text
sequencelengths
1
8
[ "итак, крис, как вам удается согреваться на морозе", "холодными ночами в течении праздничного периода?", "я согреваюсь.", "даа… но как?", "было 22 градуса в ночь убийства, с коэффициентом жесткости погоды, равным пяти.", "костюм санты теплый.", "поскольку мы получили заявление", "от вашего куратора с прежней работы. ваша честь?" ]
[ "боже, есть что-то по-настоящему печальное…", "умри, гад!", "нет, если мы этим воспользуемся.", "нам нужно, чтобы ты уговорила питера насчет этого обзвона.", "сейчас этот проект выигрывает с перевесом в 6 процентов.", "нам нужно, чтобы питер убедил людей, что он проигрывает 6 процентов.", "он не станет.", "станет, если поймет, что ты проигрываешь." ]
[ "а теперь мне нужно, чтобы вы ушли из моей лаборатории.", "позвольте мне делать свою работу.", "у меня столько образцов для проверки, что майор спектрометр", "должно быть, взорвется от возмущения, только если я не взорвусь раньше.", "простите.", "это не моя лаборатория.", "я пошла.", "учитывая, что gps-локатор это высокотехнологичный прибор, я предположил, что изготовитель ведет учет по продажам." ]
[ "в километре отсюда завтра в 3 часа дня.", "в смысле, ночи?", "нет, именно дня.", "у нас нет выбора, линк.", "сегодня я кое-что проверил.", "военные внедорожники ночью патрулируют окрестности.", "в темноте разглядеть их издали невозможно.", "а ездили они всю ночь." ]
[ "потом, если я все правильно понял, кто то вырубил его", "и украл его грузовик.", "здравствуйте, мой друг.", "что за грузовик, куда вы ехали?", "грузовик с канцтоварами? доставка?", "да.", "я думаю, что вы можете забрать это отсюда.", "классный значок. может предупредишь меня" ]
[ "приступим, ты принесла чековую книжку?", "мою чековую книжку?", "да, я советовал бы тебе продолжить обучение и достигнуть высот.", "иногда, часть вторая похожа", "на внезапное озарение.", "я пока колебаюсь, думаю, может мне продолжить обучение в следующий раз.", "а зачем ты тогда согласились?", "я хочу обучатся, но вторая ступень не из дешевых, ведь так?" ]
[ "я тебя разочаровал.", "о, отличное заключение.", "джон не делай из людей героев.", "героев не существует, а если и есть, я никогда не был одним из них.", "превосходно.", "вид на темзу.", "южный берег, где-то между мостом саутворк и ватерлоо.", "проверь газеты, я посмотрю в сети." ]
[ "Боже милостивый. Что это было?", "Подожди секунду..." ]
[ "пусть моя судьба будет ужасной, зато ты исчезнешь с лица земли.", "говоришь, этот меч может тебя убить?", "прощайся с жизнью.", "ты представить себе не можешь, как долго я ждал этого часа.", "ну, порази меня.", "сейчас погаснет последний луч солнца.", "нет, не надо… не убивай его.", "ты с ума сошла… уйди с дороги… солнце почти закатилось." ]
[ "ох, чтобы прилепить подошву к ботинку", "аа.", "ты должен знать, что сначала его надо снять", "верное решение.", "доброе утро", "это, конечно, не мое дело, но это тот ребенок", "кто не должен отсутствовать даже один день в школе.", "да, как будто школа сделает его другим" ]
[ "нет.", "да.", "мы уезжаем. уезжаем прямо сейчас.", "мы только пришли. шш.", "он не отвечает.", "он не что?", "ты знаешь что, я просто дам ему немного времени.", "да, возможно это хорошая идея." ]
[ "давай, мужик!", "ненавижу караоке.", "думаю, неплохо бы тебе притормозить.", "мне осталось жить 5 месяцев.", "я считаю, что это дает мне права слегка дать волю чувствам.", "марк бенфорд…", "тебе есть, что сказать?", "нет." ]
