text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"Слышал про Лед?",
"Что теперь?",
"Он снова выиграл."
] |
[
"ты прекрасно выглядишь.",
"мой муж здесь.",
"я приняла решение.",
"я выбрала доктора оуэнс на роль своего ассистента.",
"почему?",
"доктор оуэнс умеет разговорить пациентов.",
"и тогда они рассказывают вещи, о которых забыли упомянуть ранее.",
"поговорим о докторе оуэнс."
] |
[
"ты едешь в китай?",
"это… это от музея. там кто-то нашел кость",
"нам нужна эта кость, но они ее нам не отдают",
"и я еду убеждать их отдать ее… в общем, ложиться там костями",
"короче, меня не будет где-то… примерно неделю",
"если захотите связаться со мной, то не выйдет. вот мой маршрут",
"а это моя фотография.",
"ой, дай посмотреть."
] |
[
"спасибо, но я сюда не отдыхать пришел.",
"какой нервный хранитель.",
"и не говори.",
"пайпер, поговори с этим нервным.",
"бьянка.",
"я не понимаю. что ты здесь делаешь?",
"объяснения потом.",
"а сейчас…"
] |
[
"вы устали и расстроены и в ужасе, но представьте.",
"мне плевать.",
"вы должны быть моим наставником.",
"вы мой наставник.",
"я верю в вас, равняюсь на вас и хочу быть вами.",
"это огромная ответственность, так что не обзывайтесь.",
"и хватит дуть губы, если вы не понимаете, что делать.",
"будьте достойны, чтобы в вас верили и равнялись."
] |
[
"Вы держали его вверх ногами, не так ли?",
"Заткнись.",
"Знаешь, с косметикой и всем прочим1 я действительно на секунду подумала, что он умный.",
"Думаешь, ты мог бы сделать лучше \"Ларедо\"?",
"Эй, следи за этим дерьмом\" Ларедо\"."
] |
[
"ничего нет.",
"его просто нет.",
"из него бы получился превосходный учитель.",
"я думала, что проведу следующие 30 лет",
"обучая детей, рядом с ним.",
"думала, у меня полно времени, чтобы",
"бороться с ним",
"и его сонным хоровым кружком."
] |
[
"не надо было фотографировать",
"или заходить в его дом, или делать…",
"подожди-ка.",
"ты была внутри дома?",
"есть что-нибудь интересное?",
"несколько частичных отпечатков на двери. ничего пригодного для анализа.",
"привет. как она?",
"нормально. она сейчас с психиатром."
] |
[
"когда папа приедет домой.",
"видишь а вот и он.",
"смотри срабатывает отлично.",
"это просто проверка.",
"френк, мари что вы там делаете?",
"проверяем вашу сигнализацию.",
"не хотелось тревожить вас во время ужина.",
"у вас что то случилось с лампой индикатора."
] |
[
"ты только посмотри что он теперь делает.",
"кажется я понял. ты его стыдишься, так ведь?",
"ты всю жизнь чрезмерно к нему привязывалась…",
"а когда ты ему стала нужна, тебя рядом нет.",
"ну, я не видела, чтобы ты с ним проводил время.",
"детей блут беспокоили пропадающие конечности…",
"с тех пор как их отец использовал однорукого мужчину, чтобы преподать им уроки.",
"вот поэтому нельзя кричать."
] |
[
"да, я хочу.",
"привет.",
"привет.",
"для начала я хочу поздравить свою маму и карима.",
"мне очень жаль, что я пропустила церемонию.",
"карим делает мою маму по-настоящему счастливой.",
"и это единственное, что мне важно.",
"только это и должно быть важно."
] |
[
"ну конечно, ты же теперь нас понимаешь, ура! планы раздобыла?",
"все еще ищу их!",
"я разработал план с телепатической помощью кота.",
"кота?",
"да, я знаю, что у него есть временной двигатель в квартире наверху.",
"он использует невинных людей, пытаясь его запустить.",
"и при каждом опыте они сгорают, отсюда и пятно…",
"на потолке? умница, крейг."
