translation
dict |
---|
{
"cs": "Jenže ono to tak není, je jich samozřejmě víc.",
"en": "In reality, however, there are many more out there."
} |
{
"cs": "Snažíš se je pořád konfrontovat přímo v taxících?",
"en": "Are you still trying to confront them directly in their taxis?"
} |
{
"cs": "Občas dělám testovací jízdy a musím říct, že je to stále špatné.",
"en": "I sometimes take test rides, and I have to say that the situation is still bad."
} |
{
"cs": "Zrovna minulý týden jsem chytl jednoho taxikáře, mimochodem z té stejné skupiny, a byl hodně překvapený, že mě zase vidí.",
"en": "Just last week I caught a taxi driver, from the same group, and he looked surprised to see me again."
} |
{
"cs": "Naúčtoval si 560 korun za tři kilometry, ačkoli potom tvrdil, že šlo o částku 56 korun (využil trik s desetinnou čárkou).",
"en": "He charged me 560 Czech crowns for three kilometres, and claimed the amount was 56 crowns (he used the trick with the decimal point)."
} |
{
"cs": "Měl na to stvrzenku, přijeli policisté a tenhle taxikář byl tak roztomile drzý, že ještě chodil za těmi policisty a ptal se jich, kdy už mu někdo konečně dá těch 56 korun.",
"en": "It had a receipt, so I called the police and this taxi driver was delightfully, cheeky when he kept asking the police officers when he would be paid those 56 crowns."
} |
{
"cs": "Podobný případ.",
"en": "A similar case."
} |
{
"cs": "Taxikář na taxametru přelepil desetinnou čárku a okradl turisty o 357 korun.",
"en": "The taxi driver put a sticker over the decimal on the clock to lift 357 crowns from tourists."
} |
{
"cs": "Dá se říci, že drzost podvodných taxikářů neustoupila ani poté, co jste ve svých záběrech ukázal tváře těch, kteří účtovali nesmyslné částky za krátkou jízdu?",
"en": "Is it safe to say that these fraudsters have not stopped their activities even after you have shown the faces of those who charged ridiculous amounts for a short ride?"
} |
{
"cs": "Jejich drzost je pořád neuvěřitelná.",
"en": "They have an incredible cheek."
} |
{
"cs": "Jak to s tím taxikářem domáhajícím se 56 korun dopadlo?",
"en": "What happened to the taxi driver who demanded his 56 crowns?"
} |
{
"cs": "Policisté ho poslali pryč s tím, že s ním na místě nemohou diskutovat, protože vystavil účtenku.",
"en": "The police sent him away, claiming they cannot discuss the matter any further there because he issued a receipt."
} |
{
"cs": "A to bude, myslím, problém i u toho soudu (šesti taxikářů a jednoho exúředníka).",
"en": "I think that this will be also an issue in court (proceedings against six taxi drivers and one former official)."
} |
{
"cs": "Na jedné straně tam bude nějaký taxikář se svými účtenkami, na druhé straně policie.",
"en": "On the one side, there will be a taxi driver with his receipts and on the other, the police."
} |
{
"cs": "Jenže podle rozhodnutí Nejvyššího správního soudu nesmí magistrát použít tajné nahrávky z vozidla taxi služby jako důkaz u soudu.",
"en": "In accordance with the decision of the Supreme Administrative Court, the Magistrate is not allowed to use secret recordings from the taxi as evidence in court."
} |
{
"cs": "Když jsem natáčel díly o jejich podvodech, tak mě sami taxikáři na tenhle precedens upozornili.",
"en": "When I filmed the series about their scams, the taxi drivers themselves told me about this precedent."
} |
{
"cs": "Já jsem záběry ale vždycky chtěl použít jen do reportáže.",
"en": "Nevertheless, I always only wanted to use the footage in the reports."
} |
{
"cs": "Máte obavu, že by je tahle skutečnost mohla ochránit i před soudem?",
"en": "Are you worried that this could effectively result in them walking free?"
} |
{
"cs": "Doufám, že každý soudce pochopí, že žádný taxikář by nemohl jezdit za šest nebo deset korun na kilometr, protože by se tím neuživil.",
"en": "I hope that the judges will understand that no taxi driver can make a living charging six or ten crowns per kilometre."
} |
{
"cs": "Mluvil jste o triku s desetinnou čárkou, kterou zejména před zahraničními klienty podvodní taxikáři posouvají.",
"en": "You spoke about the trick with the decimal point, which the fraudsters use to scam foreign customers."
