text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"это точно радиация?",
"пластиковый снаряд ее точно не убивал.",
"хорошо, мы должны перенести тело в специальную закрытую зону, а потом проверить весь персонал, у кого был с ней контакт.",
"включая тебя и меня.",
"ваш контакт был коротким. вы, скорее всего, будете чистыми.",
"кроме того, излучение не переносится по воздуху, а одежда была чистой.",
"излучение идет от кожи.",
"то есть загрязнение было трансдермальным."
] |
[
"дайсон фрост сделал видеозапись для тебя 19 лет назад, затем зашифровал телефонный номер, так чтобы ты его мог найти",
"и после всего этого вместо того, чтобы встретиться с тобой",
"он убивает бездомного парня?",
"но он использовал мой ствол.",
"может он и псих, но он последователен.",
"здесь есть какая-то стратегия.",
"мы просто еще не поняли, какая.",
"есть информация из полиции лос-анджелеса по поводу поиска машины фроста?"
] |
[
"а вам?",
"ребенка.",
"но отцом вы его делать не собираетесь.",
"вы верно поняли.",
"я ему говорила: никаких детей, я же…",
"только устроилась на работу.",
"у нас с женой было так же с нашим сыном заком.",
"жалеете?"
] |
[
"мисси лантингем, что дальше?",
"губернатор томас и лидер парламентского большинства просят встречи, группа из наса ждет своей фотосъемки.",
"в семь часов у вас коктейль с…",
"city-walker. livejournal",
"знаешь, ты мне очень нравишься, и если ты дашь мне свой телефон, я тебе позвоню.",
"оставайся здесь, сэкономь звонок.",
"президент очень зол на тебя, джош, и я тоже.",
"я знаю."
] |
[
"прошу нас извинить.",
"мы немного прогуляемся. думаю, надо одеться потеплее.",
"все это так волнительно. ты согласна, сью эллен?",
"со свадьбами всегда так.",
"прекрасное место, не правда ли?",
"да, здесь очень красиво.",
"я хотел бы извиниться за своего отца.",
"он человек другого поколения. говорит все, что думает."
] |
[
"еще нет.",
"просто скажи нет.",
"именно это нам и не нужно.",
"почему нет?",
"это нас свяжет.",
"у нас не будет собственных сил.",
"мы станем кругом, который подчиняется диктатору дайане.",
"я не хочу, чтобы кто-то говорил мне, что есть на ланч, и знаешь, уж тем более на какой парад проливать дождь."
] |
[
"если ты…",
"если ты позволишь мне, я знаю, что смогу загладить свою вину.",
"потому что я люблю тебя.",
"я никогда не смогу забыть то, что ты использовал меня.",
"прости.",
"я верю тебе.",
"но…",
"тебе нужно уйти."
] |
[
"я надеюсь ты запомнишь это на будующее.",
"ты можешь продолжать свои делишки.",
"мы можем поговорить, мисс?",
"только по-быстрому.",
"это вы подложили нам это под дверь?",
"я это раньше никогда не видела.",
"но мне бы хотелось, чтобы видала.",
"здесь сказано, что он это делал долгие годы."
] |
[
"а я узнала только вчера.",
"я так разозлилась, орала на него.",
"а оказалось, что бен уже заставил его",
"сходить в магазин и заплатить.",
"я об этом даже не знала.",
"я так занята работой, меня не было рядом…",
"как я услежу за собственным ребенком, если меня нет рядом?",
"как это возможно?"
] |
[
"догадаешься.",
"это был последний раз, когда ты могла сказать такое",
"ты кладешь мясо на гриль, нажимаешь кнопку, потом он пищит.",
"затем ты переворачиваешь мясо, нажимаешь другую кнопку, и он снова пищит.",
"ты ложишь мясо на булочку…",
"для этого нет кнопки.",
"повторять до отупения.",
"это исключает различия."
] |
[
"д-р дуглас филмор.",
"я должен здесь исследовать ноги.",
"я знаю его, бут.",
"кого?",
"его.",
"доктор филмор.",
"как поживаете?",
"доктор бренан, давно не виделись."
