en
stringlengths 7
621
| ja
stringlengths 8
378
|
---|---|
The fire is considered the worst accident in the country's jail history. | 火事はこの国の刑務所の歴史で最悪の事故だと思われる。 |
Fifteen corpses have been identified, Interior Minister Rodrigo Hinzpeter reported. | 15人の遺体が確認されたと、内務大臣のRodrigoHinzpeterが報告した。 |
Lawyers representing Haitian cholera victims warned the United Nations (UN) on May 7, if they do not admit liability for the spread of cholera in 2010, they'll be sued. | ハイチのコレラ犠牲者を代表している弁護士は、5月7日に、2010年のコレラ蔓延に対する責任を認めないならば告訴すると国連(UN)に警告した。 |
Lawyers demand the UN apologize to and compensate the victims and improve sanitation efforts. | 弁護士は、国連が犠牲者に謝罪し、補償して、公衆衛生の努力を改善するよう、要求している。 |
Lawyers claim the UN is breaking international law by failing to apologize or provide remuneration to the victims. | 弁護士は、国連が犠牲者に謝罪するか報酬を提供するかしなければ国際法を破ることになると、主張している。 |
They're seeking a minimum of USD$100,000 each for families of the deceased and $50,000 for each survivor. | 彼らは死者の家族に最低10万米ドル、生存者に5万米ドルを要求している。 |
So far, over 8,000 people have died and thousands more have been infected with the disease. | 現在のところ、8000人以上の人々が死亡し、数千人が病気に感染していた。 |
UN peacekeepers, whom arrived in Haiti after the 2010 earthquake, are being blamed for the spread of the disease which started near the troop's encampment. | 2010年の地震の後ハイチに到着した国連平和維持軍は、部隊の野営地の近くで始まった病気の蔓延の原因となっている。 |
According to the lawsuit, waste from the UN camp was not properly sanitized, causing bacteria to enter the tributary of the Artibonite River, one of Haiti's largest. | 訴訟によると、国連キャンプからの廃棄物はきちんと消毒されず、ハイチの最も大きな川の1つであるアルティボニット川の支流にバクテリアが入る原因になった。 |
Prior to the arrival of troops, Haiti had not encountered problems related to the disease since the 1800s. | 軍隊の到着の前は、ハイチは1800年代からこの病気に関連した問題に遭遇したことはない。 |
The Haitian Institute for Justice and Democracy has referenced independent studies that suggest the Nepalese UN peacekeeping battalion unknowingly brought the disease to Haiti. | ハイチの司法省と民主主義研究所は、ネパール国連平和維持大隊がハイチに病気を知らずにもたらしたことを示唆する独立した研究に言及した。 |
Danielle Lantagne, a UN expert on the disease, stated the outbreak was likely caused by the peacekeepers. | この病気の国連専門家であるダニエル・タンターニュは、発生が平和維持軍に起因したようだと述べた。 |
Scientists from Pacific Bio-sciences of California Inc. analyzed the bacteria in Haiti and concluded its genome is an almost identical match to samples recovered in South Asia, but different to those found in Latin America. | カリフォルニア社の太平洋バイオ科学の科学者は、ハイチでバクテリアを分析して、そのゲノムが南アジアで取り出されたサンプルにほとんど一致するが、ラテンアメリカで見つかったのとは異なると結論した。 |
The UN continues to deny any responsibility for the cholera outbreak and claims it is immune from further legal proceedings. | 国連はコレラの発生に対するどんな責任でも否定し続け、更なる法的手続きを免れると主張している。 |
Every year around November 5th, people in Great Britain and some parts of the Commonwealth celebrate Guy Fawkes night to commemorate the dissident from York and his Roman Catholic conspirators who failed to blow up the houses of Parliament on November 5, 1605. | 毎年11月5日前後に、グレートブリテンと連邦の一部地域の人々は、1605年11月5日に国会議事堂を爆破することができなかったヨークとローマカトリック教会の共謀者の反体制派を記念してガイ・フォークス夜を祝う。 |
