik bin 'Umair (a subnarrator) said: I saw this man with eyebrows hung over his eyes as a result of his old age and he walked aimlessly, following young girls and winking at them.. | Jabir bin Samurah (May Allah be pleased with them) said: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,892 | 827 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن عروة بن الزبير أن سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل، رضي الله عنه الله عنه خاصمته أروى بنت أوس إلى مروْان بن الحكم، وادعت أنه أخذ شيئًا من أرضها، فقال سعيد: أنا كنت آخذ من أرضها شيئًا بعد الذي سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم!؟ قال: ماذا سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أخذ شبرًا من الأرض ظلمًا، طوقه إلى سبعين أرضين" فقال له مروْان: لا أسألك بينة بعد هذا، فقال سعيد: اللهم إن كانت كاذبة، فأعمِ بصرها، واقتلها في أرضها، فقال: فما ماتت حتى ذهب بصرها وبينما هي تمشي في أرضها إذ وقعت في حفرة فماتت" ((متفق عليه)).
وفي رواية لمسلم عن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر بمعناه وأنه رآها عمياء تلتمس الجدر تقول: أصابتني دعوة سعيد، وأنها مرت على بئر في الدار التي خاصمته فيها، فوقعت فيها فكانت قبرها. | Arwa bint Aus brought a suit against Sa'id bin Zaid bin 'Amr bin Nufail (May Allah be pleased with him). She complained to Marwan bin Al-Hakam that he had wrongfully taken possession of a portion of her land. Sa'id said: "How can I take a portion out of her land while I have heard a denunciation from the Messenger of Allah (ﷺ)." Marwan asked him: "What did you hear from the Messenger of Allah?" He said, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'He who takes a span of land unjustly will be made to wear seven earths round his neck on the Day of Ressurection'." Marwan said to him: "I don't seek proof from you after this." Sa'id supplicated: "O Allah! If she is a liar, deprive her of her eye sight and cause her to die in her land." 'Urwah said: "She did not die till she became blind. While she was walking in her land (concerning which the dispute arose) she fell down into a pit and died.".In another narration of Muslim, Muhammad bin Zaid bin 'Abdullah bin 'Umar said that he had seen Arwa blind, feeling for on the walls with her hand and saying: "I am ruined by the curse of Sa'id." Later she fell in a well in the same disputed land and died. | 'Urwah bin Az-Zubair (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,893 | 828 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنه الله عنهما قال: لما حضرت أحد دعاني أبي من الليل فقال: ما رآني إلا مقتولا في أول من يقتل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، وإني لا أترك بعدي أعز علي منك غير نفس رسول الله صلى الله عليه وسلم، وإن علي دينا فاقضِ، واستوصِ بأخواتك خيرًا، فأصبحنا، فكان أول قتيل، ودفنت معه آخر في قبره، ثم لم تطب نفسي أن أتركه مع آخر، فاستخرجته بعد ستة أشهر، فإذا هو كيوم وضعته غير أذنه، فجعلته في قبر على حدة" ((رواه البخاري)). | My father called me on the evening before (the battle of) Uhud and said: "I perceive that I shall be among the first from among the Companions of the Prophet (ﷺ) to be martyred, and after him you are the dearest to me. I am under the burden of debt. Pay it and treat your sisters well." Next morning he was among the first to be killed, so I buried him along with another in the same grave. Thereafter, I did not like that I should leave him with another in the grave. So I dug up his corpse after six months and he was in the same