text
sequencelengths
1
8
[ "подшути сейчас.", "наверное, батарейки сели.", "что ты там прячешь?", "это же одна из умных книжек джимми.", "что ты задумал, мистер?", "я не хочу, чтобы джимми стал умнее меня.", "если ты станешь умным, тогда я буду самой глупой.", "а я не стану керли после того, как была мо в этом трио." ]
[ "у нас даже не было ни одного свиданья.", "эй, лафайет, поджарь как обычно для меня.", "угу.", "не надо так на меня смотреть.", "ну и кто тут у нас такой красивый?", "спасибо. просто купил галстук.", "ох.", "это для тебя." ]
[ "нельзя бросать пылесос посреди комнаты.", "пылесос генри.", "дерек, вот это убери, пожалуйста.", "пойдем, тереза, мне нужна помощь.", "здесь все в порядке.", "это дуги оставил.", "лиззи, твои зубы у тебя? отлично.", "лиззи, проверь, пожалуйста, все еще раз." ]
[ "ничего.", "тогда зачем встреча перед встречей?", "ну, мне нужна твоя подпись в новом договоре аренды.", "я поняла.", "ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама", "смущала тебя перед новым другом, так?", "нет, мам, мы дружим уже пять месяцев.", "спасибо." ]
[ "ага.", "теперь, мне можно в паб?", "хорошо. где этот буйный викарий?", "стоит за вами.", "это вы тут главный?", "в данном месте, сомнительно.", "никто не ожидает легкомысленного поведения от полицейского", "когда дело касается огнестрельного оружия." ]
[ "или это тебя не волнует?", "но вирус безопасен!", "а ты понимаешь, что это означает?", "что они имели в виду?", "извините. мне нужно провести контрольный забор крови.", "нет! больше никаких анализов! никаких уколов!", "с нас хватит! мы уходим!", "хватит с него этого лечения! оно убивает сына!" ]
[ "я дам тебе знать.", "простите, мисс, это ваша машина.", "в ее отгоняю.", "тогда вы арестованы за хранение ворованного имущества…", "эй, эй, поосторожнее с ногтями!", "я никого не похищала.", "откуда у вас эта машина?", "один чувак." ]
[ "да, это дорого.", "я не думаю, что мы сможем продавать их много дешевле, чем", "за 400,000. на самом деле", "нет.", "но это хорошая трата денег. когда вы добрались до сюда в гостиной и вы могли спастись, вы могли и вы решили не покупать один из них, это, я думаю, суть этого.", "подожди. что? подожди. что?", "в какую сторону ты повернул? ты сказал вправо. я сказал влево.", "нет, не так, джеймс. ты сказал вправо. ой-е! это что?" ]
[ "30 против 2.", "это невозможно.", "возможно, мы раздобудем еще кораблей.", "из-за того, что произошло с тех пор, как я попал к вам в плен, я легко смогу привести еще 12 кораблей.", "12 кораблей готовы сражаться бок о бок?", "ради шанса навсегда уничтожить репликаторов?", "конечно.", "тогда шансы возрастают до 50." ]
[ "она же не дура. мне кажется, она и так поняла, что дело нечисто.", "правда, пришлось в процессе поднять цену. вы только не нервничайте!", "я сказал, что добавлю столько же, если она не будет задавать вопросов.", "а что поделать, у каждого своя цена.", "двойную водку.", "пожалуйста. две.", "ты сюда приехал с ней бухать?", "нет, нет, обе мне." ]
[ "мы оставили твоей маме послание, сказали, куда за тобой зайти.", "она дала мне кредитку на всякий случай.", "ты с утра нам брешешь. с чего мы сейчас тебе поверим?", "потому что, ах…", "ее здесь нет. она живет не в самом городе.", "что ты имеешь в виду? где она?", "пару месяцев назад ей пришлось устроиться на работу в кингстоне. временно.", "она каждый день каталась туда-сюда, но ее это сильно изматывало." ]