This so-called Gunpowder Plot is celebrated with firework displays and sparklers, bonfires and Guy Fawkes effigies. | このいわゆる火薬陰謀事件は花火ショーと線香花火、焚火とガイ・フォークス人形で祝われる。 |
Fire experts, always busy around this time of year, have called for the use of safe and legal firework displays and have urged citizens to attend organised public displays. | この時期はいつも忙しい花火専門家は、安全で合法的な花火ショーを要求し、市民に組織された公的なショーに参加するよう訴えた。 |
Every year dozens of people sustain injuries due to careless handling of fireworks or fires. | 毎年、多くの人々が、花火または火事の不注意な取扱いのために怪我をする。 |
Notably, the city of York is not having a public firework display this year, as health and safety measures would raise costs excessively. | 特に、ヨーク市は今年、衛生と安全の対策が経費を極度に上げるので、公的な花火ショーを行わない。 |
Events in Lewes, East Sussex (noted for Bonfire events and processions) were for the most part peacful, with only 16 arrests, mainly for public order offences. | イーストサセックスのルイスのイベント(大篝火と行列で有名)は、主に公共秩序違反で16人が逮捕されただけで、大部分は平和だった。 |
There had however been calls for certain tradtions of the Lewes events to be banned prior to the event on safety grounds. | しかし、ルイス・イベントのいくつかの伝統が安全を根拠にイベントの前に禁止されるよう要求された。 |
Critics say that bonfires and fireworks are not environmentally friendly. | 批評家は、焚火と花火が環境にやさしくないと言う。 |
Piles of wood prepared beforehand are attractive nests for hibernating creatures like hedgehogs, who might burn in the bonfires. | 前もって準備される木の山はハリネズミのような冬眠する生き物には魅力的な巣だが、焚火で火傷するかもしれない。 |
Some even suggest that Fawkes' failed attack is not something to commemorate at all. | あるイベントは、フォークスの失敗した攻撃がまったく祝うようなものではないことを示唆する。 |
There are often odd, unusual and controversial items up for sale on eBay - multi-million euro planes, the Pope's old car and a young woman's virginity, to name just a few. | しばしば奇妙で、普通でなく、論争の的となるアイテムがeBayで売りに出されるーいくつか挙げれば、数百万ユーロの飛行機、ローマ法王の古い自動車、若い女性の処女など。 |
Shoes custom designed for former British Prime Minister Margaret Thatcher have been put up for sale on eBay. | マーガレット・サッチャー前英国首相の注文デザインの靴がeBayで売りに出された。 |
The shoes, which have a reserve price of £2,930 (US $3,580), are currently owned by 65 year old Eleanor Graham. | 最低競売価格2930ポンド(3580米ドル)の靴は、現在、65歳のエリナー・グレアムが所有している。 |
Ms. Graham bought them in a Sue Ryder charity shop after seeing a member of Thatcher's staff drop them in the shop. | グレアムさんはスー・ライダー・チャリティー・ショップで、サッチャーのスタッフのメンバーがそれらを店に置くのを見て買った。 |
She guessed that they would increase in value over the years, so Ms. Graham purchased them. | グレアムさんは長年にわたって価値が増加すると思ったので購入した。 |
The Rayne shoes - which come in gold, silver and black suede - are size five and come with a letter received in 2001 from Ms Thatchers office confirming that she did wear Rayne shoes. | レイン靴(金、銀、黒いスエードでできている)は、サイズ5で、サッチャー氏の事務所から2001年に受け取った、彼女がレイン靴を履いていたことを確認する手紙とともに来る。 |
You can see the shoes at eBay by clicking here. | ここをクリックするとeBayの靴を見ることができる。 |
Jack Palance, best known for his role as Curly in the 1991 film, "City Slickers", died of natural causes on Friday, November 10, at the age of 87. | 1991年の映画シティ・スリッカーズの中のカーリー役で最もよく知られているジャック・パランスが、11月10日金曜日に87歳で老衰のために亡くなった。 |
