text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"Да.",
"...бывший муж на днях на улице."
] |
[
"и я отвезу ее туда, ясно?",
"перестань, мэтт.",
"где она? ! она тут? !",
"нет. мэтт, подожди, я отведу тебя.",
"просто успокойся немного, хорошо?",
"ладно…",
"привет, тим!",
"иди сюда"
] |
[
"вы убили уоррена клейтона.",
"это сумасшествие.",
"разве?",
"но для меня это имеет смысл.",
"нина ничего не хотела делать с деньгами отца. вы хотели.",
"знаю, что сказала нина. и прошу вас пересмотреть решение.",
"мы могли бы многое сделать с этими деньгами.",
"уоррен отказался пересматривать решение."
] |
[
"ты откроешь?",
"твою ж мать.",
"ах. жужжит. слушай, что ты делаешь… ауч. что ты сейчас делаешь?",
"я еду на массаж лица. я сделаю тебе массаж лица.",
"прости?",
"ха-ха-ха! прости, я сам себе противен, когда я нервничаю.",
"ебать, тут тесно.",
"то, что я хотел сказать, ты не против подбросить меня до квартиры шлюхи моего отца, пожалуйста? почему финн не может этого сделать?"
] |
[
"это хреново.",
"я упоминала, что я доктор?",
"за углом есть",
"круглосуточная аптека.",
"черт возьми.",
"по-моему, я влюбился.",
"доктор фридман, что вы здесь делаете?",
"я пришел поговорить с твоими родителями, олли."
] |
[
"в той вашей чудесной машине.",
"я видел ее. я гулял, посмотрел вверх и…",
"я слышал, кто-то сказал, вы прилетели через кольцо предков?",
"да, прилетели.",
"как она летает?",
"это сложно.",
"кто-то должен…",
"я имею в виду, где вы взяли такую машину?"
] |
[
"первый раунд закончен.",
"сейчас короткий перерыв и посмотрим на результаты.",
"напоминает, что первые 6 девушек после 2 раунда",
"попадут в сборную на чм.",
"ты уверен, что я готова к этому?",
"я никогда более не был в этом уверен.",
"а что, если они не захотят посмотреть выступление?",
"тогда мы заставим их."
] |
[
"я не невеста… я хирург",
"не буди зверя в клетке.",
"ты не возбуждена?",
"я возбуждена… я люблю свадьбы",
"свадьбы это здорово",
"хорошо. я выдержу это",
"я хочу быть чиста",
"у меня не будет цветов в волосах, и я не буду носить цветы"
] |
[
"против твоей воли, но я собираюсь ввести",
"габриэля в игру.",
"сам решай, под твоим присмотром или без.",
"немезида.",
"прекрати меня так называть!",
"меня зовут дафна.",
"и почему вы двое меня преследуете?",
"ты знаешь, почему. я хочу, чтобы ты вернула мне формулу моего отца"
] |
[
"обычно мы получаем информацию от сирийской разведки.",
"и?",
"мы только что взорвали сирийскую разведку.",
"кто-нибудь позвоните в cnn и узнайте попали ли во что-нибудь!",
"вот это ущерб от бомбардировки.",
"спасибо! вот бы мои очки были со мной!",
"они обыскали вашу комнату…",
"мы не могли принести специалиста по оптике!"
] |
[
"думаю, немного устал.",
"так что, хочешь выпить или нет?",
"ага.",
"сначала посмотри на одну фотографию.",
"свидетель опознал этого человека, как одного из двоих, убегающих из твоей квартиры в ночь, когда был убил грейди.",
"рендал джексон гибсон.",
"уэсли, мне нужна твоя помощь, чтобы найти того, кто убил твоего брата.",
"и ты можешь мне помочь."
] |
[
"Ну, мать или дочь-в зависимости от того, кто тебе его дал. Ты попросишь Эдварда пойти с тобой.",
"Мое желание все равно исполнилось.",
"Ты не должен никому говорить, иначе это не сбудется.",
"Но это уже сбылось.",
"Тсс! Тогда вы должны сохранить это правдой. Спокойной ночи, дорогая."
] |
[
"итак, трой, я доверяю тебе свои гитары.",
"ты понимаешь что это значит?",
"конечно.",
"тогда может, это твоя жена",
"пыталась привлечь твое внимание?",
"моя жена?",
"да, она обижена на твое отсутвие как отца, и спит с парнем из техперсонала.",
"."
