text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"это основательный, консервативно управляемый бизнесс.",
"но ты и твой партнер…",
"участие дона не имеет отношения к этой сделке.",
"время именно сейчас, джерри.",
"это когда идет большое судебное разбирательство",
"и полигамия в передовице",
"каждой газеты в стране?",
"мы ждали 7 лет"
] |
[
"дом с белым заборчиком, детей.",
"о, это так мило.",
"поэтому",
"полгода назад я и сделал",
"лорен предложение.",
"а вот и подвох.",
"но представляешь…",
"она… изменила мне."
] |
[
"что…? нет.",
"нет, просто я… мм…",
"у меня такое чувство, что я как будто прогибаюсь под тебя, понимаешь?",
"потому что ты… ты уделяешь…",
"мне очень много внимания, зависаешь с полом, и",
"мм… и я слышал, как этот паренек с младенческими руками",
"спрашивал о тебе.",
"барри."
] |
[
"чисто!",
"чисто!",
"чисто!",
"капитан.",
"это помада?",
"достаточно больной для тебя?",
"я думаю его заклинило. этот парень точно косметический убийца.",
"что, что?"
] |
[
"нам нужно еще минут 20.",
"нужно поторопиться. продолжайте пилить.",
"они обчищают хранилище в подвале.",
"гребут все подчистую.",
"сколько времени им понадобится, чтобы забрать все?",
"понятия не имею. там сотни банковских ячеек.",
"и он не врал насчет тревожной кнопки.",
"наружу сигнал не прошел."
] |
[
"мне приятно смотреть, как вы едите",
"с таким смаком.",
"с довольно завидным смаком, вообще-то.",
"что случилось.",
"я поела.",
"больше не хочу. стало как-то противно.",
"вы же сказали, что она вкусная.",
"я сказала, что она ничего."
] |
[
"спасибо. подожди пока ты не увидишь что у нас запланировано на вечер.",
"клэр и я собираемся стать мертвыми женихом и невестой.",
"как будто то бы есть другие, да?",
"в смысле, брак убивает тебя.",
"джуди меня бросила.",
"о, боже",
"мне так жаль",
"когда умирает твой ровесник"
] |
[
"пожалуйста.",
"он",
"старый чудак…",
"как вы.",
"спасибо.",
"наше время вышло.",
"тогда увидимся на следующей неделе.",
"хорошо?"
] |
[
"нет, стой. послушай!",
"мы сами что-нибудь придумаем.",
"они грабят нас.",
"а мы украли это.",
"нам завтра надо быть в банке.",
"мне плевать, чувак.",
"ну что, вы, ребята, договорились или будете продолжать спорить, как дебилы?",
"как ты меня называл?"
] |
[
"спецназ выехал к дому около часа назад, они арестовали бывшего сокамерника кейси и спасли семью.",
"что с директором тюрьмы?",
"его недавно выписали из больницы.",
"а что шейн кейси?",
"мы подняли все силы в пенсильвании и нью-йорке.",
"его лицо показывают в вечерних новостях.",
"но на текущий момент где он неизвестно",
"мая, прости."
] |
[
"амелия с ними заодно, приятель!",
"отдай мне камеру!",
"нет.",
"извини, но ты сильно заблуждаешься.",
"когда ты это поймешь, ты будешь нам благодарен.",
"идите вы все к черту! ясно?",
"что ты тут делаешь?",
"как видишь, я вернулся."
] |
[
"леонард?",
"да?",
"это странно.",
"абсолютно.",
"eraser, shkiper, lifeful, tomcat, gribochek, tankado, gin, dantik, busya, tematy, , feosoia, fr3nzy, ilx, ranette, maslvi",
"шелдон, ты неправ.",
"росомаха родился без костяных когтей.",
"говард, ты же знаешь, я очень умный человек."
] |
[
"они все оттуда.",
"мы будем спасать ша ре?",
"пока, я ни чего не могу тебе обещать.",
"но ты же великий войн!",
"мы вместе разгромили ра!",
"я знаю, но оглянись вокруг, посмотри, с кем мы столкнулись.",
"мы попробуем.",
"что он сказал?"
