text
sequencelengths
1
8
[ "мне нужен оттенок розы.", "но это весь розовый, который у нас есть.", "неправильный ответ.", "они что, сменили название магазина на неудачники и не только?", "неужели все", "в мире вымерли, что они", "дали эту работу вам, двум дебилам?", "и где моя любимая музыка? !" ]
[ "прошу, не надо быть такой негативной. сегодня мой день.", "и ты в моем доме, а это мои друзья.", "плюс джейн боатхаус.", "ты мне всегда нравилась, соки, ты всегда мне докладывала побольше огурчиков.", "не знаю, как ты это сделала с ними", "но я этого не допущу.", "девочки", "может, сходите на кухню, поможете с закусками?" ]
[ "трикси, младш.", "вы превысили", "х часовой лимит.", "она сделала несколько остановок.", "вы не должны были покидать казино.", "сучка, ты реально не врубаешься в ситуацию?", "это не мой ребенок, дура!", "все хорошо. все хорошо." ]
[ "значит, седона искала родных по крови.", "похоже, она их нашла.", "так, лейтенант, выясните побольше о спенсере питмане, и привезите его сюда, чем быстрей, тем лучше.", "значит, вы были в машине с шефом джонсон", "и детективом гэбриэлем, когда вы отвозили тарелла бейлора домой.", "по дороге к дому подозреваемого", "вы о чем-нибудь разговаривали?", "да." ]
[ "а теперь верни робин, только теду не рассказывай, иначе он опять все испортит.", "и еще титек дорисовал.", "ладно-ладно. в свою защиту,", "буфера хотя бы классные? неплохие.", "неплохие.", "ну и…", "робин!", "а ну-ка угадайте, что у меня за спиной?" ]
[ "зачем ты подключился к ядру моего процессора?", "что ты делал со мной?", "погоди, погоди.", "что ты делал?", "не двигайся. я… могу объяснить.", "дай отцеплю тебя…", "подожди, нет…", "я там заряжался…" ]
[ "понимаешь самое главное, чтобы ты извлек из этого урок.", "не было такого.", "что ж, мистер крамер, ваш список объездных маршрутов очень впечатляет.", "и это только верх западного района.", "подождите, пока я доберусь до виллиджа.", "вот тогда начнутся чудеса.", "мистер крамер, почти каждую неделю какая-нибудь горячая голова типа вас приходит сюда и рассуждает о более быстрых маршрутах и о цветовой гамме наших машин.", "ну, я" ]
[ "у кого духи находились достаточно долго?", "кто обожал их?", "и потом до меня дошло. только ты.", "это из-за того, как ты ее описывала.", "ее лицо, ее руки.", "тогда я и осознал.", "джулия.", "нет, джулия никогда бы не была одурачена подделкой." ]
[ "Ну, когда-то были. Ну, ты знаешь, в тот раз.", "А как насчет Катрины Де Воорт? Ты мог бы встречаться с Катриной Де Воорт.", "Мне не нравится Катрина.", "Я точно слышал, что ты это сделал.", "Не знаю. От Катрины пахнет супом. Весь ее дом пропах супом." ]
[ "это абсурдно! и знаешь, что? даже если это сработает, я никому не позволю вживить мне в мозг электроды.", "эй, док. есть минутка?", "я подумал, что сейчас отличное время, чтобы вы могли узнать еву получше.", "рада вас видеть… снова.", "док, у евы потрясающая история.", "она переехала сюда из бразилии со своей семьей.", "ей было 11, и она никогда не говорила на английском до этого.", "но ко времени, когда она закончила среднюю школу, она была лучшей в своем классе." ]
[ "я предчувствую неминуемую рукопашную схватку с последующим легким ужином.", "равиоли, окорок, буфет с мороженым…", "вау, смотрите! это корабль жэппа бранигана.", "ого! самого жэппа бранигана?", "ага.", "а кто такой жэпп браниган?", "мне открыть по ним огонь, сэр?", "подожди, кайф." ]