[ "выпила слишком много мохито.", "посмотри, какой ты крутой фотограф! все выглядит так круто.", "я тоже хочу поучаствовать в фотосессии и выглядеть круто.", "да?", "посмотрите на все это.", "ты наверно можешь кого угодно красиво загримировать?", "эй, а это фотосессия одежда важнее парней, да?", "я не про тебя." ]
[ "смерть романа была ниспослана богом, и мы на правильном пути.", "да.", "и теперь можно двигаться дальше с чистой совестью.", "но у нас еще много работы, и нам нужно поесть.", "стив, прикажите охранникам доставить", "пару дюжин человек до рассвета.", "посадите их в клетки.", "я хочу ребенка." ]
[ "это ужасная история.", "он рассказывает ее каждый год, в день рождения деда.", "это традиция.", "и вы действительно думаете, что он не чувствует вины за это?", "я говорил вам, он всегда говорил, оставляй чувство вины для белого человека.", "мы не можем себе это позволить.", "может быть, он говорил, что…", "опасно чувствовать себя виноватым, что это, своего рода, слабость." ]
[ "он подписал донорское соглашение.", "что? ты шутишь! ты пошутила?", "нет.", "ничего себе! почему? он сказал почему?", "не знаю. оказалось, у него-таки остались кое-какие принципы.", "у меня не было возможности спросить его.", "ну хоть какие-то хорошие новости, да?", "да." ]
[ "бурбон заставляет мужчину чувствовать себя так, как он должен себя чувствовать", "без бурбона.", "вы хотите сыграть, ребята?", "немного?", "так, у меня здесь один бакс…", "скажем, я смогу выпить этот бурбон, не дотрагиваясь до стекла.", "не дотрагиваясь до стекла?", "ладно, согласен." ]
[ "\"Фольксваген\".", "\"Фольксваген\"!" ]
[ "в лифте?", "кажется, мы вообще на месте стоим.", "нажми.", "двери… двери не открываются.", "да нет, ты на кнопку нажми. они не…", "тревожную кнопку попробуй.", "эй? живой кто есть?", "она загудеть должна." ]
[ "это было в мыслях у каждого, и ты прекрасно с этим справилась.", "все были весьма впечатлены твоей презентацией.", "если меня не выбрали из-за моей беременности, то это незаконно.", "не по этой причине. они хотят нового специалиста.", "и самое худшее в том, что получившая должность женщина даже не преподаватель.", "она корпоративный служащий.", "если тебя это утешит, то все учителя были за тебя.", "и… это для тебя." ]
[ "понятно.", "что-то случилось?", "да.", "у сиерры был секс.", "не может быть.", "ты уверен?", "последний раз она работала с племянницей губернатора", "и детским онкологическим отделением." ]
[ "джоплин, с*ка…", "твою мать, зачем она тебе? отпусти!", "что ты делаешь, бл*? оставь ее.", "назад, бл*дь.", "какого х*я ты делаешь?", "пшелнах! стоять.", "она тебе зачем?", "джоплин, возьми ключи и тазик с приманкой." ]
[ "но ваши бизнесс делания", "есть много важность его сердцу.", "вернуть германия…", "сказать…", "время…", "колпак", "я думаю, они пойдут.", "супер." ]
[ "лероя нет.", "куда он ушел?", "уехал кататься на лыжах.", "может, я бы тоже не отказался на лыжах покататься.", "он хотел покататься в одиночестве.", "кто катается в одиночестве?", "у него была одиночная лыжная миссия.", "почему?" ]
[ "боже мой. она так расстроена.", "расстроена? с чего ты взяла?", "давайте так. еще три демона, а потом возьмем перерыв.", "у тебя что, расписание?", "я уже говорил вам.", "я знаю, что в будущем за уайеттом придет демон.", "все это", "упреждающие удары." ]