condition in which he was on the day when I buried him, except that there was a scratch on his ear. Then I buried him in a separate grave.. | Jabir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with them) said: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,894 | 829 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أنس رضي الله عنه أن رجلين من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم خرجا من عند النبي صلى الله عليه وسلم، في ليلة مظلمة ومعهما مثل المصباحين بين أيديهما، فلما افترقا، صار مع كل واحد منهما واحد حتى أتى أهله. ((رواه البخاري)) من طرق، وفي بعضها أن الرجلين أسيد بن حضير، وعباد بن بشر رضي الله عنهما. | Two Companions of the Prophet (ﷺ) left his home in a very dark night with something like lights in front of them; when they separated, each of them had one light in front of him till they arrived home..Other narrations reported in Al-Bukhari say that the two men were Usaid bin Hudhair and 'Abbad bin Bishr (May Allah be pleased with them). | Anas (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,895 | 830 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن أبي هريرة، رضي الله عنه ، قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرة رهط عينًا سرية، وأمَّر عليهم عاصم بن ثابت الأنصاري، رضي الله عنه، فانطلقوا حتى إذا كانوا بالهدأة، بين عسفان ومكة، ذكروا لحي من هذيل يقال لهم: بنو لحيان، فنفروا لهم بقريب من مائة رجل رام، فاقتصوا آثارهم، فلما أحس بهم عاصم وأصحابه، لجئوا إلى موضع فأحاط بهم القوم، فقالوا: انزلوا، فأعطوا بأيديكم ولكم العهد والميثاق أن لا نقتل منكم أحدًا، فقال عاصم بن ثابت: أيها القوم أما أنا، فلا أنزل على ذمة كافر: اللهم أخبر عنا نبيك صلى الله عليه وسلم، فرموهم بالنبل فقتلوا عاصمًا، ونزل إليهم ثلاثة نفر على العهد والميثاق، منهم خُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة ورجل آخر. فلما استمكنوا منهم أطلقوا أوتار قسيهم، فربطوهم بها، قال الرجل الثالث: هذا أول الغدر والله لا أصحبكم إن لي بهؤلاء أسوة، يريد القتلى، فجروه وعالجوه، فأبى أن يصحبهم، فقتلوه، وانطلقوا بخُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة، حتى باعوهما بمكة بعد وقعة بدر، فابتاع بنو الحارث بن عامر بن نوفل بن عبد مناف خُبيبًا، وكان خُبيب هو قتل الحارث يوم بدر، فلبث خُبيب عندهم أسيرًا حتى أجمعوا على قتله، فاستعار من بعض بنات الحارث موسى يستحد بها فأعارته، فدرج بُنيٌّ لها وهي غافلة حتى أتاه، فوجدته مجلسه على فخذه الموسى بيده، ففزعت فزعة عرفها خُبيب، فقال أتخشين أن أقتله ماكنت لأفعل ذلك قالت: والله ما رأيت أسيرا خيرا من خُبيب فوالله لقد وجدته يومًا يأكل قطفًا من عنب في يده وإنه لموثق بالحديد وما بمكة من ثمرة، وكانت تقول: إنه لرزق رزقه الله خُبيبًا، فلما خرجوا به من الحرم ليقتلوه في الحل، قال لهم خبيب: دعوني أصلي ركعتين، فتركوه، فركع ركعتين، فقال: والله لولا أن تحسبوا أن ما بي جزع لزدت. اللهم أحصهم عددًا، واقتلهم بددًا، ولا تُبقِ منهم أحدًا، وقال:
فلست أبالي حين أُقتل مســــلمًا**على أي جنب كان لله مصرعــي
وذلك في ذات الإله وإن يشأ**يبارك على أوصـــال شلو ممزع
وكان خُبيب هو سَنَّ لكل مسلم قُتل صبرًا الصلاة، وأخبر -يعني النبي صلى الله عليه وسلم - أصحابه يوم أصيبوا خبرهم، وبعث ناسٌ من قريش إلى عاصم بن ثابت حين حدثوا أنه قُتل أن يؤتوا بشيء منه يُعرف، وكان قتل رجلا من عظمائهم، فبعث الله لعاصم مثل الظلة من الدبر فحمته من رسلهم، فلم يقدروا أن يقطعوا منه شيئًا. ((رواه البخاري))
قوله: الهدأة: موضع، والظلة: السحاب، الدبر: النحل.
وقوله:
"اقتلهم بَِددًا" بكسر الباء وفتحها، فمن كسر، قال: هو جمع بدة بكسر الباء، وهو النصيب، ومعناه: اقتلهم حصصًا منقسمة لكل واحد منهم نصيب، ومن فتح ، قال معناه: متفرقين في القتل واحدًا بعد واحد من التبديد.