] |
[
"and take a shower.",
"give me an hour?",
"okay.",
"will you help me find a surrogate?",
"absolutely.",
"so they really called you bus?",
"um, my brother is older, and he and his friends used to play tackle football",
"out behind our house, and i always wanted to play as the younger brother, but, you know, my mom said, you re too young, you re gonna get hurt, and, uh"
] |
[
"я спокоен, я знаю тайну, я знаю, что будет, и я знаю, что никто меня не остановит, даже я сам.",
"твоя цель",
"люди, которые были",
"злы и жестоки по отношению к тебе?",
"я убиваю тех, кто мне нравится.",
"вы что-то хотели?",
"некоторые умоляют о пощаде.",
"я не чувствую грусти."
] |
[
"что я точно определила, что это туфер или фрэнк.",
"спасибо.",
"господи, я голоден.",
"это джека!",
"ну давайте, ребята.",
"кто сделал это, просто признайтесь, чтобы мы могли уже отсюда уйти.",
"что это ты смотришь на меня и латца?",
"я не смотрела."
] |
[
"это ограничение?",
"или это спортивный интерес?",
"или…",
"не смог убить тет-а-тет?",
"думаешь он ее знал?",
"эмоциональное убийство обычно проворачивают лицом к лицу, либо нас ведут по ложному следу.",
"нашли след?",
"там их много."
] |
[
"ее зовут кармен данн",
"две н.",
"подумал, что ты просишь проверить номер, и все.",
"эрик, пожалуйста.",
"мне кажется, что-то действительно -",
"действительно что?",
"чувак, ты там?",
"он вернулся."
] |
[
"Это добавочный номер 215, если вы хотите перезвонить мне.",
"Хорошо. Спасибо."
] |
[
"я начала думать, что все было какой-то сказкой.",
"я буду старухой, а ты появишься нежданно-негаданно, чтобы навестить мою внучку.",
"я буду умудренной старушкой, а ты точно таким же.",
"куда ты отправился, джек?",
"очень далеко.",
"тебе стало легче?",
"эй, голубки.",
"позвольте у вас кое-что спросить."
] |
[
"да, похоже, не правда ли?",
"простите, что спрашиваю, но дети под вашей опекой…",
"кто-нибудь из них когда-нибудь болел, или что-нибудь когда-нибудь с кем-нибудь из них случалось?",
"ну, у некоторых был грипп и подобные вещи. никто не умер, если вы это имели в виду.",
"гравировка на медали показывает, насколько хорошо я обращалась с детьми.",
"о, да.",
"я относилась к ним так, как если бы они были моей собственной плотью и кровью.",
"обнимала и хвалила, когда они были хорошими, и наказывала, когда они были грязными."
] |
[
"Брат, мы решили покинуть это место только на один день позже, понимаешь?",
"Ну, теперь нас точно ничто не остановит. Все, кого мы знаем отсюда до Биксби, уже мертвы."
] |
[
"нет. b0",
"b1 шепард любит театральность. b0",
"b1 он бы все сделал именно так. b0",
"b1 да, если бы был жив, но его казнили. b0",
"b1 мы сами это видели, помнишь?",
"нет! b0",
"если я все сделаю правильно и аккуратно, у моей истории не будет последней главы.",
"отец гарза сказал мне, что измениться никогда не поздно."
] |
[
"последнее, что сильвио захочет потерять, это деньги своего босса, так что, это даст тебе твою встречу с моралесом, хорошо.",
"если сильвио переживет эту ночь. -",
"сильвио умеет обращаться со словами. я уверен, что санни бернетт возьмет вину за все подробности.",
"свитек, я хочу, чтобы ты временно поселился рядом с лодкой крокетта.",
"чем элвис питается в последнее время?",
"детективами.",
"почему бы тебе не переночевать у меня дома сегодня ночью?",
"да, хорошо."
] |
[
"этим утром я бегала 30 минут.",
"это включая рвотные позывы?",
"и не только позывы.",
"и конечно же раньше я думала, что буду работать, но мне не нужна работа.",
"а как с деньгами? ты же знаешь, что права на tgs",
"продали только в грецию.",
"мы обойдемся.",
"крисс вернулся на работу."
] |
[
"о, я думаю, что проще остановить мчащийся поезд, чем ее.",
"у тебя есть минутка, силв?",
"о, я так загружена. выполняю специальное задание для мистера грейлинга.",
"а, ну тогда ладно.",
"я просто задумал кое какие перестановки в крыле g.",
"хочу вернуть аткинс обратно на базовый.",
"отлично!",
"есть какие-нибудь идеи по поводу того, кого поднять на 3 уровень?"