] |
[
"ой, извини.",
"все хорошо. заходи. я закончила.",
"просто…",
"это мои первые похороны.",
"все не так плохо, как ты думаешь.",
"как было с твоей мамой?",
"странно. грустно.",
"все постоянно говорили нам:"
] |
[
"да кто этот чертов мужик?",
"это его банк?",
"он врет.",
"я собрал все сведения об этом банке.",
"ну ты явно что-то упустил.",
"во что ты нас втравил?",
"откуда он вообще знает, что мы здесь?",
"заткнись."
] |
[
"я написал ее для энн.",
"эта песня будет играть, когда она войдет в дверь сегодня.",
"и, зацените.",
"я постирал свои шорты! как вам?",
"эй, выключи эту хрень.",
"нет! это моя песня.",
"мне пофигу, выключай!",
"что ты забыл у меня во дворе, лоренс? проваливай!"
] |
[
"Отвали, тупой мудак.",
"Жаль было бы растрачивать такую сильную личность."
] |
[
"ну ладно, оставим теорию и обратимся к практике.",
"смотри.",
"чудеса, да и только.",
"какая славная.",
"да ты что, обезумела? это же чудовище.",
"как можно видеть красоту даже в уродстве.",
"ты закрываешь глаза на правду жизни, ты лицемерка.",
"ты видишь мерзкую уродливую жабу, но признайся же."
] |
[
"должен же быть способ.",
"всегда есть. зависит от того, каким способом ты владеешь.",
"есть у меня одна шпионская программа, создаст брешь в фаерволе аркадии, даст мне удаленный доступ.",
"это было бы неплохо.",
"но у нас нет ордера.",
"это будет неплохо, если тебя не поймают.",
"после той встречи с миллой…",
"мэгги, тебя не должны поймать за взломом."
] |
[
"это не более чем анод и катод",
"разделенные электролитом, верно?",
"верно.",
"хорошо, итак.",
"с одной стороны мы имеем оксид ртути",
"и графит с твоих тормозных колодок.",
"это катод.",
"это позитивная клемма"
] |
[
"теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.",
"убийство людей не решит проблем",
"это наша общая борьба.",
"почему ты не обратился ко мне?",
"мы могли бы вместе их остановить.",
"старые привычки трудно убить, и мы с тобой разные люди.",
"я закончу все здесь, детектив, там, где я это создал.",
"у меня нет другого выбора."
] |
[
"забава по сравнению с обычной колоноскопией.",
"я получил ответ из сан-франциско.",
"они думают, что это",
"2 вспышки: знв и что-то еще.",
"мистер риддлмаер, я вэстон филд из норбак.",
"хорошо, что мы встретились, вэс. я просмотрел сводку этим утром.",
"она была исчерпывающей, я оценил.",
"спасибо."
] |
[
"подожди секунду",
"х ня какая-то. что?",
"питер, это не рональд рейган",
"это рич литтл!",
"ты",
"рич литтл!",
"должно быть он на своем любительском радио!",
"ну, ты знаешь, эд, the kids say you gotta go viral to promote yourself these days."
] |
[
"что?",
"почему?",
"за что?",
"воровство.",
"хищения.",
"хищения?",
"ага.",
"эм… и что же я могу украсть?"
] |
[
"я не знаю, всякие карты, выдуманные вещи.",
"мир, который он придумал в своей голове.",
"ты последний, кого бы я хотела просить о помощи.",
"но с ним что-то не так.",
"мне надо отдать его в школу, где ему смогут помочь.",
"он и джеф не находят общего языка.",
"кто?",
"никто."
] |
[
"я заплатила тебе аванс…",
"и я бы хотела, чтобы ты вернула деньги.",
"я… потратила их.",
"марш в постель. ты наказана.",
"наказана?",
"меня никогда не наказывали.",
"ну, все случается впервые, так?",
"но вы не моя мама."
] |
[
"мы нашли клок волос пэтти на внутреннем ползунке, вместе со следами крови.",
"что вы хотите от меня?",
"помогу, чем смогу.",
"мне нравилась пэтти.",
"достаточно сильно, чтобы заниматься с ней любовью на полу в копировальной комнате?",
"боже, нет.",
"она была моим боссом.",
"мы нашли сперму на полу в копировальной комнате, и на юбке жертвы."