[ "я увидел, что горит свет. вы задержались.", "я хотела дать вам первичный анализ утром.", "есть неплохие модели для округа марин и района залива сан-франциско.", "но с сан-хосе путаница так же, как и с округом оранж,", "лонг-бич, анахайме и сан-диего. я принес вам кофейную кружку.", "зачем?", "просто подарок, потому что вы никого тут не знаете.", "на ней изображен белый дом. тут написано: белый дом." ]
[ "разные запчасти которых отваливаются когда они едут?", "джереми смеется", "я не отвечаю.", "прошло много времени прежде чем мы снова услышали хаммонда", "ребят, как далеко отель? сколько ехать?", "э… около двух часов.", "темнеет", "да это так." ]
[ "это не было нашим намерением.", "их плацдарм должен быть уничтожен.", "если вы действительно наши союзники, вы поддержите нашу атаку. если нет, ваш корабль станет нашей следующей мишенью.", "взрыв ослабил поле.", "наш совместный огонь может завершить дело.", "если нет, мы скоро будем втянуты в сражение с силами герака.", "у нас нет достаточной информации.", "пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. мы бессильны." ]
[ "и запись показывает, что дверь не открывали.", "кто продает этот предмет?", "частный владелец.", "он решил провести аукцион", "после того, как на него вышли два покупателя, и оба с глубокими карманами.", "а когда аукцион должен состояться?", "должен был быть сегодня.", "о, простите, мне очень неприятно, но не могли бы вы…?" ]
[ "слишком жесток?", "все те прошедшие ночи", "ни минуты на отдых.", "завалены… работой.", "по колено.", "он сделал это опять, мам!", "он сделал это опять!", "это просто мои соседи." ]
[ "нет, ромуальдо вернулся как в воду опущенный.", "когда же вы перестанете охотиться на разбойников?", "а что прикажешь делать? шить и стряпать?", "ромуальдо хорошо меня знает и не противится моим желаниям.", "вы все та же маленькая упрямица… когда же вы станете…", "женщиной?", "когда вы перестанете считать меня ребенком.", "какая прелесть… смотри, какая прелесть." ]
[ "Ну, во всяком случае, я больше не буду освещать подобные вещи.", "В чем дело? Желтеешь?" ]
[ "неземной облик.", "если вы хотите купить картинки с девочками от французских импрессионистов", "никто не рисует сиськи и задницы лучше ренуара.", "я запомню.", "а я ее уже почти продала.", "это сентиментальный кусок дерьма.", "миранда! поставь это на стол, детка.", "молодец, девочка." ]
[ "нанесен…?", "скорее всего кулаком.", "предположительно, он знал, что он делает. или она, возможно…", "так же, у него несколько синяков на лице, словно он побывал в драке.", "но, ничего на руках, полагаю, он не оказывал сопротивления. насилие было исключительно односторонним.", "у парочки наших солдат, довольно сомнительное резюме. есть не большой налет сас.", "боже спаси нас от министерства обороны.", "и он так же, занимался сексом, ранее тем же вечером." ]
[ "в конце вашей фразы был какой-то долгий пик.", "куда нам идти, чтобы убить тебя?", "так я тебе и сказал.", "пока", "пока.", "действительно, а где я нахожусь?", "ах, да, на 34 этаже, в северо", "восточном крыле, под табличкой выход." ]
[ "Меня выгнали. Ну, не совсем выгнали. Меня попросили уйти.", "Наверное, за этим стоит какая-то история.", "Есть, но это не так уж интересно.", "Так где же вы остановились?", "На автовокзал." ]
[ "я их не трогал.", "нельзя его так хоронить.", "почему?", "это кощунство.", "он убил алво.", "вот именно, с какой стати нам вдруг относиться к нему уважительно?", "не знаю, нельзя же его хоронить в таком виде. это плохо для кармы.", "конечно, мы же не хотим, чтобы с нами случилось что-то плохое." ]