] |
[
"садись сюда, рэй. со стороны моего нормального уха.",
"звон в ушах.",
"что?",
"хватит парни. именно так началось заражение вирусом эбола.",
"делайте ставки, семь карт. не подглядывать.",
"разве это не великолепно.",
"моего ребенка и моих приятелей соединила игра настоящих мужчин.",
"не поглядывай."
] |
[
"хорошие люди…",
"если мы его зарядим, то сможем использовать как оружие против остальных терминалов.",
"баннакаффалатта сможет спасти всех нас.",
"думаете? скажите это ему!",
"информация. перезагрузка.",
"используйте эми!",
"оно не заряжено.",
"но это крайний случай!"
] |
[
"это самая длинная война в истории сша.",
"люди, которых я представляю, понятия не имеют, какого черта мы там делаем.",
"да, но мы там.",
"не я ваша проблема.",
"даже если я проголосую за, вы все равно проиграете.",
"в этом комитете все зависит от конгрессмена шипли, и он всех настраивает против вас.",
"вы можете устроить мне встречу с шипли?",
"нет."
] |
[
"похоже, что вы берете отпуск, который хотели.",
"энди.",
"мне так жаль из-за вчерашнего.",
"это длинная история.",
"я рада, что ты здесь, потому что нам надо поговорить.",
"я знаю.",
"мы и говорим.",
"наверное, ты должен начать первым."
] |
[
"ну, я видел как они, или типа того.",
"мне следовало рассказать об этом полиции.",
"почему, все время ты должен иметь отношение ко всему происходящему?",
"чувство долга.",
"я сейчас, отвезу все это барахло в благотворительный магазинчик, и оставлю у них под дверью.",
"это избавит нас от лишних хлопот утром.",
"наши бедующие дети, свидетели эпохи.",
"пройдут года, и свет планет далеких великолепным видом, порадует, далекие глаза детей наших потомков."
] |
[
"предчувствие.",
"должно быть это твоя мама.",
"ханна, мы уходим.",
"ее залог оплачен, а адвокат уже едет.",
"пошли.",
"я провожу вас.",
"они тебе позвонили?",
"они забрали пистолет. на экспертизу."
] |
[
"ты не избавился от дворняжки, скоро могут избавиться от тебя.",
"и что? ты все равно ненавидишь, когда гейл рядом.",
"ты прав. я ненавижу, когда гейл рядом.",
"и какое тебе дело, если она меня выгонит?",
"скажи ему.",
"потому что… гейл крутая.",
"небольшое пари, до того, как я разгромила твоего друга вчера вечером.",
"это была просто счастливая случайность. у меня игра не шла."
] |
[
"ты потерял все данные.",
"что ты видел, родни?",
"код нанитов.",
"это репликаторы.",
"звездные врата: атлантис сезон 4. эпизод 10. суета земная",
"http: sg. dok. kiev. ua http: fargate atlantis",
"это репликаторы. они нас нашли.",
"ты уверен?"
] |
[
"беги за деньгами.",
"пожалуйста. быстрее.",
"сюда! сюда!",
"хорошо, хорошо, хорошо.",
"забери деньги.",
"пожалуйста…",
"держите. нажимайте.",
"да, да, да."
] |
[
"понятно, но если ты все еще злишься на меня, то почему мы сейчас разговариваем?",
"мы приехали на соревнования.",
"а поскольку мы работаем в паре, то я лишь поддерживаю партнерский дух.",
"за партнера горой?",
"за партнера горой.",
"ладно.",
"заселяешься в номер 112.",
"никто не захотел с тобой жить, поэтому номер одноместный."
] |
[
"отец упомянул вас в завещании.",
"вы не против, если я поинтересуюсь, откуда вы его знали?",
"он был и моим отцом тоже.",
"простите.",
"простите… это с работы.",
"да, это доктор шепард.",
"нет, сейчас не особо подходящее время.",
"да, пусть они все подготовят."
] |
[
"прямо по коридору и налево.",
"я там тебя вчера наркотой накачивала!",
"да я шучу.",
"хэнк.",
"о, холли.",
"холли. хорошо. так…",
"что нужно сделать, чтобы вернуть этому человеку его обручальное кольцо?",
"да я все понимаю, и действительно сочувствую, он он мне им заплатил."