] |
[
"если это про мэнни ортегу, я уже сказал лейтенанту кейну.",
"убийцу ортеги мы уже нашли.",
"я думаю, что знаю, кто стрелял в хорейшио.",
"да вы что.",
"серьезно думаете, что я убил хорейшио?",
"я отслеживал смешанные сплавы многие месяцы.",
"он мне помогал.",
"вы пытались найти одного и того же поставщика."
] |
[
"привет, малыш.",
"привет, мам, как работа?",
"о… кошмар.",
"получила сегодня 18 баксов чаевых.",
"и как прожить на эти деньги?",
"ты же не начнешь снова танцевать?",
"нет.",
"хорошо."
] |
[
"ну, я не знаю.",
"разве люди такое делают?",
"да, ладно.",
"слушайте, если вы не хотите дом-",
"это нормально?",
"люди умирают.",
"в домах для престарелых, в автокатастрофах.",
"а не засовывая головы"
] |
[
"а ты перебиваешь своими разговорами.",
"ну давай же, пойдем на карнавал.",
"я не хожу на эти идиотские городские развлечения",
"но ты же приходил, когда выигрывались корзинки с едой",
"и на танцевальный марафон тоже.",
"но это было тогда, когда я пытался добиться тебя. а сейчас ты моя.",
"это означает, что я могу никуда не ходить больше.",
"ты серьезно?"
] |
[
"нет. таблетки не помогут.",
"это стресс. у тебя слишком сильный стресс.",
"надо просто еще экседрина принять.",
"нет, головная боль",
"всего лишь симптом.",
"я знаю специалиста по нетрадиционной медицине.",
"он тебе поможет.",
"а я буду о тебе заботиться всю дорогу."
] |
[
"так, ребят, они на парковке, на третьем уровне…",
"понятно.",
"3 уровень, на парковке.",
"пойдем по лестнице, так будет быстрее.",
"а должен был быть пентхаус.",
"дамы вперед.",
"слушай, эм",
"не хочу показаться занудой, но…"
] |
[
"мы просто говорим, что это было бы мило.",
"поверь, я знаю.",
"хотелось бы.",
"но я не могу. где твоя другая сцена?",
"мистер фитц в аудитории?",
"эм, я, э, здесь, дженна. чем я могу помочь?",
"не знаю, заинтересованны ли вы, но я бы хотела сочинить музыку для представления.",
"конечно. это будет просто отлично! для флейты? да."
] |
[
"просто дыши",
"клэр?",
"что ты здесь делаешь?",
"я пошла за тобой",
"какого черта, по-твоему, ты делаешь?",
"клэр, я помогаю",
"и ты тоже. подойди сюда. дай мне свою руку.",
"положи ее сюда."
] |
[
"ладно. тебе надо многое показать.",
"научить нескольким новым методам.",
"что, сейчас?",
"да, сейчас.",
"у нас только пара дней",
"перед тем, как сделать следующую партию, и мне нужно ввести тебя в курс дела.",
"отлично.",
"просто…"
] |
[
"или скорее всего выпустили новую версию игры halo?",
"о, хотелось бы.",
"нет. мне нужно закончить редактировать свадьбу хьи сегодня, или бешеная невеста нападет на токио, после того, как раздавит меня.",
"и потом мне нужно снимать день рождения в малибуски.",
"есть планы на вечер?",
"эм, да.",
"конечно же. ты же знаешь, что сегодня.",
"и что же?"
] |
[
"это как?",
"она не очень хорошо ладила с другими.",
"она толкала кого-то вниз по ступенькам?",
"нет. всякие глупости, вообще-то. обманывала о времени выхода на сцену",
"сыпала раздражающий кожу порошок в нижнее белье",
"постойте, и однажды она бросила таблетку для похудения",
"в бокал с шампанским другой модели.",
"хочешь сказать она кого-то отравила?"
] |
[
"они проверили его голову?",
"нет, зачем им…",
"не юли.",
"ты поддерживаешь?",
"что с сердечным ритмом?",
"стабилен.",
"простите. хауз? это гастроэнтерит.",
"и я никуда не пойду."
] |
[
"Ладно. Вы работаете на водочном заводе. Я это понимаю. А какой работой вы занимаетесь?",
"Я мясник.",
"Ты мясник? Для чего вы используете свиные кишки?",
"Ты запихиваешь в него колбасу.",
"А что вы делаете с костями?",
"Собачий корм."
