text
sequencelengths
1
8
[ "да пошел ты!", "ах ты, маленькая грубая извращенка!", "я?", "да, ты лучше на себя посмотри, здоровый мистер извращенец. ты наверно, такое же вытворяешь с мисс баркер.", "а ну-ка отдай ее мне", "попробуй возьми.", "закончи то, что начал говорить, что ты сделаешь?", "наставишь мне фингалов, так же как ей." ]
[ "террористическая ячейка в детройте готова активироваться.", "как?", "взрыв", "шести бомб одновременно по всему городу.", "анализ угроз?", "массуд шаммар, тарик аль джахани, осман ахмед, ясин саид.", "радикалы мусульмане, программисты высокого уровня.", "они планируют аварию энергосистемы" ]
[ "я чувствую, будто жульничаю.", "а это всего лишь жульничество, если у тебя нет рака, и б", "сейчас вечер среды.", "добыча невелика, и, что самое важное, трезва.", "излечение от рака", "самый верный путь к жалкой вечеринке у бассейна.", "одна согласна, одна наподходе.", "что? стой, стой, стой." ]
[ "поэтому если ты узнаешь, что лисий хвост", "это, например, убить дэвида роузена, я бы очень хотел об этом знать.", "мне пора.", "сьюзен. какими судьбами?", "здравствуйте, лив. мне очень нужна ваша помощь.", "лейтенант мартин?", "мы знакомы?", "я друг вице-президента." ]
[ "Разговор...да...хорошо... Разве ее не проинструктировали?", "Послушайте, генерал! Милый маленький солдатик! Не пытайся быть героем! Просто убедитесь, что вы вернетесь в целости и сохранности! Следующий!", "Я приму ваше предложение к сведению, принцесса. В то же время --" ]
[ "Так что же это будет, \"Куганз\" или \"У Вайвуду\"?", "Мне все равно. Я не собираюсь задерживаться допоздна, Дуг." ]
[ "поэтому…", "давайте вы займетесь тем, что сможете делать.", "читаешь?", "не понял.", "книжки. книжки читаешь?", "конечно, все читают.", "я обожаю о мышах и людях стейнбека. знаешь такую?", "нет, не моя эпоха." ]
[ "тем не менее, у него есть кнопка ночного режима.", "она выключает все приборы кроме спидометра.", "теперь я вижу, это было бы полезно если бы вы были в", "f-14 над тихим океаном", "высматривая посадочные огни на палубе вашего авианосца.", "но на а38 за пределами дерби, зачем вам это нужно?", "я боюсь предположить, что она все равно была сломана. как вы знаете?", "я был в f-15 однажды" ]
[ "когда тебе становилось невмочь, как ты… расслаблялась?", "мы устраивали большие девичники.", "было так здорово!", "большие девичники!", "но с вами их не устроишь.", "ну почему же?", "мама? !", "это мой психиатр!" ]
[ "мы вам щедро заплатим, сколько скажете.", "вы знаете, кто мы?", "поверь мне.", "мы знаем людей, которые посадят вас", "до конца жизни.", "заткнись, сабрина.", "ты не в том положении, чтобы вести переговоры.", "по крайней мере я постояла за себя." ]
[ "ага. вы тоже.", "вон он. лови его!", "почти поймала!", "малкольм!", "я ввела ему успокоительное.", "он будет в отключке как минимум несколько часов.", "знаете, пройдешь мимо него на улице, и даже мысли не появится, на что он способен.", "это можно сказать почти о каждом." ]
[ "знаю, надо привести себя в порядок.", "у черных трюфелей вкус слабее, чем у белых. так что клади их побольше.", "я еду в образовательный центр на встречу с инвесторами. если понадоблюсь, звони на мобильник, но старайся не звонить.", "сэнди, насчет летучки…", "о, все знают, ты был не в себе.", "да понятно.", "но про пальто алонцо ты рассказала мне по секрету.", "я думала, тебе следует знать." ]
[ "и скажи куда ехать", "ты о чем?", "мы никуда не едем. по крайней мере пока мари не выйдет", "и после этого мы едем домой", "и скажи мне где он", "я сказала домой ты знаешь где наш дом", "кто-нибудь есть дома?", "я здесь" ]
