text
stringlengths
2
2.31k
Mayuri: Something really bad must’ve happened, maybe...?
Rintaro: ...Huh?
Mayuri: They’re not answering, huh?
Rintaro: That’s strange.
Kuroki: Hello...
Rintaro: Um, this is Okabe...
Kuroki: Yes... The mistress told me... Come on up...
Rintaro: ...?
Kuroki: ...
Kuroki: Master... Okabe...
Rintaro: K-Kuroki?!
Kuroki: At this rate, the Akiha clan is doomed...
Kuroki: Aah...
Mayuri: Hawawawa?!
Rintaro: K-Kuroki? What’s wrong?!
Kuroki: Okabe... You must escape. You mustn’t stay here...
Rintaro: What happened?
Kuroki: I don’t know... I can’t believe the things I’ve seen...
Rintaro: Seen? What did you see?
Kuroki: The guest room... In there...
Rintaro: Wha–?!
Rintaro: Mayuri! Take care of Kuroki!
Mayuri: O-Okay!
Rintaro: Hiyajo! Moeka Kiryu! Are you all right?!
Rintaro: Either of you, answer me!
Rintaro: Damn it! I’m coming in!
Rintaro: –What?!
Rintaro: How...
Rintaro: How could this have happened...!
Maho: ...
Moeka: ...
Maho: ...?
Maho: Oh, Okabe. Hello.
Moeka: ...Hello.
Mayuri: Wow, this room is amazing, huh?
Maho: What’s wrong, you two?
Rintaro: What do you mean, ‘What’s wrong?’
Rintaro: What the hell happened to this room?
Maho: The room...?
Maho: Is there something strange about it?
Moeka: ...?
Rintaro: Everything’s strange about it!
Rintaro: It wasn’t like this two days ago...
Maho: Oh, is that it?
Maho: The passage of time brings change. For things, and people, and of course, rooms.
Maho: What do you think? It’s so much more functional this way, isn’t it?
Mayuri: It looks like you could go on an adventure!
Mayuri: Oh, these are cute.
Moeka: I chose the colors when I hung them...
Mayuri: Wow, you’re right. Moeka, you’ve got lots of grown-up underwear, huh?
Rintaro: Mayuri, I’m sorry, but can you leave before this discussion gets any more complicated?
Mayuri: Oh, sure.
Rintaro: But why did Faris come to me?
Rintaro: And I don’t know why she told me to bring Mayuri either.
Mayuri: Ehehe! Mayushii had a brilliant idea!
Mayuri: Faris probably wants this room cleaned up! That’s why she called Mayushii.
Mayuri: If you’d come alone, you might’ve given up, right?
Rintaro: Uh⋯
Rintaro: We’re cleaning this room up today.
Rintaro: No complaints, okay? It’s the lady of the house’s orders.
Maho: Yeah?
Maho: I’m not sure I agree, but whatever. Got it.
Moeka: Okay...
Rintaro: I’ll have to call everyone I can think of to come help. But where do we even start...?
Mayuri: I know!
Mayuri: Mayushii had another brilliant idea!
Mayuri: Why don’t we get Sergeant Clean to help?
Rintaro: Sergeant Clean? What’s that?
Mayuri: Sergeant Clean is very good at cleaning!
Mayuri: The messier the room, the stronger their power level grows, they say!
Rintaro: You know... them?
Mayuri: Yup! It’s someone you know really well!
Rintaro: Huh? Someone I know well?
Mayuri: Nae! Tutturu♪!
Nae: Tutturu♪!
Rintaro: ...
Nae: Hello, Uncle Okarin.
Rintaro: ...Mayuri, is Nae your ‘Sergeant Clean’?
Mayuri: Yup, that’s right!
Mayuri: Nae’s really good at cleaning!
Mayuri: She cleans the store and her home every day, right?
Rintaro: D-Do you?
Nae: I do.
Nae: Daddy wipes down the Braun tubes every day, but I do all the rest myself.
Nae: Oh, it’s not that daddy doesn’t like cleaning. I just really love it.
Nae: Whenever I see garbage on the floor, I feel like I have to pick it up!
Nae: Mommy used to always say that a messy room indicated a messy mind.
Rintaro: I see... But why Sergeant Clean?
Nae: B-Big Sis Mayuri?!
Nae: I told you not to tell anyone!
Mayuri: Sorry. But we need Sergeant Clean’s help!
Nae: I-I’m not a sergeant or anything like that!
Nae: I just get a little excited when I’m cleaning!
Nae: It’s true!
Mayuri: Hey, Nae, can you do it? Can you help Mayushii and her friends?
Nae: You won’t call me ‘Sergeant’ anymore?
Mayuri: Yup. I won’t.
Nae: Then okay!
Nae: I’ll clean! I want to go to Miss Kitty’s house, too!
Nae: Oh, but I don’t want to go alone...