text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"моя семья… мне жаль.",
"мне так жаль! моя семья…",
"все кончено, норман.",
"мы тебе поможем. все кончено. пошли. вставай.",
"джордан?",
"это я сделала?",
"это моя вина?",
"нет, девочка. нет."
] |
[
"плюс, я еще и единственная бывшая чемпионка в сборной на чм.",
"да? ну, когда кейли вернет свое место в команде, тогда там будет и нынешний национальная чемпионка.",
"лорен, не вмешивай меня.",
"проще говоря, я тебя уела.",
"о, это выглядит так, будто кто-то немного завидует.",
"но кто может винить тебя, лорен?",
"ты никогда не была звездой в гимнастики, и это я тебя уела, когда дело дошло до картера.",
"мне нет дела до картера. я встречаюсь с максом."
] |
[
"О Капитан, мой капитан, мы пришли сюда, чтобы я мог кое о чем поговорить с вами.",
"Ладно.",
"Вообще-то я хотел бы поговорить с тобой наедине."
] |
[
"джек, я понятия не имею, о чем ты говоришь.",
"о папа! папочка, нет!",
"это",
"1 или 1?",
"нью-йорк. мне службу починки диабетов.",
"джек, я знаю, ты сердишься на меня.",
"лемон, я на тебя не сержусь.",
"слушай, мое настоящее место"
] |
[
"они оказывают глубочайший эффект на вас и на меня.",
"их мерцающие голографические поверхности",
"словно бы говорят нам, что все, как нам кажется, находящееся прямо здесь отражено где-то там, на самом краю нашей таинственной bселенной.",
"время.",
"всем нам хотелось бы иметь его побольше.",
"если бы только был способ выйти за его пределы",
"и путешествовать по нему куда нам угодно:",
"в далекое прошлое"
] |
[
"я получил звонок от акционеров по второй линии, это вас.",
"алло",
"хорошо",
"хорошая попытка",
"люблю толкотню.",
"отдохните.",
"диана",
"джонс, привет."
] |
[
"о. ты чего проснулся так рано?",
"о, да просто так. просто небольшая фотосессия для верстака вот и все.",
"правда? и ты пойдешь в таком виде?",
"хмм. я удесно выгляжу.",
"кое-где возможно? но это?",
"что?",
"это не сработает, сок.",
"ы?"
] |
[
"Может быть, тебе стоит выпить кофе на улице?",
"Нет, спасибо, я выпью его здесь.",
"Если вы собираетесь пить его здесь, я был бы признателен, если бы вы не беспокоили клиентов.",
"Ладно. Я сожалею об этом."
] |
[
"а этого парня ударили и его рука упала сверху.",
"хорошо, и так, два, три.",
"возможно.",
"но ни что не говорит о том, что она не может быть номером два.",
"правильно.",
"и так, три, четыре.",
"горизонтальная рана.",
"топор вошел прямо сзади."
] |
[
"пенни, я живу в квартире напротив.",
"я наслышана о тебе.",
"правда? мм-хмм.",
"я совсем ничего не слышала о тебе.",
"леонард?",
"почему я ничего не знаю",
"об этой женщине, которая живет напротив",
"и приходит к тебе домой по утрам… в одном нижнем белье?"
] |
[
"вам лучше спросить вон тех.",
"где мальчик?",
"когда я видел этого гаденыша в последний раз, он вбежал в мастерскую художника.",
"ага, и ты просто взял и отпустил его",
"по доброте душевной?",
"нет! ты не понял!",
"мальчишка вошел туда, но наружу не вышел.",
"он попросту исчез."
] |
[
"т лет мы были католиками.",
"потом, начиная с 196",
"го, всего лишь христиане.",
"и теперь, если кэролайн хоуп станет вицерегентом, мы будем открыты для всех конфессий и не только.",
"насколько мне известно, даже друидам.",
"вот почему я стою на своем.",
"вы сказали, что в последний раз разговаривали с епископом, когда она приехала, но, это не совсем так?",
"она позвонила вам этим утром, незадолго до пикника."
] |
[
"в первую очередь. я жду.",
"не волнуйся, тед, она",
"миленькая.",
"миленькая, значит, толстая.",
"она не толстая.",
"не толстая, значит, страшная.",
"а вот и она.",
"забираю свои слова обратно. шикарная тетка."