[ "знаете, что было самым забавным?", "забавным?", "она пришла ко мне за советом. линда. ко мне.", "не к ральфу, не к своему мужу, и все ради того, чтобы посвятить посторонних в сложившуюся ситуацию, и пойти в полицию.", "я не мог ей этого позволить.", "так, ты убил ее?", "зачем, что, по-твоему, ты делал?", "свой долг, я защищал свою семью." ]
[ "мне нужно, чтобы ты временно ушел в тень.", "а если томас вдруг обнаружит желание поболтать с тобой, помни: на нем может быть микрофон. ясно?", "если нужно будет поговорить, я с тобой свяжусь.", "а вообще ты мог бы съездить домой, повидать родных и друзей в далласе.", "я только что из тюрьмы, друг.", "давай о деньгах. делаю, что могу.", "пришлось потратиться, друг.", "ну да, ну да." ]
[ "может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем.", "в этот раз, я никому ничего не говорила, потому что тут не о чем говорить.", "она участвует в музыкальной программе.", "значит она не беременна опять?", "нет.", "никто не беременный снова.", "а есть кто-то кто беременна в первый раз?", "я так не думаю." ]
[ "бендер, ты сыдиелал это!", "нет, мы сыдиелали это.", "дамы и господа, если вместе мы смогли", "победить этого гигантского космического монстра, то, я думаю, мы сможем победить монстров", "и бедноты, и болезней, и неграмотности.", "окрыленный этой идеей, я прошу моих бендеров", "присоединиться ко мне в старательной работе над…", "иди к черту!" ]
[ "там стены из картона. к концу недели их восстановят.", "но между тем, нам нужен снег.", "о чем он говорит?", "мы втроем устроим романтический праздник для этого города.", "я", "чудо на сансет стрип, а вы… двое других парней.", "спасибо.", "великолепно." ]
[ "что ж, я должна поговорить с лукасом.", "пейтон…", "в тот вечер, на вечеринке у рейчел, я слышал, как лукас говорил с брук.", "он сказал, что если она к нему вернется, то он больше никогда с тобой не заговорит.", "он так сказал?", "мне очень жаль.", "полагаю, лукас совсем не такой парень, каким ты его представляла.", "хей, можно тебя на секундочку?" ]
[ "зная, что во всем виновата ты", "в том что она попала в тюрьму", "эллисон, вам надо выйти. у нас ордер на арест вашей дочери", "одну секундочку, пожалуйста", "я делаю это и для тебя, елена", "так, что ты можешь идти туда куда тебе надо идти без крови на руках", "и ради твоей матери", "чтобы она могла пойти в ту церковь и зажечь свечу" ]
[ "достаточно скоро она, праматерь и весь этот цирк двинутся дальше.", "ты все отдал этой семье, праматери.", "и как они тебе отплатили?", "заставили тебя делать все снова, и снова, и так целую вечность. твое беспокойство так трогает, генри.", "и оно совершенно не связано с тем фактом, что чем больше власти будет у меня, тем больше власти будет у тебя, да? когда ты меня обратил, ты говорил, что это", "похоже на шикарные обеды и девичий хор.", "это шаг к вершине пищевой цепочки.", "пищевая цепочка? ты бы так и торчал в самом низу, если бы я этого захотел." ]
[ "да.", "прости, что приходится поступать так.", "нет! нет! отпустите! нет!", "положи его. опусти.", "нет! ну же. отпустите.", "давай же. сделай это.", "нет! не надо! не делайте этого! нет. нет!", "ну же, ребят." ]
[ "попробуем.", "отлично.", "не нравится мне это. райджел? райджел?", "не подходи ко мне. ребенок не пострадал.", "очень жаль, я не смог засечь треганов.", "курс восемнадцать-двенадцать.", "я был занят другими делами и не обратил на них внимания.", "ничего страшного, пилот. мы допускаем ошибки и похуже." ]
[ "Мисс Митчелл. Так приятно наконец-то встретиться с вами лично.", "Мы с Президентом были очень рады, что смогли вас принять. Теперь, когда с вами все в порядке? Тогда ты можешь следовать за мной." ]