} |
{
"cs": "Je to pořád aktuální, nebo mají obavu tenhle fígl po zveřejnění vašich reportáží nadále používat?",
"en": "Is this still happening or are they worried to use this trick after you have reported on it?"
} |
{
"cs": "Myslím, že jsme tenhle trik odvysíláním pořadu naopak zpopularizovali.",
"en": "I think that by broadcasting the report we have made this trick even more popular."
} |
{
"cs": "Nedávno jsem jel s jedním taxikářem, chvástal se přede mnou, že on je ten poctivý taxikář.",
"en": "I was sitting in a taxi recently, and the taxi driver was bragging that he was the only honest taxi driver."
} |
{
"cs": "Pak jsem si ale všiml, že z boku taxametru přilepenou černou lepenku.",
"en": "But then I noticed that there was a black tape at the side of the taximeter clock."
} |
{
"cs": "Když jsem se ho zeptat, co to tam má, řekl mi: \"Vy přece víte, co to je.\"",
"en": "When I asked him what it was, he replied:"
} |
{
"cs": "Když na taxikáře-podvodníky příliš nefungovaly pokuty, může na ně varovně zapůsobit soud s jejich kolegy?",
"en": "If fines did not quite work as a deterrent, will a trial of their colleagues do the trick?"
} |
{
"cs": "Je vůbec něco, co je může od podvodů odradit?",
"en": "Is there something at all that could deter them from scamming people?"
} |
{
"cs": "Mluvil jste o tom, že si podle vás cestu, jak podvádět, najdou vždycky.",
"en": "You said that you believed that they would always find a way how to cheat."
} |
{
"cs": "Myslím, že odradit je nemůže nic.",
"en": "I do not think that there are any truly effective deterrents."
} |
{
"cs": "Ale někdo je z těch míst může vytlačit.",
"en": "However, they could be pushed out from the taxi ranks,"
} |
{
"cs": "A to jsou féroví taxikáři, kteří by se měli prát víc za to, aby je odtamtud vážně dostali pryč.",
"en": "either by honest taxi drivers, who should really fight more to squeeze them out."
} |
{
"cs": "Ze své zkušenosti musím říct, že ti féroví taxikáři v Praze naštěstí převažují.",
"en": "It is my experience that the fair taxi drivers are thankfully in the majority."
} |
{
"cs": "Mají ale chuť jít proti těm, kteří kazí pověst jejich služeb?",
"en": "Do they want to push back against those who are damaging the reputation of their services?"
} |
{
"cs": "Chuť mají, ale chybí jim um.",
"en": "There is a will, but they lack the skills."
} |
{
"cs": "Neumí v tom moc chodit a neumí přesně říci, co by chtěli.",
"en": "They do not quite know how to handle the situation, and they find it difficult to formulate in more certain terms what they want."
} |
{
"cs": "Když uspořádali tu demonstraci (kvůli návrhu na celoplošné omezení pocházející z kanceláře primátorky Adriany Krnáčové), nevyznívalo moc jasně, co vlastně chtějí.",
"en": "When they staged the demonstration (because of blanket restrictions proposed by the office of the Mayor of Prague Adriana Krnáčová), they did not come across as if they knew exactly what they wanted."
} |
{
"cs": "Jednou říkali, že neprotestují proti Uberu, že jen chtějí mít stejné podmínky jako má právě tato služba, pak zas tvrdili, že chtějí víc než Uber.",
"en": "On the one hand, they claimed that their protest was not against Uber, that they only want the same conditions as Uber does, on the other they said they wanted more than Uber."
} |
{
"cs": "Dopadlo to tak, že jen zablokovali Prahu a vznikla z toho jen ta nejlepší možná reklama pro Uber.",
"en": "The result was that they completely stopped the flow of traffic in Prague, which served as the best possible advertisement for Uber."
} |
{
"cs": "Jak celkově hodnotíte přístup pražského magistrátu v řešení problému s předražováním jízdného?",
"en": "How do you rate overall the approach of the Prague Magistrate to the issue of fare overcharging?"
} |
{
"cs": "Je vidět, že do toho musela vstoupit až kriminální policie, aby se něco vyřešilo.",
"en": "It is obvious, that the criminal police had to get involved to handle the matter."
} |
{
"cs": "Magistrát byl na to krátký.",
"en": "The Magistrate did not have clout to deal with the problem."