] |
[
"шеф, нам надо идти.",
"пора уходить.",
"шеф джонсон.",
"детектив гэбриель сказал мне, что вы чудом уцелели.",
"он преувеличивает.",
"но все равно, вы, наверное, напуганы.",
"почему вы не в департаменте?",
"вас должны допросить в овр."
] |
[
"удаленные документы.",
"0,4, 26,89.",
"хорошо.",
"вот и оно… если бы я только могла добраться до исходного файла.",
"черт. у меня нет времени.",
"о, мой бог.",
"без путей отхода?",
"что я тебе сказал?"
] |
[
"* надеюсь, в твоих снах найдется место для меня. *",
"* скажи: спокойной ночи! и поцелуй меня, *",
"* просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *",
"* пока я буду грустить в одиночестве, *",
"* надеюсь, в твоих снах найдется место для меня. м",
"* да-да-да, да-да-да *",
"* сладкие сны будут с тобой до первых солнечных лучей, *",
"* сладкие сны прогонят все твои заботы, *"
] |
[
"Он сбежал...",
"Пусть ребенка отнесут в постель."
] |
[
"да, но не она.",
"и что, будем делать то, что хочет мариана?",
"постарайтесь использовать их по назначению.",
"я не думаю, что это случится, тимоти.",
"может у нас просто нет писательского таланта.",
"вы когда-нибудь слышали о джоан дидион? нет?",
"она была писательницей. жесткая леди. вроде таблетки.",
"она называла искусство писать враждебным действием."
] |
[
"Мне не нужна научная лекция. Вы были в той обсерватории в поисках трилития. Почему?",
"Мне приказал капитан."
] |
[
"*голос, *",
"*идущий из глубины души. *",
"*слышится плач, спрашивающий почему. *",
"*я молюсь, что он найдет ответ. *",
"*потому что я знаю, через что я прошла. *",
"*это путь, *",
"*по которому мы шли, *",
"*и потеряли очень многих*"
] |
[
"тебя оскорбляли и раньше.",
"он оскорблял тебе раньше.",
"но это не стоит времени, которое ты провел…",
"it s almostit s two weeks you ve been sliding-",
"больший дурак.",
"я читала.",
"один из продюсеров cnn заметил: похоже, макэвой не в курсе, насколько смешны его попытки",
"подражать марроу."
] |
[
"она ищет книгу?",
"откуда мне знать?",
"тихо.",
"зачем мона крадет бумаги у мистера фитца?",
"может она их не крадет.",
"может она их доставляет.",
"может пойдем в твою комнату?",
"родителей нет в городе"
] |
[
"извините.",
"что такое? что ты натворил, противный мальчишка?",
"вернон окс.",
"крестный отец, прогрессивного рока.",
"что-то типа марло брондо, но только с шевелюрой получше.",
"извините, сэр. но у вас зарезервирован номер?",
"насчет этого местечка? глубокое и древнее, но, каким-то образом, продолжаю сюда возвращаться.",
"багаж в машине."
] |
[
"да. политика хэнкмеда",
"никаких контактов",
"с фармацевтическими представителями, без обид.",
"нет, я не обиделась.",
"единственные люди, кого избегают больше, чем фармацевтических представителей, судебные приставы.",
"хэнк, я занимаюсь свои делом по той же причине, что и вы своим…",
"потому что мне нравится помогать людям.",
"сможете быть в моем офисе к 10:30?"
] |
[
"а еще у нас этот жирный неприятный вопрос",
"кто может вернуться домой, а кто не может.",
"точно.",
"у меня есть идея: почему бы тебе не стать моим менеджером?",
"этому не бывать.",
"но смотри, я могу подсказать тебе",
"несколько хороших ходов в твоей кампании, так чтобы мы могли поднять те вопросы, которые нас интересуют.",
"если ты действительно хочешь продвинуться вперед."
] |
[
"слушание переноситься.",
"ваш свидетель.",
"у сонризы был план. сонриза заключил сделку. а мэр стеклер помог ее осуществлению.",
"и получил за это много денег.",
"значит, вы свидетельствуете, что мэр стеклер получал выплаты от господина сонризы?",
"вы шутите? я сам передавал ему деньги.",
"дамы и господа, нам только что сообщили что здание суда под угрозой взрыва.",
"заседание переноситься. прошу вас дисциплинированно покинуть здание."