He died in Montecito, California, surrounded by family, according to spokesman Dick Guttman. | スポークスマンのディック・ガットマンによると、彼は、カリフォルニア州モンテシトで家族に囲まれて死んだ。 |
Palance is survived by his second wife, Elaine Rogers Palance; his daughter, Holly; another daughter, Brook Palance Wilding; grandchildren Lily and Spencer Spottiswoode and Tarquin Wilding; his brother, John Palance, and sister Anne Despiva. | パランスの遺族は、後妻のエレイン・ロジャーズ・パランス;娘のホリー;もう一人の娘のブルック・パランス・ワイルディング;孫のリリーとスペンサー・スポティスウッドとターキン・ワイルディング;兄弟のジョン・パランスと姉妹のアン・デスピバ。 |
A memorial service for him is planned for December 16. | 彼のための追悼式は、12月16日に計画されている。 |
He also played the role of the Oscar- nominated Jack Wilson in "Shane". | 彼はまた、「シェーン」でオスカーにノミネートされたジャック・ウィルソン役を演じた。 |
A massive demonstration march on Thursday of over half a million Shiite Muslims in Beirut, Lebanon heard Sheik Hassan Nasrallah, the leader of Hezbollah, tell the U.S. President George W. Bush and his Secretary of State, Condoleezza Rice, to "shut up" after they reportedly accused Iran and Syria of fueling protest demonstrations over the Muhammad cartoons. | レバノンのベイルートで木曜日、50万人以上のシーア派の大デモ行進があり、ヒズボラのリーダー、シーク・ハッサン・ナスララーが、伝えられるところではマホメットの漫画に抗議するデモでイランとシリアを非難した後、ジョージ・W・ブッシュ合衆国大統領とコンドリーザ・ライス国務長官に「黙れ」と言った。 |
Let Condoleezza Rice and Bush and all the tyrants shut up. | 「コンドリーザ・ライスとブッシュとすべての専制君主を黙らせよ。」 |
We are an Islamic nation that cannot tolerate, be silent or be lax when they insult our prophet and sanctities. | 「我々はイスラム教の国であり、われわれの預言者と神聖が侮辱されれば、大目に見ることも、沈黙していることも、寛大であることもできない。」 |
We will uphold the messenger of God not only by our voices but also by our blood," Nasrallah told the crowd, estimated to be 700,000 (police said the figure was likely to be even higher). | 「我々は、声によってだけでなく血によっても神の使いを支えます」と、ナスララーは、70万人と見積もられる(警察は数字がもっと高くなりそうだと言った)群衆に話した。 |
The Hezbollah leader also told the crowd that protests must continue until laws are passed in Europe banning insults to Muhammad. | ヒズボラのリーダーはまた、群衆に、マホメットに対する侮辱を禁止しているヨーロッパで法律が可決されるまで、抗議が続かなければならないと話した。 |
NATO defence ministers are in Brussels meeting to discuss the controversy's security implications. | NATO国防相は、安全保障関連の議論をするためにブリュッセルにいる。 |
The upheavals of protest in Afghanistan are blamed for the deaths of 10 people in that country this week. | アフガニスタンでの抗議騒動が原因で、今週、10人が死亡した。 |
Muslim protests have spread across the Middle East, Asia and Africa. | イスラムの抗議は、中東、アジア、アフリカに広がった。 |
Speaking Wednesday at a joint news conference in Washington with the new Israeli Foreign Minister, Tzipi Livni, the U.S. Secretary Rice said, "Iran and Syria have gone out of their way to inflame sentiments and to use this to their own purposes and the world ought to call them on it." | 水曜日に、ワシントンの共同記者会見でイスラエルの新しい外務大臣ツィピ・リヴニと話しながら、米国務長官ライスは、「イランとシリアは感情をあおって、彼ら自身の目的にこれを使おうとしている、世界はその上で彼らに呼びかけるべきです」と言った。 |
Her comments were preceded earlier that day President Bush who also called for an end to the violence: "I call upon the governments around the world to stop the violence. | その日、彼女のコメントの前に、ブッシュ大統領は暴力の終止を呼びかけて、「私は世界中の政府に暴力をやめるよう求めます」と言った。 |