] |
[
"приемные семьи, наркотики… возможно проституция.",
"послушайте, элисон.",
"я не знаю, зачем вы задаете мне все эти вопросы.",
"не знаю, почему эта девочка вам снится.",
"и я не знаю, почему я вам снюсь, но одно я знаю точно: я ненавижу это место.",
"я ненавижу свою жизнь, каждую ночь я молюсь, чтобы все закончилось.",
"мне не нужны посетители.",
"мне не нужны друзья."
] |
[
"по-моему, я уже это сделал.",
"слушай, друг…",
"не знаю, какое отношение это имеет ко мне, так что…",
"почему вы спросили у моей матери о женщине по имени пенни?",
"это ведь и с вами было?",
"вы это почувствовали.",
"не знаю…",
"не знаю, что я почувствовал…"
] |
[
"но, думаю, через пару месяцев ей станет заметно лучше.",
"постой. ты хочешь оставить ее у нас?",
"думаю, мы должны удочерить ее.",
"вайолет, это плохое решение для каждого из нас.",
"ты только подумай, мы как раз те, кто должен это делать.",
"ведь я не просто врач, я понимаю бетси.",
"знаю, к чему может привести это чувство утраты.",
"мы теперь семья."
] |
[
"избавьтесь от него.",
"я ожидала, что меня кинут. профессиональная воровка. деловой риск.",
"просто подожди секунду, пожалуйста.",
"вот чего я не ценю, эллиот, это когда меня называют выродком.",
"это мое слово, и меня нервирует, когда его используют люди вроде тебя.",
"гвен, подумай об этом.",
"в тебя когда-нибудь попадала молния, эллиот? в меня 14 раз.",
"это не моя вина. я просто их притягиваю."
] |
[
"Отдай его поручителю, Максу Черри. Он позаботится об этом.",
"Макс Черри? Вы с ним теперь друзья? Ты расскажешь ему об этом дерьме?",
"Он не будет знать, откуда взялись деньги. Только то, что это деньги."
] |
[
"растет не по дням, а по часам. даже начал читать.",
"вот так уедешь на несколько месяцев и все меняется.",
"это точно.",
"я безнадежно влюбился в вашу дочь.",
"она просто неотразима.",
"да.",
"я недавно нашла шерстяную кофточку для ребенка.",
"становится холодно."
] |
[
"неслабо мы вчера зажгли, да?",
"я сам сюда приехал?",
"мы же встретились возле люкса.",
"не помню.",
"хорошо, что встретились.",
"я записал матч.",
"давай, садись, на завтрак вафли.",
"мне надо на работу."
] |
[
"мой исполнительный помощник, николь, предоставит вам все, что нужно.",
"что делаешь?",
"заклеиваю окна.",
"о да, хорошая идея, агент 99.",
"снайперы.",
"это дурацкая выходка, кливер.",
"что?",
"очередной дешевый пиар."
] |
[
"итак, чарльз, почему бы тебе не записать свой номер в телефон моего брата, и, когда он будет настроен более",
"барни, барни, мне не нужен его номер.",
"я не хочу ничей номер, понял?",
"я женюсь.",
"вау.",
"всего самого лучшего вам обоим.",
"спасибо.",
"мой номер тут."
] |
[
"ничего, у тебя будет все в порядке.",
"только помни… не позволяй ему отнимать у тебя.",
"я не понимаю, что это означает.",
"да, я знаю.",
"но ты поймешь.",
"хорошо, сейчас мы опять попытаемся заняться нашим небольшим проектом о хемингуэйе.",
"но во избежание уличных потасовок нам придется выполнить его на бумаге.",
"не обязательно подписываться."
] |
[
"кристиан, тебе необязательно это делать.",
"я буду с тобой.",
"я знаю.",
"все правильно. я люблю лиззи.",
"она прекрасная девчонка.",
"она замечательна с уилбером.",
"я должен подумать о будущем, понимаешь.",
"а как же ты?"
] |
[
"занимался связями с общественностью.",
"женат, детей нет.",
"это его дом. сначала его закололи, а потом сбили машиной. ну и денек.",
"его закололи большим ножом.",
"похожим на боевой нож или кукри.",
"кукри?",
"да.",
"ими пользовались гуркхи для большего эффекта."
