en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
yes, yes.
それは結構...
you mixed up your knife and your toothbrush.
ナイフと歯ブラシ間違えてるよ
this sea is one that i know very well.
この海 よく知っている海だ
and what i don't understand is... how could you?
わしには理解できないのだ どうしてお前に出来たのか?
i gave your watch to my brother.
おまえの時計は兄貴にやったよ
deru goods carried in the mouth with a smile at people who are here.
でも ここにいる人たちが 笑顔で口に運んでる物。
we find our viewers are more interested in urban crime creeping into the suburbs.
郊外に忍び寄る 都市犯罪が良いの
and you don't need to worry.
それに 心配しなくても クリスマスっぽいもんなら➡
easy bet. easy bet. they make this kick, you win.
彼らはいつもキックをする 君は負けるはずがない
go around the back. the keys are under the bronze princess flowerpot, second in the back row!
鍵は 裏手回って 奥から2番目の ブロンズヒメの 鉢の下。
and if you don't believe that, jack, if you can't believe that...
もし信じないなら... 信じられないというなら
that novel was perverted
見たろう?あの小説を
maybe you can tell me how he managed to split your happy little family in half.
どうやってヤツが幸せな仲間たちを 真っ二つにしたのか教えてくれよ
have you got a bead on him, parameters?
誰かに狙いを定めたのか? 容疑者を絞り込んだのかな?
let's go!
行こっ!
you should see this.
見てくれ
i want to share all my love with you ...
全ての愛を君と分かち合いたいんだ
abu nazir gives money to sabbaq, sabbaq hands money to you, you deposit the money in a swiss bank and use it to pay your bills.
アブ ナジールがサバクにカネを渡す それをサバクが貴方に それを貴方がスイスの銀行に預金
gave him this medicine which put him to sleep to so he wouldn't have an alibi
この薬を彼に与え 眠らせてアリバイをなくさせ
as long as it's only seven.
たった7つじゃないですか
it just, you know, hurts when i breathe, that's all.
力を入れると痛むんだ
because this slide sort of tells the story the way science magazine thinks of it.
サイエンスマガジン誌の見方が表れています
he's got the card on him.
カードを持ってる。
wait, wait. please.
wait wait please 待つ待つplease
i borrowed this camera from hiroshi.
ヒロシに借りといたデジカメが
i laid out the braddock file in consult room 2.
ブラドックのファイルは 第2診察室に 準備してあります
and is one kilometer away from the original temple
1kmほど離れた所に 秀吉の命によって再建されました
hey, little fellow, are you showing us the way or just getting us more lost?
道案內をしてくれてるのか, 迷いこませる氣なのか.
what is a whitopia?
ホワイトピア(白人理想郷)って何でしょう?
thanks for the ticket.
チケット ありがとう
how true, how true.
ねえホント ホント
i don't even want to ask.
なにしてるの?
no! no, no, no. she's all gone.
いや もう安心
and we did.
だから やりました
i'm going to take sai to the hospital.
あの木の野郎 九尾のチャクラを吸ってやがる!
your cell phone.
電話はどこ?
hey, we should get going.
おい もう行った方がいい
you have the nyoibou, do you not?
ほえるな。 貴様ら どうせ 負け犬だ。
we work to promote healthy vibrant societies
私たちは 社会の活力を高め
the bagura army wants the code crown, even if it means killing all of the digimon who live here!
バグラ軍のやつら 島のデジモンたちを 皆殺しにしてでも
first of all why did you even take off your clothes?!
大体 何で服を脱ぐの!?
and they support them around the diagnosis
薬の正しい服用の仕方
which is usually having vaginal intercourse
通常それは膣性交で —
your kid tried to hang himself and my kid needs help?
息子が首つったからって 俺の子が異常だって?
you'll stay in touch, dr. oldman.
連絡のとれる所にいてください オールドマン先生
his name is raymond reddington.
名前は レイモンド・レディントン
lock that transmision.
通信装置無効にしろ
and never join us to drink.
違う違う。 旦那と けんかしてん。
that may even be why your father and i met by chance.
