id
stringlengths 10
10
| words
sequencelengths 1
422
| definition_en
sequencelengths 0
9
| definition_ja
sequencelengths 0
9
| example_en
sequencelengths 0
9
| example_ja
sequencelengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
12939282-n | [
"茴香"
] | [
"strongly aromatic with a smell of aniseed",
"leaves and seeds used for seasoning"
] | [
"アニスの実の強い香りで芳しい",
"調味料に使用される葉と種子"
] | [] | [] |
12939664-n | [
"ヘラクレウム"
] | [
"widely distributed genus of plants with usually thick rootstocks and large umbels of white flowers"
] | [
"通常は厚みのある根茎と大きな散形花序の白い花をもつ、広く分布している植物の属"
] | [] | [] |
12939874-n | [
"ハナウド",
"ブタクサ",
"花独活",
"豚草"
] | [
"tall coarse plant having thick stems and cluster of white to purple flowers"
] | [
"太い茎と紫色から白色の花房がある背が高く粗い植物"
] | [] | [] |
12942395-n | [
"パセリ",
"パセリー"
] | [
"annual or perennial herb with aromatic leaves"
] | [
"芳香性の葉をもつ一年生または多年生の草本"
] | [] | [] |
12943049-n | [
"アニス"
] | [
"native to Egypt but cultivated widely for its aromatic seeds and the oil from them used medicinally and as a flavoring in cookery"
] | [
"エジプト起源であるが、その香りのよい種のため、医学と料理で味付けのために使用されるその油を得るために栽培されている"
] | [] | [] |
12944390-n | [
"ミツバ",
"三つ葉",
"三葉"
] | [
"any plant of the genus Seseli having dense umbels of small white or pink flowers and finely divided foliage"
] | [
"小さな白いまたはピンクの花ときれいに分かれた葉の密生した繖形花序があるセセリ属の植物のいずれか"
] | [] | [] |
12944723-n | [
"ミツバ",
"三つ葉",
"三葉"
] | [
"a slender roadside herb of western Europe and Mediterranean areas that has foliage resembling parsley and has white flowers with aromatic seeds"
] | [
"西ヨーロッパと地中海の路傍の細長い草本でパセリのような葉と芳香性の種をもつ白い花をつける"
] | [] | [] |
12946088-n | [
"ミズキ科"
] | [
"a rosid dicot family of the order Umbellales including: genera Aucuba, Cornus, Corokia, Curtisia, Griselinia, Helwingia"
] | [
"セリ目のロシッド双子葉植物科は以下を含む:アオキ属、ミズキ属、ミズキ属、クルチシア属、ハナイカダ属、ハナイカダ属"
] | [] | [] |
12946432-n | [
"青木葉"
] | [
"hardy evergreen dioecious shrubs and small trees from Japan"
] | [
"日本からの耐寒性の常緑雌雄異体の低木と小さな木"
] | [] | [] |
12946849-n | [
"アメリカヤマボウシ",
"ハナミズキ",
"ミズキ",
"ミズキ科",
"ヤマボウシ",
"山法師",
"水木",
"水木科",
"花水木"
] | [
"a tree of shrub of the genus Cornus often having showy bracts resembling flowers"
] | [
"ミズキ属の低木のうちの高木でしばしば派手な花のような包葉をもつ"
] | [] | [] |
12947171-n | [
"ハナミズキ",
"ミズキ",
"ミズキ科",
"ヤマボウシ",
"山法師",
"水木",
"水木科",
"花水木"
] | [
"hard tough wood of any dogwood of the genus Cornus",
"resembles boxwood"
] | [
"ミズキ属のハナミズキの堅く丈夫な木",
"ツゲ材に似ている"
] | [] | [] |
12947313-n | [
"花水木"
] | [
"deciduous tree",
"celebrated for its large white or pink bracts and stunning autumn color that is followed by red berries"
] | [
"落葉樹",
"その大きな白またはピンクの花のような包葉と美しい秋の紅葉とその後の赤い実で名高い"
] | [] | [] |
12947544-n | [
"アメリカヤマボウシ"
] | [
"common North American shrub with reddish purple twigs and white flowers"
] | [
"赤味がかった紫小枝と白い花がある一般的な北米の低木"
] | [] | [] |
12949722-n | [
"おみなえし科"
] | [
"genus of mostly herbs having a characteristic fetid odor"