] |
[
"детектив санчез, отнесите это в лабораторию, с образцами днк матери и деда, и найдите кого-нибудь из школы шервуда, кто может подвердить",
"наличие этого руди.",
"нам сказали, у вас есть информация о моем отце.",
"да, и боюсь, не очень хорошая.",
"после утреннего проишествия",
"мы отправились на квартиру вашего отца, и…",
"мы нашли вашу сестру, анилу.",
"она была убита."
] |
[
"дерни ручку, толкни дверь, джон.",
"он заплатил 200, чтобы пожить тут несколько дней, рамон настоял на этом.",
"да, он частенько выпивал. бутчи.",
"бутчи.",
"сядь и сиди здесь.",
"я пока скручу себе косячок.",
"тут, блин дохрена, да, джон?",
"а?"
] |
[
"нет, не могу.",
"боюсь она закрылась в ванной",
"ужасный вирус разгуливает вокруг в чем дело?",
"простите, что отвлекаю ее, но я по поводу доктора ричардсона.",
"кажется, у него расстройство желудка",
"его вырвало в операционной, и я не уверен, как она хотела бы, чтобы я",
"одну секунду.",
"я поговорил с доктором кадди, и она хотела бы, чтобы вы сделали три вещи:"
] |
[
"простых объективных причин. они должны интерпретироваться",
"и описываться теми, кто сталкивается с ними.",
"неплохо. так, руби, значит ли это что существует",
"бесконечное число реальностей?",
"что?",
"ты не глупая. просто отстала.",
"наверно мне нужно расслабится на каких-нибудь",
"бесплатных занятиях, например по, кулинарии, или спортивной ходьбе."
] |
[
"о, нет, нет!",
"я не знаю, о чем ты говоришь.",
"о, все еще дерьмово!",
"почему ты была на мосту?",
"я просто гуляла.",
"как вышло, что ты за рулем? я думала, тебе 14.",
"мне 17.",
"17, а ты все еще обзываешь меня на улице?"
] |
[
"какого хрена?",
"что за бред?",
"лечь на землю.",
"не двигайся.",
"да.",
"это я.",
"я!",
"вы сейчас оба поедете в кпз, если не прекратите! я! я, сволочь!"
] |
[
"что? заткнись!",
"да, вы встретились с майком, возненавидели друг друга, а затем целуетесь.",
"это безумие.",
"правда?",
"потому что любовь безумна, мик.",
"так-то, девочка.",
"я нахальный лучший друг.",
"можем вздохнуть спокойно."
] |
[
"убедись, что дверь закрывается.",
"нужно поднажать.",
"они идут. они идут!",
"мы на 16ом.",
"понял",
"по моей команде.",
"вперед.",
"резервная команда!"
] |
[
"Каждый выродок здесь неравнодушен к Лизе. Но это самая большая реакция, которую она когда-либо испытывала на кого-либо.",
"Она программист?",
"Тяжелый графический фон, делающий дизайн-интерфейс для приложений Skywire. Ты будешь работать с ней.",
"У меня есть девушка, помнишь?",
"Точно. Это здесь большая редкость. Ты знаешь,как монахини снова выходят замуж за Иисуса? - Посты женаты на Аванпостах."
] |
[
"но 407!",
"боже мой!",
"чем быстрее вы едете, тем сильнее мать-природа пытается сдержать вас.",
"поэтому чтоб преодолеть следующие 160 км ч",
"те 160 км ч, которых не хватает до отметки в 400, требуется еще 730 л. с.",
"потому в итоге вы получаете",
"1",
"цилиндровый двигатель с 4 турбинами, производящий 1001 лошадиную силу"
] |
[
"сайрус.",
"слишком поздно. смотрите.",
"мы проследим за ними по спутнику, посмотрим куда они поедут.",
"когда агент будет передан, мы запустим снаряды со стороны персидского залива.",
"это единственный ход, умный ход.",
"мы договорились, что это умный ход.",
"я знаю. я знаю о чем мы договаривались.",
"впереди."
] |
[
"у них есть срок годности?",
"думаю, я нашла зацепку.",
"когда я была в твоем возрасте, не было такой штуки, как развод.",
"нельзя было убежать.",
"нужно было остаться и исправить ситуацию.",
"но мужчины тогда были милее.",
"мужики всегда были мужиками.",
"но они употребляли кокаин?"