[ "все они просто стояли на дороге.", "не переходили ее, просто стояли.", "я сама это видела, джек. двое детей на маркет стрит.", "они просто остановились.", "но это проишествия", "только часть картины.", "поскольку все остальные дети тоже остановились в тоже самое время. и не только в британии.", "есть свидетельства из франции." ]
[ "и распечатайте фото джека с его прав", "и разошлите его нашим людям.", "есть, капитан.", "пришел ответ от системы.", "это, похоже, наша бмв.", "показывает налево, напарник, прямо к лафайетт парк.", "воздух-10 всем постам. думаю, я нашел вашу бмв.", "она находится в районе…" ]
[ "они должны вернуться.", "я звонил фиби на мобильный. она не отвечает.", "а ты можешь, ну, прилететь за ними, как обычно?", "с этим у меня сейчас небольшие проблемы.", "о, боже! схватки.", "так, просто дыши.", "вот так.", "пайпер нужна наша любовь и поддержка, лео." ]
[ "100.", "я не могу сделать этого.", "почему нет?", "потому что", "я не могу молиться на то, что бог не одобряет.", "я думаю, что ты немного самонадеян, раз утверждаешь, что знаешь волю божью.", "но если бы мне надо было бы предположить", "я бы сказал, что бог за секс." ]
[ "Луи, отведи эту даму к Полаку Майку и запри ее. Смотри, чтобы она ни к кому не привязалась по дороге.", "Что это ... что это?" ]
[ "замечательно. спасибо.", "ты действительно превзошла себя в этом году.", "да. дети, кажется, прекрасно проводят время, верно?", "хотелось бы, чтобы кэлли была здесь.", "она здесь. это считается.", "и номинирована на королеву бала.", "да, похоже, она начинает нравиться детям.", "о, мой сын здесь. прошу прощения." ]
[ "ты же вроде сказала, что твой связной в машине.", "нет, я сказала, что мой связной и есть машина.", "привет, майк. можешь звать меня китт.", "охренеть. оно разговаривает, и к тому же мое имя знает.", "и вообще какого хрена эта штука сама собой управляет?", "это не штука. это машина.", "можешь звать его киттом.", "китт?" ]
[ "больше мы не разрешаем тут проводить холостяцкие вечеринки.", "это была одна из последних.", "из-за драки?", "и шума. гости жалуются.", "мне пришлось подняться сюда, выставить их", "и сказать, чтобы шли в стрип-клуб, если это то, что они хотят.", "а где телевизор?", "тут его нет, пока мы проводим замену на плоские телевизоры." ]
[ "нет-нет, это", "ничего.", "он не знал, а мне следовало быть осторожнее.", "в общем", "я простил его.", "он просто совершенство.", "другого объяснения нет.", "как еще можно простить парня, который заразил тебя?" ]
[ "сэм сказал, что слышал, как карл с кем-то спорил", "по телефону насчет рембрандта.", "последнее проданное на аукционе полотно", "рембрандта стоило почти 30 миллионов долларов.", "и, поскольку никаких записей не было, никто даже не знал, что она существует.", "хэнсон, мне нужен ордер.", "имя подозреваемого джулиан глоссер.", "мы предупредили охрану на всех выходах." ]
[ "ее зовут кароль хилкрофт.", "40 лет. вдова. 40 лет. вдова.", "пришел ее муж, чтобы увидеть тело.", "сид.", "привет.", "он все еще здесь?", "кто?", "муж." ]
[ "для чего?", "смотри.", "и это все, для чего ты звонил? просто похвастаться?", "вообще то, это называется злорадство.", "и я заработал это", "после того, как ты захватила мою сеть.", "и произнесла небольшую пропагандистскую речь перед пролетариатом.", "мне нужно было их приободрить." ]
[ "и что вы им ответили?", "положила трубку.", "вы что, боитесь мне сказать, откуда вы все это знаете?", "если вы причастны к этому преступлению, я могу предложить вам сделку, кое-какие снисхождения, в обмен на признание.", "я не была причастна.", "я видела это во сне.", "простите?", "я знаю, как это звучит, но вижу их все время." ]