[ "это чтобы бороться с обезвоживанием.", "теперь мы тебя оставим. я не хочу видеть ту тварь у меня на спине.", "не увидишь. зеркала второстепенны.", "они отражают энергию хронона обратно в центр, который мы контролируем, так мы выбираем место назначения.", "это машина времени.", "это машина времени.", "будьте добры", "включить питание!" ]
[ "тут для тебя нет ничего.", "я из полиции штата.", "если вы терри гидри, я бы хотел поговорить с вами о вашем мальчике.", "шериф созывал поисковый отряд?", "у них была рота морпехов.", "прожекторы, все, и…", "ничего.", "четыре недели спустя, люди из рыболовства нашли его пирогу…" ]
[ "ну, она переживала на счет вас. это она сжимала в руке в момент своей смерти.", "я должен ответить.", "мы уже закончили, да?", "да. алекс, привет.", "да, да, я могу говорить.", "а, да я как раз смотрел на эти цифры, и я не думаю, что они поползут вверх.", "привет, робби. ты что здесь делаешь?", "я просто…" ]
[ "нет.", "нет, это невозможно.", "он же послал мне и-мэйл.", "к его почте доступ мог иметь любой.", "кто?", "мы над этим работаем.", "ныряние, поиски сокровищ, это должно было быть хобби, а вы говорите, что он из-за этого погиб?", "позвольте вам помочь." ]
[ "я хочу сказать, не повторяй моих ошибок, майк.", "я понял.", "очередная женщина из жизни скотта.", "скажи мне, что помощник эль солдата", "делал на том борту цру, за что его сбили над мали.", "и что я получу взамен?", "аксмали продал ядерные детонаторы, которые он заполучил в могадишо.", "продал эль солдату." ]
[ "у моего парня рики назначена встреча в 4", "с госпожой веном.", "а вы к нему присоединитесь?", "а как же. ужасно хочу видеть, как он корчится.", "госпожа веном будет рада зрителям.", "идите за мной, пожалуйста.", ".", "как думаешь, мы сможем затолкать ему кляп?" ]
[ "ты не можешь или не хочешь быть здесь.", "а хейли знает, что ты гей?", "нет, и ты не расскажешь ей.", "да. хорошо. прекрасно. без разницы.", "прости.", "нет, ты", "нет.", "нет, на самом деле, нет." ]
[ "джейн. джейн!", "хорошо, мы только что получили", "выруби вашингтон", "оно потухнет.", "да.", "вырубай.", "принято.", "вы думаете, что она получила еще сообщение?" ]
[ "смотри, чтобы суп не подгорел.", "кто там?", "это я.", "а ты кого ждал?", "не знаю.", "никто не знает, что ты здесь?", "нет.", "ты уверен?" ]
[ "наше. бесноватые фаны уже в курсах.", "на нас устроили сафари. наши физии везде.", "точнее, ваши физии.", "черта с два меня поймаешь в объектив-", "этому фокусу я научился у одного шамана из племени зулу по имени…", "это объясняет групповые фотки на пикнике.", "излагай, как там с кэшем дело обстоит?", "знаю, он не в восторге от нас обоих." ]
[ "я уже начал.", "это жестоко", "пытка тунцом.", "последний шанс.", "отлично.", "и так, нам надо с тобой поговорить об этом последнем испытании.", "мы будем биться насмерть, и апофис возьмет победителей в личную гвардию.", "ясно. сейчас я скажу тебе чистую правду." ]
[ "пейтон, у dj все под контролем, хорошо?", "эта ночь будет замечательной. идем", "привет", "привет!", "с возвращением", "где нейтан?", "карен понадобилась помощь с какими-то коробками", "что ж, пойду помогу им" ]
[ "так что пожалуйста, приведите ее домой.", "мы только хотим увидеть нашего ребенка снова.", "симмонс: это было еще одно горестное обращение от матери молодой джессики хэмби…", "сара: итак, я и стив, рады приветствовать вас всех", "на конференции лидерства братства солнца.", "завтрашние лидеры уже сегодня.", "аманда раздаст вам всем кольца честности.", "это кольцо символизирует обещание…" ]
[ "извини, что я не смог прийти раньше.", "я учил все эти планы", "и готовился к полу финалу.", "эм, сложно на работе, мэтью сарасэн.", "вот.", "как поживаешь, тайра?", "итак, что произошло? что…", "за твою любящую мать." ]
