en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
no, i'm tired of living like this, richard.
いやよ こんな生活疲れたわ
let's go!
いくぞ。
i see, looks like a decent guy
へえ いい男じゃん
we're hoping that he can give some insight into our mr. mcclennan.
こっちのマクレナンの 洞察の助けに
i got us jobs today.
仕事をもらった
i thoroughly manage and hide that shame.
管理を徹底し その恥を隠してきた。
but i reached a different conclusion.
だが 私は違う結論に達した。
it's a radio jammer.
これは無線かく乱装置だ
okay. what can i tell you?
構わないよ
i want to borrow something from you.
あんたから借りたいの
what kind of crazy person would do that?
どれほど気が狂えば そんな事が出来るんだよ?
yes. don't exert yourself.
うん。 でも ほどほどにね。
where is the mist karuma far away?
霧ヵ沼っていうのは向こうか
yes, and your sanity.
君たちの正気も
i was thinking if there was any way to make that inspector recognize our technical capability
あの審査官にうちの技術力を 認めさせる方法がないか考えたら
and you were the one who took it!
俺がヘマしたかと思った 黙れ
and because they practice such art all day long
子供の芸術活動は一日中続くから
i was thinking about you last week, and i was gonna call you, and i...
先週 あなたのこと考えてた あなたに電話するつもりだったの そして・・・
and the drug went to the fda
この薬は米国食品医薬品局(FDA)に送られました
and i have to live with that.
それは僕のせいだ
perfect record, huh? the japan crew should've had this in the bag. they fucked us.
まさか倒されるとは 子供の死者は?
yo, this is the best thing ever!
ヨ 、これは 史上最高のものです!
yeah.
見たか?
it wouldn't hurt you to think things through
もうちょっと物事を考えて
at least someone that can talk!
だ...だめだ。せめて しゃべれる人を しゃべれる人を お願いします!
engine running. all right.
エンジン 準備よし
fall back!
退却! 隠れろ!
but find myself i did.
そして私はそこに入りました
you can ask about what causes it biochemically:
その原因は何なのか、生化学的に問いかけることもできます
there's a maintenance ladder.
やっぱり 修理用のはしごだ
rachel, say it.
Rachel say it レイチェル 言ってくれ
shall we have a look?
みんなで見るかな?
why is it brilliant?
素晴らしいって何故?
excuse me, please.
お父さん すみません
we're playing cat and mouse, the professor and i. cloak and dagger.
猫とネズミ 教授と探偵 マントと短剣
ryan, i know.
ライアン、分かってる
i don't know!
わからない
there have been three great waves of evolution.
大きな進化の波が起きています
reports we had say that it started with strange static electricity in the air.
直前に奇妙な静電気が 発生したそうだ
from 11pm to 2am.
行きつけのバーで飲んでました。
i mean, we have great enough evil already.
もうすでに巨大で邪悪な 災いはきてるっていうのに
i have sciatica. oh, i forgot that you did. sorry.
座骨神経痛で。 あっ そうでした すいません。
i hope they fucking rupture!
破裂させてやる!
the horse is divine.
馬は神聖なものだ。
hello. give me your pen.
どうも ペン貸して
john can track the man with the tremors.
ジョンが追跡できる 震えを持つ男を
that's only the plan a, luv.
それが唯一の計画 プラン"A"だ LOVE
go ahead. going in.
行かなきゃならないんだ
when my speed counters are at four or higher, this card, by sending the listed monsters from my hand or field to the cemetery...
手札 またはフィールドから 決められたモンスターを墓地に送り
i've got it, a sasquatch.
異常?
are there any on my back?
背中どう?
what are you doing?
何やってんのこんなとこで
sasha, this is?
なんだ この感じ コスモ
choose one.
他のを選んで そうだ 一つだけ
ring!
早く!
this is so exciting!
コミケって盛り上がるんだよ
i don't care to talk about that.
そんな事はどうでもいいわ
uh...
ええ ええと...
she's tougher than she looks, you know.
見かけと違ってタフだから
more than all of them combined.
そのすべてを合わせたよりも多いのです
how one moment it was disgusting
どうやって -- 胸が悪くなりますけれど --
if we you ask me to go out with you i will do so
つきあえと言うなら そうしますが
you really, really don't need to be afraid of us
ダーッ!! うおっ!
me, i'm a petitive. i like to win, make no apologies for it.
私は 熱狂的で・・・好戦的だ 勝つのが好きで そのために悪びれたりしない
i can loan him a couple bucks if he's hard up.
金に困っているなら 少し貸してやるぞ
if it came to that, yes.
その価値があるなら
i mean, you probably see this kind of stuff all the time, right?
いいえ一度も これまで
the proposal that sir tim has talked about
インターネットを取り戻すための 大憲章については
by the way, where are those two anyway?
ていうか 何で あの2人 来ないんですか?
we'll see what happens at your, uh, next fitforservice review.
君はどうかしている 任務に適合か調査を...
tenma, your parents spent three days and nights making these.
天間 そなたの両親が三日三晩かけて作られたものです
took the founding fathers' concept
建国の父たちが掲げた
and now marcus infects all to follow him...
今や従う者に伝染させている。
and the race begins.
レースが始まる
gdp is the benchmark of success
GDPがグローバル経済の
some things are god's.
それは神の領域
come on, come on! you junkie!
離れろ ジャンキーめ
fall! i wanna fall!
落ちろ~! 落ちろってば~!
i'm losing my strength...
力が入らない...。
the edge of the atmosphere.
大気圏の上限...
way to flatter a girl.
なにか下心があるのかな
i like to think of it as a kind of technological magic.
いわばテクノロジーによるマジックです
it is?
《何だろう...》
captain? good to see you. all right.
隊長じゃないか 会えて嬉しいよ
he spent seven years with the fbi counter terrorist division.
彼は 7年もFBIの対テロ部門に居た
what's wrong with a phone call?
香港へ?
just admitting this will transform our discourse about morality.
これを認識するだけで 道徳観に関する対話の仕方が変容するでしょう
yeah. plus he seems to have mellowed a bit.
そりゃあ ちょっとは 悔しいですけど
to those who can still resist.
叡智を持つ者こそ
open this door.
開けなさい!
it did happen.
幻覚じゃなかった
that's the ideal thing.
まぁ あくまで理想ですけど➡
you look ridiculous.
可笑しいのは君だ デレク
yes... yes.
ん...。 はい。
skyler, isn't that freezing?
スカイラー、どこまで行くの?
kirkland was heading from his home to attend a budget meeting at the gao.
予算会議で会計監査院へ行く途中でした
give me the key, sarah!
渡すんだ
at least put it straight.
ちょっと斜めでしょ これ。
you just went.
さっき行ったばかりだ
ah, this person
ああ この人