] |
[
"прямо гамлет…",
"что же я тут слышу? ушам своим не верю.",
"вы что… за обедом шпионили за мэром что-ли?",
"ну и в чем сенсация-то? что ел мэр на обед?",
"пармезан ли под соусом?",
"пил ли он кофе со сливками?",
"а если нет… что же, черт возьми, он скрывает?",
"майк!"
] |
[
"продолжайте поиски. проверьте все санузлы.",
"если найдете, сразу звоните мне.",
"ее нет в больнице.",
"ее нет в ресторане.",
"едем к ней домой.",
"этого ей хватит?",
"да, если вколоть ей в течение двадцати пяти минут.",
"валентина, пожалуйста."
] |
[
"мне это нужно.",
"новому мне.",
"да, ну…",
"новому тебе нужна уборщица.",
"или, может быть, подружка. о, или, возможно, ты мог для начала признать, что совершил ошибку, расставшись с предыдущей.",
"я собираюсь сделать кофе. хочешь кофе?",
"нет. эй-эй. погоди.",
"я серьезно."
] |
[
"о кей, что насчет",
"химического запаха на обоих местах преступлений?",
"это",
"что-то да значит, верно? да.",
"это не может быть совпадением ни в коем случае.",
"ладно, давайте",
"рассмотрим улики и выясним, хорошо?",
"ходжес займется трасологией. грег, женщина с собакой, которая нашла жертву -"
] |
[
"пошлешь мне открытку?",
"возможно.",
"21 июня 196",
"ого года. мне 18.",
"ты уверена?",
"я уверена. тебе нет необходимости не верить мне.",
"ладно…",
"я хочу, чтобы ты взяла этот номер."
] |
[
"они должны были стартовать через несколько часов после нас. джеймус обещал мне.",
"может, рейфы добрались до них раньше.",
"нет.",
"они был готовы, я сам говорил с пилотом.",
"они отставали от нас на несколько часов.",
"шеппард, я фиксирую еще один скачок энергии, что происходит?",
"что вы делаете?",
"ищу ответы."
] |
[
"да, директор.",
"я нашел, как эти дорожки",
"все вдоль стен школы.",
"гномы. прячемся.",
"там гномы?",
"эти вопросы вы продолжаете задавать?",
"хватит задавать их.",
"если никто из вас не послал его, то кто же?"
] |
[
"разве мы не должны ее показать борющейся и борющейся, и потом она должна незатейливо раскрыть, что когда она была маленькой девочкой, ее сексуально эксплуатировали.",
"хорошо, давайте сделаем это. сделаем свою работу.",
"я себя отлично чувствую.",
"здорово. здорово.",
"клод, карту пациента, пожалуйста.",
"вот.",
"теперь, берешь скальпель на 15.",
"хорошо."
] |
[
"кто был с тобой позапрошлой ночью?",
"кто стрелял в мистера парсаля? ! кто стрелял в полицейского? !",
"что вы здесь делаете?",
"я разговариваю с вашим сыном, только и всего.",
"без его адвоката?",
"мы говорили об убийстве, а не о вашем гражданском иске.",
"неважно, это все равно часть судебного процесса.",
"да что же это творится?"
] |
[
"раз, два, три, поднимайте.",
"что за хрень",
"лесной отдел делает с поручнями для инвалидов?",
"во-первых, мы",
"плотнический отдел.",
"дети из лесного отдела",
"это кучка тупиц, которые делают скворешники для птичек.",
"и, к вашему сведению, мы разделываем поручни"
] |
[
"каждый раз, одеваясь, ты будешь использовать сушилку в подвале?",
"о, да. одежда теплая и ощущения от нее прекрасные, джерри.",
"есть какие-нибудь планы на вечер?",
"у меня свидание с никки.",
"да, она красивая.",
"она еще и очень самоуверенная.",
"самоуверенная и красивая.",
"потрясающая кальзоне."
] |
[
"спортивная одежда.",
"я знаю пятьдесят мужиков в этом здании, которые бы сами заплатили хорошие деньги, чтобы просто понюхать твою спортивную одежду.",
"ну, я запомню это на случай, если у меня будет туго с деньгами",
"ты сможешь сделать это позже. пошли",
"ну, вот ты где.",
"да, я тут.",
"судья риардон хочет видеть тебя у себя в палатах.",
"что… меня? зачем?"