[ "ах, как прелестно.", "когда увидел, сразу подумал о маме.", "какой добрый сынок.", "надевай же, надевай.", "что с рукой?", "кто посмел?", "никто.", "простая царапина." ]
[ "о, это иисус. это иисус.", "он идет за мной!", "он сжигает меня своим касанием!", "дадим ей ативан.", "пожалуйста!", "запахи, религиозные видения, симпотомы опухоли лобных долей.", "мы не… мы не хотим, чтобы она…", "у нее приступ." ]
[ "оставьте командира миссии наедине с женой.", "как по мне, так им повезло.", "скорую на поверхность марса не вызовешь.", "согласитесь, нет дыма без огня. таких случайностей не бывает. вероятно, вирус, окружающая среда или они что-то съели… мы что-то съели.", "они разберутся. клэр будет пристально за нами наблюдать.", "вы это слышали?", "что?", "это." ]
[ "нет, я могу сделать.", "позволь мне.", "нет! я хочу помочь.", "ну, должен признаться, когда я думаю об этой идее…", "не хочешь ли поработать?", "о, да. смотри моя новая инвестиция.", "наш бизнес", "кафе. да, но для разнообразия." ]
[ "простите?", "представьте себя дома.", "но как?", "да ладно, это рождество, северный полюс, кого бы тут позвать?", "забирайтесь в сани.", "к счастью, я знаю ваши адреса.", "ну и что сейчас происходит?", "мы ведь просто просыпаемся, да?" ]
[ "откуда птица знает, как летать?", "почему голубые бросают один клуб ради другого?", "я знаю, я опоздала. извини.", "не беспокойся.", "как тут моя сладкая?", "выключилась, как лампочка.", "сколько ксанакса ты ей дала?", "это шутка." ]
[ "я знаю. он в трансе.", "это часть ритуала. вот, что они делают, прежде, чем спариться с тобой.", "что делает болло?", "ой, он тоже двинулся.", "слушай, винс, это магия йети. не слушай этот хиппи-нонсенс.", "ты панк, вот и оставайся панком. думай о джонни сандерсе.", "точно.", "мик и кейт. блокируй это." ]
[ "как твои грабли?", "пустяки по сравнению с теми крошечными кусочками, на которые нас покромсают, когда они вышибут дверь.", "а мы ни черта не делаем.", "не то чтобы у нас был выбор.", "мы могли бы попытаться прорваться. использовать генерала-броненосца как прикрытие, добраться до машины дока…", "отличный план. а ты что собираешься делать в этом рубилове и мочилове?", "бросаться в них своей головной болью?", "слушай, если останемся здесь, мы все умрем." ]
[ "и затем?", "джек и оуэн прибегают.", "и, ничего. прости.", "нет. этого было так реально.", "очень реально. я непросто видела того мальчика. я могла…", "я могла слышать то, что он думал, чувствовать его. как он был потерян.", "интенсивная эмоция может быть частью неврологического события. галлюцинации, слабоумие…", "я не галлюцинировал, оуэн. и я не чертова психопатка." ]
[ "Кто собирался нас предать!", "Тогда ты этого не знал!", "Так что я одолжил его, пока не узнал!", "Это не имеет никакого смысла!", "Пит, это дурак ищет логику в камерах человеческого сердца. Что это, черт возьми, поет?" ]
[ "что за арнольд пинтер?", "стукач.", "более того. с этого момента он твой стукач.", "одна из обязанностей, которая падает на плечи новеньких: работать с пинтером.", "последние девять месяцев этот крест нес маршал гаттерсон.", "сегодня он передает эстафету тебе.", "то есть нечто вроде дедовщины?", "духи таскают снаряжение дедов." ]
[ "пока не…", "счастливого нового года.", "спасибо.", "спасибо, что пошла со мной сегодня.", "и спасибо за… презервативы?", "кому подарили презервативы на рождество?", "мне. подарок отца.", "ого! спасибо, мистер гамильтон." ]