] | [
"特徴的な強い悪臭を放つ主に草本の属"
] | [] | [] |
12950126-n | [
"おみなえし科",
"オミナエシ科",
"カノコソウ",
"吉草根",
"女郎花科",
"鹿の子草",
"鹿ノ子草"
] | [
"a plant of the genus Valeriana having lobed or dissected leaves and cymose white or pink flowers"
] | [
"カノコソウ属の植物で裂片または全裂の葉と白またはピンクの花の集散花序をつける"
] | [] | [] |
12950314-n | [
"セイヨウカノコソウ",
"ヨウシュカノコソウ"
] | [
"tall rhizomatous plant having very fragrant flowers and rhizomes used medicinally"
] | [
"背の高い根茎状の植物で、医療用に使われるとても香りの良い花と根茎をもつ"
] | [] | [] |
12950669-n | [
"コーンサラダ"
] | [
"a plant of the genus Valerianella"
] | [
"ノヂシャ属の植物"
] | [] | [] |
12953206-n | [
"ゼンマイ",
"薇"
] | [
"any fern of the genus Osmunda: large ferns with creeping rhizomes",
"naked sporangia are on modified fronds that resemble flower clusters"
] | [
"ゼンマイ属のシダ:匍匐性の根茎をもつ大型のシダ",
"変形した葉柄にむき出しの胞子嚢がついている様が花の房に似ている"
] | [] | [] |
12953484-n | [
"ゼンマイ",
"薇"
] | [
"large deeply rooted fern of worldwide distribution with upright bipinnate compound tufted fronds"
] | [
"大きく深く根を張るシダで世界全域に分布、直立した羽状複葉の葉柄の集合が群生する"
] | [] | [] |
12954978-n | [
"フサシダ科"
] | [
"small family of mainly tropical ferns"
] | [
"主に熱帯シダの小さい科"
] | [] | [] |
12955639-n | [
"貧血",
"貧血症"
] | [
"genus of terrestrial or lithophytic ferns having pinnatifid fronds",
"chiefly of tropical America"
] | [
"羽状中裂の葉を持っている陸生または岩生の植物のシダの種類",
"主に熱帯アメリカの"
] | [] | [] |
12956029-n | [
"カニクサ"
] | [
"chiefly tropical climbing ferns"
] | [
"おもに熱帯のつるシダ"
] | [] | [] |
12957076-n | [
"水生羊歯"
] | [
"ferns that grow in water"
] | [
"水中に生息するシダ植物"
] | [] | [] |
12957803-n | [
"ナルドー"
] | [
"Australian clover fern"
] | [
"オーストラリアのクローバーシダ"
] | [] | [] |
12957924-n | [
"デンジソウ"
] | [
"water fern of Europe and Asia and the eastern United States distinguished by four leaflets resembling clover leaves"
] | [
"ヨーロッパ、アジアおよび米国東部の水生シダで、四つ葉のクローバーに似た葉で特定される"
] | [] | [] |
12961112-n | [
"ギンセンソウ",
"ゴウダソウ",
"銀盞草"
] | [
"of America and Eurasia and Australia"
] | [
"アメリカとユーラシアとオーストラリアの"
] | [] | [] |
12961879-n | [
"ゼンマイ",
"薇"
] | [
"Australasian fern with clusters of sporangia on stems of fertile fronds"
] | [
"オーストララシアのシダ、胞子葉の茎に胞子嚢の房をつける"
] | [] | [] |
12962389-n | [
"ストロマ",
"ストローマ",
"基質",
"子座",
"支質",
"間質"
] | [
"the dense colorless framework of a chloroplast"
] | [
"葉緑体の密集した無職の構造"
] | [] | [] |
12962488-n | [
"ストロマ",
"ストローマ",
"基質",
"子座",
"支質",
"間質"
] | [
"a mass of fungal tissue that has spore-bearing structures embedded in it or on it"
] | [
"菌糸組織の固まりでその中か上に有芽胞子構造が組み込まれている"
] | [] | [] |
12962622-n | [
"プラスチド",
"植物細胞小器官",
"色素体"
] | [
"any of various small particles in the cytoplasm of the cells of plants and some animals containing pigments or starch or oil or protein"
] | [
"色素、でんぷん、油またはタンパク質を含む、植物や一部の動物の細胞の細胞質中の様々な小粒子"
] | [] | [] |
12962847-n | [
"有色体"
] | [
"plastid containing pigments other than chlorophyll usually yellow or orange carotenoids"
] | [
"葉緑素以外の、通常黄色かオレンジのカロチノイドの色素を含む色素体"