] |
[
"когда сказал, что видел 6 марта, 1997.",
"узнай не закрывался ли музей, или был ли частный прием, хоть что-нибудь.",
"привет, энж, это я.",
"ты у компьютера?",
"что если парсонс ошибся?",
"люди ошибаются. никому не выбить тысячу.",
"парсону под силу.",
"он набрал самые высокие баллы по всем тестам."
] |
[
"тебе лучше пить побольше жидкости.",
"я слышу шумы.",
"моя рука!",
"она болит!",
"снимите!",
"снимите!",
"о, господи, моя…",
"боль"
] |
[
"у меня личные счеты с биллом маршем.",
"хочу залезть к нему в сейф.",
"личные счеты?",
"он шантажирует моего парня.",
"а что насчет тебя?",
"я хочу найти доказательства, что билл марш связан с парнем, который сидит сейчас в тюрьме.",
"не знала, что у него есть сейф.",
"хочешь работать вместе?"
] |
[
"она снова общается с родителями…",
"как здорово.",
"вот видишь? ты и так была героем.",
"даже и без костюма.",
"но я все равно хочу его оставить.",
"знаешь, он довольно сексуальный.",
"о, боже!",
"супер-хейли…"
] |
[
"почему?",
"b1 у меня есть другой. b0",
"b1 уже давно. b0",
"b1 он мне небезразличен. b0",
"b1 и… похоже, ему пора решить, что он будет с этим делать. b0",
"b1 а как насчет палм-спрингс середины столетия? b0",
"я там был, проехали.",
"b1 но мы обновим все в духе 2"
] |
[
"они входят в какую-то группу все вместе?",
"нет, они даже не… хотя нет, постойте…",
"я в последнее время встречался с ними. они все были здесь.",
"погодите, погодите. здесь? в этом кабинете?",
"здесь. это находится здесь",
"ну конечно же здесь. я здесь тоже была.",
"пит, тебе надо уйти отсюда.",
"тебе надо уйти прямо сейчас."
] |
[
"нет, я не на чей стороне.",
"o, точно. ты не судишь, это не по христиански. располагайся.",
"если я сказал что-то обидное для тебя, дай мне знать.",
"нет, дело не в тебе.",
"просто… у меня очень плохой день.",
"я знаю, что поднимет тебе настроение.",
"хочешь попробовать трансляцию в задержке на этом парне?",
"правда? трансляцию в задержке? определенно. а как же правила?"
] |
[
"это очевидно. там слишком громкая музыка.",
"сплошные отговорки.",
"они поощряют выпивку со всей сопутствующей деятельностью.",
"камера сломана. похоже, эти мусорные баки передвигали.",
"да. хорошее укрытие. я уже обратил внимание.",
"моцарт и преступление.",
"немного рано для подобного наряда?",
"о, неужели?"
] |
[
"никто.",
"снова, заткнись.",
"возможно я могу начать свое собственное дело.",
"например?",
"я не знаю. просто какой-нибудь бизнес.",
"и как ты собираешься начать дело без начального капитала?",
"да, знаю. заткнись.",
"о, эшли. что мне делать?"
] |
[
"да ладно вам. почему?",
"это слишком опасно.",
"из-за опухоли результаты могут быть ошибочны.",
"а если ее вытащить?",
"я бы смог продолжить участие.",
"смогли бы, но…",
"тогда вытащите ее, док!",
"мы же уже близко, да?"
] |
[
"обсудить это как разумные цивилизованные существа.",
"удираем!",
"быстрей!",
"нам все равно нужно спасти фрая и лилу!",
"даже если моя глупая мартышья пижама",
"раздражает лилин здоровенный жирный глаз.",
"после того, как они сказали, что у меня беспардонное эго?",
"у меня, бендера великолепного?"
] |
[
"да, я иду и не один.",
"с блейном.",
"мои поздравления! это потрясающе!",
"леди, вы меня простите",
"у меня есть личный вопрос к курту о моде.",
"итак, курт",
"я думаю, тебе понадобится полная уверенность в безопасности, которую гонители задир",
"и я лично были более, чем рады тебе обеспечить."
] |
[
"поэтому я…",
"начал отсюда, но передняя спинномозговая артерия могла порваться.",
"спинной мозг погибнул бы.",
"здесь можно задеть",
"радикулярную артерию под опухолью.",
"спинной мозг погибнет.",
"а может резать наверху, у дренирующих вен,",
"и обнажить артерии? дренирующие вены очень тонкие."