[ "телефона", "нет. могу дать только адрес ближайшей соты.", "звонок был сделан рядом с сотой на пересечении тамайами трэйл и кенвуд.", "там вокруг почти никого нет.", "сплошное болото.", "там как раз находится наша тюрьма.", "звонок, наверняка, делали из здания.", "освободить камеры блока д" ]
[ "хотите посмотреть фотографию моего парня?", "конечно.", "это твой пенис.", "это мой парень.", "я думаю, эт-это не т-так плохо.", "до тех пор, пока нам не нужно будет использовать наши мыслительные…", "мыслительные…", "мозги?" ]
[ "это самоубийство.", "охрана рала будет за дверью.", "мои люди и я убьем их, пока ты будешь внутри.", "а что насчет гиллера?", "волшебника мы убьем", "и повесим все на него.", "никто ни секудны не усомнится.", "вспомни, гиллер однажды уже служил исповедницам." ]
[ "ну, тебе не очень хорошо удается скрывать это.", "просто знай…", "мы наблюдаем за тобой, сын мой.", "и, так как государство выделило денежные средства на более чем 35 000 тонн", "превосходного крабового мяса из израиля, у нас полномасштабно начинается месяц крабов.", "а теперь, кто из присутствующих может сказать мне", "что входит в состав крабового салата?", "крабы, лед, яйца, помидоры, морковь, сухарики" ]
[ "в смысле, глянь на свои мускулы.", "о, да прекрати, это же у тебя такие бицепсы.", "боже, у меня слюни текут, стоит лишь взглянуть на тебя.", "ага, все верно.", "вы покупаете своим детям смешные гомоэротические куклы", "а потом спрашиваете что случилось?", "ага. твой гей-сын", "твоя вина, приятель." ]
[ "картер, ты заметила, что репликаторы там…", "просто замерли?", "да. это было действительно странно. они просто…", "замерли.", "замерли.", "что дало нам необходимое время, чтобы откалибровать оружие.", "есть идеи почему это случилось?", "вы думаете, что дэниел как-то с этим связан?" ]
[ "понимаю, звучит это глупо.", "но зато работает, главное", "не стесняйтесь попробовать.", "считайте это нашим общим соглашением.", "тот, у кого в руках жезл…", "в стенах этой комнаты имеет полное право…", "свободно самовыражаться, не боясь быть осужденным или непонятым.", "хит?" ]
[ "я верю, что у этого есть цель, которая будет тебе полезна, даже если ты в это не веришь.", "ну, я здесь, не так ли? я согласился на это.", "да, ты согласился. согласился. и я обещаю, что ты не пожалеешь.", "но, эй, давай сделаем так, говорить в основном буду я, хорошо? ты просто изобрази улыбку и старайся никого не порвать на части. договорились?", "так, это", "могучий ангел.", "мне многое о тебе рассказывали.", "весьма неугомонная лягушка, хм?" ]
[ "нельзя его вот так просто оставить.", "бакс, подожди!", "держи.", "квинн.", "квинн, ты подумай.", "по 20 штук каждому.", "выпейте за меня.", "валим отсюда." ]
[ "и у нее все еще есть чувства к нему.", "или что-то вроде того… я имею ввиду, что за… что за черт, верно?", "председатель правления заигрался.", "парень, который", "лучше, чем фрэнк, верно? да будь я проклят на месте.", "я сделал ей одолжение, а она плюет мне в лицо.", "она плюет мне в лицо!", "ага. разве она не" ]
[ "да, сэр, он сказал:", "уиллоби, я хочу пить, принеси мне эля.", "этой ночью я был посреди испании.", "тишина!", "тишина в суде!", "что-нибудь еще?", "да, сэр. позже в тот день он сказал нам:", "господа, иметь жену" ]
[ "я не могла.", "*", "привет.", "привет.", "ты посмотрела?", "да.", "и?", "я позабочусь об этом." ]
[ "хватит разговоров.", "совесть же надо иметь. хочешь подать заявление, хотя бы штаны надень. неужели это так тяжело?", "да, мог хотя бы халат запахнуть. фу.", "ага, а эта штука у него на животе… что это?", "не знаю.", "это татуировка или родинка?", "не знаю. я старался не смотреть.", "знаешь, люди должны уважать нас." ]