] | [] | [] |
12962992-n | [
"葉緑体"
] | [
"plastid containing chlorophyll and other pigments",
"in plants that carry out photosynthesis"
] | [
"葉緑素と他の色素を含む色素体",
"植物の光合成を行なう"
] | [] | [] |
12963628-n | [
"うどんこ病",
"ウドンコ病",
"饂飩粉病"
] | [
"any of various fungi of the genus Erysiphe producing powdery conidia on the host surface"
] | [
"宿主の表面で粉末状の分生胞子を作るエリシフェ属の様々な菌類"
] | [] | [] |
12964321-n | [
"パンカビ属"
] | [
"genus of fungi with black perithecia used extensively in genetic research",
"includes some forms with orange spore masses that cause severe damage in bakeries"
] | [
"遺伝子の研究に広く使われる黒い被子器をもつ菌属",
"パン屋に深刻な損害を与えるオレンジの胞子の塊で、いくつかの種を含む"
] | [] | [] |
12965626-n | [
"麦角"
] | [
"a fungus that infects various cereal plants forming compact black masses of branching filaments that replace many grains of the plant",
"source of medicinally important alkaloids and of lysergic acid"
] | [
"植物の多くの粒を置き換える分岐フィラメントの小型な黒い塊を形成する様々な穀物用植物を感染させる菌類",
"医薬として重要なアルカロイド、およびリセルグ酸の原料"
] | [] | [] |
12968882-n | [
"強皮症"
] | [
"genus of poisonous fungi having hard-skinned fruiting bodies: false truffles"
] | [
"硬い皮の子実体をもつ有毒菌の属:にせトリュフ"
] | [] | [] |
12969131-n | [
"ホコリタケ",
"埃茸"
] | [
"any of various fungi of the genus Scleroderma having hard-skinned subterranean fruiting bodies resembling truffles"
] | [
"トリュフに似た、地中に皮が硬い子実体ができるニセショウロ属の様々な菌類"
] | [] | [] |
12972414-n | [
"接合菌門"
] | [
"division of fungi having sexually produced zygospores"
] | [
"接合胞子を性的に生成する菌類の分裂"
] | [] | [] |
12972818-n | [
"ケカビ目"
] | [
"an order of mostly saprophytic fungi"
] | [
"ほとんどが腐生菌の目"
] | [] | [] |
12973443-n | [
"ケカビ",
"毛黴"
] | [
"any mold of the genus Mucor"
] | [
"ケカビ属のカビの総称"
] | [] | [] |
12973937-n | [
"クモノスカビ",
"クロカビ",
"黒黴"
] | [
"a mold of the genus Rhizopus"
] | [
"クモノスカビ属のカビの1つ"
] | [] | [] |
12974826-n | [
"仮根"
] | [
"any of various slender filaments that function as roots in mosses and ferns and fungi etc"
] | [
"コケ、シダ、カビなどの根の役目を果たす様々な細長い糸状体の総称"
] | [] | [] |
12974987-n | [
"こけもも",
"ネンキン",
"粘菌"
] | [
"a naked mass of protoplasm having characteristics of both plants and animals",
"sometimes classified as protoctists"
] | [
"むき出しの原形質塊で、植物と動物の両方の性質を持つ",
"原生生物として分類されることがある"
] | [] | [] |
12975207-n | [
"変形菌門"
] | [
"slime molds",
"organisms having a noncellular and multinucleate creeping vegetative phase and a propagative spore-producing stage: comprises Myxomycetes and Acrasiomycetes",
"in some classifications placed in the kingdom Protoctista"
] | [
"粘菌類",
"非細胞性で多核の潜行性の栄養相期と増殖性の奉仕生産期を持つ生物:変形菌とアクラシス類からなる",
"分類によっては原生生物界に入る"
] | [] | [] |
12975608-n | [
"変形菌類"
] | [
"the class of true slime molds",
"essentially equivalent to the division Myxomycota"
] | [
"純種粘菌の綱",
"本質的には変形菌門と同等"
] | [] | [] |
12975804-n | [
"ネンキン",
"変形菌",
"粘菌",
"粘菌類"
] | [
"a slime mold of the class Myxomycetes"
] | [
"変形菌綱の粘菌"
] | [] | [] |
12976672-n | [
"藻菌類"
] | [