] |
[
"это служить создателю",
"и стать сестрой света.",
"чтобы доказать, что я тоже чего-то стою, я вызвалась на одну миссию, помогать мужчинам в тюрьме.",
"там был один заключенный, ему нравилось, как я пою молитвы.",
"он попросил помолиться со мной, наедине, и я заверила охранника, что все будет хорошо.",
"как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.",
"я вернулась к аббатисе и рассказала ей, что случилось.",
"я призналась, что хотела убить заключенного."
] |
[
"доброе утро, архиепископ.",
"леди риган!",
"рад вас видеть.",
"вижу, вы тоже ранняя пташка.",
"если можно, я хотела бы поговорить с вами о личных делах.",
"мне нужно сделать довольно трудное признание.",
"извините.",
"разве не епископ уолеран ваш духовник?"
] |
[
"я могу забрать его?",
"да, конечно.",
"хорошо.",
"спасибо.",
"мы сообщим тебе, если появятся еще какие-нибудь вопросы.",
"какого ты роста, сэм?",
"1 метр 65 сантиметров.",
"а что?"
] |
[
"Мистер Эдди?",
"Да... Как поживаешь, Пит?",
"Ладно.",
"Ты справляешься, хорошо? Это хорошо, Пит.",
"Смотри... Уже поздно, мистер Эдди... ..",
"Я очень рад, что у тебя все хорошо, Пит."
] |
[
"морцелятор, пожалуйста.",
"это отвратительно!",
"да, бобби это понравится.",
"мы могли бы сделать запись.",
"он сможет пересматривать резню. показывать ее своим друзьям.",
"он ожидал бы увидеть руки и глазные яблоки и пирочие гадости.",
"правда разбила бы сердце этому удивительному малышу. правда о санта клаусе и как люди заболевают и разочаровывают вас, и все вокруг рушится.",
"до этого он может верить во что ему угодно."
] |
[
"я",
"тот, кто убил твою сестру.",
"пошли.",
"мая?",
"мне жаль, мужик.",
"я хотел чтобы ты знал это.",
"дони?",
"дони?"
] |
[
"да, спасибо тебе за помощь.",
"не за что.",
"у меня для тебя одежда пациента.",
"о кей. хорошо.",
"прости. пришлось слегка порезать.",
"о, это",
"нормально.",
"так… как он себя чувствует?"
] |
[
"это ее утешение.",
"мы украли ее утешение.",
"ты и я, мы отнимаем у людей вещи, и оставляем им 70.",
"вы обещали.",
"вы обещали моим племянницам, что я получу эту почку.",
"мне жаль.",
"мне очень, очень жаль.",
"но я все исправлю."
] |
[
"специализация",
"астрофизика.",
"говорит, что была с тобой прошлой ночью.",
"так что, работа, должно быть, не единственная вещь",
"которая отвлекает тебя от этой проблемы.",
"и к чему ты ведешь?",
"ты спрашивал, может ли машина",
"изучать человеческую натуру."
] |
[
"вы правы. на корабле нет места, где скрыться.",
"но мы охватили не все компьютеры.",
"о чем вы?",
"мы пропустили один.",
"что вы делаете?",
"это последний f-302, родни. его мы оставили. он следит за нами.",
"похоже на правду, но мы не можем",
"лететь за ним. нам нужна помощь навигационного компьютера."
] |
[
"да, должно. магия вызывает магию.",
"в данном случае, темную магию.",
"фиби, ты опять идешь к коулу?",
"что ты хочешь там найти?",
"я собралась к нему на работу.",
"откуда ты знаешь, что я уже была у него?",
"ты оставила квитанцию за парковку, когда одолжила мою машину.",
"прости. я заплачу."
] |
[
"вытяни эту и…",
"бернард. твой ход.",
"все, это бернард.",
"бернард, это все.",
"это микки начек свайн.",
"предниматель джонс.",
"лилли слепарь томпсон.",
"здрасте."
] |
[
"крови.",
"того, кто произносит заклинание. твоей.",
"с этим все в порядке?",
"и, хм…",
"изначально моя мама использовала свою кровь, так?",
"если это было ее заклинание, то да.",
"можешь ты это сделать?",
"потому что я до ужаса боюсь иголок."
] |
[
"здравствуйте.",
"привет.",
"что ты об этом думаешь?",
"она очень… красная.",
"да. я настоящий перфекционист в том, что касается живописи.",
"даже если я вижу небольшой дефект, я должен вмешаться, чтобы его ликвидировать в кратчайшее время.",
"я не вмешивалась. знаете, я ни во что не лезла.",
"я так не думаю."