] |
[
"я не разговаривала с ним с фотосессии",
"я как глупышка подвела его.",
"ты работала",
"если он не может понять это",
"значит неважно что ты делаешь",
"с ним ты никогда не воспаришь",
"вы двое выглядите замечательно",
"сделешь еще фотографию, пожалуйсто?"
] |
[
"а как тебя?",
"я дэниэл",
"я новенький.",
"слушай.",
"ты знаешь доктора чанга?",
"угу",
"да?",
"надеюсь очень скоро"
] |
[
"О, это дерьмо попадет в фа--",
"Фантастика. Совершенство. Ватикан распространяет свою зависть на счастливчика."
] |
[
"голод невозможно контролировать.",
"слушай, твои высказывания наводят меня на мысль, что деньги на твое обучение были потрачены не зря.",
"но скормить меня моему же льву?",
"серьезно?",
"напряги свои извилины.",
"ты",
"змея, отец.",
"для тебя единственный способ выжить сейчас"
] |
[
"сэнди.",
"сэнди. привет, сэнди. я доктор минард. как ты себя чувствуешь?",
"о, нет. у сэнди эмболия легких.",
"нужно оперировать.",
"я хочу кушать.",
"все хорошо, она поправится. спасибо.",
"боже…",
"нам удобно настолько, насколько это выглядит."
] |
[
"Как ты научилась писать, Клавдия?",
"То, как я всему учусь. Наблюдая за тобой."
] |
[
"тогда почему макс в бруклине?",
"давай выясним.",
"здравствуйте. это доктор луиза бельмонт.",
"вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса",
"в психиатрическом центре парксайд",
"в районе парк слоуп.",
"парк слоуп. бруклин.",
"поехали."
] |
[
"говорила тебе что-нибудь об увольнении?",
"нет, а что?",
"она послала",
"на электронную почту рассела прошение об отставке.",
"ну, если бы она",
"собиралась уйти, она бы нам сказала в первую очередь.",
"верно?",
"мало что имеет смысл прямо сейчас."
] |
[
"Спасибо...",
"...Все в полном порядке.",
"Э-э, зачем, зачем ты это делаешь?",
"Поступать правильно. Разве не поэтому ты это делаешь?"
] |
[
"и у него есть час, до того как нб засунет его к черту на рога как предполагаемого террориста.",
"террориста? мы оба знаем, что он не террорист.",
"его жена была при смерти. он потерял контроль.",
"над чем?",
"этот парень излучает тысячу восемьсот кюри без всяких видимых контактов с ядерными материалами.",
"и мы все еще не знаем, как такое возможно.",
"знаешь, три месяца назад, смысл моей работы был предельно ясен.",
"а потом я вытянула дела сайлера."
] |
[
"да, это было прекрасно.",
"но так мало людей!",
"они не снимали шляпы с голов. и никто меня не приветствовал.",
"это больше было похоже на похороны, чем на торжественное шествие.",
"в твою честь устроен прием.",
"я хочу, чтобы ты была счастлива.",
"я хочу, чтобы ты улыбалась.",
"помни: теперь ты моя королева."
] |
[
"те же самые альбомы, много раз.",
"это сводило меня с ума.",
"ну, военнослужащие и их рутина.",
"когда его первый раз послали в ирак, я поймал себя на том, что слушал это.",
"следующий что я помню, он был дома и мы это слушали.",
"я знаю, что тебе должны быть сейчас трудно.",
"если вы здесь для того, что бы отговорить меня от присоединения к морской пехоте…",
"я никогда не отговаривал бы кого-то от присоединения к корпусу."
] |
[
"дети будут на играх, мы будем одни.",
"гм?",
"интересно.",
"говоришь, в дневное время?",
"да.",
"хорошо, на словах ты звучишь очень искренне, так что думаю, ты без проблем подпишешь это.",
"я согласна заняться",
"дневным сексом с рэем бароуном"
] |
[
"помнится неделя моды была моей идеей.",
"когда ты была в збз.",
"похоже на спор интеллектуальной собственности.",
"может наймете адвокатов.",
"нам не нужны адвокаты.",
"у меня есть матросские шапки, можете их забрать. всегда очень мудро иметь запасной план.",
"что они хотят?",
"они пришли пожелать нам удачи с нашей пародией."