[ "это джек о нил, и брайтак.", "мы мирные исследователи с планеты под названием земля.", "вы ищите единения с десалой?", "десала… мне знакомо это слово. звучит… как племя. африканское, возможно.", "десала это все и по всюду.", "природа. это,", "это означает природу. ах.", "не ставь барьеров перед собой и местом, где находишься." ]
[ "что если, эта дурная компания организовала дьявольский заговор, выгоду получают порочные миллионеры, а спортсмены-экстремалы гибнут на дуэлях.", "как в фильме роллербол?", "это бы объяснило стычку мотоцикл против скейтборда.", "или это имеет отношение к албанской банде.", "что? !", "да.", "согласно телефонным расшифровкам, логану с десяток раз звонили из общественного клуба в бронксе.", "в нем заправляют албанцы, связанные с организованной преступностью." ]
[ "он вернется к основной работе, когда будет готов, и если вообще будет.", "понятно думаете, это ошибка?", "что, если возникнет чрезвычайная ситуация?", "я не думаю, что он может о себе позаботиться не говоря уж о ком-то другом.", "вы уверены, что в вас не говорит чувство личной неприязни?", "конечно, нет.", "мы не бросаем своих, мистер джексон. и в горе, и в радости.", "одну минутку. я…" ]
[ "для защитников", "окружающей среды, так что я нашел парня, который сделал экологически чистые приглашения", "их потом можно будет использовать как туалетную бумагу.", "вот как я использую мое.", "почему тебя это заботит?", "маршалл уже на работает на банк.", "заботит? мне все равно.", "мне все равно нравится там работать. а кто маршалл?" ]
[ "00:03:50,400 о.", "00:03:54,500 еноты.", "00:03:57,700 ты в порядке?", "00:03:59,300 возможно.", "00:04:03,100 я держала напиток в моих коленях перед крушением?", "00:04:04,400 нет.", "00:04:07,300 тогда не в порядке.", "00:04:17,100 саманта кто?" ]
[ "зовите меня габриэлем.", "фред…", "вы правы.", "она и вправду очень яркая.", "то, что нужно для моей сильвии. я сейчас же поговорю с нею.", "только не ты, маньяк!", "почему вечно не я?", "я тебе подскажу." ]
[ "например, они не могут переместить софию", "и заключенных из-под стражи.", "иначе они бы это уже сделали.", "есть идеи, почему?", "пока у нас не будет достаточно сведений, все идеи", "всего лишь догадки.", "пока софия не заговорит.", "* за 12 месяцев до этого * я не знаю, о чем говорить с этой…" ]
[ "что вы несете? она прекрасная женщина.", "лоис! ты то должна быть рада, после того, как возбухала, мол я с малолетками тусуюсь.", "сколько ей лет, брайан?", "какая разница? возраст вообще не играет никакой роли.", "знаешь что? я приглашу ее к нам на ужин.", "и ты сама увидишь насколько она умная, веселая и очаровательная.", "отлично! приготовлю что-то легкоусваемое.", "что ж, рита, я очень рада, что ты присоединилась к нашему ужину." ]
[ "да.", "он не отвечает на мои звонки, но тебя он послушает.", "ну, я постараюсь. я уверен, это просто…", "люди так сильно не меняются.", "джек хороший парень.", "уверен, он постоянно думает о тебе и мальчиках. я знаю, что он это делает.", "капельку?", "я за рулем." ]
[ "это касается дела твоей матери.", "ты когда-нибудь думала о том… чтобы снова начать расследование?", "что ты делаешь?", "ничего. я просто подумал, что если уж мы работаем вместе", "нет", "у меня есть возможности. касл, тронешь дело моей матери, и мы с тобой расстанемся.", "ты понял?", "хорошо" ]
[ "ты думаешь, что сейчас самое время повысмеивать меня?", "я удивлен не меньше твоего, но я вроде бы серьезно.", "ты не сможешь завязать общение, если не…", "я пытался разозлить ее весь…", "нет, не пытался.", "ты что!", "фекалии и стриптизеры? да это детский лепет.", "да ты бил в полсилы." ]
