text
sequencelengths
1
8
[ "Ну, все почти закончилось. Мы вместе ходим в школу уже три года... Я мог бы вырезать эту часть.", "Почему? Все в порядке. Это очень мило." ]
[ "давай-ка позовем официанта.", "ларкхолл потерял отличного управляющего крылом. простого.", "джим феннер нарезал круги вокруг нее.", "вскоре он станет управляющим.", "ты так уверена, что место достанется ему?", "одному из старейших служащих ларкхолла?", "джим знает крыло g, как свои пять пальцев", "и он общительный чувак." ]
[ "Да, очень хорошо.", "Что ты там смотришь?", "Норстарс.", "...С кем они играют?", "Оооооо! Его реакция совпадает с реакцией толпы." ]
[ "хорошо. что-нибудь еще?", "ты помнишь, где вы играли?", "на что это было похоже? дерево?", "если мы сможем определить, где ты жила…", "я больше ничего не помню.", "только мой кролик-это все.", "это может показаться странной просьбой, но я прошу разрешения", "вытащить твой зуб мудрости." ]
[ "боюсь, полковник, пока мы не поймем…", "генерал, мы видели тень на видео.", "кто-то или что-то повлияло на этих парней.", "более того, сэр.", "если функции их мозга продолжат отказывать, им грозит худший вариант сценария.", "поэтому мы наденем защиту 2 уровня. принесем образцы… обычных подозреваемых.", "хорошо, полковник. но будьте осторожней.", "спасибо, сэр." ]
[ "но их воздействия сокрушительны.", "не стоит вынуждать природу на крайние меры.", "если мы разрушим землю, нам будет некуда идти.", "это", "наш единственный мир.", "и мы еще не умеем перестраивать другие планеты.", "даже самая беспощадная пустыня земли", "намного гостеприимнее, чем любое из мест на марсе." ]
[ "продуктами и медикаментами это практически невозможно на земле…", "ну, скажем, что это законно здесь, в галактике пегаса.", "и совершенно безопасно?", "это всего лишь экспериментальная генная терапия.", "я управляю вашей днк. начнем.", "возможно, вы должны рассказать мне больше.", "мы думаем, что atд, или активация технологий древних, вызвана одним геном, который всегда присутствует.", "он заставляет различные клетки тела производить ряд белков и ферментов, которые взаимодействуют с кожей, нервной системой и мозгом." ]
[ "или… стоит позвать наблюдателя.", "мы пойдем к джайлзу.", "нет, нет, подожди. его там нет. он собирался в насос эспрессо.", "точно. велел нам не приходить. хотел провести время со взрослыми.", "ничего себе…", "можем мы вернуться в дом с приведениями? поскольку это меня пугает.", "он часто так делает?", "конечно. каждый день, когда земля крутится назад, и небо становится оранжевым." ]
[ "постановочной пьяной аварии этого года.", "и роль мертвого джонни достается…", "джейку росати.", "а роль мертвой стейси достается…", "эта роль точно будет моей.", "дженне гамильтон.", "совсем не такого внимания я ждала.", "неуклюжая 01x07" ]
[ "он опаздывает всего на 20 минут.", "да уж конечно, сэм берман никогда не опаздывает, у него по этому поводу пунктик.", "давай, позвоним в его фирму.", "просто не могу поверить. она и впрямь сделала это.", "она уже подала иск.", "секс под фальшивым предлогом.", "да ты шутишь.", "невероятно." ]
[ "жизнь, которую он хочет, жизнь, которую он всегда хотел.", "некоторые люди не предназначены, чтобы быть счастливыми.", "они предназначены, чтобы быть великими.", "я собираюсь вернуть моего мужа обратно, ясно, что с этого момента я должна все делать сама.", "я была в пути, но оливия убедила меня, что здесь я нужнее, особенно в такое хрупкое время, учитывая, что я вновь беременна.", "кто ты в данный момент?", "женщина, содействующая твоему избранию.", "так что будь тем, за которого я голосовала." ]
[ "это не бред. это сложность.", "вот как вы, значит, принимаете рациональные решения?", "растворяете проктора в бочке серной кислоты, и это не бред, это сложность?", "как вы уживаетесь сами с собой?", "тяжело.", "и однажды у меня будут ответы на ваши вопросы.", "но я просто не хочу, чтобы вы умерли.", "ой, да ладно. вы не хотите, чтобы умер эдвард." ]