"a large and probably unnatural group of fungi and funguslike organisms comprising the Mastigomycota (including the Oomycetes) and Zygomycota subdivisions of the division Eumycota",
"a category not used in all systems"
] | [
"真正菌類の(卵菌類を含む)鞭毛菌門と接合菌門で構成される、菌類および菌類に似た有機体の、おそらく変態的で大きなグループ",
"すべての系統で使用されているとは限らない分類"
] | [] | [] |
12979630-n | [
"水黴"
] | [
"aquatic fungi growing chiefly on plant debris and animal remains"
] | [
"主に植物の堆積や動物の死骸に生長する水生菌"
] | [] | [] |
12980840-n | [
"べと病",
"露菌病"
] | [
"any of various fungi of the family Peronosporaceae parasitic on e.g. grapes and potatoes and melons"
] | [
"例えばブドウやジャガイモやメロンに寄生するツユカビ科の様々な菌の総称"
] | [] | [] |
12982723-n | [
"疫病菌"
] | [
"destructive parasitic fungi causing brown rot in plants"
] | [
"植物の褐色腐れの原因となる有害な寄生菌"
] | [] | [] |
12985236-n | [
"塊茎",
"球根",
"芋",
"隆起"
] | [
"type genus of the Tuberaceae: fungi whose fruiting bodies are typically truffles"
] | [
"セイヨウショウロタケ科の標準属:子実体が主としてトリュッフである菌類"
] | [] | [] |
12985420-n | [
"ショウロ",
"トリュフ",
"松露",
"西洋松露"
] | [
"any of various highly prized edible subterranean fungi of the genus Tuber",
"grow naturally in southwestern Europe"
] | [
"セイヨウショウロ属の、非常に珍重されて食用になる様々な地中のキノコ",
"ヨーロッパ南西部に自生"
] | [] | [] |
12987056-n | [
"地衣",
"地衣植物",
"地衣類",
"苔",
"苔癬",
"苔癬状",
"苔類"
] | [
"any thallophytic plant of the division Lichenes",
"occur as crusty patches or bushy growths on tree trunks or rocks or bare ground etc."
] | [
"地衣門の葉状植物の総称",
"甲殻葉状または繁茂する草むら状に木の幹や岩や露出した地面に発生する"
] | [] | [] |
12988572-n | [
"リトマスゴケ",
"リトマス苔"
] | [
"any of various lecanoras that yield the dye archil"
] | [
"紫色の染料を採る各種チャシブゴケの総称"
] | [] | [] |
12989739-n | [
"サルオガセ"
] | [
"widely distributed lichens usually having a greyish or yellow pendulous freely branched thallus"
] | [
"広く分布する地衣で通常は灰色または黄色の無秩序に枝分かれした垂れ下がり葉状体"
] | [] | [] |
12991184-n | [
"ハナゴケ",
"花苔"
] | [
"an erect greyish branching lichen of Arctic and even some north temperate regions constituting the chief food for reindeer and caribou and sometimes being eaten by humans"
] | [
"トナカイとカリブーの主要な食物を構成していて、時々人間によって食べられている北極と少し北の温暖な地方の直生の灰色がかった枝分かれしている苔"
] | [] | [] |
12992464-n | [
"真菌",
"真菌類",
"菌",
"菌類",
"真界"
] | [
"the taxonomic kingdom including yeast, molds, smuts, mushrooms, and toadstools",
"distinct from the green plants"
] | [
"イースト、型、猥褻、キノコと毒キノコを含む分類学の分野",
"緑色の植物とは異なる"
] | [] | [] |
12992868-n | [
"シャンピニオン",
"マッシュルーム",
"真菌",
"真菌類",
"茸",
"草片",
"菌",
"菌類",
"蔬"
] | [
"an organism of the kingdom Fungi lacking chlorophyll and feeding on organic matter",
"ranging from unicellular or multicellular organisms to spore-bearing syncytia"
] | [
"菌界の有機体で、葉緑素を欠き、有機物を摂取する",
"単細胞生物または多細胞生物から、胞子を生み出すシンシチウムにまで及ぶ"
] | [] | [] |
12994475-n | [
"担子器"
] | [
"a small club-shaped structure typically bearing four basidiospores at the ends of minute projections",
"unique to basidiomycetes"
] | [
"小さい棒状の構造で一般的には微細な突起の端に四個の担子胞子を生じる",