[ "громкий и здоровый.", "здоровый? да ладно!", "ты-злой гений.", "верно. я получал допонительную зарплату 2 года, энди.", "как ты проворачивал это так долго?", "мне немного помогал тед.", "тед помогал тебе? как?", "был полным идиотом и не имел представления, что здесь проиходит." ]
[ "была кратковременная вспышка при прослушивании трепетания предсердий.", "сделала запись ритма дважды, результаты те же.", "остановись.", "хорошо, вот как мы по ходу будем проводить диагностику.", "я веду, вы перемещаетесь.", "я двигаюсь, вы двигаетесь.", "я стою, вы стоите. ясно?", "трепетание может значить избыток гормона." ]
[ "я слушаю свое сердце", "на колени…", "немедля", "гордец филип", "я обращусь к королю.", "король сейчас слишком занят, он готовится выиграть войну", "ты", "сын ведьмы, верно?" ]
[ "знаешь, как сделать отвертку?", "конечно, это… водка и апельсиновый сок.", "знаешь, как сделать манхэттен?", "да, это… эм, как там называется?", "просто спросишь парня рядом с тобой.", "да, я смогу.", "о, и когда придешь туда, обязательно запишись", "как андре виполис." ]
[ "всем постам, ограбление в разгаре на заводе по производству спандекса.", "подозреваемый или трансвестит", "или импозантная женщина с большими руками.", "какой милый сюрприз.", "я не в вовремя?", "совсем нет. заходите. я просто навожу марафет.", "должна сказать, я была очень обиженна, когда вы сказали, что не верите мне насчет того мужчины.", "ну, у него есть алиби, так что он не мог на вас напасть." ]
[ "Я полагаю, что человек должен пройти через это чистилище на небеса, чтобы стать хорошим врачом.", "Так оно и есть, Феттс. Ты приведешь девчонку ко мне." ]
[ "ладно.", "хорошо.", "увидимся там.", "о. что это?", "выбор.", "они все бежевые.", "нет, они все нежные.", "смотри, пастельные и естественные тона." ]
[ "да. все хорошо.", "извини, я… я просто…", "мы поговорим об этом позже.", "подожди. кому ты звонишь?", "помнишь жучок который ты мне помог сделать?", "что ж, теперь время послушать.", "квин… позволь мне объяснить.", "жена консула райена видела тебя, бежавшего по парковке с пистолетом!" ]
[ "как тут все серьезно.", "в моем фильме был только один оператор и ведро со льдом.", "о прости.", "забыла, что ты терпеть не можешь мои истории о шоу-бизнесе.", "да это даже не истории.", "это подавленные воспоминания.", "мистер и миссис кэмпбелл, видимо, это вы?", "да почти." ]
[ "у нас постоянно лазанья, мам. господи!", "пока, порно-звезда.", "привет, сэмми.", "привет, мужик…", "и как прошло? я видел, как ты разговаривал с новой директрисой.", "скажи мне, что она не уволила тебя.", "нет-нет, но спасибо тебе за беспокойство. вообще-то, она в каком-то смысле повысила меня.", "это же удивительно. мы должны это отметить." ]
[ "да.", "простите, на шестой койке человек жалуется на боль в груди.", "хорошо. прости.", "все нормально. я буду в порядке.", "спасибо.", "хорошо.", "что у вас? вы…", "у вас вроде было растяжение запястья, а теперь появились боли в груди?" ]
[ "Вы должны уйти?", "Да...", "Я позову его для тебя, Ник." ]
[ "ты беременна?", "да.", "это случается.", "ты хочешь заселить маленький остров?", "у тебя 5 минут, тогда я пойду в quinn holland.", "я думаю они все еще в здании.", "значит с утра вы боролись с нами", "а теперь хотите чтобы мы вас защищали?" ]
[ "с днк, что я обнаружил", "на отпечатке внутри перчатки пола.", "забудь об этом.", "я засек сигнал сотового чарльза мура.", "он идет из квартиры пола.", "полиция нью-йорка!", "пол? полиция нью-йорка.", "выходи с поднятыми руками." ]