[ "я имею в виду, она обязана сохранить это в секрете, правильно?", "слушайте, ладно, я знаю, мы обещали гаррету, что мы не покажем видео полицейским, но, я к тому, что, если мы хотим, чтобы энн нам верила", "фотография стоит тысячи слов.", "знаете, на ней была великолепная пара khloes…", "на ком?", "на психотерапевте.", "и это имеет отношение к нашему разговору, потому что?", "можно сказать многое о человеке по его туфлям." ]
[ "мы призвали силу ведьм.", "видимо, она обладает этой силой, потому что является и хранителем.", "давайте призовем силу хранителя.", "я хочу перемещаться!", "марго. забудь уже об этом.", "из-за твоих негативных мыслей у меня голова болит.", "тебе сейчас плохо? продолжай чувствовать мои эмоции.", "и я по-настоящему тебя возненавижу." ]
[ "ладно.", "кажется, я не был на ярмарке с…", "вообще-то я никогда не был на ярмарке.", "я тоже что-то не припомню.", "хотя память не была моей сильной стороной, когда мы были вместе.", "ну, теперь это все в прошлом.", "с божьей помощью.", "оставайся на ужин." ]
[ "мама тогда спросила меня…", "хорошо. знаешь, что?", "это разговор, этот твой", "непрекращающийся внутренний разговор", "о том, что хотела сказать твоя мама, мы отложим на какое-то время, чтобы поговорить о том, почему я не принес тебе туфли.", "не принес?", "нет.", "если у тебя болят ноги, ты должна вернуться домой." ]
[ "послушай, я не могу снова умереть.", "ты слышишь меня? я не могу.", "а тебе и не нужно.", "слушай, я же сказал…", "я делаю все, что в моих силах.", "каждый раз, когда мне становится грустно, я вспоминаю, как ван хоган стянул с меня штаны в буфете.", "а потом я вспоминаю, что старшие классы", "отстой." ]
[ "надеюсь, ты захватила книжку.", "захватила, пап.", "когда начнется сеанс, вы почувствуете тепло вокруг места введения иглы.", "это нормально, и скоро пройдет.", "ясно.", "каппеля вызвали давать показания.", "адвокат мерфи говорит: вы арестовали моего клиента.", "каппель отвечает: да. вместе с вашим напарником, детективом силби." ]
[ "ты такой милый.", "вино пайпер?", "я подумал, что так будет интереснее.", "это наш первый праздник.", "конечно, праздник нам подарит холлмарк, но все равно.", "это мне?", "дорогому другу в день св. валентина.", "пайпер, конечно, хорошо, что я тебе сильно нравлюсь." ]
[ "это мое колено. я скажу тебе насколько все плохо.", "что вообще делаешь в этой глуши?", "в последнее время все много едят.", "это единственное место, где деревья не обобраны дочиста.", "да, но ты не должна здесь быть одна, только не после того, что случилось с -", "нет, я в порядке. я могу о себе позаботиться.", "o, конечно же. меня не нужно защищать. я могу о себе позаботиться.", "моя" ]
[ "знаю, пейдж.", "что у нас по расписанию? сражение на саблях?", "я подумал, что нам вдвоем лучше устроить пикник.", "а как же тренировка?", "нужно быть готовой к хозяину.", "знаю, но не сейчас.", "сейчас, я подумал, можно", "устроить пикник где-нибудь на юге франции." ]
[ "в одной из спален до 00:30.", "и он действительно подавал заявление о пропаже браслета.", "поэтому я запросил список всех вечеринок, на которых работала холли за последний год.", "оказывается, что из числа этих 50 вечеринок, на семи было заявлено о кражах.", "почерк каждый раз одинаковый… в основном высокая ювелирка.", "в сумме почти полмиллиона баксов.", "все взято на вечеринках в крутых апартаментах.", "я также подтвердил у агента холли, что она всегда работала с помощником" ]
[ "у, большая звезда скейтбординга не хочет, чтобы его фотографировали.", "да, брось ты. я же сказал тебе, больше никаких фотографий.", "брось.", "он убил его.", "в чем дело?", "синди, в чем дело?", "у меня есть доказательство.", "это ты." ]