"担子菌独特の構造"
] | [] | [] |
12995435-n | [
"真菌"
] | [
"category used in some classifications: coextensive with division Eumycota"
] | [
"分類によって使用されるカテゴリー:広義において真菌門と同義"
] | [] | [] |
12996225-n | [
"担子菌門"
] | [
"comprises fungi bearing the spores on a basidium",
"includes Gasteromycetes (puffballs) and Tiliomycetes comprising the orders Ustilaginales (smuts) and Uredinales (rusts) and Hymenomycetes (mushrooms, toadstools, agarics and bracket fungi)",
"in some classification systems considered a division of kingdom Fungi"
] | [
"担子器の上に胞子につける菌類から成る",
"腹菌類(ホコリタケ)、黒穂菌目(黒穂病菌)を含む半担子菌綱の属、サビキン目(サビ菌)、および帽菌類(きのこ、毒きのこ、ハラタケ、そしてサルノコシカケ)を含む",
"分類体系によっては菌界の一門とされている"
] | [] | [] |
12996841-n | [
"担子菌類"
] | [
"large class of higher fungi coextensive with subdivision Basidiomycota"
] | [
"細別担子菌類で同一の広がりを持つ高等菌類の大きな種類"
] | [] | [] |
12997654-n | [
"担子菌",
"担子菌植物",
"担子菌類"
] | [
"any of various fungi of the subdivision Basidiomycota"
] | [
"担子菌亜門の様々な菌の総称"
] | [] | [] |
12997919-n | [
"アカモミタケ",
"オオワライタケ",
"キノコ",
"マッシュルーム",
"ヤグラタケ",
"冬虫夏草",
"大笑い茸",
"大笑茸",
"簇出",
"茸",
"菌"
] | [
"any of various fleshy fungi of the subdivision Basidiomycota consisting of a cap at the end of a stem arising from an underground mycelium"
] | [
"地下菌糸体から生じている茎の端のかさからなる細別担子菌類の様々な肥満した菌類の総称"
] | [] | [] |
12998349-n | [
"ハラタケ目"
] | [
"typical gilled mushrooms belonging to the subdivision Basidiomycota"
] | [
"下位区分担子菌類に属する典型的な菌褶キノコ"
] | [] | [] |
13000668-n | [
"ハラタケ属"
] | [
"type genus of Agaricaceae",
"gill fungi having brown spores and including several edible species"
] | [
"ハラタケ科の標準属",
"茶色の胞子を持ちかさの裏がひだ状のキノコで食用種がいくつかある"
] | [] | [] |
13000891-n | [
"アカモミタケ",
"オオワライタケ",
"キノコ",
"マッシュルーム",
"ヤグラタケ",
"冬虫夏草",
"大笑い茸",
"大笑茸",
"簇出",
"茸",
"菌"
] | [
"mushrooms and related fleshy fungi (including toadstools, puffballs, morels, coral fungi, etc.)"
] | [
"キノコと関連した肥満した菌類(毒キノコ、ホコリタケ、イヌホオズキ、珊瑚菌類、その他を含むこと)"
] | [] | [] |
13001041-n | [
"アカモミタケ",
"オオワライタケ",
"キノコ",
"マッシュルーム",
"ヤグラタケ",
"冬虫夏草",
"大笑い茸",
"大笑茸",
"簇出",
"茸",
"菌"
] | [
"common name for an edible agaric (contrasting with the inedible toadstool)"
] | [
"食用キノコの共通の名前(食べられない毒キノコと対照的な)"
] | [] | [] |
13001206-n | [
"毒茸",
"菌"
] | [
"common name for an inedible or poisonous agaric (contrasting with the edible mushroom)"
] | [
"食用に適しないか有毒ハラタケ(食用のキノコと対照である)の通称"
] | [] | [] |
13001529-n | [
"ハラタケ"
] | [
"common edible mushroom found naturally in moist open soil",
"the cultivated mushroom of commerce"
] | [
"湿った開けた土壌で自然に見つけられる一般的な食用キノコ",
"商業用に栽培されるキノコ"
] | [] | [] |
13001930-n | [
"シイタケ",
"椎茸"
] | [
"edible east Asian mushroom having a golden or dark brown to blackish cap and an inedible stipe"
] | [
"金色または褐色から黒褐色のかさと食べられない柄をもつ東アジアの食用キノコ"
] | [] | [] |
13002750-n | [
"セイヨウタマゴタケ"
] | [
"widely distributed edible mushroom resembling the fly agaric"
] | [
"ベニテングダケに似ている広く分布する食用キノコ"
] | [] | [] |
13003061-n | [
"ベニテングタケ",
"ベニテングダケ",
"紅天狗茸"