To protect the lives of innocent diplomats who are serving their countries overseas." | 「海外で国に奉仕している罪のない外交官の命を保護すること。」 |
American Alpine ski racer James Heuga has died at the age of 66. | アメリカのアルペンスキーのレーサー、ジェイムズ・ヒューガが66歳で死亡した。 |
Heuga won a bronze medal at the 1964 Winter Olympics in Innsbruck. | ヒューガは1964年のインスブルック冬季オリンピックで銅メダルを獲得した。 |
Richard Rokos, a coach who helped Heuga with his training in his later years commented on his death. | 晩年にヒューガのトレーニングを助けていたリチャード・ロコスは彼の死についてコメントした。 |
He said "He tried to do his best, and when he didn't do as well as he was hoping for, he was disappointed. | 彼は、「彼は最善を尽くそうとしました、そして、望んでいたほどよくできなかったとき、彼は失望しました」と、言った。 |
He couldn't walk, he couldn't run, he couldn't do anything else, but this was the way he could present himself as a competitive athlete. | 「彼は歩くことができず、走ることができず、他に何かをすることもできませんでしたが、これは彼が競争的アスリートとして振舞うことができた方法でした。」 |
Heuga competed for the United States at the 1964 Winter Olympics. | ヒューガは、1964年の冬季オリンピックでアメリカ合衆国のために争った。 |
He won a bronze medal in the slalom with a time of 2.11.52. | 彼はスラロームで2分11秒52のタイムで銅メダルを獲得した。 |
Heuga, along with Billy Kidd who won silver in the same event became the first Americans to win a medal in Alpine ski racing. | ヒューガは、同じイベントで銀メダルを獲得したビリー・キッドとともに、アルペンスキー・レースでメダルを獲得した最初のアメリカ人になった。 |
Forced to retire early from competitive sport due to multiple sclerosis, Heuga continued to train as an athlete. | 多発性硬化症により競技から早く引退することを強いられたが、ヒューガはアスリートとしての訓練を受け続けた。 |
In 1984 he opened up the Jimmie Heuga Center to help sufferers with multiple sclerosis. | 1984年に、彼は、多発性硬化症で苦しむ人を助けるために、ジミー・ヒューガ・センターを開いた。 |
Billy Kidd, whom he shared the podium with at the 1964 games, said “Obviously, the world knew him for his accomplishments as a ski racer, but I admire him even more because of how he led his life, especially with the challenges of MS.” | 1964年のゲームで彼と表彰台をともにしたビリー・キッドは、「明らかに、世界は彼をスキー・レーサーとしての成果で知っているが、私は彼が、特にMSの挑戦でどのように人生を送ったかということで彼を賞賛します」と言った。 |
Zahi Hawass, Egypt's pre-eminent archaeologist, revealed the first ancient artifacts which may lead to the discovery of Cleopatra and Marc Antony's resting place. | エジプト屈指の考古学者ザヒ・ハワスは、クレオパトラとマーク・アントニーの休息所の発見に至るかもしれない最初の古代の工芸品を明らかにした。 |
The expedition has found amulets, 22 bronze coins cast with Cleopatra's image and her name, a royal statue, an alabaster mask resembling Marc Antony, and a statue bust of Cleopatra. | 探検隊は、お守り、クレオパトラのイメージと彼女の名前が鋳造された22個のブロンズのコイン、国王の像、マーク・アントニーに似ている雪花石膏のマスク、クレオパトラの胸像を発見した。 |
"If you look at the face of Mark Antony, many believed he had this cleft on his chin and that's why I thought this could be Mark Antony," said Hawass. | 「あなたがマーク・アントニーの顔を見れば、多くの人々は彼の顎に裂け目があると思っていましたが、私はこれがマーク・アントニーかもしれないと思った理由です」と、ハワスは言った。 |
"In my opinion, if this tomb is found, it will be one of the most important discoveries of the 21st century because of the love between Cleopatra and Mark Antony, and because of the sad story of their death. | 「私の考えでは、この墓が見つかれば、それはクレオパトラとマーク・アントニーの間の愛と彼らの死の悲しい物語のため、21世紀で最も重要な発見の1つです。」 |
This is the perfect place for them to be hidden," said Hawass. | 「これは、彼らが隠される完全な場所です」と、ハワスは言った。 |