[ "ох. да. ух…", "да, ух… но, ух…", "мне пришлось дизэнтегрировать тебя.", "ясно.", "я думаю вам это не понравится.", "ух, ну…", "я думаю со временем наш различный опыт сделает нас разными.", "послушай, я не слишком счастлив от всего этого, знаешь ли." ]
[ "прощального альбома.", "ну, ну, ну. как дела, слизняк?", "привет, анджела.", "привет, если ты спросишь меня, то я прогнала бы мелкого мужлана.", "где кэйт?", "я не знаю. она вышла.", "когда она ушла?", "я не знаю. недавно." ]
[ "ты ведь знал, что у нее был бойфренд?", "настоящий.", "она собиралась порвать с алехандро.", "ого! он знает его по имени.", "готов спорить эфрэйм много что знает.", "где тиса живет, как проникнуть к ней в квартиру.", "он так и поступил два дня назад.", "я был дома два дня назад. я клянусь." ]
[ "я только что потерял лучшего клиента.", "наверное, дело в экономике.", "нет! в экономике…", "эти копы.", "кто-то проговорился.", "думаете, это холли?", "она не дура.", "ну, тогда кто?" ]
[ "всем по лососю…", "за мой счет.", "это сон.", "ты контролируешь его.", "за что? я относился к вам как к брату", "сработало.", "мы объеднились в нашем сно-спасении", "а теперь мы полетим." ]
[ "ты для себя уже решила, кто я.", "смысл в том, что ты разрушил мою жизнь, и я хочу чтобы ты ответил за это.", "я никогда ничего не делал против твоей воли.", "что?", "видишь это?", "из-за этого в смотровой комнате плакала моя мать, когда полиция фотографировала их.", "а эти, вот здесь.", "из-за этого мой отец спросил меня, много ли я выпила в ту ночь." ]
[ "она вернулась домой.", "я помог ей принести покупки.", "она хотела дать мне 25 центов в те времена это были деньги. но я отказался.", "она вошла в дом. как только она закрыла дверь шлеп! отец влепил мне позубам.", "ты что, миллионер? тебе не нужны деньги?", "ты не хочешь есть?", "вау.", "и он был прав." ]
[ "мне нужна твоя помощь.", "если бы ты знал, что кто-то восторгается тобой, особенно твоей задницей, было ли бы это просто лестно, или возбуждающе?", "кто восторгается моей задницей?", "потому что я думаю, что это возбуждает, не так ли?", "знать, что кто-то рядом…", "думает о тебе… в сексуальном плане.", "стоп, мы о ком говорим, обо мне или о тебе?", "м-мы говорим о т-тебе, да?" ]
[ "не знаю.", "у меня есть немного коньяка.", "это была шутка, арло.", "хелен здесь?", "нет, она в городе. а что?", "вообще-то, несколько дамочек из харлана принесли мне гостинцы, когда узнали, что я вышел.", "я по-королевски ожидал, что хелен покажется у меня с большой корзиной, наполненной какими-нибудь сладостями.", "не могу припомнить, когда в последний раз она что-нибудь пекла." ]
[ "и кто нибудь с квалификацией для работы.", "но они отставали бы на месяцы", "мне нужен доктор тофет.", "можете его отпустить?", "убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?", "что?", "ты присоединишься к команде?", "капитан подумал, что я могу пригодиться, понаблюдать за тем как вы все играте в моей песочнице." ]
[ "не знала, что у тебя есть парень.", "как его зовут? какой он?", "я хочу знать все, правда.", "он просто друг.", "друг? я знаю его?", "ну же, открой карточку.", "мам!", "что? что?" ]
[ "Цель заблокирована!", "Огонь!" ]
[ "я скучаю по своей жене.", "эй, давайте закажем еще порцию и обсудим, что вам больше всего понравилось.", "мне больше всего понравился номер с печатной машинкой.", "в смысле, она сделала несколько орфографических ошибок, но все же.", "о, а вы, парни, просто хороши: барни, затуши сигару!", "это не комната для курения! а я вам отвечал: нет, черт возьми, она же кубинская!", "конечно, потом я ее потушил.", "я ее потушил?" ]