] |
[
"не самый читаемый журнал, так ведь?",
"читаемый людьми из круга пэтти.",
"поэтому я его и выбрала.",
"она всегда была скрупулезна о своем месте",
"в юридическом сообществе.",
"уверен, это взбесило ее.",
"мне правда пора идти.",
"спасибо, что зашел, майкл."
] |
[
"но я… все это конечно кажется смешным, когда ты вырос.",
"идет год за годом, но все боятся быть",
"не такими как все.",
"и затем внезапно",
"вдруг все хотят быть не похожими друг на друга.",
"и это как раз то, в чем ты победишь.",
"да, я очень сильно рассчитываю на это.",
"ты уж извини за мои постоянные подколы над тобой…"
] |
[
"итак, милли, о чем будет твоя следующая история?",
"не знаю.",
"марвин хочет, чтобы я сделала репортаж про худшие авиакомпании.",
"это будет легко, учитывая, что некоторые самолеты вообще не покидают аэропортов.",
"а что если ты сделаешь репортаж про риверкорт…",
"ну знаешь, что-нибудь о том, как люди выросли здесь, и что это место значит для общества?",
"мне нравится.",
"привет."
] |
[
"Вот это уже просто мерзко.",
"ДАВАЙ, ДАВАЙ, ДАВАЙ!"
] |
[
"а я даже не могу дать их описание. парни приставляли пушку к моей голове.",
"тот парень… хотите поговорить об этом?",
"хорошо.",
"хорошо, итак…",
"когда есть только темнота, вам необходимо сфокусироваться на свете.",
"просто, закройте ваши глаза. представьте, что вы видели.",
"хорошо, это… темнота повсюду",
"и темнота прямо тут."
] |
[
"и я обретаю радость только когда делаю ее",
"наилучшим образом.",
"властью, данной мне штатом нью-йорк, объявляю вас мужем и женой.",
"губа зацепилась за зубную накладку!",
"лемон, ранее сегодня",
"я трезво оценил, куда меня завела жизнь, и мне не понравилось то, что я увидел.",
"но теперь, глядя на тебя, я понял…",
"что нет ничего невозможного?"
] |
[
"эй, а где же мои рождественские деньги?",
"я ждал их с нетерпением.",
"я думал, что ты об этом позаботилась.",
"с моей работой в ночную смену, у меня не было на это времени…",
"я готовила, убирала, приводила дом в порядок, все на меня навалилось.",
"я не хочу обманывать.",
"милый, я совершила ужасную ошибку.",
"я знаю, как ты относишься к азартным играм."
] |
[
"но каждого оно тронет по-своему.",
"привет.",
"горе",
"это не только смерть",
"но и жизнь. и потери… и перемены.",
"и когда мы гадаем, почему бывает так херово.",
"почему нам так больно.",
"надо вспомнить, что все может измениться."
] |
[
"он впрыснул морфий в нужное место.",
"даже сейчас, когда бывают холодные ночи, и нам нужно идти ложиться спать",
"первое, что я всегда повторяю, это: хорошо, что мы не в бастони.",
"часть шестая",
"часть шестая в бастони",
"док, док, тише.",
"док, вот бинт. отведите его в полк.",
"ген. мак олифф, командующий дивизией."
] |
[
"что такое?",
"сигнализация макаллистеров сработала не случайно.",
"кто-то взломал ее и активировал.",
"из-за пределов врат?",
"нет, это невозможно.",
"наша система изолирована и в нее нет доступа извне.",
"это должно было быть сделано по эту сторону врат.",
"как все проходит с энди?"
] |
[
"возьми сироп, кто это?",
"успокойся. нет.",
"погоди, погоди.",
"это сулит деньги. деньги.",
"привет. меня зовут шон спенсер.",
"это мой напарник, роберт джонс, но ты можешь звать его боб.",
"мы бы тебя взяли в ремейк его жизни.",
"не обращай на него внимания."