Recently, outside the temple colourful mummies of nobles were excavated at a neighbouring necropolis. | 「最近では、貴族の極彩色のミイラは、寺院の外、近隣の共同墓地で発掘されました。」 |
These discoveries have lead the archaeologists to believe that a ruler or person of royalty is interred within the temple itself. | 「これらの発見は、考古学者に王族の統治者または人が寺院自体の中に埋められると思わせました。」 |
It was the practice of the Greco-Roman era to assemble the tombs of persons of status and other high ranking officials near their rulers. | 「身分の高い人や高位の役人の墓を統治者の近くに集めるのは、グレコ・ローマン時代の習慣でした。」 |
"The discovery of the cemetery this week really convinced me that there is someone important buried inside this temple. | 「墓地の発見は、今週、重要な誰かがこの寺院に葬られていると、私に本当に信じさせました。」 |
No one would be buried outside a temple without a reason. | 「誰も理由もなしに寺院の外に埋葬されることはありませんでした。」 |
We saw that in the pharaonic days, they were always buried beside pyramids," explained Hawass. | 「ファラオの日に、彼らはいつもピラミッドのそばに埋葬されたことを我々は見た」とハワスは説明した。 |
"She needed a place to be protected in the afterlife. | 「彼女は死後の生活で守られる場所が必要だった。」 |
If she had used the other burial site, she would have disappeared forever," said Kathleen Martinez, a Dominican archaeologist. | 「他の埋葬場所を使ったならば、彼女は永遠に姿を消したでしょう」と、ドミニカの考古学者キャサリーン・マルティネスは言った。 |
She feels that "it could be Taposiris Magna because it was the most sacred temple of its time." | 彼女は「この時代で最も神聖な寺院であったので、それはタポシリス・マグナでありえました」と感じている。 |
Dr. Roger Vickers team used radar to locate three chambers within the rocky hill atop of which is the Temple of Taposiris Magna dedicated to the goddess Isis. | 女神イシスに捧げられたタポシリス・マグナの寺院がある岩が多い丘の頂上にある3つの部屋の位置を突き止めるために、ロジャー・ビッカーズ博士のチームはレーダーを使った。 |
The temple was constructed about 300 BC by Ptolemy II. | 寺院は、プトレマイオスII世によっておよそ紀元前300年に建設された。 |
The Supreme Council of Antiquities (SCA) expedition led by Hawass has yet to excavate the burial chambers 40 feet (12 meters) underground where they hope to find a crown or Egyptian hieroglyph cartouches revealing the names of royalty. | ハワスに率いられた考古最高評議会(SCA)探検隊は、王族の名前を明らかにするヒエログリフ文字が刻まれた王冠を発見することを期待している地下40フィート(12メートル)の埋葬室をまだ発掘していない。 |
The Supreme Council of Antiquities expedition consists of Zahi Hawass, Secretary General of the SCA, and Martinez who has extensively researched the life of Cleopatra. | 考古最高評議会(SCA)探検隊は、SCAのザヒ・ハワス事務総長とクレオパトラの人生を広範囲に研究したマーティネスから成る。 |
According to Plutarch who studied Roman history, Caesar allowed Marc Antony and Cleopatra to be buried in the same tomb. | ローマの歴史を研究したプルタークによると、シーザーはマーク・アントニーとクレオパトラが同じ墓に葬られるのを許した。 |
Alexandria is located about 30 miles (48 km) from the Temple of Taposiris Magna. | アレキサンドリアは、タポシリス・マグナの寺院の近くに位置する。 |
The archaeological site is on a hill along the Mediterranean Sea overlooking the summer home of Hosni Mubarak, president of Egypt. | 考古学的な場所は、エジプトのホスニ・ムバラク大統領の夏の自宅を見渡している地中海に沿う丘の上にある。 |
The archaeologists fear they may have to postpone work for security reasons over the summer months. | 考古学者は、夏の月の間、治安の理由のために仕事を延期しなければならなくなるかもしれないのを恐れている。 |
Oscar Peterson, a Canadian jazz pianist who earned many honours during his decades-long career, died Sunday in Mississauga, Ontario aged 82. | 数十年の長い経歴の間に多くの栄誉を得たカナダのジャズピアニスト、オスカー・ピーターソンは、日曜日にオンタリオ州ミシソーガで82歳で死んだ。 |