[ "надеюсь, это ты про кру-пончики?", "нет, я еще и жиголо впридачу.", "покажи товар.", "она имела в виду другое горяченькое.", "так бы и сказали.", "прекрасные милашки, все как на подбор.", "дайте-ка мамочке попробовать.", "чистый товар. почем десяток?" ]
[ "почему-то я не беспокоюсь за то, что ты сможешь за себя постоять.", "тебе стоит беспокоиться только об одном: как бы я не сломала ему шею.", "только доставь его к зданию суда целиком и способным говорить.", "а ему все зубы понадобятся?", "увидимся завтра.", "ты мне обязан, здоровяк.", "бруно, обед!", "это что?" ]
[ "гарсия. я знаю.", "старая гонорея ничего не упускает.", "лейтенант, так и будете бросать левый весь вечер?", "нет, ну мне интересно просто. он же правша вообще-то.", "джордж! чтобы я делал без джорджа лаза?", "боже милостивый! две пачки, господа. час расплаты.", "итак, хеффрон вам уже сказал про дорис?", "нет." ]
[ "я расскажу тебе одну историю.", "так почему они не забрали все деньги?", "их человек был ранен, и они должны были спешить выбраться.", "но для нее, сегодня дело было не столько в деньгах, сколько в представлении.", "все, что они говорили или делали, было не случайно", "но нет никакого смысла, в том что она поменяла", "требования выкупа.", "крис хотел отправиться в швейцарию. она поменяла на чад." ]
[ "хей!", "ты убила его.", "ну и девченка.", "автор русских субтитров: владимир заппаров ижевск 2004 год" ]
[ "на вид он безобидный. очевидно, что он невинный.", "невинный, который может девушку кое-чему научить.", "девушку, которая состоит в серьезных отношениях.", "тем более, это очевидных невинных всегда", "нужно опасаться.", "привет. мне нужна профессиональная помощь.", "ты обратилась по адресу.", "мило. где диджей?" ]
[ "нет.", "сегодня в 4:38…", "сразу после того, как ребята покинули дом.", "я говорила тебе восемь миллионов раз, когда освободишь сушку, прочисти фильтр!", "посмотри на фильтр. что, тебе нравится фильтр, рэй?", "может мне подарить тебе такой на день рождения?", "с днем рождения, рэй. вот тебе фильтр!", "я подумал, что тебе, ну ты понимаешь, захочеться послушать себя, когда ты такая." ]
[ "Ты знаешь, почему у тебя ничего не получилось?", "Потому что... Я не думал, что смогу?" ]
[ "да.", "ты интересуешься физикой?", "о, мне кажется она очень увлекательна.", "и если бы я не занималась микробиологией, то возможно, занялась бы изучением физики.", "или фигурным катанием.", "кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции", "ааронова-бома показали любопытные результаты.", "на данном этапе мы исследуем сдвиг фазы" ]
[ "всегда есть то, что маячит перед глазами, да?", "в конце концов, до меня дошло.", "я знал, что это не сработает.", "когда она сказала : невидимый. никогда.", "ты хочешь быть невидимым", "больше, чем уметь летать?", "ведь верно?", "ну, быть невидимым тоже полезно." ]
[ "ты права. было около 22 звонков", "между дэвидом ли и каннингом за прошлую неделю.", "вот почему каннинг такой уверенный.", "дэвид ли на его стороне.", "да, слушай.", "тут со мной даян и кэри, подожди.", "ты думаешь, что дэвид ли будет давать показания против нас?", "я думаю, каннинг на это рассчитывает." ]
[ "но ты должна была знать.", "ты же… ты же мать, а дети", "неисчерпаемые источники болезней.", "я вешаю трубку!", "да.", "да.", "ты бы все равно со мной встречался, если бы я так выглядела?", "да, наверное." ]
[ "ну знаешь…", "ладно!", "во-первых, я не знаю, о чем ты говоришь.", "во-вторых, не делай так.", "привет, рэй.", "а. привет.", "разве ты не должен быть в клубе с остальными?", "что с тобой?" ]