[ "вы не можете двигаться пока я могу видеть вас.", "целый мир в коробке, как сказал доктор.", "надеюсь он не врет, иначе как нам выбраться.", "о, это тот твой.", "почему он указывает на лампочку?", "о, мой бог! оно выключает свет!", "быстро!", "я не могу нащупать замок! салли, поторопитесь!" ]
[ "...которые болеют через...э-э...подарки, а.....", "В чем дело?", "О Господи." ]
[ "а затем попросила не вступать.", "мы считаем, что завтра на банкете", "она собирается объявить о своем участии в выборах.", "на какой пост?", "на пост окружного прокурора.", "и, простите за иронию, но вы должны ее отговорить.", "благодарю ассоциацию адвокатов округа кук", "за столь теплый прием." ]
[ "давай не заговаривать ей уши.", "привет. ей пора идти.", "я лора. приятно познакомиться.", "прекрасный дом.", "спасибо.", "вы поедете мимо улицы гринлиф?", "на самом деле, да.", "я слишком много проехала на моем велике, и больше не могу ехать на нем." ]
[ "к уикхему. выпить с уикхемом.", "это опрометчиво. вы меня и по этому поводу теперь консультируете?", "с кем я могу или не могу общаться, чтобы выпить джину?", "она все еще любит меня.", "к какому бесконечному страданию я осудил ее…", "по вашему навету?", "к черту вас. и к черту каждого, кто не зажжет свет в окне, и не станет бодрствовать, проклиная вас.", "мисс прайс." ]
[ "удачи вам с вашим фургончиком для мороженого с пушкой.", "вот что больше всего меня пугает.", "это троянец, и поскольку это наполовину танк, наполовину бульдозер, он повелитель всего, куда ему вздумается поехать.", "сейчас вы наверняка думаете, что это все очень весело, но как на самом деле они собираются меня остановить?", "крепкими словами и грубыми жестами? это же top gear!", "мы тут ваньку не валяем. они будут использовать оружие.", "и стрелять они будут не холостыми. я настолько уверен в себе, что они заряжают боевые.", "так, активный дифференциал на… гравий." ]
[ "мальчик из хора!", "так-то лучше, ребята. пять минут перерыв.", "и дамы, я не хочу слышать о раздражении", "только, потому что вы вынуждены носить металлическое нижнее белье", "это не моя проблема.", "мама?", "милая, пора бы уже перестать тайком проскальзывать на эти репетиции.", "ну, это вроде как важно." ]
[ "и теперь я хочу быть с тобой.", "нет, нет, нет, это очень мило.", "я действительно ценю это. но иди домой.", "и скажи бабушке, что она круто за тобой присматривает.", "извини, но я здесь, чтобы поддержать тебя.", "прям как городского пьяницу в том вестерне, от которого ты без ума.", "элли, прошу тебя, это не твоя забота.", "теперь иди, давай." ]
[ "и, в общем, я не так хорош.", "он даже не отвечает на мои звонки, а без его разрешения меня не пустят внутрь, чтобы увидеться с ним.", "разве что…", "ты точно будешь мне должен.", "да. да, я тебе должен.", "о, неплохо.", "джейми, попробуй увернуться в этот раз. будешь двигающейся целью.", "вау! что здесь происходит?" ]
[ "ох ты ж ешкин кот.", "у меня волосы горят! у меня волосы горят!", "это была история о следе от пожара.", "постойте, странно.", "когда я был в чулане, я, кажется, видел плакат с надписью интервенция.", "ну и?", "ведь баннер сгорел. почему там лежит еще один?", "также я нашел запечатанные конверты от всех вас" ]
[ "дай мне закончить. извини.", "тихо!", "нет.", "тихо, хорошо?", "нам все равно, что он скажет.", "я знаю, что у дэвида были некоторые проблемы в прошлом, но я уважаю его за то, что он делает сейчас", "и прошу послушать его.", "спасибо. как насчет того, чтобы мы начистили ему его лицо?" ]
[ "обычно это занимает больше времени, чтобы получить почку от unos.", "но вы совпадаете по шести антигенам, и идеально подходите для первой очереди.", "но в донорской цепи", "у нас уже есть почки?", "совершенно верно. на случай если вы все еще хотите пойти этим путем.", "да, но если у меня будет почка, тебе не придется ложиться под нож.", "что будет с цепью, если мы откажемся?", "мы постараемся найти пару на ваше место." ]