The Montreal-born Peterson learned to play piano in childhood and by the 1940s was actively performing in Canadian big bands such as the Johnny Holmes Orchestra. | モントリオール生まれのピーターソンは幼児期にピアノを演奏することを学び、1940年代までにジョニー・ホームズ・オーケストラのようなカナダのビッグバンドで活発に演奏していた。 |
A groundbreaking performance at New York's Carnegie Hall in 1949 brought Peterson's career to an international level. | 1949年にニューヨークのカーネギーホールで行ったパイオニア的なパフォーマンスは、ピーターソンの経歴を国際レベルにした。 |
Among many honours, he was appointed a Companion of the Order of Canada, the nation's highest civilian honour, in 1984. | 多くの栄誉の間で、1984年に、彼はカナダで最も高い一般人の名誉であるコンパニオン勲位に任命された。 |
He also received seven Grammy Awards and in 1978 was inducted into the Canadian Music Hall of Fame. | 彼はまた7つのグラミー賞を授与され、1978年にカナダ音楽殿堂に入った。 |
Chicago Cubs manager Lou Piniella announced Sunday that he will retire from Major League Baseball after almost fifty years of coaching, managing, and playing the sport. | シカゴ・カブス監督ルー・ピネラは、日曜日に、このスポーツでコーチ、監督、選手として過ごしたほとんど50年の後、メジャーリーグ・ベースボールから引退すると発表した。 |
Piniella's announcement came after the Chicago Cubs lost to the Atlanta Braves 16-5 at the Cub's Wrigley Field. | ピネラの発表は、シカゴ・カブズがカブズのリングレー球場でアトランタ・ブレーブズに16?5で負けた後で行われた。 |
The 66 year-old Piniella said that he was retiring because of family issues. | 66歳のピネラは、家族の問題で引退すると言った。 |
For much of the 2010 MLB season, Piniella's 90 year-old mother has been ill. | 2010年のMLBシーズンのほとんど、ピネラの90歳の母親が病気だった。 |
"This will be the last time I put on a uniform. | 「私がユニフォームを着るのもこれが最後だ。」 |
I'll go home, do what I have to do there...and enjoy my retirement," said Piniella. | 「私は家に帰り、そこでしなければならないことをする...そして私の引退生活を楽しむ」とピネラは言った。 |
"My mom needs me at home; she hasn't gotten any better since I've been here. | 「私の母は家で私を必要としている;彼女は私がここにいる間、少しもよくならなかった。」 |
Rather than continue to go home, come back...It's not fair to the team, not fair to the players. | 「家に帰るよりも、カムバックしろ...それはチームにとっても選手にとってもフェアじゃない。」 |
The best thing to do is to step down, go home and take care of my mother," he added. | 「一番いいのは降りて、家に帰り、母の面倒を見ることだ」と彼は付け加えた。 |
During his 18 year career as a player, Piniella logged 1,705 hits. | 選手としての18年のキャリアの間、ピネルは1705本のヒットを打った。 |
As a manager, he also won 1,800 games over the course of 23 years. | 監督として、彼は23年の間に1800試合で勝った。 |
Mike Quade, The Cub's third-base and outfield coach, will be Cubs manager for the remainder of the 2010 season. | カブズの三塁と外野のコーチであるマイク・クウェードが2010年の残りのシーズンの監督となるだろう。 |
According to police, Kile Wygle, 28, from Newark, Ohio, was arrested for drunk driving after he crashed his motorized bar stool. | 警察によると、オハイオ州ニューアークのカイル・ワイグル(28)はモーターつきのバースツールで衝突した後、飲酒運転で逮捕された。 |
While driving his bar stool, which is powered by a lawnmower engine, Wygle attempted to make a U-turn while going down his street and crashed. | 芝刈り機のエンジンを動力とするバースツールを運転していて、ワイグルは通りを下っているときにUターンしようとして衝突した。 |
Police received a call from a local resident that Wygle had been injured in the crash. | 警察は、地元の住民からワイグルが衝突で負傷したという電話を受けた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.