] |
[
"да, мэм. все готово на завтрашний вечер в прайм-тайм.",
"спасибо рэйчел.",
"скажи фитцу, что у него есть 36 часов, чтобы лично убедить меня",
"что он жалеет",
"насколько неправильный выбор сделал",
"и действительно хочет вернуть себя",
"к его жене и детям.",
"если же он этого не сделает, то я предоставлю ему удовольствие"
] |
[
"это спиралевидный перелом?",
"полагаю, что да.",
"она могла получить его, если бы ей вывернули руку…",
"резко… но не если бы она упала, так?",
"иди сюда.",
"ты делаешь мне больно.",
"еще кое-что.",
"вы указали причину ее смерти как… тупая травма головы"
] |
[
"в нью-йорке налогоплательщикам это обошлось в 27,5 млн.",
"и ваш город будет следующим.",
"почему?",
"федеральное дорожное агентство заявляет, что",
"безопасность оправдает себя",
"с заменой знаков целиком написанных большими буквами, потому что водители смогут читать слова быстрее, когда те будут написаны с заглавной и маленькими буквами шрифтом clearview.",
"по крайней мере, я думаю, что он так называется.",
"в пресс-релизе это написано с большой жирной, заглавной буквы, чтобы я спокойно смогла это прочесть."
] |
[
"они обслужили 247 очень довольных клиентов.",
"итак, у них",
"247.",
"у нас",
"245.",
"нет! нет, я не проиграю этой женщине снова, слышишь меня?",
"благодарю.",
"смотри кого я нашел, майк: несколько голодных поселенцев."
] |
[
"я начинаю привыкать к малому.",
"похоже, ты удивлена.",
"ну, вообще-то, это не то, что я планировала.",
"а когда такое в жизни бывает?",
"дело в том, что у тебя есть выбор.",
"не каждый из нас может сказать то же самое.",
"так ты думаешь сделать это?",
"я имею в виду, попытаться снова?"
] |
[
"позвольте, а отдел искусства магазина все для дома не считается?",
"а если я скажу, что у меня уже есть то, что вам нужно?",
"новейшая кофемашина?",
"слушай, напористая блондинка. я знаю, ты хочешь, чтобы я такую купил, чтобы попользоваться ей для своего магазина кексов.",
"да как ты смеешь? только если ты не против.",
"нет, я говорил про нового официанта.",
"он на кухне. идите и обучайте нового парня.",
"а что стало с тем парнем, которого мы просили уволить? мы его любили."
] |
[
"я никогда не говорил что забочусь о тебе. возможно ты это придумала.",
"ты",
"просто пустышка. позер.",
"не возражаешь? я тут пытаюсь думать.",
"я думала, ты говорил, что моя жизнь слишком ценна, чтобы так ее отдавать.",
"ты ценна, это точно.",
"я просто еще не знаю почему.",
"соки, я рискую всем, рассказывая это тебе, потому что ты много для меня значишь. ты заставляешь меня чувствовать себя почти человеком."
] |
[
"Вытащить его отсюда?",
"Да.",
"Ты имеешь в виду просто уйти из отеля?",
"Да."
] |
[
"всем постам, всем постам.",
"подозреваемый автомобиль найден между 5",
"й и й",
"они нашли машину.",
"мы должны срочно решить, что делать с мисс уоткинс.",
"улики против нее были подкинуты.",
"она исключила любые финансовые мотивы.",
"и связь николь и джереми была для нее новостью."
] |
[
"похоже, я знаю о вас почти все.",
"когда вы рядом, я чувствую себя иначе, как будто…",
"не знаю, по-другому, чем с другими ток ра.",
"у вас другие отношения с джолинар?",
"мы с джолинар были вместе почти 100 ваших лет.",
"она была моей парой.",
"это как? чьей она была парой?",
"мартуфа или ланташа?"
] |
[
"яд зовется дизульфотон.",
"это должно связать его и нейтрализовать яд.",
"затем его нервная система начнет посылать правильные сигналы всему остальному его телу.",
"но там же не было дизуль… ну, этого вещества в банке.",
"на ярлыке написано дизульфотон. я покажу вам.",
"но вы его не проверили.",
"вы сказали, что мэтт опрыскивал с помощью ее сегодня утром перед школой.",
"мэтт посадил этот сад сам для занятий на уроках по окружающей среде."
] |
[
"хэтти, моя стал ему слишком близок.",
"нейт, я каждый день отправляют своих агентов на опасность.",
"иногда это и требуется, чтобы они воспринимали задание слишком близко.",
"агенты становятся друзьями.",
"а друзья становятся семьей.",
"и так они могут оберегать друг друга.",
"мо не может.",
"сэм там один."