[ "я бы не стала запихивать твою почту себе в рот.", "кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.", "грабители могут подумать, что ты в отпуске, даже если это и не так.", "что за каталоги?", "не знаю.", "пару недель назад их стали присылать тоннами.", "я была в списке почта без рекламы, но, видимо, меня оттуда вычеркнули.", "возможность раз в жизни" ]
[ "а мне потом дадите фотку?", "конечно. сдам пленку на обратном пути", "неплохая идея", "как думаешь, буки нашла свое призвание?", "выглядит счастливой", "обожаю его. он мне как будто родной", "кристал! пойдем!", "ивон, ты знаешь обо мне и кэсси?" ]
[ "исследовать экосистему галапагосских островов.", "единственный остров, куда возил меня твой отец", "castle island", "посмотреть на гонки подводных лодок.", "ну, формально, castle island не был портовым островом", "с тех пор, как его присоединили к землям бостона в 1800.", "так что я не знаю как вы могли смотреть гонки субмарин.", "в том то и дело." ]
[ "убитая проводила там много времени.", "мы туда, как раз направлялись. может это тот самый прорыв, что нам нужен.", "за кулисами, как бы они на вас не давили, сколько времени вы можете нам дать?", "в данный момент, это все обсуждается, но, э, ты знаешь, таттл рвет и мечет.", "без подозреваемого, они просто", "перестанут задавать вопросы, марти, и начнут раздавать приказы.", "вот так.", "дайте время, до конца месяца, пока они его куда-нибудь не свалили, все эти игры с опергруппой, да?" ]
[ "и убедились, что все в порядке.", "так что не вмешивайся больше. хорошо?", "моя сестра подкладывала", "монетки в нижнее белье, чтобы добавить вес.", "там же никто не смотрел.", "в другой раз, она напивалась воды", "или просто расстраивала весы. а ты что делаешь?", "каким образом ты делаешь из саши и родителей дураков?" ]
[ "оох!", "ты сказала, что сделаешь это, райли.", "ты обещала, что не оставишь парню надежды.", "о чем ты говоришь? я бросила его сегодня утром.", "если парень не может отпустить меня, я ничего не могу сделать.", "ты должна была закрыть дверь.", "вместо этого ты сделала то, что ты делаешь обычно.", "ты оставила ее широко открытой." ]
[ "дэвид сделал меня старшим сотрудником отдела сбыта.", "вау.", "эм…", "я думала, ты хотел быть психологом.", "а, да. но старший сотрудник отдела сбыта", "это…", "ну, это 500 фунтов дополнительно каждый год.", "а если я налажу контакты, то есть все шансы, что через три года буду на месте дэвида. так что" ]
[ "интуиция?", "да, что-то вроде.", "ну, не будьте слишком строги к себе, вы на этой работе всего 17 лет.", "все изменилось. я бы не знал, с чего начать.", "о, думаю, что знали бы.", "могу задать вопрос?", "когда вы впервые поняли, что ивонна замешана, что она была на парковке?", "в первый час расследования." ]
[ "понял что?", "когда я изъял жучки из телефонов вашего участка", "серийные номера были затерты.", "это обеспокоило меня, потому что обычно картель не потрудился бы стереть их.", "но это стандартный протокол для фбр.", "ты говоришь нам, что портер прослушивал наши разговоры?", "но он извлек их до того, как нашел вас здесь.", "этот сукин сын держал нас под колпаком." ]
[ "отмените ей цефтриаксон.", "вернулись к тому с чего начали?", "не совсем.", "имя, под которым она зарегистрировалась, скорее всего вымышленное, но адрес, это дом, бывший в собственности.", "дадим знать, если что-нибудь найдем.", "обилие пищи, воды.", "и пива.", "она хорошо питается." ]
[ "сью, этот ребенок", "кошмар.", "это нужно прекратить.", "это прекратится если ты, наш новоиспеченный мужчина, бомж, рейчел, хор и я, согласимся участвовать", "на подтанцовке", "на его бар-мицве. подождите, что?", "погоди, он хочет нас?", "да, мы" ]
