en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
then the power of the enemy will be ours.
敵の力は 我々の物だ
hello, abby.
ヤア、アビー
next time...
今度...
where we used human plasma, young human plasma
ここでは若いヒトの血漿と コントロールに生理食塩水を使い
did you see the picture?
お~リジン 写真見たか?
trained assassins.
訓練された暗殺者。
ask the manager. but you see, i don't i get something?
でも 俺は 何ももらえないの?
matsui's poison? could it be..?
松井の毒かぁ?
kojuro! you know what to do.
已经通知小十郎了吗?
all right, t, whatever happens, don't let go of my hand, a'ight?
よし どんな事があっても 手を放なすな?
so that nothing goes too well, so that we minimize
地獄行きにならないため 混乱を最小限に食いとめるため
and you know that incan village is the place... to hook up with some hump.
それにそこは女の子をナンパしまくれる 釣り場なんだぜ
come on. let's hurry.
さあ 急ぎましょ
introducing her to my pop.
おじいちゃんとのご対面
and those at greatest risk
危険にさらされている人々が
how about this sunday?
あっ 今度の日曜日は?
no matter how improbable it may seem, the tenth man has to start digging on the assumption that the other nine are wrong.
たとえ問題なくてもだ 9人を覆す理論を 仮定するんだ
from 8.1
pH 8.1からpH 7.7に移動させると
let's not find out.
確かめなくて良い
no, that's not what we were...
いや違う... - そう
yeah. let's have fun.
さあ楽しもう
i mean, i told so many lies, i actually started to believe them.
ついた嘘が全て 真実の様に思えるの
trey, i am leaving in five, ready or not.
トレイ オレは5分後に出る - 準備OKか? - 慌てないでよ!
he was a carpenter and advisor of the kabukicho town council
歌舞伎町 町内会 相談役 兼 大工の➡
walter, if you don't think that you can do it, we should leave, now.
無理なら すぐに出ましょう
but to do so, i can't be the killer i once was.
だが、殺人者のままでは出来ない
so we take her out of the equation.
包囲の外に あなたを逃がす
wake up, both of you!
・意識はあるのか? ・しっかりしろ 2人とも
please go out promptly!
すみやかに 出て行ってください 見えたわ!
break up the day, meet new people.
気分転換にもなるし 他の人とも会えるし
and in fact, this is a little bit of sand from maui.
これが実際のマウイの砂です
if you're gonna steal something, steal some rubber gloves. thank you!
盗むならゴム手袋がいいわ ありがとう
come inside, baby.
中に入って
la familia michoacana, or the michoacn family.
ラ・ファミリア・ミチョアカーナだと考えられています
tae hyeon is on sick leave.
テヒョンは病気休暇中です
where is he? in the trunk.
トランクの中よ
where absolutely everything exists.
存在する場所です
where are you now? in the hallway.
どこから電話を?
you should have tried creeping along the corridor while we still had time.
時間がある間に 私の部屋に来るべきだった
sister jude, the newspaper photographer is here.
シスター ジュード こちらが 新聞社のカメラマンです
for a combat soldier, the difference between success and failure is your ability to adapt to your enemy.
戦闘中の兵士にとっては 成功と失敗の分かれ目は 敵に適切な対応ができる能力です
just stop!
止してくれ!
no, you could.
いや 体が勝手に動いた
gong, ammo bearer
襲 弾薬運搬手
they can engage in language or to stay out of the language wars
言語を理解することができ― 口喧嘩には関わらないこともできます
my lord, i think that perhaps now is not the time to take such a hard stand.
閣下 恐らく今は そんなきつい態勢を取る時間ではありません
yup, this one looks the best right?
やっぱ これだよね おいしそうだもんね。
through it all, i've always known who i am and why i'm here.
その間ずっと, 自分が何者か, その存在理由を自覚している.
impossible...
無理もねえけどな
and i'm very upset with how i'm acting right now!
今の状況に困惑してる
was he quicker in my car?
私のマシンは速かったよね?
kelly is a home and pam is a motel.
ケリーが家でパムがホテルか
good work!
元柳斎の炎は オレには効かぬ!
l'm sorry.
ごめん
you need me.
俺がひつようだ。
do you think, if i hit him with a paper clip, would he move?
クリップ当てたら どうなるかな? 動くかな?
it evolved later into the wellknown kgb.
後に良く知られたKGBへと発展しました
cut it off, cast it from you.
ほい ほい おいでなすった
they flunk out of caltech.
カリフォルニア工科大学からは落第します
but there's more
でももっとあるでしょ?
think of this as a form of edited biology.
例えて言うならバイオテクノロジーの 一種とも言えるでしょう
most are lost, scattered in the winds of time
その多くは失われ- 時の風の中に散っていく
my relationship to the physical world had changed.
実世界との接し方が変わってしまったのです
and i did some patching work on the girls' rackets.
女の子たちのラケットの 手入れをしたり
just like you were too late for your friend jessica.
友人のジェシカの時もね
in that case, let me show you a miracle.
では 君たちに 奇跡をお見せしよう。
you're always pressing the nurse call button
大体 何かあれば ナースコールばっかり押して
well, it's certainly not me!
私のわけがないでしょ!
disconnected from the car.
問題を分析しました
oh, great, great, great!
おっ。 いいね いいね いいね。 アハッ。➡
less than 50 percent of us live near our family members
親戚の近くに住む人の割合は50%以下で
it's not an s.
Sじゃないんだ
how's it going over there?
そっちはどうだい?
is it much further?
遠いの?
yeah. no, i'm here.
はい 直ぐ行きます
there are many sides to me that you don't know.
多面性ある キャラクターなのよ。 お姉さんは。
you might be a fool, even if you had power and money...
だから 今➡
so knock yourselves out.
全力でね
on the same side, do you understand?
同じ側だ 分かるか?
ma: most of the time i spend when i get up in the morning
その日の予定を思い浮かべます
don't make fun of her, or else...
彼女をからかわないでください、さもなくば...
good memory? then how about you, mom?
良い記憶? お母さんはどうなの?
no, not really. no.
いや 別に
that's all i got.
それだけです
okay it's okay because there's time
いえ 大丈夫です 時間ならあるんで
i just walked in, sat down.
店に入り 座った
catch.
受け取って
the united states
アメリカ合衆国は
that was close...those guys are public safety, right?
危なかった... あの連中 公安だろ?
come on. over...
来い
showing how valuable the raw land is
ニューヨークなどの更地が
time you divorced.
半年? あなたと三井さんが 離婚された頃ですか
ain't nothin' thicker than blood.
親は選べない
and together, we will never be afraid of the dark
仲間と居れば もう決して 暗闇は怖くない
i'm showing that it's still inbound sir.
今、用意しています
the deal is full fucking disclosure, not pick and choose
全部 話すのが条件 勝手に判断するな
can easily dissolve soluble lithologies
溶けやすい岩を溶かすことで
we'll be there for her lfyou think you can tell her that...
孤独にしちゃいけない あの子に話すつもりか?
would be lost to nature, obviously
細菌の作業過程によって、自然に
he cusses him out in french or something and goes about his business.
いつもフランス語か何かで ののしったり 仕事したりしてる