] |
[
"все записи, сэр?",
"какие-то проблемы, детектив?",
"да, нет, нет. конечно, нет.",
"хорошо.",
"ну, она подтвердила это.",
"это недостающий кусочек.",
"ты должен сказать бекет.",
"если только, ты сам не хочешь."
] |
[
"милая, нет. оно того не стоит.",
"ее тело не такое уж и чудесное.",
"она не очень привлекательна.",
"минутку.",
"просто объективно, она бомба.",
"его не слушай.",
"он с ней спит.",
"вы с ней спите?"
] |
[
"видишь колько на его пальце?",
"ага.",
"ледо всегда носил ирландское кладдахское кольцо.",
"тогда я увеличил фото томми гразетти",
"перед домом линды овертон.",
"что на его руке?",
"ирландское кладдахское кольцо.",
"зачем гразетти ирландское кольцо?"
] |
[
"Неужели вы всерьез рассматриваете возможность применения ядерного оружия?",
"Дэвид, не надо..."
] |
[
"прямо здесь.",
"новенькие, удобные, из термически связанного не переплетенного кевларового волокна.",
"останавливает пулю так, как онаниста девушка квакер.",
"ни одна зараза не проймет.",
"и легкий?",
"черт возьми, такой легкий, что ты забудешь, что он на тебе.",
"они работают?",
"ясен пень, работают."
] |
[
"я в отпуске по уходу за ребенком.",
"здорово.",
"как проходит процедура стона?",
"все устроилось уже 2 месяца назад.",
"вы в курсе о процессе кросби?",
"кросби? это мне ничего не говорит.",
"правда?",
"это во всех газетах."
] |
[
"ну, хорошо.",
"не заводись. оставайся спокойным и собранным, как я, ладно?",
"привет, ланс. я обдумал твое предложение, но, боюсь, мне придется его отвергнуть.",
"ну и ладно. я уже нашел кое-кого вместо тебя.",
"всем привет. гарольд бум к вашим услугам, сэр.",
"настигаю словно луч, словно лазер.",
"это я настигаю тебя, а не ты меня!",
"да! это говард настигает людей, а не ты!"
] |
[
"а сейчас она жива, беременна мною.",
"мы остановим николаса, и придется вернуться в свое время.",
"а там нет мамы.",
"у нас нет выхода, фиби.",
"дамы, это ваша машина?",
"входите.",
"виктор?",
"отвали от меня!"
] |
[
"ты не отвратительна",
"клэр…",
"я люблю когда ты присматриваешь за мной",
"и знаю почему ты беспокоишься за меня",
"но я знал что было у меня сегодня вечером",
"я знаю",
"иногда я просто думаю моя работа",
"следить за вами ребята, чтобы вы падали в грязь лицом."
] |
[
"прорыв. конечно, спасутся не все.",
"придется остаться. у нас нет выбора. пилот еще не готов.",
"ты слышал его? мы остаемся здесь. держать оборону!",
"крайтон!",
"крайтон!",
"что?",
"она не слушается.",
"я не могу."
] |
[
"вас поняли.",
"к тому моменту, когда вы это увидите, вы, наверняка, успеете посмотреть рекламу кометы конфет сотню раз, но это",
"взгляд за кулисы, чтобы вы могли увидеть, как мы это сделали.",
"астронавты как раз собираются войти в переходной шлюз, через который пролегает их путь в космос.",
"переходный шлюз",
"это камера, в которой происходит декомпрессия атмосферы, а, до тех пор",
"пока она не станет такой же как…",
"космическое пространство."
] |
[
"но это он.",
"ладно, не стоило тебе это читать.",
"пит.",
"нам надо было делом заниматься.",
"пит, его зовут вовсе не арти нильсен.",
"он арти вайсфельд.",
"он работал в агенстве национальной безопасности.",
"был криптографом, взламывал коды…"
] |
[
"Я ничего не вижу.",
"Продолжай искать."