] |
[
"хочется верить, что она все еще",
"использует хотя бы один из них.",
"ладно. я сделаю пару звонков и…",
"нет. нельзя. нельзя.",
"вы же видели, что случается, если кому-то позвонить",
"и рассказать про меня.",
"этим людям я могу доверять.",
"мой бывший муж работает в суде."
] |
[
"спасибо.",
"годар на годаре?",
"он был мастером французской новой волны.",
"я рассчитывал, что, поскольку мне никогда не стать знаменитым как певец, то может быть, я мог хотя бы стоять за камерой.",
"ты знала, что кристофер рив поставил фильм",
"после его травмы? в сумерках?",
"не смотрела его.",
"о, я не один. сильно наводит тоску."
] |
[
"До свидания, Гарри. Было очень приятно снова увидеть вас.",
"Да. Хочешь, я пройдусь с тобой немного?",
"Все будет в порядке.",
"Совсем чуть-чуть."
] |
[
"мистер фитц!",
"здравствуйте.",
"у вас всегда в руках книга.",
"да… так кажется.",
"хотела вам сказать, я отлично провела время с джекилл и хайд.",
"и так ужасно",
"в хорошем смысле.",
"я рад, что тебе понравилось."
] |
[
"ты что, совсем с ума рехнулась?",
"извини",
"все равно что аппеляцию в окно вышвырнуть",
"я до мозолей работаю, чтобы тебя отсюда вытащить",
"или ты не заметила?",
"все, что я прошу",
"держись подальше от проблем и ситуаций!",
"ты и правда думала, что я ничего не скажу?"
] |
[
"я рада.",
"французов считают сложными в общении.",
"присаживайтесь.",
"я здесь не по поручению правительства.",
"они не знают, что я здесь.",
"понятно.",
"у меня есть информация, но я ее вам не передавала, хорошо?",
"я понимаю."
] |
[
"и заняли место фрэнка депальма.",
"всего на день, максимум на два.",
"вы хотите, чтобы мистер монк работал под прикрытием, как наемный убийца?",
"на вас будет передатчик.",
"мы будем от вас максимум в 20 метрах.",
"ладно, большое спасибо.",
"мы отказываемся.",
"почему вы не позволяете эдриану самому решать?"
] |
[
"тогда помолимся, чтобы это было не так.",
"не то, чтобы у нас",
"совсем не было вакцины, нет.",
"просто у нас не хватает средств, чтобы выпустить его в достаточных количествах.",
"вообще-то речь идет о двух центах с человека.",
"то есть, если каждый американец заплатит по два цента, нам хватило бы этого, чтобы сделать вакцину для всего феникса.",
"или филадельфии.",
"или сан-антонио."
] |
[
"ранее в сериале…",
"полиция не очень-то реагирует на сигнализацию в этом районе.",
"моя работа",
"дать всем понять, что подобного дерьма в моем районе не будет.",
"подобное дерьмо случается во всех районах.",
"ты больше никогда никому ничего",
"не сделаешь в этом районе.",
"особенно тем, кого я знаю."
] |
[
"королю нужна новая хозяйка. вы любите короля, конечно.",
"он король и я люблю его всем моим сердцем.",
"и я с нетерпением жду его встречи.",
"что-то не так, дорогая?",
"не так, да нет.",
"каждая женщина в париже знает ваше положение.",
"каждая женщина в париже хочет его.",
"вы знаете, конечно, что король должен посетить евтриболл…"
] |
[
"франциско готов объявить результаты.",
"первый.",
"второй.",
"третий.",
"итак, свершилось, господа!",
"в этом году победителем собачьего шоу санфэйр",
"становится единственная и неповторимая…",
"пуговка?"
] |
[
"н… некоторые были младше.",
"лизель и гретель фон трап.",
"сестры, само собой… перегнул?",
"я не идиот.",
"ты слушал эту запись целыми днями.",
"зачем ты вообще говоришь мне такие вещи?",
"я просто…",
"давай! пошли! нам потребуется чуть больше времени"
] |
[
"каковы шансы, что появится питер катлер",
"и убьет мужчину, сидящего напротив меня, и рассказывающего про крутящий момент?",
"хотя бы еда была вкусной?",
"крошечные порции, странные соусы.",
"мне жаль.",
"ничего. никогда не знаешь, пока не попробуешь, правда?",
"ладно, я иду спать, и пусть мне приснится сон о питере катлере. надеюсь, эротический.",
"как насчет боуи?"