} |
{
"cs": "Měli tam krtka, který vynášel informace, to znamená, že oddělení taxi vykonávalo svou práci několik let úplně zbytečně.",
"en": "They had a mole there who was passing on information, which means that their taxi department's efforts were futile for several years."
} |
{
"cs": "Doufám, že tomu úředníkovi naúčtují do poslední kontroly všechny zmařené kontroly, aby si uvědomil, co udělal.",
"en": "I hope that they will ask the official to pay for all the checks that came to nothing because of his activities, so that he realises what he has done."
} |
{
"cs": "To mi na tom totiž přijde nejhorší.",
"en": "I think that this is the worst thing."
} |
{
"cs": "Já jsem s ním dokonce byl na jedné kontrolní jízdě, což jsem zjistil až následně z jejich rozpisu.",
"en": "I was even with him on one of these test rides as I discovered when I checked the schedule afterwards."
} |
{
"cs": "Od publikování posledních dílů seriálů uběhlo už několik měsíců.",
"en": "It has been several months since you have released the final episodes of your show."
} |
{
"cs": "Jaká je odezva?",
"en": "What was the response?"
} |
{
"cs": "Myslím hlavně u zahraničních diváků, na než je vlastně série nejvíce zaměřená.",
"en": "I mainly heard from foreign viewers, who were our primary focus."
} |
{
"cs": "Vždycky když tu mám kamarády ze zahraničí, tak jim ta videa pouštím.",
"en": "Whenever my friends are over from abroad, I play them the videos."
} |
{
"cs": "A když pak jdeme po Staroměstském náměstí, jsou překvapení, že tam ti samí lidé, co jsou vidět na záběrech, vážně stojí.",
"en": "When we then go for a walk, they are surprised to find that the people from the footage are still there at Staroměstské náměstí -"
} |
{
"cs": "Neslavně proslulé pražské celebrity.",
"en": "especially those infamous Prague celebrities."
} |
{
"cs": "Ale vážně.",
"en": "Seriously,"
} |
{
"cs": "Postavil bych kolem nich plůtek, aby se na ně lidé koukali.",
"en": "I would build a fence around them like in a museum."
} |
{
"cs": "Muzeum komunismu přímo na ulici.",
"en": "Museum of communism right here on the street."
} |
{
"cs": "Moje poslední otázka je jasná.",
"en": "My last question is clear."
} |
{
"cs": "Jezdíte taxíkem, když potřebujete?",
"en": "Do you take a taxi when you need it?"
} |
{
"cs": "Jasně.",
"en": "Yes I do."
} |
{
"cs": "Jezdím se službami, u nichž nemusím platit hotově, ale kartou.",
"en": "I use taxis where I can pay by card rather than cash."
} |
{
"cs": "Využívám služby jako je Uber nebo Liftago, kde neexistuje možnost podvodu.",
"en": "I use services such as Uber or Liftago, where the drivers have no chance to cheat"
} |
{
"cs": "Je ale i mnoho dispečinků, které jsou fér.",
"en": "There are also many taxi companies which are fair."
} |
{
"cs": "Na ulici jsem si taxíka vzal od té doby jen jednou.",
"en": "I have only hailed a cab on a street once since then."
} |
{
"cs": "Řidič mi po nástupu do auta řekl: \"Teda, ty máš ale odvahu.\"",
"en": "Once I got into the taxi, the driver said:"
} |
{
"cs": "Bém v převlečení za italského turistu.",
"en": "Bém disguised as an Italian tourist."
} |
{
"cs": "O podvodných praktikách taxikářů se psalo už v roce 2005.",
"en": "The fraudulent practices of taxi drivers were an issue already back in 2005."
} |
{
"cs": "Někdejší primátor Pavel Bém v tomtéž roce vyrazil na kontrolní jízdu v převlečení za italského turistu a hned na první pokus jej řidič ošidil o dvě stovky.",
"en": "The former Mayor, Pavel Bém, took a test ride disguised as an Italian tourist, and the driver immediately overcharged him by two hundred Czech crowns."
} |
{
"cs": "Redaktor Rubeš měl ale horší zkušenosti.",
"en": "The journalist Rubeš had a worse experience."
} |
{
"cs": "Řidiči taxislužby mu naúčtovali za jízdu ze Staroměstského na Václavské náměstí 820 korun, což vychází zhruba na 195 korun za kilometr, jak vypočítali tvůrci reportáží.",
"en": "The taxi driver charged him 820 Czech crowns for a journey from Staroměstské to Václavské náměstí, which roughly translates to 195 crowns per kilometre as the documentary makers discovered."