] |
[
"прямо здесь, в центре, и расскажи нам о себе.",
"хорошо. я…",
"я из торонто и я одинока.",
"не так уж давно одинока.",
"я как раз порвала со своим парнем.",
"эрика.",
"это было…",
"нет, нет, я имею в виду…"
] |
[
"каждый",
"в свой дом.",
"я не… что ты закажешь?",
"я не знаю.",
"боже, просто глаза разбегаются.",
"что мы за печальная парочка.",
"мы не парочка.",
"от него ушла жена, а у меня есть секс. регулярный."
] |
[
"все в порядке, просто иди сюда!",
"тим, давай же! ты отпустил ее, теперь положи винтовку!",
"полиция! не двигаться!",
"брось винтовку! брось винтовку!",
"руки вверх, сейчас же!",
"брось ее сейчас же!",
"теперь, руки вверх! руки вверх!",
"вылезай из машины!"
] |
[
"мы уже 13 лет и словом не обмолвились.",
"она не могла даже поднять трубку и позвонить.",
"потому что она была чертовски упрямой.",
"а вы? почему вы не звонили?",
"потому что я чертовски упрям.",
"но судьба…",
"схватила за гриву старого дурака, и притянула сюда.",
"как раз вовремя."
] |
[
"когда у него кончаются скрепки, он выбрасывает весь степлер.",
"извини. я продолжу.",
"я просто чувствую, что беседа должна затянуться.",
"это как будто не знаешь, как закончить.",
"знаешь, моя подруга сара… она сказала, что засунет меня в картонную коробку на время.",
"и поправочка, не на время менструального цикла.",
"боже, картонная коробка менструальных циклов.",
"хотел бы в такую завернуться?"
] |
[
"несколько дней назад, но он бывает тут довольно регулярно.",
"скорее всего, он может быть здесь даже сегодня.",
"я с радостью вас познакомлю.",
"что-то нашли?",
"нет, там все выскребли.",
"это то, о чем я думаю?",
"что-то очень знакомое.",
"что это?"
] |
[
"видела? она даже не знает, как это делается.",
"он точно на нее запал.",
"знаете, будет обидно если мистер линцер",
"отойдет в лучший мир прямо во время вашей свадьбы, потому что некому было контролировать мно.",
"поэтому я решила, что завтра останусь здесь",
"и прослежу за ним.",
"кепнер, вы с эйвери расстались?",
"мы… да."
] |
[
"но опять же, я ведь просто не юный уже детектив-ремес…",
"скорее.",
"убей его!",
"что?",
"ты же убил франческо! какая разница?",
"ах ты, баба!",
"если ты не мужик, чтобы это сделать, тогда придется мне!",
"подгони машину."
] |
[
"ты боишься, что я собираюсь",
"ранее…",
"я не такой беззубый, как ты думала, любимая.",
"как?",
"ты возвратилась неправильной.",
"уиллоу, ты используешь слишком много магии.",
"а ты хочешь, чтобы я… сидела и молчала?",
"это было бы хорошее начало."
] |
[
"малыш, когда я закончу, этот дом будет виден даже из космоса.",
"о, круто.",
"я хотел повесить гирлянду на наш дом, но папа сказал, что он очень занят работой.",
"а что ты скажешь на счет того, чтобы прийти в следующие выходные",
"и помочь мне развесить их?",
"ага!",
"договорились.",
"я скотт."
] |
[
"держитесь тут, ладно?",
"спасибо.",
"вся лаборатория гудит об убийстве грейс карлсон.",
"чувствую себя так, будто я в чужой стране, и говорю на другом языке.",
"это женские дела.",
"погоди. ты смотришь, тоже?",
"возможно. ну, я смотрела.",
"столько лет, а ты продолжаешь меня удивлять."
] |
[
"он в порядке?",
"не думаю.",
"большое спасибо, что приняли меня.",
"о, не за что. нам всегда нужны добровольцы.",
"должна сказать, здесь всегда полно рутинной работы…",
"горы бумаг, которые нужно заполнить и кровь, которую нужно отнести в лабораторию.",
"не особо гламурно.",
"мне не гламур нужен."
] |
[
"мы были вместе пять лет.",
"вы и представить себе не можете, через какое дерьмо",
"приходится пройти, чтобы чего-то добиться в этом бизнесе.",
"этот путь либо связывает людей.",
"либо делает их по-настоящему раздражающими друг друга.",
"мы присмотрелись к джеймсу.",
"парень из среднего класса. из огайо.",
"он не знал, какого черта он хочет от этой жизни."