[ "жизнь слишком коротка, чтоб жить иначе", "а если он не ответит мне взаимностью?", "значит он", "идиот", "что я здесь делаю?", "где винсент?", "что-то случилось?", "я не могу больше это повторять. не хочу больше" ]
[ "где вы взяли это?", "мм?", "я был найден с этим.", "о чем это вы. сирота в шторме.", "я был голым ребенком, найденным на побережье серебряного опустошения.", "оставленный с только этим.", "вы когда-либо открывали это?", "зачем? оно сломано." ]
[ "cуки, где ты?", "давайте, сделаем это. давай!", "давай! беги!", "китч, ты сказал, что вернешься домой со мной", "и будешь смотреть, как я наряжаюсь.", "пошли.", "ты не уходишь прямо сейчас", "я ухожу без тебя." ]
[ "ты лежишь…", "и свет… включен.", "да, а еще я думаю, может быть", "потому что мы с ней встречались.", "да. потому что вы с ней встречались, но еще из-за света.", "она подумала, оо…", "какая приятная ситуация.", "а потом, уу, кто… кто свет включил?" ]
[ "она решила вернуться в город с тобой.", "это к лучшему.", "ей еще со многим предстоит столкнуться, прежде чем она сможет оставить все прошлом.", "я ее не брошу.", "тогда я думаю, у нее есть шанс.", "ты послал своего мальчика, убить меня.", "правильно. послал.", "он" ]
[ "нет", "с тебя хватит.", "ну, же, пора закругляться, приятель.", "о чем ты говоришь вообще? осталось еще минут пять.", "полегче, здоровяк.", "достаточно для одной ночи.", "пора идти домой.", "я не могу идти домой." ]
[ "плюс-минус, где-то сто двенадцать.", "я не знаю.", "потрясающе.", "а мне нужен-то всего один.", "я не… интересуюсь.", "простите…", "я знаю…", "наступает пора подачи налоговых деклараций, а ты ведь не хочешь остаться без штанов?" ]
[ "любовь", "непозволительная роскошь… прощай, малютка.", "тогда не жалуйся, что никто тебя не любит.", "ты, наверное, никогда ребенком не был, потому что из ребенка не может вырасти такой плохой человек.", "будь проклят день и час, когда я сюда приехал.", "ладно, изела, я сдаюсь… вот ведь какая настырная.", "выходи, безымянный, покажи свою храбрость.", "ну, вот и все, тебе конец." ]
[ "что сказал джерри?", "лаборатория в victoria mercy сообщила о трех трупах с отсутствующими головами.", "трупы? думаешь, они как-то связаны с теми головами, что мы нашли?", "не могу поверить, что я спросила об этом.", "от тебя ничто не ускользает, не так ли, макнелли?", "о, как и то, что я слишком молода для женитьбы?", "да, ничто от меня не ускользает.", "она сказала, что может опознать стрелявшего в джеймса коула… это наркоманка мишель тернер, примерно 25 лет." ]
[ "когда наткнулся вот на это.", "кто…", "сделал… это?", "кто сделал что?", "это в сегодняшней колонке сплетен на странице 6.", "кто из работающих на шоу tgs with tracy jordan", "назвал босса корпорации, джека донаги, первоклассным кретином?", "донаги претендует на место главы ge, но один из его подчиненных выразил сомнения, добавив: пусть ест мои какашки." ]
[ "хорошо, я согласна.", "высококачественная одежда, журнал… я готова перейти на следующий уровень.", "о, я так рада это слышать.", "и я обещаю тебе, дорогая, у нас будет все, чего мы когда-либо хотели.", "и кстати, называй меня викторией.", "слово мама делает меня старше.", "скажи это еще раз, дружок.", "что это, а?" ]
[ "а мой поднялся на холодильниках.", "шутишь?", "он приехал сюда из норвегии без гроша в кармане.", "осел в миннесоте и построил свою империю.", "но ни цента не потратил на себя.", "деньги его не интересовали. трудовая дисциплина важнее.", "это верно.", "отец часто повторял, прибыль" ]
[ "устроит поиски пасхальных яиц?", "ты не загнешься.", "ты будешь жить очень, очень долго.", "ты почем знаешь?", "ответь мне.", "я не знаю.", "тогда и нехуй говорить об этом.", "вот почему так важно для всех нас жить настоящим, как бен говорит." ]