[ "она не китаянка?", "нет, не китаянка.", "даже не азиатка.", "ну, и какая она?", "она как ты.", "o, как ты наверно разочаровался.", "это недобросовестная реклама, понимаешь?", "a главное, мне кажется, ей нравится, когда люди думают, что она китаянка." ]
[ "да.", "да.", "я хочу сделать экг.", "прекрасно.", "если бы я получала монетку за каждый раз, когда делала экг, то уже была бы засыпана мелочью.", "мне поставили диагноз кардиомиопатия девять лет назад.", "два года в очереди на трансплантацию, семь лет, как пациент с трансплантацией.", "а через месяц после операции, я должна проходить экг каждый день." ]
[ "наконец-то у меня будет нормальна попа.", "сейчас я покажу вам примерный результат", "сегодняшней операции.", "а можно…", "еще немного увеличить?", "конечно.", "а еще?", "и еще?" ]
[ "сообщение о заложенном рядом взрывном устройстве подходит для вашей цели.", "все выйдут и будут смотреть на другое здание.", "впечатляет, фи. что ты им сказала?", "что я разочарованная клиентка. рассерженная настолько, что спрятала бомбу с удаленным взрывателем в женской уборной.", "они эвакуируют весь блок до того, как будут ее искать. повеселись.", "большинство современных групп по обезвреживанию бомб берут с собой глушитель радиоволн.", "он блокирует широкий спектр радиочастот, что не дает людям взорвать бомбы дистанционным управлением.", "это блокирует все электронные трансляции в округе. например, мобильники." ]
[ "насильник должен сидеть в тюрьме.", "насильник должен сидеть в тюрьме.", "насильник должен сидеть в тюрьме.", "virchenko и oliki.", "я пришла на вечеринку и слишком много выпила.", "чак был там.", "хорошо.", "и когда это произошло?" ]
[ "он назвал мне имя человека, который", "снабжал фонд 23 наводками на бирже.", "гельмут торбен.", "ты слышал о нем?", "никогда его не видел.", "вы снабжали фонд 23 незаконными наводками на бирже.", "почему это тебя так волнует?", "нам крышка, если это всплывет где-нибудь." ]
[ "ага.", "а знаешь что?", "смотрю я, может поселимся здесь?", "гарри,", "ну ты там закончил? да, иду.", "нашел отличный ракурс.", "а я в фургон пошел, тоже поищу хорошее место для наблюдения.", "не высовывайся, говоришь?" ]
[ "вставай, тут тебе не спальная комната.", "что за гребаный город!", "эй, придурок, мне снова вызвать копов?", "я серьезно…", "джулиус…", "да. ваша проблема решена.", "что-то случилось? он не придет.", "я на даче показаний. что стряслось?" ]
[ "они устроили незаконный суд", "для всех, кто имеет отношение к машине.", "какой машине?", "нам нужно найти гарольда.", "они транслируют суд.", "полиция знает откуда?", "какой суд?", "мы немного заняты" ]
[ "что? погоди… помедленней!", "кто это?", "лорен.", "хорошо. оставайся там! мы скоро будем.", "она у нас дома. у нее проблемы.", "поехали. скорей.", "спасибо, трюкстер.", "начиная с завтрашнего дня, в нерабочее время все смертные" ]
[ "нам с тобой кое-что надо обсудить, но очевидно, айла хорби не нужна.", "он не знает про айлу.", "он настаивал на встречах по будням. я думала, он чем-то занят.", "конечно, занят. дэвид хорби женат, у него двое детей.", "думаешь, нужно было сказать ему?", "он имеет право знать.", "и айла когда подрастет, захочет узнать отца.", "ты действительно думаешь, хорнби способен убить кого-нибудь?" ]
[ "виктор.", "виктор, вы в больнице.", "мы о вас позаботимся.", "нет, нет.", "они уже едут.", "они уже едут.", "и как долго он будет без сознания?", "возможно, не скоро." ]
[ "привет, папуля.", "как прошел день?", "oh, боже. вообще то…", "здорово. что на ужин?", "um, мне пока не хватило времени приготовить что-нибудь тебе, рэй.", "если можешь", "подожди. хорошо.", "я сам сделаю себе ужин…" ]