] |
[
"но вместе у нас полный набор.",
"следующий!",
"имя?",
"каллен. бохэнон.",
"железнодорожный опыт?",
"никакого.",
"зачем мне тебя нанимать?",
"я готов делать что угодно."
] |
[
"никто ничего не найдет, потому что тебе просто нечего им сказать.",
"неважно, позвонят ли они, или заявятся к нам в дом. нечего. понятно?",
"понятно.",
"почему бы просто не позвонить в полицию?",
"потому что папа не хочет, чтобы его нашли, и я не хочу давать повод искать.",
"доверься мне. доверься ему.",
"значит, ты знаешь, где он?",
"милая, послушай меня."
] |
[
"извини.",
"возможно это была моя вина.",
"думаешь?",
"ты стоишь на пути к моей закуске.",
"эй, милый костюм пчеловода.",
"ты знаешь, что большинство пчел левши?",
"ты знаешь, что пчелы не любят запах керосина?",
"я знал это. боже, ты думаешь"
] |
[
"флэк:я прошелся по его карманам",
"и нашел бумажник полный наличных, кредиток и удостоверение личности",
"его зовут мартин стаффорд",
"его визитка говорит, что он президент компании kensitron software.",
"и вот я проверилэто небольшая фирма в верхнем ист сайде",
"ну, эти красные пятна",
"определенно не часть украшения перехода",
"это кровь и ее много"
] |
[
"правда?",
"я думал она не хочет, чтобы беккет",
"с ним сталкивалась.",
"это больше не проблема.",
"вулкана симмонса убили.",
"привет. ты где была этим утром?",
"давай не сейчас.",
"мы знаем, что случилось?"
] |
[
"ведь тебе надо было пойти туда, верно?",
"тебе надо было пойти и застрять, о, да!",
"ведь вот, кто ты такой, уилфред.",
"ты всегда был этим.",
"ждущим меня все это время.",
"о, правда, просто оставь меня.",
"я старик, доктор. я прожил свое время.",
"да, точно, просмотри на себя!"
] |
[
"Придешь после того, как я здесь закончу?",
"Я не могу. Я хочу, но мне нужно учиться.",
"Ты крыса.",
"Я действительно хочу, но сегодня вечером это важно. Завтра тест."
] |
[
"вы, должно быть, агент диноззо.",
"миссис маври?",
"впечатляет.",
"я получила ваше сообщение.",
"что там насчет того, что джо зафрахтовал самолет?",
"я не понимаю.",
"да, да, в одну сторону.",
"обычно нехороший знак."
] |
[
"ты хороша, но я тебя накормлю этим.",
"но я не это!",
"да, а техасский рейнджер не спал с тонто.",
"а оборотни копируют запахи?",
"нет, только физический облик.",
"хорошо, я узнаю этот ужасный парфюм где угодно.",
"это бренда, джек. это бренда",
"а это за то, что назвал мою мать уродливой сучкой!"
] |
[
"вот так.",
"монтгомери, где ты, черт побери, пряталась?",
"я тоже тебя люблю, шарлотта.",
"привет. я пришла узнать, как дела у мэдисонов.",
"как они?",
"мамочка оправляется после кесарево.",
"джейсон получает свою пупочную кровь.",
"монтгомери поддерживает жизнь ребенка, только силой воли. беспорядок."
] |
[
"с ней все будет в порядке, да?",
"да, с ней все хорошо.",
"ей дали противовоспалительное.",
"это мне нужен какой-нибудь укол.",
"я вся на нервах.",
"ты можешь постараться поговорить с мамой?",
"объяснить…",
"что объяснить, эм?"
] |
[
"блять, ну ты и пидор.",
"блять!",
"мне насрать, пусть тебе хоть ракету скад в жопу засунут.",
"это мой угол. еще раз заплатишь другим, я тебе пальцы отрежу!",
"а того, про что ты спрашивал, не было урод!",
"я тебя убью!",
"у дачи, эй джэй.",
"если почувствуешь, что он тебя забивает, сразу падай."