وفي الباب أحاديثُ كثيرة صحيحة سبقت في مواضعها من هذا الكتاب، منها حديث الغلام الذي كان يأتي الراهب والساحر، ومنها حديث جُريج، وحديث أصحاب الغار الذين أطبقت عليهم الصخرة، وحديث الرجل الذي سمع صوتًا في السحاب يقول: اسقِ حديقة فلان، وغير ذلك. والدلائل في الباب كثيرة مشهورة، وبالله التوفيق. | The Messenger of Allah (ﷺ) sent an espionage mission of ten men under the leadership of 'Asim bin Thabit Al-Ansari (May Allah be pleased with him). They proceeded till they reached Al-Had'ah, a place between 'Usfan and Makkah and the news of their arrival reached a section of the tribe of Hudhail, called Banu Lihyan. About one hundred men, who were all archers, hurried to follow their tracks. When 'A sim and his companions came to know of their pursuers, they took refuge in a safe place. The infidels encircled them and said to them: "Come down and surrender, and we promise and guarantee you that we will not kill anyone of you." 'Asim bin Thabit (May Allah be pleased with him) said: "By Allah! I will not come down to be under the protection of disbelievers. O Allah! convey this news to our Prophet (ﷺ)." Then the infidels shot arrows at them till they killed 'Asim. Three men came down relying on their promise and covenant. They were Khubaib, Zaid bin Ad-Dathinah and another man. When the disbelievers captured them, they tied them up with the strings of their bows. The third of the captives said: "This is the beginning of first betrayal. By Allah! I will not go with you. I have a good example in these (martyrs)." So they dragged him and tried to compel him to accompany them, but he refused. At last they killed him. They took Khubaib and Zaid bin Ad- Dathina with them and sold them as slaves in Makkah. This incident took place after the battle of Badr.Khubaib was bought by the sons of Al-Harith bin 'Amir bin Naufal bin 'Abd Manaf. It was Khubaib who had killed Al-Harith in the battle of Badr. Khubaib remained a prisoner with those people for a few days till the sons of Al-Harith resolved to kill him.When Khubaib (May Allah be pleased with him) got wind of this plot, he borrowed a razor from one of Al- Harith's daughters in order to remove his pubic hair. Her little son crawled towards Khubaib because of her carelessness. Later on, she saw her son on his thigh and the razor was in his hand. She got scared so much that Khubaib noticed the agitation on her face and said: "Are you afraid that I will kill him? No, I will never do that." She later remarked (after Al-Khubaib got martyred): "By Allah! I never saw a prisoner better than Khubaib." She added: "By Allah! I saw him once eating of a bunch of grapes in his hand while he was chained and there was no such fruit at that time in Makkah. Probably it was a boon which Allah bestowed upon Khubaib."When they took him out of the Haram of Makkah to kill him outside its boundaries, Khubaib requested them to let him offer two Rak'ah of voluntary prayer. They allowed him and he offered two Rak'ah prayer. Then he said: "Had I not apprehended that you would think that I was afraid of death, I would have prolonged the prayer. O Allah! Count their number; slay them one by one and spare not one of them." He then recited these poetic verses:'I do not care how they kill me as long as I get martyred in the Cause of Allah as a Muslim. I received my death for Allah's sake. If Allah so desires, He will bless, the amputated limbs of the torn body.'Then the son of Al-Harith killed him. It was Khubaib who set the tradition for any Muslim sentenced to death in captivity to offer two Rak'ah of voluntary prayer. On that day the Messenger of Allah (ﷺ) informed his Companions of the martyrdom of Khubaib. Later on, when some disbelievers from Quraish were informed that 'Asim had been martyred, they sent some people to fetch a significant part of his body to ascertain his death. (This was because) 'Asim had killed one of their chiefs. So Allah sent a swarm of wasps, resembling a shady cloud, to hover over the body of 'Asim and to shield him from their messengers, and thus they could not cut off anything from his body.. | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,896 | 831 | 16 | كتاب الدعوات | The Book of Du'a (Supplications) | وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: ما سمعت عمر رضي الله عنه يقول لشيء قط: إني لأظنه كذا إلا كان كما يظن. ((رواه البخاري)) | I never heard 'Umar (May Allah be pleased with him) relating anything that he conceived it to be so-and-so, but that it proved to be as he had conceived it.". | Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,897 | 832 | 17 | كتاب الأمور المنهي عنها | The Book of the Prohibited actions | وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرًا، أو ليصمت" ((متفق عليه)).
وهذا صريح أنه ينبغي أن لا يتكلم إلا إذا كان الكلام خيرًا، وهو الذي ظهرت مصلحته، ومتى شك في ظهور المصلحة، فلا يتكلم. | The Prophet (ﷺ) said, "He who believes in Allah and the Last Day must either speak good or remain silent.". | Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,898 | 833 | 17 | كتاب الأمور المنهي عنها | The Book of the Prohibited actions | وعن أبي موسى رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله أي المسلمين أفضل؟ قال:
"من سلم المسلمون من لسانه ويده". ((متفق عليه)). | I asked the Messenger of Allah (ﷺ): "Who is the most excellent among the Muslims?" He said, "One from whose tongue and hands the other Muslims are secure.". | Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported: |
13 | Riyad as-Salihin | Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi | رياض الصالحين | الإمام يحيى بن شرف النووي | 41,899 | 834 | 17 | كتاب الأمور المنهي عنها | The Book of the Prohibited actions | وعن سهل بن سعد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"من يضمن لي ما بين لحييه، وما بين رجليه أضمن له الجنة" ((متفق عليه)). | The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whosoever gives me a guarantee to safeguard what is between his jaws and what is between his legs, I shall guarantee him Jannah.". | Sahl bin Sa'd (May Allah be pleased with him) reported: |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.