パパとママは そのために 出会ったのかもしれない
it is enlightened selfinterest for us to work with other countries.
他国と協力することは 賢明な自己の利益の為の行為でもあり
very far away from any sunlight, deep in the ocean
太陽の光が届かない 深い海では
only prettier.
ちと可愛いが
my father. it was a tough person like a demon when it comes to shogi.
私の父よ。 将棋の事になると 鬼のように厳しい人だった。
i'm flying up to san francisco for a meeting.
サンフランシスコで 会議があるんだ
we are rather different. and she's still so young.
私たちは似てないのよ それに妹はまだ若いわ
killian?
キリアン?
can a person like me... really do something?
私なんかでも 本当に何かできるの
you know you don't know him, right?
彼を知らないでしょ?
wow. scootch in.
お邪魔するよ
recieved.
その通りです
'cause i'm about to think of the perfect death for you
私は あなたの完璧な 死に方を考えている
push it further.
「もっと押せ」
and then he had to clarify that he wasn't talking about them.
フェルミはこう説明しました
and on the back it says, to judy, the girl with the bill bailey voice.
後ろ側には 「ビル ベイリーの声をした少女 ジュディーへ
are you coming to dougami?
堂上に... いらっしゃるんですか?
this battle is a necessary fight.
この戦いは 必要な戦いなんすよ。
i liked that poster.
俺はそのポスターが好きだ
so i suspect that cilly must be the name of his amore.
シリー きっと恋人の名前よ
and he's the one with the actionable intelligence.
彼自身が情報を握ってるのかも
just because you live and go to the same school together
キム・タンと一緒に住む理由より 説明は簡単だ
is he the person who attacked you?
襲った人では?
are you certain this is your code?
本当にあなたのコードだと?
we will go to the real estate agent. in fact, i have not yet decided where to live.
これから 不動産屋に。 実は まだ 住む場所 決まってなくて。
and accumulate wealth for all sorts of reasons.
蓄えるという事を前提とするものです
she actually went and spoke to an engineering department in afghanistan
彼女はアフガニスタン政府の技術部門に行き
um, well, i actually
アー その...
do you really care?
本当に気にかけていますか?
louis got here a little early to pick me up for our date.
ルイスは 私を迎えに来たの
in particular, i think my projection is way too optimistic
特に 私が導き出した仮定は かなり楽観的すぎると思います
where are you, katou?! show yourself!
どこへ行った 加藤! 姿を見せろ!
i came to save you.
キミを助けに来た。
okay.
いいか 固まれ
tamaisan gave me that money.
玉井さんから お金を渡されました。
course, we all knew the potential.
我々はポテンシャルを 知っていたから
but sometimes you just have to hold onto whatever you can.
でも時にはできる限り 頑張るのよ
but senchi is momentarily forced to relax
しかし 仙道に 一瞬の気の緩みを 突かれ
the plaintifft here is hereby legally deemed property.
それに伴う 諸権利の定義は
as soon as we have the weapons, we'll make straigth for the mountain
頭を下げてろ 武器を手に入れたらすぐに マウンテンに向かうぞ
she's just gonna keep pushing and pushing.
とにかく押しにでて ずっと押し続ける気でいるのよ
of the modern world
土台となることです
so, when i started riverside school 10 years ago it became a lab
10年前にリバーサイド校を始めたときに それは実験室でした
but, with that poison, it's no problem.
でも その毒なら ノープロブレム!
what are we going to do? it won't even be funny if we get lost too!
どうすんだよ 俺達も遭難したら シャレになんねえぞ!
what do you guys want to eat?
何が食べたいですか?
mm. why was that important?
うろたえることなく 答えることが出来る人物 それがなぜ重要なんです?
how does nine months sound?
9カ月じゃ足りない?
all right, well thank you all so much for joining us.
TEDに参加して下さり感謝しています
agent ryan, as inhouse counsel for the kirkendahl corporation
ライアン捜査官 企業内弁護士として 私はー
sorry, michael.
御免なさい、マイケル...
oh, we got a great little home movie of you admitting that, genius.
ああ 我々は 防犯カメラの映像を得た 本当に天才だな 認めるよ