[ "Гарри с работы...Он был боссом.", "Успокойся. Расскажите мне точно, что произошло? Зачем \"шпионам\" убивать тебя?", "Я не знаю! Это как-то связано с Марсом.", "Марс? Ты даже никогда не был на Марсе.", "Я знаю, это звучит безумно, но я пошел в это место Рекалла после работы, и ... ..", "Ты ходил к этим мясникам мозгов?!", "Дай мне закончить!", "Что они с тобой сделали? Скажи мне!" ]
[ "Я думаю, мы должны увидеть восход солнца в трейлерном парке Каньона.", "Ты говоришь со мной по-кодовому?", "Нет, Сэм, я говорю прямо и имею в виду именно то, что говорю.", "В таком случае нам следует отправиться в трейлерный парк Каньона." ]
[ "люди заражаются этой… этим…", "этим?", "они начинают убивать друг друга, и они изменяются.", "ага, а потом у них жопы отваливаются.", "изменяются? что ты хочешь сказать?", "не знаю. они мертвы.", "мертвы?", "прости, что ты сказала?" ]
[ "ты лучшая старшая сестра из всех, что у меня были.", "спасибо, пока.", "хорошо, пока.", "зак.", "прекрати.", "о, ты знаешь, брайан, если, ух…", "если ты собираешься курить здесь, нам вероятно следует открыть окно.", "эрика, может тебе просто расслабиться?" ]
[ "эм… когда?", "сейчас, если есть желание.", "эм…", "сейчас, меня устраивает.", "а чем ты занимаешься?", "читаю.", "я разработала дизайн и управляла первым клубом в лондоне, а потом ханси достал денег для расширения бизнеса, и мы отправились в америку.", "по правде сказать, с ним это было как круиз. следующая остановка, берлин." ]
[ "Ну что, хорошо спалось?", "Да... Мне нужно в город." ]
[ "так.", "эй.", "миссис руссо?", "миссис руссо?", "давай, дыши.", "вижу разыскиваемый автомобиль", "черная тойота приус, без номеров.", "пайн и сонора." ]
[ "месяц назады, вы сказали, что мы увидимся.", "что случилось, лейтенант?", "николас бринкс.", "а что с ним?", "сегодня он совершил самоубийство.", "а как это связанно со мной?", "это вы пригласили николаса в нашу страну, разве нет?", "наверное." ]
[ "дни ралла сочтены.", "он собирался убить тебя.", "но мудро понялчто так сделает из тебя мученика.", "и еще больше людей пойдет за тобой по ложному пути.", "поэтому, он оказал мне честь, приказав", "обучить тебя.", "никто не будет обучать меня.", "ты еще не прочувствовал мой айджил?" ]
[ "черт возьми, не мои. но я построил эту компанию!", "я! валентайн читал рэп за мелочевку, когда я встретил его!", "я продал его диски с фургона!", "он доверял тебе. он любил тебя.", "он любил меня? он сделал полмиллиарда долларов.", "меня? я финансовый консультант с еженедельной зарплатой. да.", "ах, вот, эдди, возьми этот автомобиль. эдди, знаешь что, забирай эти часы. подачки.", "знаешь, между нами, рикки, мне даже не нравится больше музыка. я не могу это терпеть." ]
[ "сколько?", "не знаю.", "много быть не может, сэр. судя по размеру этой штуки", "4, максимум 5.", "все это время я думал, что за мной следит правительство. что если это были другие?", "и что нужно этим другим?", "не знаю. может они боятся. не хотят быть раскрытыми.", "в таком случае эти другие могут быть ответственны" ]
[ "после этого, когда-бы я не говорил о дженкинс, я всегда избегал местоимений.", "и так, глава маркетинга заходит", "чтобы выбрать людей для для проверки отчета", "и говорит: он, он, она, он, он, дженкинс, он, она", "слушай, я не понимаю, почему ты просто не расскажешь лили.", "думаешь что она начнет ревновать?", "тэд, подумай о тех историях которые я тебе рассказывал.", "да, теперь я вижу, почему это может стать проблемой." ]
[ "о, кеп", "йо", "ну что? правда?", "ох!", "о мой…", "вау", "можно минуточку внимания, пожалуйста?", "я с гордостью объявляю что наш спиттер и новичок спайди" ]