} |
{
"cs": "Pražský magistrát přitom stanovil maximální cenu na 28 korun za kilometr.",
"en": "The Prague Magistrate has set the maximum price at 28 crowns per kilometre."
} |
{
"cs": "V natočené reportáží jsou také další překvapující sumy: například dvoukilometrová cesta z ulice Pařížská do Truhlářské stála turistu 400 korun.",
"en": "The footage also reveals other surprising amounts being charged: for example a two kilometre ride from Pařížská to Truhlářská tourist costing a tourist 400 crowns."
} |
{
"cs": "Drahé jízdy poskytovali i taxikáři čekající u Karlovo mostu.",
"en": "The taxi drivers hailed from the taxi rank near Karluv Most were also ripping off customers."
} |
{
"cs": "Za jízdu na Anděl, která má 2,5 kilometru, si účtují třeba i šest set korun.",
"en": "They charge up to 600 crowns for a 2.5 kilometre ride to Anděl."
} |
{
"cs": "Mramor se myje převážně čistou vodou, co nejvíc bez chemie a čím déle, tím lépe.",
"en": "Marble is mainly cleaned with clean water, avoiding chemicals as much as possible and the longer the better."
} |
{
"cs": "Nečistoty z něj jdou dobře, i když občas se musí špína dávat dolů skalpelem, je třeba ji vydloubat ze záhybů.",
"en": "It is fairly easy to clean even though from time to time you need a scalpel to remove the dirt from the creases."
} |
{
"cs": "Není to jednoduché a nejde to rychle, přiblížila svou práci restaurátorka Vanesa Trostová z Oldřichova v Hájích.",
"en": "It is not easy and it is not fast, said the restorer Vanesa Trostová from Oldřichov v Hájích."
} |
{
"cs": "Klobouk dolů před ní: náhrobek je obestavěný lešením, po kterém je třeba bezpočtukrát vylézt a zase slézt.",
"en": "What she does is very impressive: the tomb is enclosed in scaffolding, which she has to keep climbing up and down."
} |
{
"cs": "\"Restaurátor by měl být pečlivý, trpělivý a nenáročný na pracovní prostředí,\" zkonstatovala.",
"en": "\"A restorer has to be diligent, patient and not too demanding with respect to the working conditions,\" she said."
} |
{
"cs": "Na Frýdlantsku to není zdaleka první její restaurátorská práce.",
"en": "This is by far not her first restoration work in the Frýdlant region."
} |
{
"cs": "Díky ní se dočkaly obnovy například kamenné prvky fasády v zadním traktu frýdlantské radnice, restaurovala také sochy svaté Maří Magdaleny v Zátiší, svatého Jana Nepomuckého ve Frýdlantě, Pietu ve frýdlantské Okružní ulici, Mariánský sloup ve Frýdlantu či atlanty v průčelí lázní v Novém Městě pod Smrkem.",
"en": "She was behind the restoration of the stone elements of the façade in the rear wing of the Frýdlant Town Hall, the statue of St. Mary Magdalene in , Zátiší, the statue of St. John of Nepomuk in Frýdlant, Pieta in Okružní ulice in Frýdlant, Marian Column in Frýdlant or Atlanta in Nové Město pod Smrkem."
} |
{
"cs": "S obnovou náhrobku Melchiora, Kryštofa a Kateřiny z Redernu se ve Frýdlantu začalo už v roce 2011.",
"en": "The restoration work on the gravestone of Melchior of Redern, his wife Catherine and their son Christoph began already in 2011."
} |
{
"cs": "Teď se očišťuje povrch kamenných prvků od nánosu nečistot a krust, uvolněné kamenné části se zajistí proti pádu a posunu; buď se budou kotvit do stěny nebo k sobě navzájem.",
"en": "We are currently removing deposits of dirt and crusts from the surface of the stone elements, and securing loose stone parts against falling and movement; they may be anchored to the wall or to one another."
} |
{
"cs": "Čeká je taktéž ošetření a konzervace povrchu.",
"en": "We are also going to treat and preserve the surface."
} |
{
"cs": "Nápisy na hrobce se znovu pozlatí.",
"en": "The tomb will once again have gold inscriptions."