[ "вообще-то она принесла мне фотографию своей подруги.", "у них было схожее строение лица, и пэм хотела выглядеть похожей на свою подругу.", "погодите. позвольте удостовериться. значит человек приходит к вам", "и просят сделать их похожими на других людей, а вы делаете?", "не так уж необычно, когда пациенты приносят мне фотографии…", "обычно моделей или актеров… для отправной точки.", "а те фотографии, что она вам показала…", "где были сняты?" ]
[ "так что ты думаешь обо мне, клара?", "пожалуйста, скажи как мне исправить это.", "я просто хочу знать, кто ты.", "ты знаешь, кто я.", "когда ты с ним. когда ты с доктором.", "хорошо, я думаю, у нас будет время после родительского собрания.", "невидимые часы? даже не кольцо.", "нажимаешь кнопку сбоку, и ты невидим." ]
[ "лучше всего подойти, постараться быть вежливым, поцеловать ее.", "поцеловать? !", "мы никогда не целовались, даже когда занимались этим!", "смити, ну ты даешь!", "может вам нужны серьезные отношения.", "я тебя умоляю!", "но симпатия точно есть.", "нет, нету. да, гав?" ]
[ "морган, я хочу, чтобы ты присмотрел за уликами.", "не думаю, что техники видели такое прежде.", "а кто-то вообще видел?", "у нас есть фото.", "это лукас тернер, брат мэйсона.", "если верить мэйсону, субъект он.", "мэйсон утверждает, что он сам жертва.", "мэйсон знает, куда лукас спрятал девушку?" ]
[ "он должен быть высоким, с голубыми глазами, сложен как супермен, всем известно, что вам, мальчикам, хочется красавчиков. это и так ясно.", "вы же спросили, чего я хочу.", "я говорю не о внешности.", "майкл, дорогуша, чего тебе хочется внутри?", "я", "я не знаю.", "конечно, знаешь.", "закрой глаза." ]
[ "совершенно бесполезная.", "рассказывайте.", "мне очень жаль, но я не могу.", "что же.", "позвольте мне объяснить вам сценарий в случае вашего отказа.", "я подозреваю, что вы не сильно дорожите своей жизнью.", "но у вас есть семья.", "и если вы будете настаивать, я могу весьма радикально изменить их будущее." ]
[ "но клянусь, так здорово", "больше не жить во лжи.", "а что насчет тебя, джоби?", "тоже подумываешь открыться?", "что? да я не гей.", "я самый натуральный натурал.", "мне девушки нравятся.", "да-да, конечно." ]
[ "окей, на счет три", "назовите свою любимую обложку vogue 2010", "окей, готовы? раз, два, три…", "марион котияр. да! марион котияр. о, господи, остановите это!", "да, я знаю. она потрясающая.", "потрясающая! потрясающая!", "потрясающая! ребята", "гей! гей. гей, гей, гей." ]
[ "он говорит, что вы не получите ни одного, ни единого ребенка.", "сделка отменяется.", "ээ, люблю философию.", "я готов.", "вы уступили в прошлом.", "и уступите снова.", "в прошлом количество было настолько мало, что могло быть секретом.", "но в этот раз этого не будет." ]
[ "он был хорошим парнем, ник.", "не могу представить как он умер здесь.", "мне очень жаль.", "я сделаю все что угодно чтобы выяснить это.", "да, он был найден по ту сторону ворот.", "это подпадает под юрисдикцию района?", "да.", "так как он из нас, я предлагаю, чтобы мы взялись за это расследование." ]
[ "да, но что если она знала об интрижке?", "и что если он получил деньги для шантажа от нее?", "да, мэм.", "номер счета 73", "88103. спасибо.", "по словам усправляющего ее семейного трастового фонда, миссис хорн на прошлой неделе продала своих акций на сумму около 300,000", "она знала.", "выписка из банка говорит о том что эти деньги она сняла со счета за два дня до обмена" ]
[ "это говард.", "что, блин, он хочет?", "привет, говард.", "нет, то есть, нет еще…", "боже мой, когда?", "да, хорошо. я попробую тогда связаться с джимми.", "я перезвоню. конечно.", "это чак." ]