] | [
"poisonous (but rarely fatal) woodland fungus having a scarlet cap with white warts and white gills"
] | [
"白いいぼと白いひだのある緋色の傘を持ち、(ほとんど致命的でないが)有毒の、林地のキノコ"
] | [] | [] |
13003254-n | [
"デス・エンジェル",
"天狗茸"
] | [
"extremely poisonous usually white fungus with a prominent cup-shaped base",
"differs from edible Agaricus only in its white gills"
] | [
"根元のカップ型が目立つ猛毒性のキノコで通常白色",
"食用ハラタケとの違いはかさの裏の白いひだのみ"
] | [] | [] |
13003522-n | [
"頬紅"
] | [
"yellowish edible agaric that usually turns red when touched"
] | [
"黄色味がかった食用ハラタケで通常触れると赤い色に変る"
] | [] | [] |
13005984-n | [
"ヒトヨタケ"
] | [
"having a cap that melts into an inky fluid after spores have matured"
] | [
"胞子が成熟すると真っ黒い流体に溶けるかさを持つ"
] | [] | [] |
13006377-n | [
"チチタケ属"
] | [
"large genus of agarics that have white spore and contain a white or milky juice when cut or broken",
"includes both edible and poisonous species"
] | [
"切れたり折れたりすると出る乳白色の液を含んだ白い胞子をつける数の多いハラタケの属",
"食用と有毒の両方の種がある"
] | [] | [] |
13007417-n | [
"ひら茸",
"ヒラタケ",
"平茸"
] | [
"edible agaric with a soft greyish cap growing in shelving masses on dead wood"
] | [
"柔らかい灰色の傘を持ち、朽ちた木に棚状にかたまって生える、食用のハラタケ"
] | [] | [] |
13009085-n | [
"滑子"
] | [
"one of the most important fungi cultivated in Japan"
] | [
"日本で栽培している最も重要な菌類の1つ"
] | [] | [] |
13009780-n | [
"ニシキタケ",
"錦茸"
] | [
"large genus of fungi with stout stems and white spores and neither annulus nor volva",
"brittle caps of red or purple or yellow or green or blue",
"differs from genus Lactarius in lacking milky juice"
] | [
"環帯または菌包のどちらでもない、頑丈な茎のついた白い胞子を持った菌類",
"赤、紫、黄、緑、青などの傷つきやすいかさを持つ",
"チチタケ属と乳濁液がない点において異なる"
] | [] | [] |
13010064-n | [
"ベニタケ科"
] | [
"used in some classification systems for the genus Russula"
] | [
"ベニタケ属のいくつかに分類される"
] | [] | [] |
13010219-n | [
"モエギタケ科"
] | [
"sometimes included in family Agaricaceae"
] | [
"時にハラタケ科に含まれる"
] | [] | [] |
13011679-n | [
"ジル",
"ラメラ",
"片鰓",
"菌褶",
"薄板",
"薄片",
"鰓",
"ひだ",
"襞"
] | [
"any of the radiating leaflike spore-producing structures on the underside of the cap of a mushroom or similar fungus"
] | [
"キノコまたは同様の菌の傘の下面にあり、葉状で放射状に広がる、胞子を作り出す構造"
] | [] | [] |
13019202-n | [
"プルテウス"
] | [
"a large genus of fungi belonging to the family Pluteaceae",
"the shape of the cap resembles a roof",
"often abundant early in the summer"
] | [
"ウラベニガサ科に属している菌類の大きな属",
"かさの形は、屋根に似ている",
"夏の初めに多い"
] | [] | [] |
13020191-n | [
"袋茸"
] | [
"small tropical and subtropical edible mushroom having a white cap and long stem",
"an expensive delicacy in China and other Asian countries where it is grown commercially"
] | [
"白いかさと長い茎を持つ小さな熱帯と亜熱帯の食用キノコ",
"中国では貴重なものとして値段が高く、他のアジアの国は商業用に育てている"
] | [] | [] |
13022210-n | [
"エノキタケ"
] | [
"an edible agaric that is available in early spring or late fall when few other mushrooms are",
"has a viscid smooth orange to brown cap and a velvety stalk that turns black in maturity and pallid gills",