[ "я знаком с 2мя другими делами.", "я не хотел признавать это перед прессой, но я не сомневаюсь, что кайл стал 3й жертвой.", "вы знаете, с чем мы имеем дело.", "99 похищенных детей погибают в первые 24 часа.", "я знаю. пойду узнаю, как они.", "мы видели снимки.", "мы знаем, что этот парень делает с мальчиками.", "росси, кайл мерфи может попасть в 1 выживших." ]
[ "Это не Морис?", "Это Кеннет, мой брат. Он говорит по телефону." ]
[ "клан марони смеется над нами, пока он играется с цыплятами.", "именно это меня и волнует.", "цыплята. он счастлив, спокоен, как будто его вообще ничего не волнует.", "тогда причина тому твоя девчонка.", "нет.", "она говорит, он даже и пальцем ее не трогает.", "она готовит ему, убирает.", "ему нравится, как она на него работает." ]
[ "это правда, вот почему.", "и есть только один способ остановить это, и это ты.", "ты должен выйти уже из тени и стать пророком.", "этого не будет.", "если не ты, тогда это сделает мой долбанутый брат.", "этого от тебя хочет наш небесный отец.", "разве ты это не чувствуешь?", "ты рожден не для какого-то грязного политиканства." ]
[ "во что?", "в гольф", "давай… ради меня, льюис", "в гольф легко играть", "да. конечно, почему бы и нет? уверен будет весело.", "уже намного, намного лучше, льюис.", "намного, намного, намного лучше…", "намного, намного, намного лучше…" ]
[ "что вы ищите?", "что-нибудь, что могло ограничить ее подвижность.", "итан?", "да?", "дай мне щуп.", "по нашей предварительнй информации ваша дочь скончалась от", "многочисленных повреждений в результате аварии.", "мне очень жаль." ]
[ "спасибо. а твои как?", "ну здорово.", "алан, я… я хотел попросить об одолжении.", "какого ты можешь порекомендовать", "хорошего невролога?", "я хотел… задать ему несколько вопросов…", "о паркинсоне, и…", "да, конечно." ]
[ "вам бы поправиться килограмм на 10, и вы бы напомнили мне бывшую жену!", "конечно, моя бывшая была сногсшибательна, но вы-то понимаете, в чем шутка? !", "знаете, этот ваш личный щит удивителен. не против, если я попробую?", "да, давайте, давайте.", "я потом верну.", "получил! что, думали, я отдам его? ! вы бы тут же меня убили!", "да, я бы перерезал вам глотку.", "хорошие времена! хорошие времена!" ]
[ "нас ждет домовладелец, чтобы показать ее квартиру.", "готов?", "это квартира миссис кинг.", "спасибо, мистер уилсон.", "конечно же.", "я боюсь, что вмешательство полиции", "стало не редкостью в этом доме.", "но все же я удивлен, что жертва" ]
[ "так-то вот.", "юджин, не трогай бутерброды с говядиной.", "у меня зверский аппетит, на который нет денег.", "она согласилась из жалости.", "а вот и не из жалости, грег!", "это страсть!", "страсть?", "хорошего дня, парням" ]
[ "она тоже вредитель?", "андреа любила проводить свой ленч в саду.", "она могла к нему прикоснуться.", "или она получила дозу болиголова, когда ты сливал ее кровь", "как я уже говорил, я все утро рубил в лесу дрова.", "владельцу всегда нравится видеть приготовленный камин…", "я думаю поговорить с вашим нанимателем.", "вообще-то я никогда с ним не встречался." ]
[ "ты права. я просто расслаблюсь.", "ты что?", "ничего.", "не делайте из мухи слона.", "где лео? он только что был здесь.", "йо, бивис и баттхед, посторонитесь!", "лео, осторожней, здесь дети!", "гляди мамочка, я закрыл глаза." ]
[ "с этого момента", "вот твоя кровать", "давай, ложись. хорошая собачка!", "она замерзнет!", "ей надо быть покрепче", "так что заткнись, а я ложусь спать", "ты как?", "а ты как думаешь?" ]