} |
{
"cs": "\"Potom se začne zlacením nápisů na mramorových deskách ryzím plátkovým zlatem,\" uvedla referentka Státní památkové péče městského úřadu ve Frýdlantu Věra Sobotová.",
"en": "\"Next, the inscriptions on marble slabs will be gilded with pure gold leaf,\" said Věra Sobotová, the national heritage official from the Frýdlant Magistrate."
} |
{
"cs": "Z minulosti nejsou žádné záznamy o tom, že by náhrobek prošel nějakými opravami.",
"en": "We do not have any records of the tomb ever being repaired."
} |
{
"cs": "Při bližším pohledu zaujmou otvory, vyvrtané v mramorových sloupech.",
"en": "A closer look has revealed interesting holes, drilled into the marble columns."
} |
{
"cs": "Jsou stovky let staré a jde o pozůstatky po výzdobě náhrobku.",
"en": "There are hundreds of years old, and they are remnants of the gravestone decoration."
} |
{
"cs": "Byl bohatě ozdoben, bohužel po nájezdu Švédů za Třicetileté války vše zmizelo.",
"en": "It was richly decorated, but unfortunately after the raid by the Swedes during the Thirty Years' War, it all disappeared."
} |
{
"cs": "Doslova náhrobek očesali, poznamenala Sobotová.",
"en": "They literally stripped it bare, said Ms Sobotová."
} |
{
"cs": "V kostele Nalezení svatého Kříže jsou restaurátoři s mírnou nadsázkou jako doma.",
"en": "The restorers feel quite at home in the Church of the Holy Cross."
} |
{
"cs": "Po povodni v roce 2010 bylo potřeba dát do pořádku náhrobky, které se ocitly pod vodou, restaurovala se křtitelnice, nástěnné malby v hrobce a teď náhrobek.",
"en": "After the flood in 2010, it was necessary to put the tombstones, which were submerged in order, we had to restore the baptismal font, the wall paintings inside the tomb and the tomb itself now."
} |
{
"cs": "\"Rádi bychom se také v budoucnu pustili do vitráží,\" prozradila Sobotová.",
"en": "\"We would also like to restore the stained glass in the future,\" said Ms Sobotová."
} |
{
"cs": "Kostel je jinak ve velmi dobrém stavu, každý rok do údržby a oprav vkládáme peníze.",
"en": "The church is otherwise in a very good condition as we invest every year in its repairs and maintenance."
} |
{
"cs": "Restaurátorské práce na obnově redernovského náhrobku přijdou celkem na 128 tisíc korun.",
"en": "The restoration work on the Redern family tomb will cost in total 128 thousand Czech crowns."
} |
{
"cs": "Budou hrazeny z dotací, město do této části obnovy nebude vkládat žádné své peníze.",
"en": "This will be covered by grants as the city will not invest its own funds in this phase of the restoration work."
} |
{
"cs": "Sto tisíc korun půjde právě z výhry v krajském kole soutěže Historické město roku 2015, zbylých 28 tisíc korun je pak příspěvek ministerstva kultury, upřesnil starosta Frýdlantu Dan Ramzer.",
"en": "One hundred thousand crowns will come from the regional round of the competition \"Historic city of 2015\", the balance of 28 thousand crowns will be contributed by the Ministry of Culture, said the Mayor of Frýdlant Dan Ramzer."
} |
{
"cs": "O uvolnění výhry na restaurování náhrobku rozhodlo zastupitelstvo.",
"en": "It was the decision of the Municipal Council to release the winnings to restore the tomb."
} |
{
"cs": "Názory expertů na budoucí vývoj na vybraných zahraničních trzích sledovaný prostřednictvím indexů a porovnání s českým kapitálovým trhem (PX) v horizontu jednoho měsíce a půl roku.",
"en": "The views of experts on the future performance of selected foreign markets tracked by indices compared with the Czech capital market (PX) over a horizon of one month and half a year."
} |
{
"cs": "Na trzích převládá nízká volatilita a růst.",
"en": "Markets are characterised by growth and low volatility."
} |
{
"cs": "Kdo by to byl ještě začátkem roku řekl.",
"en": "Hardly anyone predicted it at the beginning of the year."
} |
{
"cs": "Americký index S&P500, který si v únoru procházel 12% korekcí je dnes na novém historickém maximu a od začátku roku si připsal již 7 procent.",
"en": "The US-based S&P 500, which went through a 12% correction in February, is now at a new all-time high, and it has gained another 7% since the start of the year."
} |
Subsets and Splits