[ "ты большой. для всех более заметный!", "вы закончили? прощайте!", "подожди!", "нельзя так уходить!", "с дороги, сестренка.", "я возможно здесь новенькая, но я достаточно узнала эту семью, чтобы понимать, что вы, мальчики, любите друг друга, и я точно знаю, в чем вы нуждаетесь.", "что ты делаешь? он съест тебя.", "я думаю, что вам нужно обняться." ]
[ "это история моей жизни…", "я наконец встретил девушку, в которой было абсолютно все, чего я когда-либо хотел", "а она царевна-лягушка из массапиквы.", "я думал, ты сказал, что это мухи.", "она держит лягушек, тысячи лягушек по всей квартире, и она кормит их мухами, полагаю. не знаю.", "она из цирка уродов. чего вы от меня хотите?", "не верю ни слову из этого, робби?", "у нее были такие красивые туфли." ]
[ "это невежество по отношению к свету господнему ведет их к падению", "я не могу больше этим заниматься", "я не могу", "я проповедую о грехах, грехах ненавистных мне, но другие грехи, такие как жадность…", "жадность.", "это дворец и я в нем принц", "я не такой, как мой отец…", "и я не такой, как моя мать." ]
[ "она сказала, что у меня больше не может быть детей.", "слушай, лакс… таша рассказала мне обо всем, что случилось…", "после бала, лопата, суд.", "и если ты хочешь поговорить о чем-то…", "я расстроена не из-за этого", "ладно.", "я встречалась с кое-кем", "бейз и кейт были действительно против этого" ]
[ "не бывать этому.", "что нового?", "эта женщина, она…", "привет, томми.", "аманда! привет.", "что тебя сюда привело?", "знаешь, эти туфли, которые ты подарил мне на день святого валентина", "не пойми меня неправильно, они прекрасны, но мне они не подходят." ]
[ "послушай меня.", "мы не позволим этому случиться с тобой, потому что мы хотим защитить тебя,", "хорошо? да.", "теперь, мне нужно, чтобы ты взглянул на этих трех девочек, ладно?", "нет. нет.", "все в порядке.", "послушай, чарли, этот телефон без лазеров, ладно?", "обещаю тебе." ]
[ "что так расстраивает их", "молнии и пуговицы", "*забавно срывать их*", "они так злятся", "*как обиженные дети*", "*оставшиеся без конфет*", "я смеюсь над ними!", "* я знаю, что нравится парням *" ]
[ "детские ссоры с другими докторами.", "ты взвинчена, эдди, просто признай это.", "биззи", "лесбиянка. что?", "моя мама, она лесбиянка, а это значит, что капитан не изменял ей.", "все было сплошным обманом… все мое детство.", "все, во что я верила: папа, мама, любовь, брак…", "все оказалось перевернутым." ]
[ "хорошо.", "и блинчики.", "конечно.", "каково это быть беременной?", "не знаю как коротко ответить на этот вопрос.", "я вам не нравлюсь, не так ли?", "мы познакомились минуту назад. у меня еще не сложилось мнение.", "меня назначили в наказание за отказ от найти и уничтожить?" ]
[ "неадекватная.", "финн.", "и травмированная? вот видишь, я же говорил.", "если бы ты знал меня, мою семью.", "если бы я рассказала о тех парнях, с которыми спала последнее время.", "неадекват и травмированность могут оказаться выше твоих сил.", "моя мать умерла.", "заболела раком, когда мне было 10, и очень долго страдала." ]
[ "бо. бо.", "думаю, саттер больше не доставит неприятностей.", "а как же проклятье?", "прекрасный закат, не правда ли?", "такого заката не было уже 128 лет.", "у тебя закончились патроны.", "я буду наслаждаться.", "увидимся в аду." ]