[ "...Мистер Лундегард?", "...Брейнерд?", "Ага. Ага. Дома Пол Баньян и Бейб Синий Бык.", "...Малыш Синий Бык?", "Да, ты же знаешь, что у нас там есть большая статуя. Значит, у вас не пропадало ни одной машины?", "Нет, нет, мэм.", "Оки-доки, огромное спасибо. Тогда я позволю тебе вернуться к твоим бумагам." ]
[ "отдай…", "отдай мое удостоверение!", "лео! лео!", "ты сам это спровоцировал.", "дай знать, когда все закончится.", "помоги чуть-чуть.", "лео, куда ты?", "холодного пивка, пока ждете?" ]
[ "паренек, наверное, уже мертв или очень этого желает.", "где скофилд?", "не видел его с тех пор, как это все закрутилось.", "я должен его найти.", "ты ищешь скофилда?", "да, турок.", "пошли.", "повороти оглобли, извращенец." ]
[ "я так далеко оторвался от корней, что наверное не смогу вернуться обратно.", "что это за звук?", "кастрюльные барабанщики!", "как только получу компенсационый пакет, свалю отсюда.", "кто мы такие?", "посыльные.", "санта-клаусы из супермаркета.", "и чего мы хотим?" ]
[ "доктор… убивший свою подружку.", "этому я не буду потворствовать. это еще не доказано.", "видите, теперь я боюсь постоянно.", "я так устал бояться.", "эдриан, я бы хотел поговорить о ваших фобиях.", "мы говорили о терапии, направленной на выработку рефлекса отвращения.", "хорошо. давайте… давайте… давайте это сделаем. давайте начнем прямо сейчас.", "хорошо, хорошо. сейчас." ]
[ "вы можете прицепить дом на колесах к вашему двухлитровому дизелю и", "не замечать людей которых вы раздражаете, или можете поднять его сюда.", "все довольны. вождение становится забавней, а путешествие с прицепом", "более волнующим.", "однако, как и у всех ультрасовременных проектов, пристуствуют десткие болезни.", "обычно вы ездите с прицепом и автомобилем.", "а когда прибываете на место, машина у вас освобождается. я сейчас без машины, поэтому мне нужен кто-нибудь, кто бы для меня в точку прибытия прицепа привез машину.", "с этой просьбой я обращаюсь к моему давнишнему помощнику в разрушении прицепов, мистеру ричарду хаммонду." ]
[ "почему теперь?", "почему не когда джонсон и вагнер заразились?", "городские системы обнаружения могли быть повреждены затоплением в той области…", "но как только питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя.", "хорошо, какие у меня возможности?", "ограниченные.", "теперь мы полностью отрезаны от центрального компьютера.", "это действительно необходимо? я должен умереть от аневризмы мозга." ]
[ "сделай это.", "кадди хочет, чтобы это была девчонка", "здесь еще пара человек…", "я разговаривал с чейзом", "а на тебя смотрю, только чтобы поиздеваться", "я медитирую", "оттуда, где мы стоим, больше похоже, что вы спите", "мы не можем найти ее старые медицинские записи" ]
[ "рэйчел, вы можете увидеть сестру, если хотите.", "я твоя старшая сестра.", "я буду присматривать за тобой, любить и следить чтобы с тобой все было хорошо.", "ты прекрасна.", "ты прекрасна.", "ты будешь сильной. ты будешь сильной.", "ты будешь сильной.", "что тебе надо?" ]
[ "лучше, если он узнает об этом от тебя.", "где шейн, ты подонок?", "я ничего не сделал.", "где он, гарольд?", "дики, прекрати!", "где он, черт побери?", "дики!", "отвали от меня! отпусти!" ]
[ "отец с матерью умерли, ни братьев, ни сестер…", "блядь, ты глухой что ли?", "вы принимаете наше предложение как единственный наследник", "имущества брата, действуя в своих интересах?", "200 тысяч.", "наличными после оформления сделки.", "уже оформили.", "джейн кеннери!" ]
[ "ты там проводишь много времени.", "я подумала, может, мы выйдем, прогуляемся.", "нет, мам, уже все спланировано.", "извини.", "лайла, ты уверена что это", "не много?", "я про то, что ты в больнице", "каждый день." ]