[ "о, он как раз на сгибе. будет заживать целую вечность.", "на моей футболке кровь.", "думаешь, мне стоит помыть ее под краном?", "почему бы нам не спуститься вниз и не найти тебе пластырь или еще что-нибудь?", "o, джордж", "помнишь изолятор, в котором ты раньше превращался?", "да, там теперь главная контора строительных работ.", "пожарники сказали, что он не подходит. слишком далеко и нет окон." ]
[ "ну ты понимаешь, поучаствовать со мной.", "когда у тебя была такая возможность.", "я как-то даже не думал об этом, алв.", "а может быть, стоило.", "в следующий раз, когда будешь сидеть в своем тесном кабинете.", "при искусственном освещении.", "за вертикальными жалюзи.", "и считать часы." ]
[ "двухголовый дилдо с памятной гравировкой?", "может быть, домашнюю утварь?", "дилдо это и есть домашняя утварь.", "водяного буйвола.", "чего?", "лесбиянкам нравятся исчезающие виды.", "жаль, что они сами к ним не относятся.", "ребята, вы жестокие." ]
[ "Джилл, поздоровайся с Фелицией.", "Привет." ]
[ "фрэнк?", "привет милый. ты не забыл", "о встречи с организатором кейтеринга?", "нет милая, я не забыл.", "отлично, а затем мы…", "ладно. я не могу сейчас разговаривать.", "мне надо идти.", "хорошо, я люблю тебя, дорогой." ]
[ "я не хочу уходить.", "хорошо, я не буду тебя выписывать.", "хочешь погулять?", "вот и конец моего пути.", "вы не заслуживаете боли.", "вы просто безразличный старик.", "нет, нет.", "я не хочу смотреть, как вы страдаете." ]
[ "выборочные тесты мочи на наркотики?", "прошу, скажи, что брать мочу будут случайно.", "а разве можно брать ее как-то определенно?", "да нет… разумеется.", "я лишь хочу знать, что сдавать его буду не одна я.", "не кричи на меня, джеки.", "ты притащила меня сюда, чтобы обвинить в краже лекарств, и ждешь, что я не буду кричать? как еще я должна реагировать?", "мне звонили из отдела кадров. вот и все." ]
[ "и здесь вы также видите, что углубления вырезаны в ландшафте, поскольку вода", "падала водопадом вниз, и затем текла по изгибам, и вырезала гигантские долины, пока текла вниз по течению.", "так что все это сводится, я думаю, к ошеломляющей дымящейся пушке, что было огромное количество воды, которая текла очень быстро", "по поверхности марса, в определенный момент в прошлом.", "но хотя каналы оттока", "доказательство, что жидкая вода однажды текла на марсе, это однозначно не указывает на существование жизни.", "если марсианские пейзажи были сформированы теми же самыми процессами, которые сформировали скэблэнд на земле, наводнения которые создали их, должно быть продлились всего несколько дней.", "чтобы получить точку опоры, для жизни нужно больше, чем это." ]
[ "вон машина декера.", "он подъехал с минуту назад.", "вместе с дружками пошел в этот дом.", "дом принадлежит флоренс хармон.", "у нее есть сын, диандре хармон.", "понял, шеф.", "вперед! быстро!", "выстрелы! пришлите подкрепление!" ]
[ "и приговаривает их к обязательной и неминуемой смерти.", "я посмотрел его, как и вэл.", "вот почему она сказала оно идет за мной.", "вот откуда она знала что умрет, и почему пыталась отогнать духов", "из-за послания на диске.", "и как dvd собирается тебя убить?", "он придет за тобой как супер-ниндзя и отрубит голову?", "сам dvd не будет меня убивать, эспозито." ]
[ "тогда какого черта ты здесь делаешь? найди ее!", "мы должны задействовать всех полевых агентов.", "мы научили никиту быть незаметной.", "найти ее там, где она не хочет чтобы ее нашли", "близко к невозможному.", "эй, парни.", "я показалось, я услышала свое имя.", "как ты сюда вошла? через парадную дверь." ]
[ "возможны варианты.", "но кажется, мистер январь прямо передо мной.", "выбор жертвы", "не самый приятный, но крайне важный элемент любой стратегии.", "выводить из игры нужно ключевых людей противника, тех без кого его организация не может функционировать.", "посеял ключи?", "могу подбросить.", "не бойся." ]