] |
[
"вы знаете, сколько я уже тут?",
"вы знаете, как тяжело я работала, чтобы добиться этих результатов?",
"насколько я, по-вашему, сумасшедшая?",
"ночь, о которой вы говорите, горит клеймом в моей памяти.",
"а вы намекаете, что мой единственный оставшийся в живых родственник",
"может иметь к этому отношение?",
"и что я чего-то не помню?",
"миссис дюбуа, выходя отсюда, хорошенько подумайте, не обменять ли вам бейджик посетителя"
] |
[
"я бы предпочел быть с тобой и ноа, если",
"если ты не против…",
"джейсон, я беременна!",
"что?",
"я был…",
"твоей девушкой.",
"боже, риггс!",
"а что, если она ошарашит тебя таким, что ты тогда ответишь?"
] |
[
"что происходит?",
"позовите на помощь.",
"1x08",
"яд",
"мальчик просто сдавал экзамен по математике а затем внезапно его начало тошнить и он перестал осознавать где он.",
"да, так проявляется математика.",
"сильная брадикардия.",
"частота сердцебиения упала до 48 и продолжает быстро падать."
] |
[
"нет, я так не думаю.",
"у них есть очень сильные таблетки для людей, которые думают, что здания ненавидят их.",
"погоди, погоди, ты волнуешься о том, что будешь звучать, как сумасшедшая?",
"в сумасшедшем городе?",
"смотри, меня закрыли за то, что я сказала, что мой брат",
"зовет меня из другого измерения.",
"я была права и это не помогло.",
"ты врешь."
] |
[
"ты хотел нас схватить.",
"я не собирался причинить вам вред.",
"но я не могу гарантировать вам сотрудничество, просто сдавшись на вашу милость.",
"я всего лишь хотел поговорить на нейтральной территории.",
"поговорить?",
"я связался с вами, потому что мне нужна ваша помощь.",
"однажды мы уже работали вместе.",
"это не значит, что я хочу это повторить."
] |
[
"я",
"взрослая девушка с суперсилой, помнишь?",
"не нужно меня преследовать.",
"кажется, я не преследовал.",
"нет, конечно, нет.",
"ты просто появляешься на выпускном, а потом исчезаешь, оставляя запах озона.",
"насколько я знаю, ты уезжаешь из города.",
"ты злишься на меня, из-за того, что я слишком часто рядом с тобой, или недостаточно часто?"
] |
[
"но его влиятельные адвокаты всегда добивались снятия обвинений.",
"до сегодняшнего дня.",
"после анонимного звонка в полицию",
"вадлоу взяли на торговле наркотой",
"и обнаружили полкило кокаина, спрятанного в его машине и расфасованного по дозам.",
"значит, генри не продавал наркотики.",
"он их подбросил.",
"да, но почему?"
] |
[
"я только что поняла, что еще должна заскочить на работу.",
"это всего на одну минутку. обещаю.",
"господи, я думала, тебе плохо.",
"да, ма, поэтому я завтра иду к доктору.",
"что у тебя, собственно, болит, если ты возвращаешься на работу?",
"господи, ма, ты же знаешь, как и я, что если бы я ходила на работу только когда чувствовала себя хорошо, ничего бы не было сделано!",
"я хотела бы знать мнение профессионала обо всем этом.",
"идем!"
] |
[
"я очень вам сочувствую.",
"мне дают противоречивую информацию.",
"и поэтому я приехал в город.",
"я приехал, а все посылают меня друг к другу.",
"дайте мне пару минут, я расчищу стол. поговорим в моем кабинете.",
"привет, делмонд.",
"поук?",
"такси!"
] |
[
"как же наркотик попал в главную часть кампуса?",
"мы не знаем.",
"может, оуэн торговал им?",
"а может, он или кто-то еще добавил его в автомат с содовой в столовой.",
"одной ампулы…",
"хватит, чтобы вынести всех.",
"а антидота я так понимаю, нет…",
"в данный момент, единственное, чем мы можем помочь"
] |
[
"ты здесь работаешь?",
"да.",
"точно?",
"вы не могли бы выйти из-за прилавка, пожалуйста?",
"я попросил вас выйти из-за прилавка.",
"покажите мне свои руки.",
"встань! я сказал встать!",
"эй, что здесь происходит?"
] |
[
"и ты должен поблагодарить меня за это.",
"черт подери, лафайетт, я влюблен.",
"в парня в тюрьме?",
"нет. в его кузину.",
"алло?",
"тара: это я.",
"тара? ты нашла ее? где она?",
"это соки."