[ "ты нет", "слушай, как машина для развлечения моя была лучшей.", "погоди, хаммонд.", "нужно было определить лучшую машину для трек дней, верно?", "и это моя.", "он прав.", "что? нет, это так. моя… я думаю, я знаю у нее", "подвеска с толкателями, которая перемещает вес и…" ]
[ "и скажи им, если бы у меня был доступ к собственному самолету, то я бы мог преследовать росинант", "в шторм.", "может быть вы можете сами им это сказать?", "хорошо.", "разве я ее не уволил?", "а, так это ваш источник?", "нет.", "мистер лабэйда, наш источник" ]
[ "даже у трезвенников бывают званные ужины.", "извините, я вас не прерываю?", "совсем нет, совсем нет. я собирался уходить.", "лаура, вы в порядке?", "нет. я не…", "и да, и нет. я не…", "um…", "я не собираюсь делать операцию." ]
[ "это", "квотербек из нового орлеана.", "мы добыли нового квотербека, тренер.", "добро пожаловать на борт, сынок.", "если я сяду в эту машину, то уже никогда не вернусь. ты меня понял?", "я понял.", "мои ноги никогда не придут в норму!", "с футболом покончено!" ]
[ "где вы взяли это радио?", "где ты взял это радио? отвечай мне! теперь оно мое.", "мужчина, у которого ты взял это радио, куда он делся? !", "чувак, все идут в одно место…", "куда он делся? !", "на арену! куда? что за арена?", "олимпия! олимпия.", "за мной! вперед!" ]
[ "это дело строго добровольное -", "но я хотела бы", "попросить всех вас воздержаться от распространения ложных слухов", "о тех однокурсниках, кто отказывается сотрудничать.", "т. е. никакого обмена информацией, никакого размещения в интернете, никаких шуток.", "первые добровольцы получите чистые тампоны.", "поверить не могу, как это просто сработало.", "мм-хмм." ]
[ "это означает, что мы жертвы массового убийства.", "потому что это произошло в одном месте, стрелял дин человек, и погибло более четырех человек.", "о, то что произошло утром, было немного театрально.", "я не планировал это.", "может это и к лучшему. сожалеешь?", "нет. сожалеешь о помолвке с кристиной?", "ничуть.", "оказывается, если в тебя стреляли, то это еще не самое плохое." ]
[ "ты… ненавидишь меня за то, что я уехал?", "что?", "o, это сумашествие. конечно, нет.", "в смысле, я могу с этим справится, никки…", "кроме того, что мне тебя не хватало.", "это было трудно.", "но когда ты был маленьким мальчиком, я предупреждал тебя, никогда не разговаривать с незнакомцами, никогда не думал, что спустя годы, стану одним из них.", "пап, ты никогда не был незнакомцем." ]
[ "и не говорите ни слова этим ребятам.", "мелисса, я…", "я разберусь с этим.", "я всегда разбираюсь.", "просто идите, пожалуйста.", "итак, сейчас мы увидим уолдо.", "давайте потише, чтобы его не разбудить.", "робинс, что дальше?" ]
[ "это была последняя из них.", "возможно, она", "жила под другим именем.", "можно позвонить в больницу и попросить", "все документы, подходящие под ее описание.", "только для этого понадобится подпись генри.", "да уж…", "то есть, это тупик." ]
[ "да!", "да! да.", "некоторые лингвисты-антропологи считают, что религия", "это языковой вирус, который переписывает нервные окончания в мозгу, притупляет критическое мышление.", "ну, я конечно не бросаюсь высокопарными словами, так часто, как ты.", "но для парня, который не видит смысла в существовании, тебя оно сильно волнует, и ты по-прежнему звучишь напуганным.", "я хотя бы не мчусь к красным фонарям. каждое сомнение, ибо он об этом знает.", "понимаете, у нас всех есть что-то, что я называю ловушкой жизни, эта уверенность на генном уровне, что жизнь изменится, что ты переедешь в другой город" ]