[ "сканирование внешней поверхности", "еще не завершено.", "форма внутри изменилась.", "дизайн теряет симметрию.", "что-то пропало.", "принеси горячей воды.", "дурга, где ты был?", "я искала тебя." ]
[ "я просто… я просто увидела мать, потерявшую своего ребенка, и…", "у нас не было других зацепок.", "я просто подумала, что в этом плохого?", "я как-то спросил себя о том же.", "правда?", "это было похищение, в джорджии.", "у нас ничего не было, время уходило, и была местная женщина, извесная своими", "способностями." ]
[ "квартира. он приходил в квартиру.", "тот же человек, кто приходил в квартиру", "в ночь, когда вега умер, и вот почему вы сбежали?", "он убил моего отца.", "вашего отца?", "вега.", "кано вега ваш отец?", "хорошо, лара, давайте начнем с начала." ]
[ "она и мое пьянство обострила, так что…", "ты рассказывала о вчерашнем?", "сказала дереку?", "нет.", "нет.", "когда я перестал оперировать", "появилось время, чтобы присмотреться к ординаторам.", "и твоя работа, твой яркий талант…" ]
[ "Спасибо.", "Не за что." ]
[ "хуже саммерса?", "да, вы прибегли к насилию.", "я прибег к насилию? он убил мою жену.", "да ладно вам.", "алан саммерс даже не знал вас, не то что вашу жену.", "как он ее убил?", "когда мы остались без работы, мы потеряли страховку.", "у моей жены обнаружили рак поджелудочной железы." ]
[ "и все?", "уходишь?", "вот так просто?", "да.", "это не для меня.", "не позволяй мне тебя остановить.", "и не собираюсь.", "та девушка…" ]
[ "настоящая семья. с нелепым фотографированием", "на наши совместные празднования хануки, и с поездками на фестиваль музыки коачелла на арендованных велосипедах.", "что случилось с той кроваткой, которую ты заказала?", "она еще валяется разобранной по всему полу у тебя в гостиной?", "видишь? я нужен тебе. я могу помочь тебе со всем этим.", "позволь мне позаботиться об этом на этой неделе.", "нет, это не произойдет.", "почему?" ]
[ "и я счастлива, что она у нас останется, но почему она прерывает наш единственный в неделю", "ужин с лорелай и рори?", "она занет, когда мы ужинаем", "почему вы обе так торопитесь?", "мы не торопимся.", "ты долго разговаривала по телефону.", "это просто кажется, что мы много едим.", "не представляю, кто это может быть." ]
[ "выслеживать лицо в море столичных потерянных душ, чтобы найти, одну девушку из десятков миллионов.", "о, это роза тайлер, она живет там, бускнел, дом 48, ее мать джекки тайлер. хорошая и немного странноватая семья.", "и случился прекрасный день", "эй, эй, эй…", "o, джекки! привет, милая!", "я увижу тебя сегодня вечером, да? паб кьюитс. приведи их!", "я обучался этому.", "занятия слежки от виктора кеннеди, элементарное наблюдение и шпионаж." ]
[ "да ну?", "значит тебя только это интерисует?", "ты видишь только одни недостатки.", "ты снова назвал меня оровкой?", "клянусь богом, молли, где деньги?", "карл!", "я не хотел стрелять в парня.", "а потом я услышал вашего офицера. я запаниковал и выбросил пистолет." ]
[ "они просто жалки в сравнении с вашим даром.", "уверяю вас, мой советник по культуре будет уволен, как только наша встреча закончится.", "тяжелые ботинки.", "да.", "он чувствует себя годзилой.", "да ну? годзилой? ! ну-ка, топай ногами!", "давай, похлопай ему!", "отлично!" ]
[ "Что ты только что сказал?", "Ничего. Просто у меня было небольшое дежавю.", "Что случилось? Что ты видел?", "Мимо нас прошла черная кошка, а потом я увидел другую, точно такую же.", "Насколько это похоже? Был ли это тот же самый кот?", "Возможно, так оно и было. Я не уверен." ]