[ "театр черная коробка не подходит для такой постановки, дорогой.", "тут нужно что-то гораздо более интимное.", "это будет авангард.", "именно.", "я думаю, это кресло должно быть здесь, маркус.", "я хочу создать ат…", "сладкая моя, ты не могла как-нибудь", "помешать этому?" ]
[ "я очень разочарован в тебе.", "ты сломал свою игрушку и подложил леонарду.", "тебе должно быть стыдно.", "но ты же сказал, что я могу с ними поиграть.", "а если я скажу, чтобы ты спрыгнул с мостика на корабле интерпрайз, ты сделаешь это?", "о, если бы мне довелось попасть на борт интерпрайз", "я бы никогда и ни за что его не покинул", "поверь мне, через какое-то время это надоедает." ]
[ "Черт побери, дитя мое! А теперь посмотри, что ты заставил меня сделать.", "Что я заставил тебя сделать, мама?" ]
[ "нет, это человеческие дети нуждаются в парке.", "собакам надо гулять, делать свои дела и идти домой.", "но собачий парк закрывается. о собаках никто не беспокоится.", "весь тот парк засран до неба.", "это просто оскорбительно для травы, все то что собаки там делают.", "они лают и рычат целыми днями.", "а когда собаки умирают, это так болезненно для подростков, что они начинают принимать наркотики.", "это болезнь нашего общества." ]
[ "ну неужели так трудно попросить связаться с другим человеком?", "нет, конечно нет.", "я даже не ищу секса. мне просто нужно общение.", "это трудно. купи собаку.", "ты же говорил, что не хочешь держать собаку в доме.", "прекрасно. тогда покупай пса и выметайся.", "знаешь, что будет замечательно?", "если ты найдешь собаку с ее собственным домом." ]
[ "мы остаемся дома.", "вспомни. у тебя никогда не было ощущения, что за тобой кто-то или что-то присматривает?", "да. бог.", "ну можно и так назвать, но это не тот же бог, которому слепо поклоняются миллиарды.", "и где-то глубоко внутри ты это понимаешь.", "хорошо. так кто же я?", "ты определенно за гранью человеческого. я питаюсь человеческой энергией, но вот твоя мне неподвластна.", "такое бывает очень редко. хотя, на удивление, в этом городе не впервые." ]
[ "и посадили его в тюрьму 25 лет назад.", "ну, агент, если у вас есть что-то на меня…", "нет.", "джеймс, это не на вас, это внутри вас.", "убийство мери рутка завело вас, не так ли?", "боюсь, что я не знаю, о ком вы.", "джим, что происходит?", "они уже уходят." ]
[ "он может покончить со всеми вами.", "это риск, на который придется пойти.", "помоги мне, логан.", "я хочу, чтобы у этой сказки был счастливый конец.", "ладно. всегда пожалуйста.", "что происходит?", "он хочет выйти.", "зачем?" ]
[ "существовал не официальный отчет выданный штатом", "и они всегда расследуют такие вещи.", "смотри, о хара, это было давно.", "я знаю, я знаю, но это, кажется странным.", "возможно шон прав.", "о чем? он и гастер думают, что они в каком-то таинственном мультфильме с говорящим догом", "и галюциногенно раскрашенным фургоном.", "скуби-ду?" ]
[ "нет. нас обучили этому на прошлой неделе.", "обучили чему?", "как укротить и обезоружить подозреваемого.", "что ты вообще несешь?", "я учусь в полицейской академии.", "смешно.", "это правда.", "я учусь в полицейской академии." ]
[ "это мисси и джен.", "привет.", "только что окончившие нью-йоркский университет, в настоящее время направляющиеся через юг в калифорнию", "где они собираются осенью поступить в ветеринарный колледж", "дамы, перед вами хойт фортенберри.", "он только что переехал из дома своей матери.", "ты мне нравишься. ты похож на большого щенка.", "боже мой, ты так права." ]
[ "Просто \"Джо\"?", "Обожаю это имя." ]
[ "совсем умом повредился?", "зоуи: уолден!", "я с тобой.", "похоже погода налаживается.", "да, просто из рук выскользнул.", "на самом деле, это даже освежает.", "теперь и засухи не будет.", "даже странно, что жители лос-анджелеса" ]