] |
[
"ты хоть представляешь как это каждую ночь идти спать",
"боясь, что не проснешься?",
"а когда просыпаешься на следующие утро боишься, что не сможешь прожить день?",
"а?",
"роксана тейт знает.",
"она живет день за днем",
"зная, что этот чувак может убить ее.",
"может не сегодня, но скоро."
] |
[
"я рассчитываю на вас, ребята.",
"так что пожалуйста, больше никакой травы.",
"будьте начеку, ладно?",
"ей придется станцевать под мою дудку.",
"удачи.",
"ты что здесь делаешь?",
"я пришел за пленками. не только за своей, за всеми.",
"ты за мной следил?"
] |
[
"город страха",
"выходит в кинотеатрах поблизости.",
"мистер патч.",
"можете сказать о видении ваших",
"вкладов в фильм, как в форму искусства?",
"ох. мм…",
"мистер патч?",
"ты снял этот фильм не для кого-то, а для себя."
] |
[
"эм… уборные наверху, правильно?",
"извините меня",
".",
"есть что-нибудь?",
"я только что говорила с райаном и эспозито",
"которые мне кое-что рассказали.",
"зоомагазин",
"да, как ты узнал?"
] |
[
"ты шутишь?",
"у меня вид на океан.",
"стерео система.",
"свежий вохдух.",
"одну ночь.",
"хорошо, но ты покажешься после всех своих едл.",
"и когда я проснусь, я не хочу ни кексов, ни кофе.",
"я всего лишь хочу, чтобы ты ушел."
] |
[
"я никогда не думал, что они пустят его.",
"и если он от туда что-нибудь украл",
"я думал, что они не будут помогать в расследовании.",
"старый саймон. вы на это рассчитывали?",
"но это было не так.",
"я никому не хотел вреда, детектив.",
"я желал ему успехов, как никому другому.",
"но когда он появился в моем доме…"
] |
[
"это карта памяти.",
"получим карту и забудем об этом раз и навсегда.",
"лив права. нам нужно вернуть карту.",
"если бы ты только могла сесть и поговорить с ним…",
"он собирается баллотироваться опять, и он знает, что ты нужна ему, рядом с ним.",
"когда он будет баллотироваться.",
"больше меня унижать не будут!",
"он хочет вернуться. я обещаю тебе."
] |
[
"эйд была милой девушкой, но вместе они были как кошка с собакой.",
"да, порой они здорово собачились.",
"а сейчас у кристофера все тип-топ.",
"он стал другим человеком.",
"женился, ждет ребенка.",
"не распыляется.",
"давай не будем портить жизнь преуспевающему парню.",
"hmm?"
] |
[
"можешь злиться из-за всяких глупостей. это твоя фишка",
"я переживу. это моя фишка.",
"идеально.",
"но как же тогда мы сможем разругатся?",
"не знаю, может и не сможем.",
"может, мы будем праздновать день св. валентина вместе",
"и через 100 лет.",
"как думаешь, наши правители обезьяны позволят нам это?"
] |
[
"здравствуй, дэниел",
"мама",
"когда ты пришла?",
"о, я только что приехала.",
"я должна была позвонить тебе, но…",
"я бы забыл это все равно.",
"я слышала, тебе предложили работу.",
"откуда ты знаешь это?"
] |
[
"оуэн! докладывай!",
"я думаю, мы опоздали. если я убью тебя, она выживет?",
"ты не сможешь, джек. взгляни на меня.",
"я последнее, что осталось от гвен купер, разве не видишь?",
"маленькая частица ее?",
"ни малейшей.",
"оуэн? как там?",
"ничего. но я разорвал связь."
] |
[
"кто из вас мама билла?",
"мой сын хочет кое что вам сказать.",
"я тот, кто положил арахис в сэндвич билла.",
"я думал он притворяется.",
"он постоянно врал о вещах, наподобие этой.",
"я не знал, что у него действительно была аллергия.",
"я клянусь.",
"о, боже мой."
] |
[
"так, без паники. вы чувствуете изменения?",
"нет.",
"я тоже.",
"может, мы не подвержены этому, потому что мы ведьмы.",
"не знаю. я лучше полечу и спрошу.",
"хорошо. а мы с пайпер опять посидим над книгой.",
"а ты быстро беги на свою встречу и очаруй профессора.",
"и приходи скорее домой. да, точно. иди."