] |
[
"значит, тот, кто устроил эти пожары, дошел до 31 жертвы за 2 недели.",
"неслабая эскалация.",
"почему нас не позвали раньше?",
"местная полиция и пожарные",
"знали, что имеют дело с поджигателем, но не думали, что он станет убийцей.",
"большинство и не становится.",
"им просто нравится устраивать пожары.",
"все сопутствующие жертвы обычно случайны."
] |
[
"думаю, что подозреваемый держал молоток вот так.",
"видишь? внутреняя часть мизинца соприкасается с основанием молотка?",
"если и были отпечатки без крови, то они не сохранились.",
"к сожалению, у нас есть только 10 отпечатков кента.",
"но нет отпечатков внутренних сторон его пальцев.",
"надо было полностью обработать это парня.",
"этот частичный может принадлежать ему.",
"спасибо ник."
] |
[
"в полиции мне сказали увидеть вас.",
"на счет чего?",
"на счет моего мужа.",
"он ушел на пробежку вчера утром",
"и не вернулся.",
"когда я заявляла о его исчезновении, показала в полиции его фотографию, они послали меня сюда.",
"вы замужем за джоном мэйном?",
"нет, его зовут кристиан уэллс."
] |
[
"не знаю, что делать, папа.",
"это происходит по всему миру. посмотри. взгляни сюда.",
"сомали прекратило военные действия.",
"война совсем невыносима, когда трупы отказываются умирать.",
"посмотри на северную корею -",
"рвется в битву.",
"там множество солдат, считающих себя бессмертными.",
"но это чудо распространяется только на людей."
] |
[
"знаешь, возможно ты прав.",
"я не могу думать об одной женщине, так же как позволить себе меньше есть.",
"чувак. он не шутит.",
"давай. назови любую женщину.",
"энн виддекомб.",
"почему нет?",
"ладно, надя из старший брат.",
"заводит."
] |
[
"вылетим из каньона, пустим их на борт.",
"значит, сдаться?",
"это единственный выбор.",
"пускать их на борт",
"играть с судьбой. эти ребята не шутят, пастырь. я в курсе.",
"этот был совсем близко.",
"ну все, я с пастырем.",
"я не сдохну под снегом из-за какого-то придурка!"
] |
[
"в офисе майкл пожалел о том, что отдал камеру джобу.",
"я конечно уважаю ваше решение…",
"но если бы мой брат был здесь, мы бы выиграли по голосам.",
"что это? скучное офисное собрание?",
"что ж, пришло время… офисной магии.",
"что за офисная магия?",
"это просто, как превращать 10:45 утра…",
"в обед!"
] |
[
"вы видели кого-нибудь, кто подходит под описание?",
"нет, не видел.",
"но я, эм, я сообщу вам, если что.",
"в это время",
"будет лучше запереть все двери и окна.",
"вы поняли, что я вам сказал, дружище?",
"кто это был?",
"полицейский."
] |
[
"взяли.",
"хроматография",
"6, дыхание 16, пульс 150, артериальное давление 70 на 50. я наложил тугую повязку на рану.",
"что такое?",
"я знаю этого человека.",
"его зовут нейбел. мы с тейлой встретили его на новом атосе.",
"он пытался нас убить.",
"все хорошо, дорогая. сейчас он без сознания, но ему очень нужна наша помощь."
] |
[
"или зачем они пытались схватить тебя.",
"наверное потому что я шпион.",
"она не знает.",
"значит мы не знаем, кто за ней охотится?",
"у парня, отдающего приказы трясутся руки.",
"может быть это болезнь паркинсона.",
"это редкое состояние.",
"это может помочь нам идентифицировать его."
] |
[
"пока вы не будете ему ничего говорить.",
"я потерял его, я был без сознания.",
"он все еще на земле, я его чую, но он слишком далеко.",
"слушай, ты не можешь парковаться здесь, что если донна увидит это?",
"ты единственный, единственная связь, о которой я думаю, ты вовлечен, если бы я понял, как…",
"скажи мне, ты что-нибудь видел, я не знаю, что-нибудь необычное, что-нибудь странное?",
"ну, было…",
"что?"