[ "просто присядьте", "о, я не привыкла исполнять приказы", "в своем офисе.", "сью, когда я вас увидел, вы мне сразу не понравились.", "вы властная, грубая, а то, что ты дважды назвала меня реран, говорит мне, что ты еще и немного расистка.", "я пришел сюда, чтобы написать статью", "которая показала бы тебя как трусливого человека и мошенницу", "сильней ошибаться я просто не мог!" ]
[ "хорошая девочка.", "все будет хорошо.", "не волнуйся.", "я люблю тебя.", "сьюзан?", "o, капитан. биззи внизу в холле.", "капитан…", "эддисон?" ]
[ "Да.", "И вишневые бомбы...Банки из-под пепла...а ракеты?", "Хорошо. Еще за $5,00 специальный на стаи." ]
[ "Ты его поймал.", "Алиса, я..." ]
[ "это ужин за пределами блексбурга.", "кажду ночь последние 12 недель…", "я звонил генеральному прокурору, чтобы сказать два слова:", "возьмите их.", "потом я клал трубку, потому что знал, мне будет лучше завтра.", "и лучше послезавтра.", "мы видели линчевание, тоби. вот почему это ощущается так.", "я не уверен, что смогу оказаться по другую сторону этого." ]
[ "само собой.", "ну, у тебя была трэйси. кто еще?", "бетти ризо.", "не помню ее.", "элайза дулитл?", "нелли форбуш.", "это твои одноклассницы?", "ну… н… н… некоторые были старше." ]
[ "слушай, я знаю, это в твоем духе. но постарайся не надумывать лишнего, ладно?", "привет.", "к вечеру все готово.", "ага. знаешь… люк, я не уверена, что вечером…", "нет-нет, все в порядке. я уже договорился со свареком.", "договорился?", "да, все в порядке.", "он не против, и ты вся" ]
[ "да, но они сказали что еще не время. я должен был вернуться", "когда? когда ты должен был вернуться?", "мама. мама.", "мама!", "мама!", "мама?", "ты в порядке?", "прости. я не хотел тебя напугать." ]
[ "лицом вниз.", "думал, что она мертва, но…", "вы кого-нибудь видели?", "нет. слава богу.", "нет. я орал как потерпевший, пытался спугнуть падонка.", "должно быть, он слышал, что я приближаюсь и… решил, что лучше свалить.", "алек.", "привет." ]
[ "есть разговор", "ты будто привидение увидела.", "скорее собирателя душ", "о, я уже почти утратила бдительность", "слезы о маме, доверие, второй шанс", "она такого не получила", "рад, что все открылось.", "признавайся, ты знал ее?" ]
[ "ко мне и выйти на улицы.", "сейчас самое время слушать.", "так время слушать или время действовать?", "болван, определись с тем, что говоришь.", "это великолепно. он только что сделал ошибку.", "вот как мы поступим.", "ты сейчас пойдешь…", "пойдет куда?" ]
[ "сжать в три дня.", "так что мне делать?", "дождись следующего кризиса, разреши его и ты герой.", "а потом расскажи о робин, и на этот раз она скажет да.", "да, а что если не будет никакого кризиса?", "она невеста.", "следующий кризис будет.", "четыре минуты спустя." ]
[ "Мы находили его на каждом мероприятии, где бывали в последнее время.", "Ты хочешь сказать, что эта штука на самом деле питается \"плохими флюидами\"?" ]
[ "где твой пикаперский мануал?", "мануал? да.", "парнишка… два тома прямо перед тобой.", "отменное чтиво, на самом деле.", "да. я читаю его прямо сейчас.", "кроме того, я ведь вам сказала, я пока передохну от свиданий.", "мм, марашалл, это 100 произойдет.", "стопудово произойдет. что произойдет?" ]
[ "почему вы просите меня?", "ну, мм…", "этот артефакт из твоего региона.", "на самом деле, он из гробницы инкской мумии.", "мы пытаемся перевести это… в качестве проекта для нашего, гм…", "нашего клуба археологии.", "очень хорошо.", "она сломана. где остальные части?" ]