] |
[
"да, но я не пойму, какое значение имеет, кто что знает?",
"почти все мы знаем, значит нужно признаваться.",
"теперь всему вранью и секретничанию",
"конец.",
"или не будем признаваться, а маленько пошутим.",
"ладно, нам пора, раз мы хотим посмотреть этот фильм.",
"пока.",
"пока."
] |
[
"хорошо.",
"отлично.",
"ты хочешь еще что-то добавить, пока мы не закончили?",
"резюме кажется довольно неплохим.",
"ну, я имею ввиду, чемпиона штата и другое.",
"да. эй, это было впечатляюще.",
"я знаю, что я действительно могу",
"работать здесь и быть полезным"
] |
[
"Он переписывает мою лицензию-со всей возможной пользой для него.",
"Это не твоя вина, Тео. Ты пытался.",
"Надо было выгнать их из машины и приехать раньше!",
"Когда Джек увидит, что Рейчел у них, ОН расскажет им все, что они хотят знать."
] |
[
"Из-за того, что меня разоблачат. Не быть гением",
"О, но разве вы не слышали? Я-Чудо-мальчик. Я был гением с самого рождения.",
"Мы слишком давно знаем друг друга, Орсон. Швыряй эту чушь в другое место.",
"Кэрол, ты меня ранишь! Как будто я мог надеяться умиротворить тебя уклонениями от--",
"Не оскорбляй меня своими милыми цитатами из прессы, Прибереги это для Луэллы."
] |
[
"они назвали лабораторию в честь твоего отца.",
"я думала ты будешь довольна.",
"ну, ты ошиблась.",
"взяли с испытательным сроком?",
"да.",
"я буду довольна, если ты уволишь его по окончанию испытательного срока.",
"хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.",
"привет?"
] |
[
"вот поэтому нам и нужен шерлок",
"он лучше наших ребят. это одно объяснение.",
"в чем заключается другое?",
"сэр хвастолот был храбрейшим и умнейшим рыцарем круглого стола.",
"однако, вскоре других рыцарей его истории о том, какой он…",
"храбрый и скольких драконов он победил, начали утомлять.",
"и тогда они задумались, а правду ли вообще говорит сэр хвастолот?",
"только он смог бы найти эту улику."
] |
[
"что за вранье! -",
"да, ладно тебе, марти.",
"лэрри зито не был чертовым наркоманом, и ты знаешь это.",
"он боялся иголок, лейтенант.",
"он чуть не упал в обморок в прошлом году, когда мы сдавали кровь.",
"они бросают мусор на могилу хорошего полицейского.",
"ты знаешь порядок. -",
"дело зито будет закрыто, если мы не сможем найти новые улики."
] |
[
"про что конкретно?",
"про вредные привычки.",
"они все при мне.",
"а ты?",
"полезные, вредные, мне без разницы.",
"а как же ножи?",
"а ты смог бы работать, если бы любой твой противник был сильнее?",
"какая уж тут полиция, в такой ситуации любой бы с ума сошел."
] |
[
"лоис? что ты тут делаешь?",
"я здесь чтобы забрать тебя отсюда, питер.",
"я возвращаю тебя к скотту.",
"правда? разве ты не расстроена до сих пор из-за такого каким я стал?",
"питер, я больше всего хочу чтобы ты вернулся, но твое место теперь рядом со скоттом.",
"я имею в виду что ориентация",
"это не более чем выбор цвета кожи.",
"это ты и я не могу тебя изменить."
] |
[
"немного задето плечо.",
"хотите, чтобы я осмотрел его?",
"я покажусь вам, когда все закончится.",
"мы должны уйти отсюда. дженаи ждут подкрепления.",
"не могу не согласиться.",
"если это не сработает…",
"сработает.",
"я только говорю, если это не сработает…"
] |
[
"ые всегда были фантастическими, никогда не было плохих.",
"нет, не было таких. так же в ней куча разного оснащения.",
"в нем есть камера заднего вида, в ней также есть мультимедийная система, которая дает возможность пользоваться facebook и twitter.",
"я больше не хочу себе такую.",
"зачем это вообще нужно на приборной панели?",
"едешь такой по а1: о, смотри, лили аллен жрет сардины.",
"это неуместно. разве это необходимо?",
"у пилотов истребителей есть twitter на их приборах? да."
] |
[
"ой, ой, ух ты",
"поцелуй натуралов в вуди.",
"это впервые.",
"вот уж точно люди находят любовь",
"в самых странных местах.",
"а ты, тэдди? видишь кого-нибудь здесь, кто заставляет твое сердце трепетать?",
"ну, может быть.",
"да? кто? кто?"