] |
[
"я просто начала копить, независимо от того, сколько бы смогла для тебя собрать.",
"но я никогда не думала, что ты покажешься до того, как я соберу все.",
"но…",
"вот они.",
"возьми.",
"я никто не давала тебе ничего, кроме твоей паршивой жизни, так что возьми их.",
"может быть… не знаю…",
"ты вернешься, чтобы быть отцом, или сохранишь их на черный день или"
] |
[
"он знает, ты сделал все что смог.",
"ты с ним встречался? с оком?",
"всего лишь поклонник, делаю свое дело.",
"это для твоего ребенка. в наши дни трудно найти.",
"не нужно, старик. я ничего не сделал.",
"это не тебе.",
"я уверен, что сыну понравится, но не могу.",
"это не сделает тебя взяточником."
] |
[
"и сейчас она получила все эти прекрасные отзывы",
"в школьной газете, от своих однокласников.",
"и она подумала, что может пойти на какие-нибудь актерские курсы.",
"может даже перевестись",
"в нью-йоркский университет. чтобы быть поближе ко мне.",
"и она хотела знать, что я думаю насчет этой идеи.",
"понимаете, думаю ли я, что у нее есть талант?",
"нужно ли ей менять колледж?"
] |
[
"мак, мне так жаль",
"есть идеи кто убил его?",
"должно быть снайпер, кто бы он ни был",
"это объясняет жука, которого мы нашли в укрытии снайпера",
"на нем была кровь майкла",
"банки с жуками в доме майкла разбились",
"вероятно во время борьбы",
"должно быть кровь от выстрела"
] |
[
"мистер эллиот, если вы не против…",
"пожалуйста. не надо!",
"видишь, я вспомнил, что в профиле мистера эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.",
"а квартира убитой вся покрыта шерстью.",
"именно.",
"ну и похож он на человека, который мог поджидать в квартире шены, да еще и покуривать сигаретку?",
"уберите его!",
"нет, то есть он может притворяться."
] |
[
"может будешь произносить слова по буквам?",
"например… как насчет…",
"неуловимый?",
"неуловимый.",
"н-е-",
"ты… просто… нечто.",
"ты серьезно думала, что я тебя не найду?",
"так же, как ты думала, что я не замечу, что ты следила за мной…"
] |
[
"Ее зовут Карен Самптер, она живет недалеко от Делл-Сити. Просто исчез пару недель назад. Исчез.",
"Ты думаешь...?",
"Кто знает.",
"Этого нет в нашей базе данных?",
"Я просто предположил, что она сбежала. Здесь такое часто случается. Оглянись вокруг. Это место - приглашение убежать."
] |
[
"Да. Я просто был занят.",
"Это интересно, потому что я не оставил сообщения."
] |
[
"Я же тебе говорил, помнишь?",
"О, да. Так почему же они не делают этого сейчас?"
] |
[
"и вы оскорбляете медсестер.",
"оу, его давление падает.",
"похоже придется интубировать.",
"если бы я сказал и половину того дерьма",
"что хотел, вы бы ревели ежедневно.",
"я сдерживаю себя! вам повезло, что я такой сдержанный!",
"доктор купер, обратите внимание!",
"вы должны обратить внимание!"
] |
[
"это исторический день для южного райдинга, и подтверждение отношений между государственным и частным капиталом.",
"не сомневаюсь, что вы довольны результатом, мисс бэддоуз.",
"мне сейчас трудно быть чем-то довольной, мистер снэйт.",
"да. печально. очень печально.",
"однако, у совета есть возможность приобрести мэйторп.",
"дом с территорией можно превратить в пансионат для душевнобольных.",
"мы можем даже назвать его в честь карна. мемориальная больница роберта карна.",
"хорошо звучит, как думаете?"
] |
[
"прошу прощения.",
"мы что, не видим очевидного?",
"он попал в турбулентность, выскользнул из саней, и упал, разбившись насмерть.",
"санта… лежит здесь мертвый.",
"спросите себя, в каком мире мы живем?",
"в мире, где санта не существует, и люди не падают из ниоткуда.",
"можешь связаться с авиационно-диспетчерской службой",
"и узнать, какие рейсы пролетали в это время?"