[ "да? почему?", "плохой сон приснился?", "нет, вообще-то, хороший.", "да. да. думаю, все сложится хорошо.", "идеальный конец", "идеальных взаимоотношений.", "кстати, о взаимоотношениях, как все прошло?", "кто новый царь горы?" ]
[ "после того как ты избавишься от наручников, тебе придется прогрызть себе путь через решетку.", "так что, возможно тебе нужно поспешить.", "ты совершаешь ужасную ошибку.", "джек в беде.", "кристен грязный полицейский… и не лучшем понятии этого слова.", "итак, только ты и я.", "нет, не так, мужик", "слушай я уже сыт по горло" ]
[ "но ты должен быть с теми, кто знает тебя, твои взгляды.", "мне… мне нужен покой.", "ты умираешь.", "боишься. и надеешься на покой.", "но надежда", "враг спокойствия.", "так же, как и страх.", "прошу вас." ]
[ "простите", "посетителям нельзя в приемное", "все в порядке", "она…", "мы были женаты", "проходите", "что случилось?", "там была…" ]
[ "плюс волонтер в 1995 году.", "и он преследует их, как вики, потом насилует несколько раз, чтобы держать их в узде.", "хэррис терроризирует женщин по всей стране", "на протяжении 20 лет.", "скольких женщин изнасиловал уильям хэррис?", "11, включая вики сэйэрс.", "кто-нибудь из них опознал его?", "мы смогли поговорить только с вики." ]
[ "о, не может быть.", "если смешать этиловый эфир с нитроцеллюлозой, произойдет взры", "взрыв.", "именно это и произошло.", "грэм, когда вы в последний раз", "проверяли зрение?", "наверное, еще во времена президентства джеральда форда.", "я бы хотел, чтобы вы сходили к моему знакомому офтальмологу." ]
[ "в интервью вашингтон пост :", "я полагаю, что кое-кто в конгрессе сша всерьез думал, что проблема дефолта", "эта проблема пойманного заложника, которого следовало бы убить.", "но большинство было с ними не согласно.", "но теперь уже никто не сомневается, что это заложник, который достоин выкупа.", "уилл.", "не переключайтесь.", "эфир через 2:30." ]
[ "Оставь ее в покое --", "Заткнись!" ]
[ "расправиться с соперницей.", "расправиться?", "избавиться от конкуренции.", "уничтожить ее.", "только не в буквальном смысле!", "я поняла.", "я серьезно, не надо красться за ней в темной аллее.", "отправлять ее в нокаут" ]
[ "Мне бы не помешало еще полдюжины рук ...У меня есть всего две недели, чтобы закончить это дело....", "Вы с Майклом когда-нибудь говорили о его работе? .. О том, что проводишь так много времени, работая в воде?", "Обычно он только об этом и говорит...Вы не должны волноваться....", "Ничего не могу с собой поделать....", "Раньше я беспокоился...Но вы знаете, что происходит: вы обнаруживаете, что нырять с аквалангом безопаснее, чем залезать в ванну....", "Я не должен вмешиваться... Моя свекровь такая аккуратная, что кладет бумагу под часы с кукушкой....", "Хенни Янгман....", "Ты меня поймал...." ]
[ "из-за государственных стандартов, которые чрезмерно завышены, и пасовать перед бюрократическими запретами?", "это ниже нашего уровня.", "а теперь давай напьемся.", "так мы… мы закончили разговор о бас?", "надеюсь. а то дурацкое свиданье выходит.", "нет, нет, нет, нет, нет… это не свидание!", "нет, это деловой ужин.", "правда?" ]
[ "тот отказывался говорить.", "тогда сработало, должно сработать и теперь.", "та машина скорой помощи еще у входа?", "да.", "ну же, друг, я почти на десять лет старше тебя…", "но не филоню!", "в меня стреляли, брэд.", "да." ]