] |
[
"повидалась с кинокритиком и стала экспертом.",
"нет, я столкнулась с лесли, и он мне все рассказал.",
"не сомневаюсь.",
"ждешь не дождешься свидания?",
"нет! это просто рекламный трюк.",
"ясно.",
"упс!",
"пейдж, что…?"
] |
[
"не знаю.",
"слушай, я понимаю, как это работает, не лучше, чем ты.",
"слушай, я знаю, что это было.",
"дэниел фарадей постучался в дверь бункера",
"и сказал мне отправиться в оксфорд…",
"всем угрожала опасность, и только я мог их спасти.",
"я знаю, что это похоже на безумие.",
"я вернусь, дорогая моя. а потом все…"
] |
[
"свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.",
"он очень умный мальчик.",
"он выиграл конкурс на произношение слов в 4 года. вы представляете?",
"это было слово бездна.",
"я даже написать это не могу.",
"здесь ему три года.",
"симпатичный ребенок.",
"мы…"
] |
[
"именно из него стрелял дэвид.",
"хорошо.",
"знаешь, почему мы решили, что дэвид виновен?",
"его видели, когда он дрался с лероном.",
"потом лерон оказывается покойником, и мы находим волос дэвида на месте преступления.",
"всего лишь один волос.",
"пустяк.",
"волосы имеют особенность"
] |
[
"и инструментами.",
"годы глубокой гипнотерапии…",
"и мозговые волны…",
"все его пациенты сидели…",
"в этом кресле.",
"и пружины начали действовать сами по себе…",
"высвобождая подсознательные желания.",
"взаимодействуя со звуком его голоса."
] |
[
"и я, блять, на твоих глазах вышибу себе мозги.",
"давай, вперед.",
"ты пытаешь меня за то, что я сказал правду?",
"чью правду?",
"для меня правда в том, что сраные талибы только и ждут",
"момента перебить нас всех, но мы смогли дать им отпор!",
"это было незаконно.",
"закон, блять, это еще не правда!"
] |
[
"* oh this thing called love *",
"* i just can t handle it *",
"* this thing called love *",
"* i must get rid of it *",
"* i ain t ready *",
"* crazy little thing called love *",
"* well this thing called love… *",
"это приведет к обратному результату."
] |
[
"всю свою жизнь, я хотела быть доктором.",
"меня все еще беспокоит твое финансовое положение.",
"я справлюсь.",
"поздней ночью, таинственные мужчины.",
"меня возмущает, что ты допрашиваешь меня, как будто я какая-нибудь…",
"проститутка?",
"если ты думаешь, что тебе нужно пойти и взять то, что тебе не принадлежит, то очевидно, тебе в жизни чего-то не хватает.",
"о, господи. сидни."
] |
[
"отличные ребята.",
"но кэссиди. мне нужно больше о нем узнать.",
"так что когда я смогу ему верить, я буду на его стороне.",
"тебе нужна оливковая ветвь.",
"попытайся помириться.",
"позови его на ужин.",
"пригласи его сюда.",
"если ты хочешь, чтобы они поверил, что он получил тебя, приглашение на ужин от твоих родителей"
] |
[
"острая перемежающаяся порфирия подходит лучше.",
"если ты ошибаешься, из-за лечения ее почки могут отказать.",
"васкулит лечится кортикостероидами.",
"относительно безвредно.",
"начните давать ей стероиды.",
"хаус, этот па…",
"и проверьте на оба заболевания, чтобы он перестал ныть.",
"большая любовь, я тебя унижал в течение последнего получаса?"
] |
[
"да.",
"да.",
"смотрите.",
"давление в 2000 футов.",
"в десять раз сильнее, чем при подводном погружении.",
"неудивительно, что люди умирают.",
"знаю, мы сказали, что у тебя иммунитет к бедам.",
"обычно это так, но физические проявления, могут причинить тебе боль."
] |
[
"приятно было познакомиться, мистер бредок.",
"вот черт.",
"да, лейтенант?",
"мы нашли доставщика пиццы, маркуса джексона, но мне кажется, убийца",
"не он.",
"почему?",
"ну, хотя бы потому, что он без рубашки, без сумки с пиццей, и без пульса.",
"елки."