] |
[
"а если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч.",
"если бы это был обычный парень, который пришел и сломал руку, поднимая ящик, вы бы сложили его вещи и отправили бы домой!",
"мой бог, ты права, я потерял голову.",
"любая жизнь равно священны.",
"и я обещаю тебе, когда следующий случай с вышиванием появится здесь, мы пристанем к нему, как банный лист.",
"он весил 175 фунтов в первый год.",
"стоп.",
"теперь он весит 195, после того, как поиграл год в японии. почему?"
] |
[
"ты думаешь, лучше выглядеть как дешевая шлюха?",
"плохая репутация лучше, чем никакой репутации.",
"слушай, я понимаю: тебе кажется, что школа",
"это",
"вся твоя жизнь сейчас",
"но она скоро закончится.",
"ты собираешься отдать этого ребенка в семью, которая действительно хочет его, которая будет его любить, а ты потом продолжишь заниматься потрясающими вещами, квинн.",
"вы действительно думаете, что однажды я смогу получить все обратно?"
] |
[
"ну, не думаю, что это он",
"я тоже",
"он совершенно не имеет связей в мире сми",
"эта селия с распродажи. он говорит, что работает на главной улице",
"мы могли бы найти ее",
"в 7,30? все закрыто",
"что, если его прячут поблизости?",
"прямо здесь, за одной из тех дверей"
] |
[
"три года назад двое террористов, убивавшие наших солдат в ираке, были обнаружены в боулинг грин, кентукки.",
"да, но единичный случай не должен сказаться",
"на судьбах тысяч людей.",
"я не могу позволить себе поставить подпись",
"под заявлением потенциального террориста, какой бы незначительной ни была вероятность.",
"если проскользнет хотя бы еще один террорист, это подвергнет опасности всех остальных беженцев, которые ищут убежище.",
"вы же понимаете.",
"понимаем."
] |
[
"для записи?",
"пожалуйста.",
"я никогда о нем не слышал.",
"что-нибудь еще?",
"нет. хорошего дня.",
"в сельме никак не успокоятся.",
"вы по-прежнему считаете, что им не нужен закон о гражданских правах?",
"они получили то, что хотели. почему они недовольны?"
] |
[
"нет, это все они.",
"это все он.",
"мэтт, что-то случилось.",
"что?",
"денни ждет вас наверху немедленно.",
"что-то случилось.",
"прошу прощения.",
"если хотите нанести действительно серьезный ущерб противнику -"
] |
[
"только не там, где вас не слышно.",
"хорошо, хорошо.",
"признаюсь, есть мрачные, грязные уголки",
"в интернете, где имя воловизард",
"произносят шепотом.",
"единственная причина, по которой я захожу туда, по которой я когда-либо туда заходил, в том, что в моей жизни отсутствует настоящая женщина.",
"довольна?",
"да, пару минут продержусь."
] |
[
"понадобилось отмывать деньги?",
"им нужны деньги, чтобы устроиться в нашем мире.",
"купить одежду, квартиру, смешаться с нами.",
"видимо, также они и легализовали",
"коула, когда он был демоном.",
"отправили его в юридический колледж.",
"и он собирался нас убить.",
"но это уже в прошлом."
] |
[
"можно пойти на эту вечеринку.",
"давай, а чем еще ты хотела заняться?",
"будет весело!",
"я обещаю.",
"элла, эм… в цветах",
"есть лилии. мои самые нелюбимые цветы.",
"я скажу распорядителю вечеринки.",
"дай мне 5 минут и в поле твоего зрения не будет ни одной лилии."
] |
[
"рокко не врал, когда говорил, что у мориса строгие порядки.",
"он заставляет их писать отчеты по любому поводу.",
"похоже, перед смертью уилсон пытался",
"привести жизнь в порядок.",
"нет.",
"похоже, что",
"уилсон подсовывал напильник в пирог жены сайруса.",
"ладно, ладно, у меня был роман с гриром."
] |
[
"часовой карантин.",
"ну, придется немного посидеть.",
"слушай.",
"у парня большой опыт, ему больше 100 лет.",
"тебя не убьют его советы.",
"хороший мальчик.",
"ненавижу тебя.",
"извини, что перервала тот спарринг."