[ "почему они не применили свою магию здесь?", "они даже не пытались, а в этих витринах наши наиболее дорогие алмазные наборы.", "похоже на мошенничество со страховкой.", "решили взять то, что привлечет меньше внимания, не так ли?", "вы о чем говорите?", "я говорю, это похоже на кражу, совершенную своими.", "я", "единственный служащий, который был здесь в это время." ]
[ "ага.", "один мой бывший как-то смотрел порнуху, увидел там бабу, мол, на меня похожую, которую перли бухие карлики.", "слетел с катушек. и все, пиши-прощай.", "так значит выходит, ему твоя девчонка сосала, а тебе нет?", "заткнись, чувак, это была не она.", "но похожа на нее.", "это была не она!", "но рот-то был ее." ]
[ "красная рубашка лицом к лицу с мамой.", "никак не на линии огня хэнка.", "стоукс: он сказал брассу, что стрелял в красную рубашку.", "красная рубашка явно не цель хэнка.", "и это не единственное, о чем солгал хэнк.", "он сказал брассу, что эд был просто случайным, хорошо вооруженным клиентом.", "эд еще один клиент, хорошо.", "его отпечатки были на всех" ]
[ "чем рискнуть и получить жизнь, которую ты хочешь.", "ты никогда больше не увидишь мир по ту сторону решетки, лора.", "скажи мне, чью жизнь ты предпочла бы прямо сейчас.", "о, и…", "ты действительно знаешь меня, но не так хорошо, как ты думаешь, потому что, когда ты выбрала меня, ты должна была знать, чем все это закончится.", "что ж, мы задержали марка гэбриэла", "за сговор с целью убийства его жены.", "о, любитель плащей продал его." ]
[ "вилл, ты скотина.", "у тебя что, аллергия на мои звонки?", "да, ладно тебе. ты мой самый лучший друг. я скучаю.", "перезвони мне. пожалуйста.", "ты в порядке?", "а… да. просто эм…", "мама вилла была такой милой леди.", "миссис макюан, инспектор льюис." ]
[ "мы разберемся.", "подружка невесты, свидетельница.", "мы для этого и придуманы.", "так что не переживай об этом.", "ты же остаешься здесь сегодня?", "вот и хорошо. почему бы тебе не подняться в номер?", "ладно.", "не беспокойся о мелочах." ]
[ "если ваш отец уехал на минивэне в горы, как вы попали на прослушивание?", "меня отвезла мама на прокатной машине, а домой оттуда привез бруно.", "в тот день у вас было две машины?", "майклсы заказали машину в прокате", "за неделю до того, как боб пошел в поход.", "мы попросили кредитную компанию майклсов", "сообщить нам об их необычных платежах.", "угадайте, что мы обнаружили в один из тех дней, когда он якобы пропадал в горах?" ]
[ "ко мне придут через десять минут.", "крис не тот, за кого себя выдает.", "это он заточил меня в вальхаллу, и это тому доказательство.", "послушай, лео.", "ты вообще не меняешься. ты всегда думаешь, как бы", "сделать работу важнее, чем семья.", "моя работа", "заботиться о семье, пайпер." ]
[ "ага, эм…", "ну знаешь, они д… дадут номер. номер службы.", "лестер, я…", "я понял.", "боже.", "о да… о…", "о-о-о, да-а…", "о, нет, нет, нет, нет, нет… о, боже." ]
[ "хорошо.", "мы займемся прорабом, уильямом спенсом, известным как бад.", "майка и роя отправлю проводить опрос, выясним, имел ли кто-нибудь зуб на фини.", "были ли у него проблемы с азартными играми, наркотиками, долги.", "и что он здесь делал", "в 10 вечера.", "да, и это тоже.", "крис проработал у нас около шести месяцев." ]
[ "ему требуется медицинская помощь?", "эй, медицинская помощь ему нужна?", "им хватит, пошли.", "вот черт", "так ты и не дал мне ночью поспать. а теперь у меня смена 12 часов.", "руби, ты как, готова? нам пора домой.", "набор косметики у тебя изумительный, тут ничего не скажешь.", "теперь я готова." ]