"often occur in clusters"
] | [
"他のキノコがないときに、初春または晩秋に存在する食用のキノコ",
"粘着性の滑らかなオレンジ色から茶色のカサと、成熟すると黒くなる柔らかい茎とさえない襞を持つ",
"一般的に群れて生育する"
] | [] | [] |
13022538-n | [
"菌糸"
] | [
"any of the threadlike filaments forming the mycelium of a fungus"
] | [
"菌類の菌糸を形成する糸のような糸状体"
] | [] | [] |
13022709-n | [
"菌糸",
"菌糸体"
] | [
"the vegetative part of a fungus consisting of a mass of branching threadlike hyphae"
] | [
"キノコの生長する部分で糸状になった菌糸の集まりからなる"
] | [] | [] |
13022903-n | [
"菌核"
] | [
"compact usually dark-colored mass of hardened mycelium constituting a vegetative food-storage body in various true fungi",
"detaches when mature and can give rise to new growth"
] | [
"さまざまな真菌類の中で、植物性の食物貯蔵体を構成する硬い菌糸の小さくて通常は暗い色の塊",
"成熟し、新しい成長を起こすときに離脱する"
] | [] | [] |
13023134-n | [
"子嚢菌",
"子嚢菌類"
] | [
"any of various ascomycetous fungi in which the spores are formed in a sac or ascus"
] | [
"胞子が嚢または子嚢で形成される、様々な子嚢菌類"
] | [] | [] |
13023292-n | [
"子嚢菌"
] | [
"a large subdivision of Eumycota including Hemiascomycetes and Plectomycetes and Pyrenomycetes and Discomycetes",
"sac fungi",
"in some classification systems considered a division of the kingdom Fungi"
] | [
"半子嚢菌綱、不整子嚢菌綱、核菌綱と盤菌綱を含む真菌類の大きな下位区分",
"子嚢菌",
"ある分類法では王国の菌と考えられている"
] | [] | [] |
13024012-n | [
"子嚢菌",
"子嚢菌類"
] | [
"any fungus of the class Ascomycetes (or subdivision Ascomycota) in which the spores are formed inside an ascus"
] | [
"子嚢菌類科の菌類(または子嚢菌類の亜門)で胞子は子嚢の内側で作られる"
] | [] | [] |
13025421-n | [
"酵母菌属"
] | [
"single-celled yeasts that reproduce asexually by budding",
"used to ferment carbohydrates"
] | [
"芽を出すことによって無性生殖で繁殖する単細胞のイースト",
"炭水化物を発酵するのに用いられる"
] | [] | [] |
13025647-n | [
"イースト",
"イースト菌",
"パンだね",
"パン種",
"ベーキングパウダー",
"糀",
"酵母",
"酵母菌",
"醸母",
"麹"
] | [
"any of various single-celled fungi that reproduce asexually by budding or division"
] | [
"出芽か分裂によって無性生殖する様々な単細胞の菌類"
] | [] | [] |
13025854-n | [
"出芽酵母"
] | [
"used as a leaven in baking and brewing"
] | [
"パンを焼く時や醸造する時の酵母として用いられる"
] | [] | [] |
13026339-n | [
"分裂酵母"
] | [
"type and only genus of Schizosaccharomycetaceae",
"comprises the fission yeasts"
] | [
"シゾサッカロミセスの種で属のみ",
"分裂酵母も含む"
] | [] | [] |
13027375-n | [
"麹黴"
] | [
"genus of common molds causing food spoilage and some pathogenic to plants and animals"
] | [
"食品の損傷を引き起こし、動植物に共通のいくつかの病原性の型の属"
] | [] | [] |
13032115-n | [
"アミガサタケ",
"イヌホオズキ",
"犬酸漿",
"竜葵"
] | [
"any of various edible mushrooms of the genus Morchella having a brownish spongelike cap"
] | [
"アミガサタケ属の食用に適するキノコの総称で、茶色がかったスポンジのようなかさを持つ"
] | [] | [] |
13034062-n | [
"牛頭"
] | [
"a morel with the ridged and pitted fertile portion attached to the stipe for about half its length"
] | [
"畝模様のくぼみのある繁殖力の強い部分が全体の半分くらいの長さで茎についているアミガサタケ"
] | [] | [] |
13035241-n | [
"シャグマアミガサタケ"
] | [
"a fungus of the family Helvellaceae"
] | [
"ノボリリュウタケ科に属する菌類"
] | [] | [] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.