] |
[
"эти имена не имеют отношения к тому, что университет",
"отказал вашей клиентке в надлежащем судопроизводстве.",
"согласна, ваша честь.",
"именно поэтому мы попросим внести изменения в заявление.",
"групповой иск против университета за создание опасных условий.",
"мистер каннинг?",
"одну-одну секунду.",
"мистер бишоп."
] |
[
"только убитые солдаты.",
"вы готовы потерять своих сыновей?",
"если б я знал, о чем вы, я бы сказал, что эту так называемую войну",
"начал трус элаис, не я.",
"это он пришел в мой район…",
"крал у меня, убивал моих людей…",
"а не наоборот.",
"сейчас, если позволите, у меня мероприятие."
] |
[
"я могу провести там весь день.",
"я только смотрю на это вино. но никогда не пробую.",
"отлично подойдет под грибное рагу.",
"да, подойдет.",
"вот ты где.",
"вижу, вы познакомились с мои парнем.",
"формально еще нет.",
"бен бринкли."
] |
[
"легок на помине.",
"я?",
"да.",
"очевидно, я не первая, с кем ты поступил так подло. ты и раньше проделывал подобное.",
"э…",
"похоже, ты настоящий безумец.",
"мой подарок на новоселье. я знаю, у тебя был ужасный день, и отчасти в этом моя вина.",
"я очень извиняюсь, и впредь постараюсь не поступать так, хорошо?"
] |
[
"я чувствую.",
"да, мы перекрыли главный клапан, и на всякий случай, мы должны проверить дом.",
"хорошо.",
"вот так.",
"это доносится сверху?",
"я слышу голоса.",
"похоже на радио.",
"стоит проверить верхние комнаты."
] |
[
"а в самолете смотрел?",
"да, посмотрел, и нет, он не проскользнул мимо меня на входе.",
"его на нем не было.",
"ладно, возвращайся немедленно для доклада.",
"простите.",
"5210 сауз гранд авеню.",
"окей.",
"я себе поймаю другое."
] |
[
"сломалась!",
"балка сломалась!",
"мистер вайт…",
"простите, что отвлекаю, но после разговора…",
"с детективом марой, я вспоминал некоторые…",
"наши беседы с мистером блаунером.",
"продавцы как рыбаки, правда?",
"всегда бахвалятся большим уловом."
] |
[
"кетамин используют и на животных.",
"нужно рассчитать дозу, но может остановить сжатие.",
"хорошая идея, бреннер. попробуем.",
"доктор, пожалуйста.",
"нет.",
"нет, нет, нет, нет. спасибо.",
"это… неподходящее место. больница. безделушки снаружи.",
"нет, нет. моя сестра больна."
] |
[
"молодой вампир влюбляется в пожилого",
"это вы. это метафора.",
"я старый вампир. фантастика.",
"да ладно, хэнк. профессор муди.",
"жесткая правда.",
"я смогу.",
"жесткая правда, да?",
"хм, абсолютно."
] |
[
"вам повезло, вы выжили.",
"но теперь вы все чаще сталкиваетесь с проблемами.",
"еще один корабль даст вам какое-то время.",
"но в итоге это ничего не изменит.",
"ваш народ медленно вымрет.",
"а какой у нас выбор?",
"если вы еще не слышали, то скоро услышите",
"рейфы атакованы."
] |
[
"удивлен, что я здесь?",
"почему ты пришла после того, что я натворил?",
"я нужна тебе.",
"тем более, ты уже когда-то пытался меня убить.",
"энергетический шарик меня не остановит.",
"у меня не было выбора.",
"я не хотел ранить тебя.",
"знаю, знаю. все хорошо."
] |
[
"Дорогая ... Позже, ладно? Упс. Подожди.",
"Алло?",
"Извините, это мой сын и няня. Я велел перенести звонки ко мне домой, чтобы просмотреть твои вещи."
] |
[
"и мне придется их возвращать, если ты не начнешь что-нибудь делать!",
"сними что-нибудь!",
"уже лучше.",
"снимай эти чертовы штаны!",
"ладно",
"осторожно.",
"а теперь трусы!",
"хорошо."
] |
[
"когда выходишь из этого состояния, можно и растеряться.",
"вы бифодан принимали?",
"дай миску, пожалуйста.",
"какое лекарство вы приняли, чтобы казаться мертвым?",
"не помните, как оно называлось?",
"да я и не спрашивал.",
"мужик, который продал его, сказал, что оно где-то неделю будет действовать.",
"сказал, что снов не будет, но мне снилась семья."