] |
[
"критики до сих пор…",
"критики не оплачивают наши счета",
"и критики не так уж и до сих пор.",
"последние две недели половина из них пинает мэтта",
"как какого-нибудь монстра в видеоигре.",
"хочешь поговорить со мной?",
"хочешь поговорить",
"говори, но эта школа для больших мальчишек. не надо мне напоминать."
] |
[
"и именно тогда вы позвонили мне, после того как увиделись с беннеттом.",
"что же, у вас была чертовски тяжелая неделя.",
"вы получили результаты тестов от вашего доктора, вас отверг беннетт, и все это начинается со встречи со мной в понедельник.",
"в каком-то смысле…",
"все это началось 20 лет назад.",
"вы имеете ввиду, когда я был вашим терапевтом?",
"мне было интересно",
"спустя все эти годы, когда вы знаете, как это обернулось, что вы думаете о той беременности?"
] |
[
"Я видел только фары. Дальний свет был включен.",
"Даже не догадываешься?"
] |
[
"как и я.",
"тогда зачем работаешь на крыше?",
"это наш семейный бизнес, вроде как. я же из ирокезов.",
"люди думают, индейцы не боятся высоты… полная чушь!",
"правда?",
"боимся, как и все остальные.",
"только относимся к этому по-другому.",
"как же?"
] |
[
"А каково правило вставать посреди ночи?",
"Только для того, чтобы пописать или покакать.",
"Точно."
] |
[
"ответ за ответ, по ходам.",
"как в шахматах.",
"с чего это вам понадобилось задавать вопросы именно мне?",
"чтобы излечить вашу агорафобию.",
"видал я таких любителей, которые умоляют, чтобы им дали вас излечить, но не могут вылечить даже головную боль.",
"что ж, я бы предпочел не тратить",
"ваше драгоценное время, доктор грей, но то, что вы сделали",
"зацепило вас."
] |
[
"он зовет меня?",
"нет. я никак не могу сейчас уйти. меня тут замело работой.",
"вы не могли бы дать ему что-нибудь, чтобы он заснул?",
"окей. ага.",
"окей. спасибо. оу…",
"вы не знаете случайно, кто пел in the summertime, а?",
"манго джерри. ok. угу, угу. салют.",
"ха ха! очень смешно! хотите услышать результаты или нет?"
] |
[
"отличная тачка.",
"извини?",
"машина. очень маневренная.",
"спасибо.",
"какую скорость ты развиваешь этой штукой?",
"я не знаю. 12 в городе, может быть.",
"боров на газу.",
"хотя возможно, притягивает цыпочек, правильно?"
] |
[
"она сказала, что фиона должна умереть.",
"она дала мне свой пистолет…",
"этот пистолет.",
"о, заткнись!",
"я просто не мог сделать этого.",
"дай сюда.",
"нет, нет!",
"она была так красива."
] |
[
"так.",
"его имя",
"швейцарское. да, да.",
"понимаешь, я хотела бы узнать",
"он один из тех врачей, которых мне следует остерегаться?",
"да.",
"что ж, мартин, очень определенный ответ.",
"ты не долго думал перед тем, как ответить."
] |
[
"пожалуйста.",
"просто убери свои вещи.",
"да, ладно, можно мне всего лишь уехать?",
"бежим!",
"ты в порядке?",
"синхронизация и коррекция dreamaker7",
"911. что произошло?",
"произошел своего рода несчастный случай."
] |
[
"можно взглянуть на твою библию?",
"на английском?",
"да… я сам изучаю.",
"исабелла… моя жена и я, мы собирались отправиться в новый свет.",
"хотели создать семью. начать новую жизнь.",
"ты готов покаяться?",
"во имя отца и сына и святого духа. аминь.",
"прости меня, святой отец, ибо я согрешил."
] |
[
"спустись вниз. и что бы ни случилось, не выходи, пока я за тобой не приду, ок?",
"ок.",
"а, это ты.",
"я видел тебя, на кладбище, с баффи.",
"нда? не понимаю, какое тебе до этого может быть дело.",
"это мое дело, потому что баффи",
"моя подруга.",
"она пережила события, которые негативно повлияли на нее, и ты этим пользуешься."
] |
[
"шея, похоже, сломана.",
"у нее четыре синяка плюс еще один на левом предплечье.",
"да, на другой руке тоже самое.",
"большие пальцы на внутренней стороне, остальные пальцы на внешней.",
"прекрати!",
"тот, кто схватил ее, стоял к ней лицом.",
"эй. я сказал арчи ехать в лабораторию и зарегистрировать свою одежду, а потом уже отправляться в участок давать показания.",
"он, мм, слегка в шоке, но с ним все будет в порядке."