[ "которую причиню я! и я вас уничтожу!", "ты будешь просить пощады!", "но я даже слова такого не знаю!", "ладно. всем кажется, это развлечение.", "прю.", "мир?", "даже не думай.", "фиби, если ты ждала этого момента, чтобы рассказать, надеясь, что мы умрем и нам не придется говорить на эту тему, то ты ошиблась." ]
[ "окей? кровь, пленка, оружие.", "сомнительный звонок не покроет все это.", "но это уже кое-что, так?", "абсолютно верно.", "у нас есть код области, и мой осведомитель собирается отследить этот номер до чего-то более конкретного -", "здание, район, квартал…", "до человека, который сделал этот звонок.", "что дальше?" ]
[ "и нет причин думать, что это как-то связано с вашей карьерой.", "оно может проявиться само по себе", "независимо от вида деятельности.", "и что мы будем делать с этим?", "эта инъекция лоразепама", "временно поможет взять контроль над эмоциями", "и позволит завершить взвешивание с вашим соперником.", "окей. закатайте рукав." ]
[ "я поговорила с вайлет.", "она гуляет с друзьями.", "что ты делаешь с ножом?", "задрали эти дети, которые крушат наш дом.", "они поломали тыквы на крыльце.", "и ты решил их убить?", "пойду уберу бардак на крыльце.", "ладно." ]
[ "вообще-то, бывшей.", "няня венди скотт-карр?", "да.", "бывшая.", "можно кое о чем спросить?", "я слышала, что ее нелегальное положение было обнаружено", "именно в процессе вашей предвыборной кампании.", "да, но эту тему я предпочел бы не затрагивать." ]
[ "вставайте. мы уходим.", "они арестованы за убийство.", "за что?", "за убийство аптекаря." ]
[ "даже день благодарения здесь отпраздновал, когда только приехал в вегас.", "стрелявший, должно быть, вошел через главный вход.", "все началось здесь, с оуэна.", "ты же знаешь, далия всегда сидит за стойкой.", "наверно, пытался вмешаться.", "морпех", "всегда морпех.", "я всегда обращал на них внимание, когда они приходили сюда." ]
[ "я сделал то, что вы мне сказали, и вы сказали, что вернете мне мою жену.", "мы заключили сделку. я выполняю свое, а вы свое.", "проверь спальню", ".", "мэри?", "ты вернулся ко мне", ".", "." ]
[ "думаю, это был отказ.", "спасибо.", "не затыкай меня!", "здравствуйте, миссис ти.", "привет!", "я хотела бы…", "вы столько всего для меня сделали…", "вы были рядом и вы…" ]
[ "у тебя есть дети?", "нет.", "то есть, мне пришлось самому растить свою младшую сестру, потому что моя мама", "печальная история.", "о нет, у меня ребенок заболел.", "ток-шоу скатертью дорожка!? это потрясающе, лиз.", "лиз лемон, ты поднимаешься как воздушный шар с гранатой внутри.", "с кем еще у тебя назначены встречи?" ]
[ "ремень безопасности, пока мы стоим", "это одно, но каким параноиком нужно быть", "чтобы думать, что я считаю себя ответственным за", "есть проблема, сэр?", "да, я спрашивал на сколько вы должны быть параноиком…", "вы должны быть…", "сэр?", "сэр?" ]
[ "в этом ему не нужна твоя помощь.", "он итак каждый день герой.", "почему бы тебе не оказать нам услугу, и не сесть на свою лошадь, спуститься к домам и не сказать им", "ты можешь его утихомирить? я пытаюсь высказаться.", "уже.", "ладно. ладно, исчезаю.", "мэм.", "подожди. подожди." ]
[ "В чем дело?", "Куба." ]
[ "это наша работа.", "была.", "miss meadow!", "ну, мэд. я не поеду.", "каждый год в этот день с тех пор как ты была совсем маленькой, мама и мэдоу отпарвляются в нью-ууорк", "в отель плаза, выписть чаю, под портретом хэлоиса.", "смотри. а где твои? мне полно всего задали на дом.", "послушай, ведь это традиция. нам всегда было так хорошо." ]
[ "генерал, я сделаю все возможное.", "неотмеченный на картах остров в районе бермудского треугольника", "догоняй, рена.", "принцесса!", "я никогда не видела такого раньше.", "да, я тоже.", "давай посмотрим, что это такое.", "что это такое?" ]
[ "мисс болдуин, я прослушал, когда вы говорили о мистере строу, представляя материалы дела?", "подозреваемым в убийстве не всегда сообщают, что они под следствием.", "процесс аннулирован.", "встретимся через месяц.", "мисс болдуин, у вас будет 4 недели, чтобы подготовиться.", "понимаю.", "да, сэр.", "ваша честь, раз уж прокурор болдуин" ]