] |
[
"у них обычно история болезни чище некуда.",
"итак, у нас есть только височный припадок.",
"неверно.",
"кто-нибудь на соревнованиях",
"заметил бы припадок.",
"могло быть похоже на последствия удара по ноге.",
"поместите его в лабораторию с раздражителями.",
"посмотрим, взорвется ли у него голова снова."
] |
[
"я прочесала сайт pyrolicious.",
"шесть видеороликов с пожаров",
"относятся к нашему поджигателю. каждый был загружен",
"на сайт вскоре после того, как здания сгорали.",
"но вот что интересно.",
"один подписчик сайта логинился и просматривал",
"каждое видео",
"буквально через минуту после того, как оно было размещено."
] |
[
"черт, а.",
"иди, поцелуй меня, милый.",
"что такое?",
"дорогой, детка, это просто соус маринара, ничего страшного.",
"извини.",
"что ж, давайте все сядем и поедим.",
"да, я разогрею остатки соуса, что там от него осталось.",
"а я помою молодые побеги, известные также как травки."
] |
[
"мне нравится, то что ты делаешь с руками.",
"ты похож на тех парней, что показывают пантомиму.",
"ок, что мы ищем?",
"не могу сказать точно.",
"я это узнаю, когда найду.",
"что что ты делаешь?",
"поверь мне, брат, она не заметит пропажи. положи это обратно. ты положи это обратно.",
"отлично."
] |
[
"мы просто, знаешь…",
"о, забудьте.",
"давайте, вы двое уходите. я задержусь немного на всякий случай.",
"ты уверен? потому что мы можем остаться.",
"нет. идите.",
"кого я обманываю?",
"ничего не случиться.",
"я бы так не сказал."
] |
[
"как вы делаете белый рис?",
"что ты сделала со всем этим грудным молоком?",
"знаешь что, джейкоб?",
"ведь для этого не нужно много храбрости, просто усадить свои зады в кресла от barcaloungers, зайти в интернет",
"и начать унижать людей, не так ли?",
"но знаешь что требует хоть немного храбрости?",
"стоять и петь о чем-нибудь",
"так вот это сообщение для каждого, кто читает твой блог."
] |
[
"как они?",
"я даже не знаю, раффи.",
"знаешь, я не…",
"я не видел их очень долго.",
"я все еще стараюсь забрать их оттуда.",
"вот.",
"просто, мм, бери.",
"возьми."
] |
[
"жизнь криминалиста финли",
"в ваших руках.",
"ответьте на вопрос.",
"кто я?",
"ладно, ладно, я дам тебе то, что ты хочешь.",
"да, я знаю, кто ты такой.",
"ты",
"портовый убийца."
] |
[
"Эгон!",
"Привет, Венкман.",
"Как поживаешь? Как учение? Бьюсь об заклад, эти научные цыпочки действительно копают твой большой череп, а?",
"Я думаю, их больше интересует мой придаток яичка.",
"Я даже не хочу знать, где это."
] |
[
"но если логан купил машину полностью за наличку…",
"давайте я просмотрю регистрационные записи, посмотрю, всплывет ли там малибу.",
"если узнаете продавца…",
"так, вы считаете. что машина, сбросившая чемоданы",
"с трупами принадлежала логану?",
"боюсь, что да.",
"добрый вечер.",
"я уже ехал домой, когда позвонили из лаборатории по поводу интересующих вас результатов анализов."
] |
[
"что такое?",
"предохранение.",
"это где-то здесь.",
"может, нам больше это не нужно.",
"что?",
"может, теперь, раз мы женаты, нам больше это не нужно.",
"а если ты забеременеешь? твоя работа…",
"у меня теперь нет никакой работы, раз раскин меня бросил."
] |
[
"правда?",
"тебе нравятся куклы, да? у меня есть коллекция дома.",
"возможно, ты как-нибудь могла бы зайти и посмотреть.",
"я не могу сейчас. моя мама придет сюда в любую минуту.",
"у меня есть телефон в моей машине. мы могли бы позвонить ей.",
"вики!",
"я так не думаю. она уже здесь. мне нужно идти, ладно?",
"ладно."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.