] |
[
"я не знаю то, что болонья известна.",
"у нас есть родственники там. если я скажу эми",
"то, что она и ребенок могут поехать со мной, я уверен, что они хотели бы поехать, и честно, я думаю, что это лучше, если они не захотят. это было бы действительно трудно",
"быть в италии и не иметь секс с эми.",
"о, было бы трудно быть в италии с эми",
"и иметь секс с кем",
"то другим?",
"нет! нет."
] |
[
"надо бы пристрелить ее, а не слушаться советов.",
"а теперь, вместо того, чтобы искать еду, вам подавай только игры с этими тупицами и техникой.",
"еда.",
"думаю мы близко.",
"есть одна девушка, эко.",
"она похоже могла сопротивляться загрузке.",
"я знаю где найти еду.",
"где?"
] |
[
"починить водопровод, правда? или перестелить полы?",
"нет, я найму бугая со спадающими штанами.",
"буду смотреть, как он все чинит.",
"ну, если мы проведем все эти работы, нам уже не захочется переезжать.",
"ты же знаешь, что… табличку продается",
"поставят во дворе со дня на день?",
"я просто не хотела бы, чтобы мимо проехал кто-то, кто не…",
"сегодня."
] |
[
"он был неуправляемым",
"еще до того, как ты превратила его в кровососущего монстра.",
"я не давала ему живой крови.",
"только больничную. мы с тобой вырастим его правильно!",
"ребекка, я я не знаю, ты бредишь, или наивна, или просто глупа.",
"или может быть я просто тебе доверяю.",
"ты обещал, что сможешь поддерживать нас чистыми.",
"что мы сбежим и у нас будет новая жизнь, помнишь?"
] |
[
"Пошел ты.",
"Да."
] |
[
"а ни подготавливали вам наркотики в испании или где-то еще, где вы могли спокойно заняться хирургией.",
"довольно ужасный финал, для довольно грязной торговли.",
"сэр. это телефон, который мы нашли в столе мистера миллера.",
"мы зарядили батарейку.",
"и как вы это объясните?",
"кубок мира.",
"я впервые вижу этот телефон.",
"ваши отпечатки по всему телефону."
] |
[
"ээ… не кладите трубку.",
"1170 миль",
"1100?",
"и 70, да.",
"это не возможно, с ума сойти!",
"я не слышу многого из того что ты говоришь, хаммонд",
"машины определенно не смогут вынести таких мучений.",
"моя определенно нет. поэтому…"
] |
[
"лила!",
"завтрашние рейтинги только что прибыли из будущего.",
"мы сделали хит.",
"что? мое шоу",
"хит?",
"ты что глухая? это значит, что мы станем круче, чем губка бот",
"квадратные болты.",
"я вызываю помехи у кардиостимуляторов."
] |
[
"как бы это сказать-то…",
"эм, немного шлюхой.",
"она и есть шлюха.",
"если бы она не выглядела как проститутка, это было бы неправильно.",
"что? у тебя с ней был секс?",
"вчера?",
"а, тебя смущает само наличие проститутки.",
"нет, конечно. я встречаюсь с тобой."
] |
[
"ты действительно не можешь, но она не должна была говорить это так.",
"просто… понимаешь… мы",
"молодожены…",
"и мы здесь сейчас стараемся стать похожими на семью.",
"я правда не думаю, что это сработает и…",
"ты занимался сексом с грейс…",
"и том ненавидит тебя.",
"да, думаю, это перевешивает."
] |
[
"федеральные здания.",
"иммиграционные центры.",
"кажется, перед нами список потенциальных целей.",
"каждый день тренируешься?",
"наверное, есть на это время, ты же в военной полиции.",
"тренироваться, играть в переодевания.",
"гоняться за такими, как я, вместо настоящих врагов америки.",
"я настоящий патриот."
] |
[
"фбр выяснит.",
"вы сказали, что не знаете, кто такой джаз ганн.",
"я была на девяти его семинарах",
"у меня фибромиалгия",
"и этот ублюдок убедил меня, что если я загляну в лицо моим страхам, то вся моя боль волшебным образом исчезнет.",
"он солгал.",
"и потому вы привели группу",
"четвероклашек на экскурсию в качестве алиби?"