[ "нет, я просто наглотался горючего от вертолета.", "знаете, мы сейчас сделали очень хорошую вспышку.", "думаю да.", "думаете, кто-нибудь увидит ее?", "не знаю.", "с моей удачей…", "серьезно, как мы будем выбираться отсюда?", "все чисто." ]
[ "словно: почему ты постоянно попадаешь в неприятности?", "почему ты постоянно усложняешь мне жизнь?", "успокойся. я не раздражен, но я", "скептик.", "и мне не понятно, почему ты этого не понимаешь.", "что тут такого скептического?", "доктор сказал, что я… вероятно, испытала какой-то ужас.", "а я ничего не могу представить ужаснее того, чтобы сбить человека своим автомобилем." ]
[ "и он спокойно к этому относится?", "похоже, его предыдущая девушка тоже сначала была мужчиной.", "ого!", "ага.", "ты можешь просто наблюдать за тем, как я ем?", "или ты получаешь какое-то первобытное удовольствие", "от того, что опережаешь других охотников при поимке добычи?", "до встречи." ]
[ "ЧТО? ЧТ", "Потому что они идут прямо на нас.", "Огонь по желанию. Привет~D NT. PROTECTOR" ]
[ "за этим столом я играл в шахматы с хантером диллоном, убитым полицейской группой смерти, за высказывания против администрации бельтрана.", "ты не хотел быть следующим, и ты подстроил свое похищение и залег на дно?", "как и ты. только ты продолжаешь работать, делая истории в подполье. я нет.", "вот это я не понимаю.", "я влюбился.", "я понял, что хочу…", "спокойной жизни.", "ты ушел." ]
[ "что случилось с зиппи?", "бог, мой.", "зиппи умер?", "все нормально. это случается.", "тебе необходимо с этим смириться.", "зиппи был хорошей птицей.", "все нормально.", "все правильно." ]
[ "да, давай придерживаться плана…", "расскажи мне, как ты размозжил ей голову камнем.", "как кинул ее труп в реку!", "что изменится, если я это скажу.", "у тебя еще будет шанс прижать его, уолт, хорошо?", "успокойся.", "мы его прищучим, я тебе обещаю.", "только убери пистолет." ]
[ "зиф, я знаю, она тебе нравилась.", "но кто-то убил бедную девушку.", "эти люди должны знать правду.", "когда кто-либо из вас в последний раз ее видел?", "я видела ее вчера.", "в 23,00, она шла в прачечную.", "кто-нибудь был с ней?", "нет, она была одна." ]
[ "тебе бы это понравилось?", "вообще-то, неплохая идея.", "надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение.", "мужики с низкой самооценкой. раздеваются.", "отличное…", "отличное заявление.", "я принесу видеокамеру. созрела пора для пародии.", "созрела!" ]
[ "что нам нужно сделать?", "просто новую фотографию. держи.", "позвонишь, когда сделаете.", "ты живешь в нью-йорке?", "да, но я временами здесь.", "извини. я даже не знаю ваших имен.", "эрика, николь, а я… кимберли.", "рад знакомству, кимберли." ]
[ "что у нас есть?", "дух!", "это д-у-х!", "это дух!", "на победу!", "это дух!", "чтобы выиграть игру!", "вперед, скандинавы!" ]
[ "подумай, как это здорово, взгляни на счет.", "это случилось пять миллиардов лет назад.", "значит…", "она сейчас мертва.", "через пять миллиардов лет моя мама будет мертва.", "а ты забавная.", "этого не должно было случиться.", "что это? здесь у меня ничего нет." ]
[ "знаете, про секс, который у нас был, я не могла рассказать даже подругам. они не поверили бы мне, или еще хуже позвонили бы в социальную службу и джейка арестовали бы.", "теперь он словно после лоботомии, словно его мозг перестал работать.", "вот только мозг его работает, просто он ужасный любовник.", "это ваша вина.", "это моя вина?", "человек в согласии с собой.", "господи, уж лучше бы он меня поколотил слегка.", "вы действительно думаете это могло быть лучше?" ]