[ "ребята?", "полковник шеппард?", "это вы?", "кто это?", "вы зовете меня майклом.", "извините. ошибся номером.", "ронон и доктор маккей еще живы.", "что вы собираетесь сделать с ними?" ]
[ "будьте готовы. и тогда мы с вами увидимся.", "мне кажется, что мы собираемся узнать друг друга реально быстро.", "я думаю, что это приходит к нам с тайным обществом.", "знаете еще, что еще прибывает с тайным обществом? я.", "привет, я", "кеппи. не говори никому. это тайна.", "если я знал бы, что она будет здесь, я предложил бы катание на роликах.", "хорошо, но на будущее, ты должен знать" ]
[ "Почему он пошел к Мэри Руни?", "Она единственная медсестра, которая не дает показаний от имени Врачей.", "И что же он нашел?", "Ничего.", "Насколько хорош твой интеллект?", "Очень хорошо.", "Так что же представляет собой остальная часть его дела, кроме доктора Томпсона?", "Насколько нам известно, ничего." ]
[ "ладно, вернемся к событиям пораньше.", "расскажите мне про иракскую женщину", "и ее младенца?", "какую женщину?", "вы не помните?", "олин с кингом раздавали шоколадки", "старушкам, а вы не одобрили.", "такие штуки хорошо выглядят в новостях, но это угроза безопасности." ]
[ "куриный фермер. да.", "помоги мне.", "что это?", "что это? я", "я я куриный фермер.", "ох, это. милая, расслабься.", "я много вещей обещала твоему папе после его смерти.", "просто скажи спасибо, а когда он умрет, мы с тобой поплывем в гонк-конг" ]
[ "у меня не было выбора.", "я понимаю.", "у тебя сейчас тяжелые времена.", "конечно, я ненавижу брать деньги у тебя тоже, но…", "твой чек… он очень поможет.", "я аннулировала его.", "почему?", "у меня же ребенок, эллен." ]
[ "я знаю, что тебе надо отдохнуть.", "тебе надо слушаться врача.", "мне надо плавать.", "ты будешь плавать, дорогая.", "ты будешь… когда будешь готова.", "слушай, ты хочешь, чтобы я поговорил с этим рекрутом?", "у тебя есть номер…", "нет, не звони ему. я сделаю это." ]
[ "она была напугана и одинока.", "я перенес ее сюда, и смотрите, что они сделали.", "кто или что могло такое сделать?", "нет.", "прошу прощения?", "нет, вопрос не в этом, это не то, с чего мы должны начать.", "вопрос в том, как? сама плоть была сожжена…", "нет, нет, заткнись!" ]
[ "всех из твоего класса по водной аэробике", "патриция гудлэнд", "чья сестра в пятничную ночь посещает игру в бинго", "с нашей общей знакомой", "из уолтэма.", "оказывается, на прошлой неделе", "она проигралась энн о коннор", "которая упомянула что ее племянница" ]
[ "когда придет моя мама?", "виктор.", "ты отлично справился.", "как дела?", "на дорожных камерах обнаружен серебристый седан", "в квартале от парковки.", "номерной знак привел нас к красному внедорожнику.", "у них ворованные знаки." ]
[ "я посмотрю, что я могу сделать.", "мы все вносим свой вклад в исход.", "командир, вы должны принять управление своим экипажем.", "немедленно прикажите им вернуться на смотровую площадку.", "ответственность ложится на плечи каждого из нас.", "и не имеет значения, кто отдает приказы, а кто их принимает", "рано или поздно, нам всем придется отвечать перед высшими силами.", "загрязненная партия н. и. м. б. ов? серьезно?" ]
[ "смерть виктора холла прямо на месте происшествия.", "сегодня вечером, друзья и семья жертвы просят…", "почему вы позволили ему умереть?", "один из коллег виктора…", "вы же были там!", "папа?", "и они не имеют ни малейшего представления о мотивах", "этого убийства…" ]
[ "очень мило.", "я тебе не верю.", "я не настоящая, пол.", "я знаю это.", "нет, настоящая.", "я", "программа.", "и я тоже." ]
[ "ты думаешь отравление тяжелыми металлами. не может быть.", "ты же делал хилатирование от отравления свинцом. ей стало лучше, затем опять хуже", "отравление так и не прекращалось.", "что ты делаешь? ты правда хочешь, чтобы я остановился и объяснил?", "вот. взгляни.", "потемнение мышцы.", "некроз? металлоз.", "ее протез шейки бедра" ]