] |
[
"это не… это… ничего, это не ты.",
"просто в ту секунду, ты очень была похожа на мою сатршую сестру.",
"знаешь, она постоянно спасала мою задницу, когда мы были маленькими.",
"так значит у тебя есть прошлое.",
"и сестра. так, рассказывай.",
"что она любит? где живет?",
"чем занимается? детали.",
"нет, она…"
] |
[
"училищният вестник се завръща. ще сме по-зли от всякога.",
"вече не ни интересуват факти, проверка на факти, почтеност и факти.",
"мотото ни? щом съм го чул, вероятно е вярно.",
"току-що ли смени маскировката си?",
"продавачката ме преследва.",
"сега съм ан колтър. сигурно си забелязала, че леко откачам.",
"охайо те обича, ан колтър!",
"така е по-добре."
] |
[
"скажи ей это, может она тебя трахнет.",
"я на твоей стороне, дружище. голосуй за меня!",
"блядство.",
"как думаешь, это автомат выбило?",
"следующий вопрос!",
"давай, мальчик, застегни ее!",
"я пытаюсь хейла. ты слишком глубоко вдохнула.",
"я не такая толстая."
] |
[
"в первый раз ее интересует что-то кроме дури",
"ей придется заслужить такую привилегию",
"не будем поощрять",
"не станет стараться",
"на твоей совести будет",
"думаешь, что идея удачная",
"обратись повыше",
"ага"
] |
[
"в моем представлении о жизни нет ошибки, которую нельзя исправить, и нету плана, который нельзя пересмотреть.",
"иногда, когда твой выбор ставит тебя на кривую дорожку, кажется, что легче на ней и оставаться.",
"однако ты всегда можешь с нее свернуть, просто надо разрешить себе передумать.",
"эта машина доставить тебя в аризону",
"или в любое другое место, о котором ты пожелаешь.",
"а теперь притегнись.",
"так вот я провел… o, спасибо…",
"все лето перед поступлением на юрфак"
] |
[
"я могу тебе это сказать, и с нами все будет хорошо",
"я верю в это, несмотря на то, что ты совершил эту ошибку, с тобой все будет хорошо.",
"я верю в то, что мы справимся, джордж.",
"я верю, что вера в нас выживет",
"что заставит нас выжить.",
"с ней все будет хорошо",
"введите эпинифрин снова.",
"как много раз уже?"
] |
[
"прикольная штука с моими друзьями, сэм.",
"как только у меня исчезли деньги, так и они тоже.",
"хочешь перекантоваться здесь?",
"не сыпь мне соль на рану, сэм, я сейчас очень хрупкий.",
"просто, пока не станешь снова на ноги.",
"спасибо, приятель.",
"отлично. ты мне не поможешь?",
"о, да. да, да, конечно, мужик."
] |
[
"а потом ты увидел, что все идет не так:",
"бен и джейн влюбились",
"и решили уехать из города.",
"ты подумал…",
"а что, если семья обвинит тебя?",
"никто не оставляет семейное дело, даже ради любви.",
"поэтому ты пытался переубедить ее.",
"вы подрались, но она не изменила решения."
] |
[
"колокольчика?",
"кролика, джон! аа… да, но тут вот еще что.",
"перед исчезновением колокольчик начал светиться.",
"как фея",
"говорит нам маленькая кирсти.",
"а на следующее утро колокольчик пропал.",
"клетка так и заперта, никаких следов взлома.",
"да что со мной такое, это же великолепно! звони лестрейду."
] |
[
"ok, мы видим, что у нас есть. бульон курицы.",
"сладкий картофель.",
"у нас есть сладкий картофель.",
"мм, правда, я в порядке.",
"ну что, ты-то теперь поняла, что дала карточки с вопросами не тому родителю.",
"мам, я же говорила тебе, что он вегетарианец.",
"вот почему я сделала салат.",
"с цыпленком."
] |
[
"нет, тебе нужен перерыв.",
"ни ни вздутия, ни отека.",
"не знаю, почему она не просыпается.",
"на то есть масса причин.",
"не говори, что это может быть.",
"думаешь, я не знаю обо всех причинах?",
"извини.",
"мне просто надо…"
] |
[
"та же старая история, брат.",
"уайти старается посадить меня на скамейку.",
"слушай, кто-то должен сказать старику, они не называют меня скиллс",
"потому что у меня хорошо получается вынимать занозы из задницы.",
"они не называют его скиллс, потому что",
"у него хорошо получается вынимать занозы из задницы.",
"ладно, скиллс.",
"посмотрим, что ты умеешь."