[ "не сегодня вечером.", "приходи ко мне завтра в 10 утра.", "не целуй меня. только руку.", "спокойной ночи.", "мы на месте! дом, милый дом!", "и нет более прекрасного места", "во всей стране, чем дорогой старый твикенхем!", "тэттикорэм? итак, пойдем, спускайся!" ]
[ "все вы попали сюда за что-то", "поджоги, наркомания, насилие. будет жестко, но если вы будете соблюдать все правила вы выживете здесь", "перекличка", "лейиаша дин? здесь", "халей эванс? здесь", "натали кирк? здесь", "викки полард", "да здесь" ]
[ "да.", "да.", "и вы по-прежнему клянетесь, что вам 22?", "да.", "в инспекции все напутали.", "у меня все.", "твоя мама жжет.", "разрешите мне объяснить, почему вы должны поддержать меня, пастор." ]
[ "мишель…", "я больше не хочу тебя видеть.", "что вы делаете?", "она ваш ребенок.", "не такая, как вам бы хотелось…", "но все равно ваша.", "пожалуйста, прошу вас, не надо…", "вы сказали, что отчаялись быть родителями. разве не так?" ]
[ "кто это сделал?", "у них были маски, я не видел.", "но у тебя деньги.", "о, да.", "я сумел спрятать эту сумку, но они забрали остальное.", "простите, я…", "расслабься, пацан.", "скажешь все боссу." ]
[ "ранее в сериале…", "так ты переедешь?", "если это то, чего она хочет", "то я это сделаю.", "жить в орегоне -", "это же в конечном счете распрощаться с лос-анджелесом.", "мне будет…", "невероятно грустно видеть, как ты уходишь." ]
[ "в черном списке у дилера.", "поэтому ты не можешь звонить в полицию.", "и ты не можешь винить в этом робина.", "как раз могу.", "я умываю руки. я иду спать.", "если мы не исправим это, папу хватит удар. это будет ужасно.", "мы займемся этим утром.", "царапины сзади, как будто об столб." ]
[ "ты поведешь.", "я поем.", "хорошо.", "чувак…", "на по-руки, через о, а не па-руки.", "откуда мне было знать, что с нариками можно договариваться?", "камень, ножницы, бумага", "убийство бьет все." ]
[ "Выпей еще стаканчик чего-нибудь вкусненького, Тодди.", "Я сегодня достаточно выпил.", "Еще одна маленькая капля никогда не причинит тебе вреда." ]
[ "да, я знаю, как ты себя чувствуешь, но есть много людей, которым нужна такая работа, и нам кто-то нужен, так что мы просто наймем домработницу, которая будет приходить сюда пару недель.", "ладно.", "могу ли я закончить с этим, если мы наймем домработницу?", "мы же не наймем ее за один день.", "о. но мы могли бы. у меня есть номер агентства.", "нет, я не оставлю твою маму одну в доме с кем-то, кого мы не знаем.", "ок. прекрасно.", "ты можешь взять пару недель отдыха от магазина и остаться с ней." ]
[ "меня пригласила к себе ким келли.", "кто она?", "просто друг.", "новый друг? какая она?", "не знаю. она просто девушка.", "ким келли", "психопатка.", "она и карен скарфоли. они жестокие." ]
[ "ну, я тоже так думал, а потом эми уехала, и я подумала, в чем смысл?", "ну, я дома. эшли дома. рики дома.", "ну, он бывает дома, иногда.", "ну, это не будет правильно без эми.", "что не будет правильно?", "тогда, я не хочу есть, хорошо? я голодаю.", "ты ешь. это сэндвич.", "ты помнишь, как ты делала мне сэндвич, когда я приходил домой на ланч?" ]
[ "хорошо. хорошо.", "вы знаете кто сделал это с вами?", "кто-то был здесь сегодня?", "когда вы прибыли, были ли следы взлома?", "нет, сэр.", "миссис траверс, это сделал кто-то из вашей семьи?", "дайте мне ту фотографию.", "вон ту. давайте. давайте" ]