[ "я… далеко впереди тебя.", "как я говорила, незаконченные дела.", "бог в помощь.", "эбби миллс, увидеть дженнифер миллс.", "в ее анкете сказано, что она отказывается встречаться с вами.", "я говорю, она может не захотеть говорить с вами, она бывает достаточно упрямой.", "ей не нужно говорить. она просто должна послушать.", "дженни? к тебе посетитель." ]
[ "ей должно быть уже 14?", "патрисии почти 9?", "я хочу, чтобы ты вспомнил то чувство, когда ты их обнимаешь, их взгляд, когда ты возвращаешься домой.", "а теперь, представь, что все это исчезло.", "его услуги дорого стоят.", "мне плевать.", "гастон, пожалуйста.", "оставайся у телефона." ]
[ "как он узнал?", "как он узнал?", "какая чудесная квартира!", "стой, стой, стой.", "я хочу впитать ее в себя.", "да, ты впитывай.", "что ты делаешь?", "все эти окна. чувствую себя как в аквариуме." ]
[ "я в порядке", "мы зайдем к тебе попозже и привезем тебе мой", "знаменитый томатный суп.", "правда?", "мы всегда можем тебе позвонить если случится что-то действительно ужасное.", "если например исчезнет еще один безумный робот.", "мардж… всегда шутит", "ну что ж." ]
[ "но я ведь не буду? !", "еще целых восемь лет!", "спасибо твоей сраной рианне!", "пожалуйста, пустите меня увидеть маму и извиниться", "рианна доусон, дочка джулии доусон", "извините, рианна, но мы не можем…", "нейл!", "ей нужно разрешение на посещение, как и всем другим" ]
[ "Бобби, кто сегодня величайший человек в Америке?", "Ну и дела ... Я не знаю... Наверное, космический человек.", "Я говорил о землянах. Я имел в виду величайшего философа, величайшего мыслителя." ]
[ "тогда почему?", "двое из них…", "они слабы, вот и все.", "но вот что я тебе все-таки скажу.", "им понадобится вода, когда источник пересохнет.", "нельзя удержаться…", "нельзя…", "только, только один вопрос." ]
[ "я постараюсь не испачкать чернилами мебель.", "о, денни. а я как раз собиралась угостить тебя печеньем.", "а теперь?", "нет.", "чарли, я вернусь через несколько минут.", "хорошо. добрый вечер, миссис бартлет.", "добрый вечер, мэм.", "привет. ты освещаешь это событие?" ]
[ "джеймса немного разозлило то, что моя запаска торчала из картины.", "посмотри, что ты наделал.", "я что, нарочно? ! хаммонд заплатил за нее, и не скажу сколько она стоила, но довольно дорого. ага.", "и типа мне должно стать лучше? а нам думаешь хорошо? давайте сейчас не будем раскапывать, кто кому и что сделал.", "не будем, потому что все сделал ты.", "даваай!", "ща, ща, ща.", "о, простите, извините." ]
[ "я нашла тебя на улице в санта монике без гроша за душой.", "все, что ты из себя представляешь, моя заслуга.", "я сделала из тебя мужчину.", "знаешь, может, я не доволен тем, кем стал.", "не надо делать из меня дуру.", "ты, казалось, любил подарки, сыпавшееся на тебя.", "поездки в европу, машины, новый гардероб каждый сезон.", "ты разве не хочешь бентли, который стоит на улице?" ]
[ "введите еще 2 ативана.", "дайте мне свежую экг.", "реанимационный набор.", "начинайте вентиляцию.", "что ты с ней сделал?", "что, черт возьми, ты с ней сделал?", "ничего я не делал. ты заходила к ней последней.", "вызови бейли." ]
[ "читай вот эту.", "и вот эту тоже. и этими же пальцами", "она пишет своей маме?", "а теперь смотри на эту.", "или эту, или эту, или эту.", "ладно, ладно, ладно, приятель, как насчет такого?", "иди уложи эту цыпочку, а потом читай свои смски.", "я не могу так, тед." ]
[ "К черту торговый центр. Ты знаешь тот мотель на дороге к западу от города?", "Да.", "У тебя десять минут. Если вы опоздаете хоть на минуту, нас здесь не будет." ]