] |
[
"мы не смогли установить дату и время, но нет признаков взлома и проникновения.",
"получается, что у преступника был ключ?",
"речь идет о краже, совершенной своими же? кем-то, кто все еще работает в школе?",
"сейчас я не полномочен говорить о таких подробностях, но я могу вас уверить, что над этим делом пристально работают наши лучшие люди.",
"простите, офицер. но это все смахивает на пустую болтологию.",
"мы хотим защитить своих детей. вы не должны от нас ничего скрывать.",
"поддерживаю, мы дали вам всю информацию.",
"знаете, чтобы я хотел увидеть в этой школе? собак-ищеек наркотиков."
] |
[
"томограмма покажет, какой был инсульт: геморрагический или тромботический.",
"это как-то повлияет на лечение?",
"если инсульт геморрагический, то все зависит от того, насколько сильно пострадал ее мозг.",
"а если тромботический?",
"тогда мозг не должен серьезно пострадать.",
"мы введем тромболитик, благодаря которому тромб рассосется, но есть одна загвоздка. у нас есть всего три часа, чтобы ввести этот препарат, а мы пока не установили природу инсульта.",
"даже в случае более благоприятного диагноза мы можем не успеть.",
"осторожно, осторожно."
] |
[
"о, сидней, я хочу верить ему. просто…",
"доверие может убить или освободить тебя",
"я помню, кто первым сказал мне это",
"конфуций?",
"ваша мать",
"я только что получил это от полиции лас-вегаса",
"ши линг звонила в 911 в ночь, когда исчезла",
"включай."
] |
[
"не перестаю удивляться, как люди могут так поступать друг с другом.",
"отправьте ящик в лабораторию на исследование.",
"возьмите образцы волос и почвы",
"виктор 18.",
"брасс, ты меня слышишь?",
"слушаю.",
"мы получили посылку, и она еще жива…",
"брасс, ты все понял? прием."
] |
[
"нет. лучшее описание, что мы получили, таково: белая женщина, за двадцать, русые волосы, незапоминающееся лицо.",
"молли никогда не упоминала соседку в разговорах с отцом или коллегами.",
"лайл тоже ничего не знает.",
"он все еще здесь?",
"мы не смогли предъявить обвинение, поэтому его адвокат увел его.",
"ладно, нам нужно начать с нуля, вернуться в самое начало",
"дел гейл и молли и посмотреть на все",
"с позиции женщины-преступника."
] |
[
"ты не умрешь. это случается с каждой женщиной раз в месяц.",
"да нет, я не об этом.",
"я насчет секса.",
"о, отлично. печенье уже готово.",
"это не то что мы раньше обсуждали. я выдержу.",
"чтож…",
"это то что ты никогда не поднимала раньше.",
"твой отец и я согласились никогда не поднимать эту тему, то, что мы назвали бы это чем"
] |
[
"b1 черт возьми. b0",
"b1 что это было? b0",
"а говорят, у джордана классный прыжок.",
"у сына роман с мачехой, и они собираются убить мужа тире отца?",
"наверное, сообразили, что без него",
"они завладеют и компанией, и друг другом.",
"вот и заводи детей после такого.",
"помощник хэггенса, парень по имени такер, выманил меня из офиса по просьбе оуена."
] |
[
"боже.",
"да, я сказал почти то же самое.",
"как вы думаете, что это значит?",
"то, что это как-то связано с культом кали.",
"все готово.",
"выпей.",
"спасибо.",
"я не знаю что со мной не так."
] |
[
"и вы уже установили второго подозреваемого по делу?",
"шеф джонсон?",
"ваша честь?",
"шеф джонсон, вы установили второго подозреваемого?",
"да.",
"и кто это?",
"протестую.",
"отклоняется. свидетель, отвечайте."
] |
[
"с этой карточкой я заработаю кучу бабла.",
"ты со мной или нет?",
"нет, рон, я не с тобой.",
"если ты еще не заметил, я",
"актер.",
"для меня главное не деньги, а мое искусство.",
"он-лайн инвестиции",
"тоже искусство."
] |
[
"тебя трудно убить, старик.",
"нет.",
"твои люди второсортные.",
"мисс муни, если позволите, несколько слов",
"я знаю, что моя жизнь потеряна.",
"я говорю не ради меня, а ради вас.",
"потому что…",
"в конце концов, я до сих пор люблю и уважаю вас."
