en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
being at mit and having lots of resources available to me
私には使えるリソースがたくさんあるので
i think i see salvation.
救世者が来た!
the shinobi of the senju clan of the hidden leaf
木ノ葉の千手一族と 渦潮のうずまき一族は
now it's time for the thank you party, mikamisan, please.
このまま 謝恩会を行いますので 三上さん お願いします。
did you notice?
あれを本にしたのか。
all the theories in physics that we have today
現在の物理学の理論は
enjoy your new house!
新居を楽しんだらいいわ
they're not coming, naveed.
助けはこないわよ
your galaxy will shine!
君の銀河はきっと輝く
i heard you're staying here.
ここの配属って聞いたぞ
still the deadliest civil war in the world to this day.
今現在でも世界最悪の死亡者を出した内戦です
just hold on.
つかまってろ
if they don't seat us soon
すぐに席を用意しないなら
of what kind of visual vocabulary belongs in the world of art, versus science.
科学をぶつけるからです
continue with the match!
ファイト ファイト! さぁ 試合を続行してください!
suffocation.
目には点状出血
tell us what we need to know
必要な事を言ってくれ
a student is suddenly absent one day.
奇妙な引っ越し? ある日突然 生徒が休む。
we're evacuating as we speak.
我々は避難しながら話しているのだ.
mr. reese, there's something curious about that vault.
リース君 金庫室に奇妙なものがある
the phrase firstborn son
第一子は男児、という言葉は
well, what about her?
彼女はどうする?
a tool for the transformation of my neighborhood.
ツールとなる様子を 目の当たりにしました
um, all right, so, i was thinking that if the angels are organizing, then that makes them a lot more dangerous than we thought.
思ったんだが もし天使が組織化されたら 俺達の想像以上に 危険になるよな
that defines the primary attributes of divinity.
それが神が体現する根本を定めているのです
you have certain taste
特定なものが好きなのは
what should we do until then?
应该去了吧...
all of you.
ふ~ん。 過剰防衛で告訴ね。
i broke the rules with miriam. i encouraged her to break the rules.
私は彼女に 規則を破らせた
but it would be cuter short, wouldn't it?
可愛いショートは?
well, he's certainly hungry.
空腹だったのよ
what am i gonna do? i still owe doc a ton of money...
俺も まだまだ青いね。
ah ... no ... what is that.
あっ...。 な... 何よ あれ。
she's still unconscious.
まだ意識不明です
we weren't even here.
聴こえない音です
in a pocket...?
ポケットか...。
no way!
ああ そんな まさか !
how you been?
元気だったか?
it actually grows in a human organism.
人間の体の中で育つのですから
and did you sign this contract fully knowing this?
きちんと分かった上で この契約書にサインをされましたか?
what? you forgot?!
[テレビ]何だと 入れ忘れたって 君...
goku has decided to participate in the martial arts association.
悟空たちは 武道会の出場 決めちまったぜ。
i know this because at dosomething.org
なぜ私が そんな事を知っているかと言うと
because the ships would get there and the crews would abandon
ピーク時には 600隻も
the one you made last time that miso soup.
この間 お前が作った あの味噌汁だ。
excuse us for one minute, please.
1分失礼する
they built a stronghold in the beor mountains.
彼らはボー山脈の要塞に住んでいる
and by the way, one of the things that really bothers me
ところで本当に頭が痛いのが―
and our guy?
で 問題の男は?
so that's what i'm doing.
そう それが今私が しようとしていることです
you know what you are.
わかってるでしょう?
and i have you heard my prayers?
一晩中祈ったの 聞こえなかったか?
are messing with melinda's head?
メリンダの頭に干渉してるのは?
we're all dying over here.
お前 今日 俺めちゃくちゃ ついてるんだよ バカ野郎 お前。
do i really have to do this in the first place?
そもそも これはやらなければいけないことなのか
this system is based on ultraconservative
この構造的基盤は きわめて保守的な
i welcome it.
歓迎する
we're going deep.
深みを目指す
it's a trap, logan.
それは罠よ、ローガン
you just run in blind.
ただ走るだけだ
i can end it. i will end it.
私なら終わらせられる 私が終わらせる
but of course he's all set to fly into the fire right along with you. no, he's not.
危険な目に合うことを 見過ごすわけにはいかん
i hope they have another chinese fair...
はあ... 中華フェア またあるといいんですけど
got a brand new shipment
♪新しい注文♪
please do.
続きをどうぞ
how's the schedule looking?
掌帆長 波動防壁はどうか?
[sniffling]
ミッキーが
was a deep darkness that lurks in the shadows of the city that appears gaudy upon first sight.
一見きらびやかな街の陰に潜む深い闇
what ... this bastard!
な... 何だ この野郎!
all right, i'm gonna call the station.
よし 署に連絡して
the beedrills! run!
峠へ向かって 走るのよ。
what was the point of talking about rival characters?!
ライバルキャラの やりとりは なんだったんだよ!
things we can't control.
コントロール出来ないこともある
he had to have driven there.
犯人は そこへ車で行ったはず
i like you.
好きだ
let's do more things like in a date.
ねッ もっとデートっぽいこと しよう
that's the sign of a tsunami, and you need to clear the beach.
津波の兆候だから ビーチから避難することって」
jim needs you away from them as soon as possible.
ジムから 早く逃げて欲しいと
drive safely.
気をつけてね
shooting star dragon!
現れよ 「ブラック・ローズ・ドラゴン」!
here. fill it.
これに詰めろ
pointless things only...
チマチマした事ばっかりだよ。
what are you doing here?
コーヒーだ。 知らないのか? んなもの 知るか!
the ear that sees.
耳でわかる
you need to get out of here, both of you, now.
2人ともすぐ ここから出るんだ
you know, mob muscle, collecting on loans.
用心棒や借金取りよ
and if i did, i would not share his strategies with you.
もし知っていたとしてもあなたと戦略を共有することはない
where the hell have you been all night, young man!
一体一晩中どこに行ってたんだい 子供のくせに!
(recording) sometimes in our lives
(録音) ♪人生の中では時々 ♪
is to try to put all the words possible into the dictionary.
可能な限りあらゆる言葉を 辞書に載せることです
we'll talk about that when you come in.
それについては まず 出て来てからだ
one day, i got really drunk
ある日 すごく酔っ払って
we have to make a choice, do i look here or do i look here?
視線を向ける先を 選択する必要があるからです
the army general director in support of critical tasks under direct control of yanari shogun of the owari shogunate, togame the strategian.
尾張幕府家鳴将軍 直轄預奉所軍所総監督 奇策士とがめが
i caught it!
やっぱ格好いいなあ モーゼル
are you sure it's wise driving a van round this country at night?
貧しい人たちが 殺されるのよ
finally, the knockout gas used to disable the orderlies.
最後に 脱走に使われた有毒ガスだ
mr pallazzo?
パラッゾ様? はい
it went very well today, didn't it?
どや? 今日は うまく行ったやろ。
and also in the ways you don't want them to.
理解する必要があるのです