] |
[
"мы ее сломали!",
"вы закончили. все!",
"все!",
"я как-нибудь зайду за остальными вещами.",
"ладно…",
"пока.",
"пока.",
"я всегда буду любить тебя."
] |
[
"мест передачи данных.",
"когда?",
"через два часа.",
"держи машину наготове.",
"высадишь меня снаружи.",
"сэр, в последний раз когда мы доверяли непроверенному агенту, он подорвал себя вместе с пятью нашими офицерами.",
"может быть стоит сначала проверить через наши контакты?",
"узнать кто она?"
] |
[
"магазин редких книг.",
"думаю не следует брать свиток с собой.",
"нет. я запру его внизу, в оружейном шкафу.",
"ангел я надеюсь, что я ошибся, но возможно пора поговорить с оракулами.",
"нет необходимости тревожить оракулов.",
"в общем, подумай об этом.",
"оракулы.",
"выйти из дома. это должно быть занятно."
] |
[
"не знаю, чего ты с ними возишься. их убьют через пару дней.",
"даже имен их знать не хочу.",
"меня зовут хэмм. х, э, два м",
"используйте, чтобы привлечь мое внимание.",
"хэмм с двумя м.",
"теперь мне есть что забыть.",
"нужны тонкие и длинные.",
"попробуй эту."
] |
[
"это ничего не решит.",
"все в прошлом. все кончено.",
"то есть, что я ему скажу?",
"зря ты растил меня как мальчика?",
"зря ты учил меня охотиться",
"и рыбачить и курить сигары и пить скотч",
"потому что девочки этим не занимаются.",
"и знаешь почему я бросаю как девчонка, папа, потому что я и есть девчонка."
] |
[
"Ладно. Как ты меня нашел?",
"Скажи мне, что ты компьютерный хакер.",
"Ты ничего обо мне не знал."
] |
[
"друзей?",
"нет, друзья у меня есть.",
"вы, элизабет…",
"ронон…",
"карсон, даже родни",
"я практически могу",
"назвать вас…",
"семьей?"
] |
[
"тебе тоже стоит искупаться. видок жутковатый.",
"поцелуй меня.",
"да нет, там… тепло.",
"честно.",
"тебе понравится.",
"мне нравится наблюдать.",
"да?",
"ты такой счастливый."
] |
[
"для тебя классическая подстава",
"от злобного гения шелдона купера.",
"если хочешь посмотреть",
"на свое тупое выражение лица, видео прямо сейчас",
"загружается на youtube.",
"о, и особая благодарность леонарду хофстедеру",
"и раджу кутраппали за их поддержку",
"и содействие в этом деле."
] |
[
"а где кэти?",
"где она?",
"а кем была кэти в этот раз?",
"кролик.",
"ха, у кролика стресс.",
"черт, я знаю где она.",
"какого черта здесь происходит?",
"эрика!"
] |
[
"да, мисс.",
"становится слишком жарко!",
"тэтти, могла бы та понести шаль для меня?",
"ненавижу вас.",
"каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием",
"и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла…",
"папа, мы присоединимся к маме внизу?",
"нет, нет, идите вперед, пэт, я последую за вами."
] |
[
"дорожи своим временем.",
"алекс…",
"что произошло?",
"уроки михаила.",
"ты… рассеяла прах биксби?",
"в саду под джакарандой.",
"весной, оно расцветет и будет все фиолетовое.",
"я думал, она справится с этим."
] |
[
"не сказать. что я удивлена, но…",
"мы не станем тебя позорить.",
"пойду видеокамеру заряжаться поставлю.",
"да я ж шучу! чего ты.",
"я",
"крутой папа, чего уж там.",
"я сижу в инете, шлю смс. кг ам:",
"креатив грандиозен автор молодец. пнх : принеси нам хлеба. хз : хочу знать."
] |
[
"1,2, 3.",
"хорошо.",
"2,2. не та нога. соберись.",
"1,2, 3.",
"смотри мне в глаза…",
"и расслабься.",
"ты всегда так обучаешь своих студентов?",
"только любимчиков."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.