] |
[
"милый подарок на прощание.",
"какая максимальная ставка?",
"ограничений нет.",
"500 на катнера.",
"ха, штуку на эмбер.",
"вы принимаете чеки?",
"нет.",
"как можно связать боли в животе, онемение конечностей и"
] |
[
"да.",
"это такой важный момент.",
"откроются ворота гаража",
"и для меня начнется новая жизнь.",
"девочки, идите в дом.",
"я же не в доме!",
"нет, как раз в доме!",
"гараж это часть дома!"
] |
[
"он совершил ошибку в жизни.",
"значит, и в загробной жизни он должен за нее расплачиваться?",
"просто у действий есть последствия.",
"нельзя прибираться с каждым, кто совершает ошибки.",
"особенно такие.",
"ты хочешь, чтобы я отправила его обратно?",
"я думаю, если ты собиралась подвергнуть нас опасности, то нужно было сначала посоветоваться с нами.",
"но вы меня не поддержали. в отличие от ричарда."
] |
[
"абсолютно.",
"ладно. ладно, я подумаю.",
"я начал чувствовать слабость после операции, не мог есть.",
"думаю, мне нужны обе почки, а не только одна.",
"так вы угрожали доктору?",
"да! ладно, я пришел в его дом. вот что я сделал.",
"он ушел, я проследил за ним до того дома, ясно?",
"эй, рикки, мне нужна доза, ясно?"
] |
[
"Это он...Лэндон.",
"Который из них?",
"Второй слева."
] |
[
"ну, да. но",
"мы хотим поехать со всем, что у нас есть.",
"тогда рассчитывайте на меня.",
"а что насчет хаклара?",
"ангел найдет, где колыбелька демона, тогда свистните мне.",
"хаклар живет на северном берегу озера голливуд.",
"нам лучше поспешить. там через полчаса начинаются соревнования пять к.",
"считай, что тебе свистнули."
] |
[
"Мм.",
"Гребаные евреи держатся вместе, не так ли?",
"Они тоже хорошо проводят время.",
"Мы тоже."
] |
[
"я знаю.",
"послушай, она принимает противозачаточные.",
"ты дала ей таблетки?",
"я был с девчонкой.",
"серьезно?",
"она в инвалидной коляске…",
"но у нее такая сладкая задница.",
"в стажерах есть черный мальчишка"
] |
[
"в смысле, все они уже умерли.",
"ну…",
"не говори им.",
"погоди-ка, там надпись на английском языке.",
"ты меня разыгрываешь, мы в эпкоте?",
"вот например сейчас ты говоришь на латыни.",
"серьезно?",
"я сказала серьезно на латыни."
] |
[
"да, неважно, я с вами.",
"поздравляю, леди.",
"теперь я объявляю, что вы девственницы на всю жизнь.",
"ты все еще выглядишь как шлюха.",
"ты все еще пахнешь как потаскуха.",
"o, я чуть не забыла.",
"брук, рейчел, добро пожаловать в чистые подростки.",
"ох! объятия!"
] |
[
"как только здесь управлюсь.",
"слышал, одна дурочка вышла погулять.",
"и я верну ее без твоей помощи.",
"молодчина, поскольку я ее и не предлагаю.",
"слушай, разве ты не должен гулять по улицам, знаешь, защищая город от таких как ты?",
"иду туда, где во мне нуждаются.",
"ну, здесь ты не нужен.",
"господа, вам помочь?"
] |
[
"я могу.",
"хорошо.",
"оллсо! стэйгер! бюрдетт! идите сюда!",
"слушайте, мы взяли вас из младшей лиги",
"не для того, чтоб вы дрались тут.",
"трое из вас просто должны сыграть в пятницу вечером в данстоне",
"вы меня понимаете?",
"я могу это сделать, тренер."
] |
[
"тебе нужно идти. что? мы не знаем, как долго портал будет здесь.",
"энни, возможно, это твой последний шанс.",
"просто иди.",
"но он умирает!",
"джордж!",
"я отвезу его в больницу. я справлюсь с этим.",
"скорую, пожалуйста.",
"энни… иди…"
] |
[
"ранее в ангеле :",
"так вот кого вольфрам и харт возвратили назад в том ящике.",
"итак, какой точно у нас план?",
"мы не хотим его смерти. мы хотим его перетянуть на сторону тьмы.",
"остановись.",
"ты остановись. бог не хочет тебя.",
"но я все еще хочу.",
"привет."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.