[ "у меня нет матери, моя жизнь без нее", "сплошная неразбериха. и становится только хуже.", "только посмотри в мои глаза.", "с твоими глазами все в порядке. очень красивые глаза.", "разве что посажены глубоковато.", "не нужно быть милой со мной.", "а ну хватит, возьми себя в руки, чертов долбокретин!", "что за мужик, который прячется в в раздевалке, скулит и плачется сам себе?" ]
[ "Эрл! Вы сказали, что самолеты готовы, но ... Но что?", "Из четырех оставшихся только один полон топлива." ]
[ "эй, голубки, у нас последний номер.", "можете идти, если не хотите остаться здесь на всю ночь.", "ладно, а что значит умопомрачительный в постели?", "нет.", "давай же, я серьезно, потому что", "я считаю, что ты и я, мы с тобой", "довольно совместимы.", "ну да." ]
[ "ни друзьям, ни своим студентам.", "ты же просто исчез из их жизни.", "значит, я не столько боюсь украинских бандитов, сколько санитаров со смирительными рубашками.", "ты не вернешься в больницу.", "у тебя есть я, у тебя есть левики, ты управляешь собой.", "в одни дни у меня получается лучше, чем в другие.", "твои симптомы обостряются, когда твое подсознание", "пытается решить слишком сложную задачу." ]
[ "только один человек сидел в первом ряду, место 1b.", "аарон нолан.", "ладно, его место находится прямо перед этим люком, так что он должен был что-то видеть.", "да, или что-то сделать. так или иначе, нужно вызвать его.", "проходите, мэм. спасибо.", "давай, спортсмен. шагай через металлоискатель.", "как насчет профессиональной этики, приятель?", "я один из вас." ]
[ "понятно.", "сэр, я просмотрела логи сенсоров прометея с его последней встречи с алкешем.", "перед отключением маскировки", "были зафиксированы некоторые аномалии, исходящие из корабля.", "их не обнаружили, потому что мы не искали их.", "но я могла бы создать программу для сенсоров на фиксирование этих показаний.", "я только что как раз это хотел предложить.", "значит мы сможем обнаружить скрытый корабль?" ]
[ "что он сделал?", "он пролетел через щит.", "да, но как он это сделал?", "не знаю, сэр.", "корабли древних могут это делать.", "ладно, пусть тейла с командой морпехов встретят меня на том пирсе.", "они должны быть прямо перед вами.", "не двигаться!" ]
[ "и бивший его главарь пошел в воскресную школу", "за углом. саймон прошел прямо в церковь", "и разбил затылок ребенка", "коробкой для завтрака супермена, набитой камнями, хладнокровно избил того, кто его доставал.", "те мальчики никогда его больше не беспокоили. держу пари, что нет.", "саймон всегда был немного чужим в нашей семье, умнее всех нас, другим.", "только его строение подсказывало мне, что он", "мой сын…" ]
[ "да.", "где дитя колорадо?", "это начинает утомлять.", "утомлять, да?", "скажи мне где амбар.", "что ты знаешь об амбаре?", "достаточно, чтобы хотеть попасть туда.", "удачи." ]
[ "у паренька находится парочка сотен тысяч, думает, он", "игрок, он приходит к джимми.", "ну, джимми играет с семизначными циферками, которые приносят доход, вообще-то.", "так что, когда перестанешь баловаться и захочешь настоящего", "бизнеса, придешь ко мне. знаешь что? я возьму чек.", "эй, хорошо, хорошо. дело не в деньгах, хорошо? присядь. ну же, присядь.", "дело просто во времени.", "ну, что я могу сказать? моя группа инвестиций, мы двигаемся быстро. это большие дела, эдди." ]
[ "он выбросил сумку вот здесь перед тем, как мы его схватили.", "ага, но что же, черт возьми, это нам теперь дает?", "эй, адам.", "ты как раз вовремя.", "ну как, получилось оживить камеру?", "господь бог собственной персоной не смог бы заставить эту видеокамеру работать вновь.", "канализационные воды и электроника плохо сочетаются.", "то есть мы не сможем посмотреть, что на ней было записано?" ]