[ "укрывала тебя одеялом", "и говорила", "ты не настоящий. ты не существуешь. если ты увидишь чудовищ ты не настоящий. ты не существуешь. скажи, что они не настоящие.", "ты не настоящий. ты не существуешь.", "они не существуют.", "я не могу двигаться. почему?", "потому что я собираюсь любить тебя до смерти.", "прю? ты в порядке?" ]
[ "Хватит обо мне.", "У Эви есть кое-что для тебя." ]
[ "нет, все в порядке.", "я пойду поговорю с ней.", "пойдем?", "иди!", "о, нет.", "чтоо?", "ты был прав. твое горло воспалено.", "я имею ввиду, что никогда не видела ничего подобного" ]
[ "итак, чарли, у тебя бывают свободные вечера?", "нет, в общем-то.", "знаешь, было бы круто сходить куда-нибудь.", "моя дочь пригласила тебя на свидание?", "да, сэр. мне следовало запереть ее в башне.", "вы тот болван, который уменьшает финансирование кампании о двайера в 46 калифорнийском округе.", "во имя господа, что происходит?", "идиот, я джоуи лукас!" ]
[ "вот мои люди…", "дарма инишиэйтив", "они пришли сюда в поисках гармонии", "но не смогли поладить даже с теми, кто жил здесь до них", "когда стало ясно, что одна сторона должна проиграть", "когда она должна была быть вычищена", "я сделал то, что должен был сделать", "я был одним из тех, кто был достаточно сообразителен" ]
[ "о, да. неплохое представление.", "что с тобой случилось? почему ты хромаешь?", "поскользнулся в душе.", "о, кливер!", "да что с вами со всеми?", "я поскользнулся в душе, ясно? на чьем-то мыле.", "я прочитал апелляционную жалобу. очень неплохо.", "да, но дата все еще не назначена." ]
[ "я занимался этим годами.", "первый раз мне было 18 лет.", "это было после вечеринки. парень подвез меня домой.", "но потом мы вернулись к нему домой.", "мы остались чтобы выпить и затем…", "это то, что иногда происходит.", "значит ли это что я гей?", "я не знаю." ]
[ "после всех ударов на этой лунке", "ему осталось четыре с половиной фута под уклон для богги.", "но это единственная часть", "из его игры, что была сегодня подходящей.", "о… о, боже.", "это не для слабого сердца.", "так, это ваш сын", "участвует в турнире?" ]
[ "Это остудит тебя как-нибудь?", "Не знаю. Но я уверен, что выясню это. Роза, ты сделала мне добро." ]
[ "хмм.", "брайан!", "мы заказывать будем?", "сейчас закажу, подожди секунду.", "сколько ты денег получаешь, работая здесь?", "все, кто начинают, получают минимальную плату, так что…", "ладно, ладно.", "а ты сможешь найти место для смэша?" ]
[ "спасибо. поздравляю. ты выбираешь следующую марку.", "вау, это случилось быстро.", "687 дней?", "да.", "привет, кэрол.", "привет, тоби.", "марсианский год длится 687 дней.", "да. ты видела этот утренний новостной отчет?" ]
[ "он потерял меня.", "уоррен тут?", "снова эта девушка.", "она все еще ищет уоррена? странно, прошел целый день.", "она такая странная. так смешно разговаривает.", "некоторые мужчины считают это привлекательным.", "ребята вы видели уоррена?", "будем надеяться она найдет его." ]
[ "это воздержание, эта внезапная мораль, это не то, кто ты.", "хорошо.", "хороший мальчик.", "теперь, вернись", "и усыпи животное.", "а потом мы выпьем.", "понимаешь? партнерство.", "у всех есть взлеты и падения." ]
[ "не делай этого. ты не должна получить ведерко, если ты астронавт.", "какого черта, я не собираюсь чистить скафандр.", "прекрати разговаривать и продолжай идти.", "ты дождался.", "как твоя спина?", "словами не выразить боль. но это подходящий конец для этой эпохи жизни.", "точка в конце предложения?", "скорее болезненный восклицательный знак." ]