] |
[
"этот байкерский клуб. я их знаю.",
"у меня были с ними дела, когда я работал в нарко.",
"мы можем достать этого долбоеба леду.",
"так что, хватит самосовершенствования, покаяний, этого дерьма с выкручиванием рук.",
"давай работать.",
"ты не считаешь, что ты…",
"блядь!",
"охренительная у тебя терапия, раст!"
] |
[
"рассказать ему что?",
"смерть его мамы была несчастным случаем. в этом нет ничьей вины.",
"что? но я думала, что ты сказал, что…",
"да, я знаю, что я сказал.",
"но это было до того, как я узнал всю информацию.",
"мариан была на крыше. она подскользнулась и упала.",
"но с ней был еще один пациент.",
"они скрыли правду, чтобы защитить его."
] |
[
"Но как вы можете вести дискуссию в такую жару?",
"Когда человек приближается к пятидесяти, моя дорогая, на него действует только холод."
] |
[
"нет, дятел. мисс кудряшка, по сравнению с лиз херли неваляшка. твоя рахитная барышня.",
"она мне нравится, остальное не важно.",
"ну, кому как.",
"она дает тебе свой парковочный талон?",
"ну, она же не инвалид. правда.",
"ага, точно. а как она в постели? робкая и зажатая?",
"не выключает свой кардиостимулятор? в яблочко?",
"в молоко!"
] |
[
"i do not want to think that divide bought an audi, any of my money, even a tiny bit, is going to wayne rooney.",
"or sir ferguson. with his chewing-gum.",
"anyway, it is now time to find out how fast these cars go around our track.",
"that, of course, means handing them over to our tame racing driver.",
"some say that in his wallet he keeps a photograph of his wallet.",
"and that in a recent race, even he was beaten by the king s speech.",
"all we know is he is called the stig.",
"and they re off…"
] |
[
"не объявлять о смерти, пока она не подтверждена!",
"у нас взрыв машины и совпадение группы крови.",
"что ж, проведите еще тесты.",
"какие?",
"на бампере. я не знаю. мне все равно. просто задержите.",
"я хочу, чтобы они были более самоуверенными, а не более осторожными. продвижения по ядерной программе",
"о событиях внутри страны. восемь заключенных, сбежавших",
"из фокс ривер, тюрьмы строгого режима штата иллинойс все еще на свободе, и…"
] |
[
"это было потрясающе.",
"да.",
"хочешь сделать это еще раз?",
"пожалуйста, не надо.",
"мы же сказали, что сожалеем.",
"да, но тогда почему вы сделали это еще раз?",
"знаешь что, я одолжил тебе свой уолкмэн.",
"суть в том, что это никогда не будет так идеально, как ты этого хочешь."
] |
[
"ты же привязан к креслу.",
"нет.",
"ну, кроме этого.",
"говорю тебе, мое паучье предчувствие звенит.",
"что-то ужасное будет.",
"я",
"говорящий бородатый предсказатель.",
"лучше развяжи меня."
] |
[
"и ты с таким человеком собиралась на бал?",
"себастьян, может, потанцуем?",
"ладно, мне пора идти.",
"перестань. рэйчел, прости нас.",
"мы очень бестактно поступили.",
"позволь нам загладить свою вину. у нас есть 2 потрясающих парня.",
"верно, что тебе терять?",
"может случиться так, что ты встретишь парня своей мечты. если выберешь моего."
] |
[
"о, вы даже не представляете!",
"я имею ввиду, кого волнует, что думают остальные?",
"моя очередь",
"лорена собирается убить билла?",
"если знает, что для нее хорошо.",
"но всему свое время",
"он веками был для нее наркотиком",
"ей будет трудно от него отказаться"
] |
[
"да, вот она",
"эта комбинация кнопок.",
"если это сработает, что будет с митчеллом?",
"не знаю. то есть, возможно, все же существует подпространственная связь между ним и устройством.",
"а если нет?",
"доктор.",
"ладно. я попробую перенастроить алгоритм. это не так легко",
"вам бы лучше быть уверенным, доктор, потому что, если исчезну я, ни одно измерение не будет для вас безопасным."
] |
[
"холден хороший мальчик",
"мы вместе обедаем почти каждый вечер.",
"нас всего двое, понимаете.",
"какие-нибудь друзья?",
"он очень застенчив.",
"он",
"намного более счастлив когда работает над своими проектами в гараже.",
"что? какие проекты?"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.