] |
[
"он обратился к вуду, это древняя магия, чтобы забрать мое сердце.",
"да брось, ли.",
"он хотел быть уверенным, что я больше никогда никого не полюблю.",
"древняя магия?",
"маркус, я говорю тебе правду.",
"то что ты видел в этой шкатулке, это все, что у меня осталось.",
"ты не обязан мне верить. все в порядке.",
"в порядке."
] |
[
"о том, что нельзя засыпать за рулем.",
"я проснулся пять часов спустя, и вокруг никого.",
"восьмой урок закончился.",
"эй?",
"школа опустела.",
"эй? и никто не искал меня.",
"есть кто?",
"эй? эй?"
] |
[
"железным прутом, когда порох вдруг неожиданно вспыхнул",
"и трехфутовый железный прут",
"вонзился в череп финиеста.",
"удивительно, но финиест выжил.",
"его тело, казалось, полностью восстановилось.",
"но, вот, его сознание…",
"те, кто знал финиеста лучше всего",
"сказали, что он стал другим человеком после несчастного случая."
] |
[
"и ричарда о коннела.",
"мы его взяли.",
"боб был одержим идеей доктора мюррея, что тот нашел чудодейственное средство.",
"я просмотрела отчеты берка, эффект от лечения был временным.",
"они чувствовали себя лучше, потому что верили,",
"что им лучше. именно. эффект плацебо.",
"но в конце концов, болезни дали о себе знать.",
"после года сбора данных, он узнал, что эксперимент провалился."
] |
[
"и разного рода химические вещества, так что смотрите за ними в оба.",
"я просто понаблюдаю. а ты не обращай внимания, как будто меня здесь и нет вовсе.",
"так что считайте и пересчитывайте все инструменты каждый день",
"и в конце дня вы должны убедиться, что все убрано и заперто, согласно протоколу наблюдения.",
"почему бы нам сразу не дать им несколько пулеметов?",
"и, за одно уж, и веревочную лестницу, чтобы сразу покончить со всем этим?",
"я уверен, ты справишься с этим, сильвия, с твоим-то опытом.",
"меня беспокоят жалобы, которые мы получаем, о плохой работе столовой в нашем крыле."
] |
[
"и отпечаток пальца на камне?",
"тогда этого было достаточно.",
"ну что, нашли что-нибудь? а я вот нашел это на своем столе.",
"меня вызывает джереми кент.",
"он запросил предсудебную встречу.",
"наверное, он хочет спросить тебя, почему его жизнь зависит от камня.",
"csi. season 09. эпизод 21. if i had a hammer.",
"911. что у вас случилось?"
] |
[
"я не… я… я не помню.",
"ну, ты говорил нам, что ты очень смущен его поведением.",
"ты почувствовал, будто он предал тебя, отказавшись представить родителям.",
"просто… давайте кто-нибудь другой будет говорить, хорошо, друг?",
"как насчет того парня вот там? кажется, у него есть что рассказать, да ведь?",
"ты говорил, что иногда ты стыдишься его, что он заставляет тебя стыдиться.",
"блядь, пусть другой говорит! черт возьми!",
"она расстаяла прямо на сиденьях."
] |
[
"может оставить еще сообщение твоему отцу.",
"я наорала на него.",
"да?",
"когда думала, что шони умирает.",
"думаю он заслужил это.",
"последние несколько дней были немного странными.",
"эти придурки нас не побеспокоят.",
"это фредди там?"
] |
[
"ее звонка вам.",
"как вы…",
"да. запись есть.",
"мне нужна копия.",
"на ней нет ничего, что бы указывало, где она.",
"и кто это вам сказал?",
"фбр.",
"ну, тогда поблагодарите господа, что я не фбр."
] |
[
"правда? нам же весело, так ведь?",
"а любимый фильм элли?",
"русалочка.",
"нет, красавица и чудовище.",
"точно.",
"одно и то же.",
"элли, милая, мне нужно осмотреть твои ушки, хорошо?",
"вы можете подержать ее для меня?"
] |
[
"что?",
"это шифр…",
"так что мы сможем обсудить окружающих нас людей, а они ничего не поймут.",
"послушай, мона, извини, я сейчас, просто, не в настроении.",
"я знаю, но я подумала, что смогу отвлечь тебя.",
"ты хоть представляешь?",
"пап, не надо!",
"ты знаешь, что твоя маленькая шутка"
] |
[
"Миссис Робинсон, меня тошнит от того, что я вам это сказал.",
"Мы забудем об этом прямо сейчас. Допивай свой напиток.",
"Что со мной не так?",
"Вы когда - нибудь видели портрет Элейн?",
"Ее портрет?",
"Да.",
"Нет.",
"Мы сделали это на прошлое Рождество. Хотите посмотреть?"
] |
[
"с продажи наркотиков.",
"денег с продажи наркотиков нет.",
"с продажи наркотиков всегда есть деньги.",
"поэтому мы продаем наркотики.",
"но не тогда, когда отдаешь их просто так.",
"а зачем…",
"нет.",
"это называется убыточный лидер."
] |
[
"еще один в саттоне, западная вирджиния и еще один в гиле, нью-мехико.",
"что я могу вам предложить?",
"букет этих подсолнухов, пожалуйста.",
"если позволите мне замечание, не похоже, что вы родом из канзаса.",
"у вас острый слух.",
"я родом из, как мы называем, штата золотистых дятлов",
"что привело вас в трибьюн?",
"сэр?"
] |
[
"Чего ты хочешь?",
"У них есть жучки, и они выломают дверь примерно через три минуты, если ты не сделаешь в точности то, что я скажу."
] |
[
"я?",
"карина, моя подружка, вам все покажет",
"чтобы все вели себя как дети",
"здорово",
"пойдем!",
"будет весело!",
"будем все галопом скакать и кричать",
"йиха!"
] |
[
"как зависаете? арчи все еще педик?",
"вали отсюда!",
"чего такого, это был разумный вопрос.",
"ты все еще педик?",
"стоп! все прекратите делать, то, что вы делаете!",
"почему бы тебе не сказать на весь паб, то, что ты спросил у арчи?",
"чоп, да ты чего, приятель?",
"я серьезно, приятель! скажи на весь паб! отвали!"
] |
[
"окей, я пробралась в спальню эмили",
"и украла кое-что из ее канцелярских принадлежностей.",
"отлично!",
"и я написала свиной коже большую записку.",
"идеально. .",
"меня уже тошнит.",
"я сказала ей, что встречалась с тем парнем, но у меня были очень серьезные сексуальные фантазии с ней",
"и мне нужно знать, если она чувствует тоже самое."
] |
[
"сейчас я бы уже руководил гарвардом.",
"у меня была работа. я сам отказался от нее.",
"г-н президент…",
"я пришла по поводу дженни найстром.",
"то, что случилось с дженни найстром",
"трагедия, и я соболезную ее семье, но мы не попросим куркистан отозвать дипломатический иммунитет.",
"мы не можем, и ты знаешь, что мы не можем, потому что ты умная, а еще потому, что ты здесь работала.",
"так что, я не понимаю, зачем ты пришла в белый дом."
] |
[
"люк окурро живет в северной каролине. он",
"фермер.",
"думаю, его можно исключить.",
"анджела окурро сказала, что другие ее братья учатся в школе.",
"она солгала. джеймс в реабилитационной клинике, а джон, сведения о нем я пока не нашел.",
"остается только парень с авиалинии.",
"манч, выведи-ка фото с трех последних преступлений на экран.",
"окей?"
] |
[
"чай. два сахара.",
"спасибо.",
"мисси ренфильд.",
"д. и. льюис, д. с. хатвей, полиция оксфорда. можно войти?",
"эмм…",
"мы не видели сьюзен с тех пор…",
"ну…",
"у нас была небольшая ссора."
] |
[
"бамонт.",
"нет.",
"я знаю.",
"я",
"я заплачу, сегодня.",
"да, я знаю, я говорила это на прошлой неделе, но я достану твои деньги.",
"да, к 4:00.",
"эй."
] |
[
"я открыл мою первую кредитку, чтобы получить это.",
"я знаю, это не басейн. полный танцорами.",
"или смокинг, или оно не очень большое, но я обещаю",
"обещаю любить тебя до конца моей жизни.",
"все что ты должна сделать это сказать да.",
"рейчел берри…",
"ты выйдешь за меня?",
"zaraza777, yanna ft, golowbabe, marymaryy, annnicols, lerock, stanislavskiy komon7, fenti, dtrix, polinamelnikova, julidam"
] |
[
"ваш секрет в безопасности.",
"простите, не понимаю о чем вы.",
"чтож, у меня есть образцы.",
"может это поможет.",
"они здесь.",
"что это?",
"это всего лишь 63 человека, которые хотели на вас работать.",
"управление порта нашло их на прошлой неделе, задохнувшимися."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.