text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"хорошо, девочка немного странная, но это не значит, что она убийца.",
"редакция: vlas",
"релиз группы othfilm",
"я еще ни разу не занималась этим в машине.",
"для первого раза неплохо получилось.",
"руль очень помогает.",
"мне на оджен драйв и виллоуби авеню.",
"подвезешь меня?"
] |
[
"нет, я пожалуй пойду.",
"хорошо, дорогой.",
"ну ты знаешь, где я живу.",
"немного глупо ехать туда вчетвером.",
"вообще-то они не совсем пара, поэтому наша поддержка не помешает.",
"я знаю нессу.",
"ты просто хочешь посмотреть на детей.",
"да, он мой крестник, гевин. и мне интересно."
] |
[
"вы сказали он был потный и взволнованный?",
"и он направлялся к фонарному столбу?",
"да.",
"вы достаточно хорошо помните его лицо, что бы помочь нам с фотороботом?",
"вэст сайд уолли, ты пользуешься спросом",
"да ладно, kojak. ты ж в курсе, я предпочитаю вест сайд.",
"значит, вест сайд.",
"ты когда нибудь видел этого человека в plaza?"
] |
[
"мы были обречены с момента, когда пришлось покинуть наши дома.",
"и если подумать, то, как выживший, я бы считал себя счастливчиком.",
"о джервисе позаботились?",
"его и его людей заперли. больше они не доставят нам проблем, хотя не думаю, что нужно было их оглушать.",
"а мне понравилось.",
"и что теперь?",
"выведем оставшихся баларцев из деревни.",
"могут быть и другие, кто согласен с джервисом."
] |
[
"вы понимаете, что только пропустили мимо ушей несколько серьезных недостатков характера, от которых большинство женщин в ужасе убежали бы.",
"вы сказали правду.",
"да.",
"это я тоже делаю не всегда.",
"хорошо, насколько можно быть несчастным, когда спасаешь жизни, спишь с кем попало и принимаешь наркотики?",
"вы часом не участвовали в школе в командных дебатах?",
"а еще…",
"я ненавижу…"
] |
[
"что-то, вроде игры в индейцев.",
"с одним мертвым ковбоем.",
"и кое-кем еще, задающим тон.",
"один парень подает другому сигнал.",
"никоим образом атака не была случайной.",
"и только один парень остался на поле брани.",
"бывший коп.",
"это было заказное убийство."
] |
[
"он потрясен.",
"в больнице хотели оставить его на ночь, но твой отец такой упрямый.",
"дорогая, я в порядке.",
"и я не пропускал ежегодный обед",
"уже 30 лет, и не собираюсь пропускать теперь.",
"я только смою мочу с волос",
"и все.",
"я нервничаю"
] |
[
"скорее всего начал учить скандера кануну.",
"я подумал, рассказав ему, что такое кровная вражда, я смогу ему объяснить, почему наша семья пряталась.",
"да, кровь здесь точно замешана.",
"миссис марку, мы бы хотели, чтобы вы услышали кое-что.",
"мы наложили звук с нападения",
"на видео, снятое на мобильник одним свидетелем.",
"это только небольшой кусок их ругани.",
"все, кончено, сделано на скорую руку, но разобрать можно."
] |
[
"роли со словами, роли второго плана.",
"роли второго плана тебе бы подошли.",
"о, да, и роли со словами, и роли второго плана -",
"мне все подойдет.",
"вы знаете, я действительно хорош в гэгах.",
"о, я этого не хотел.",
"теперь она повсюду!",
"вот это комедия."
] |
[
"если только…",
"она никуда не сбегала.",
"и она все это время была здесь.",
"а ты ее убила.",
"убила, ведь так?",
"она еще здесь. она еще где-то здесь.",
"думаю, она где-то в том садочке, который ты так любишь.",
"отличное место, чтобы спрятать труп, тебе не кажется?"
] |
[
"я слышал, ты умер.",
"как стенхоп и тейлор?",
"да… а я один остался невредим.",
"думаешь, я виноват?",
"а ты виноват?",
"нет.",
"назови причину, чтобы я тебе поверил.",
"я послал кое-кого предупредить тебя."
] |
[
"эй.",
"в чем дело? не можете заснуть?",
"доктор циммерман.",
"я знаю, доктор магнус просила, чтоб мы оставались в своих комнатах, но виды из окон",
"настолько захватывающие, что я просто не могла устоять.",
"что вы чувствуете, когда туда смотрите?",
"мне… любопытно.",
"и страшно."
] |
[
"ну, просто…",
"у линдси есть парень.",
"бог ты мой!",
"что? кто? !",
"кто-то прислал ей красную розу.",
"этакий ромео!",
"ага, конечно.",
"что это еще за тип?"
] |
[
"если нет, береги себя.",
"я уезжаю всего на несколько дней.",
"а, ну ладно.",
"да, будет семинар по созданию…",
"вы что, серьезно? для вас это так просто?",
"что?",
"вы думали, что я уезжаю навсегда",
"и вы просто сказали, удачи?"
] |
[
"вообще-то, мы обнаружили этот комплекс, пройдя по туннелю, найденному под нашим ближайшим поселением.",
"что это было?",
"о, просто толчок. не о чем беспокоиться.",
"мм, пожалуйста, сюда.",
"это были гармонические толчки.",
"в последние дни было несколько таких толчков.",
"я беспокоюсь, что они могут иметь какое-то отношение к проблемам нашего генератора.",
"ну, вы говорите, ваш генератор питается геотермической энергией?"
] |
[
"мне страшно!",
"лила, твой страх передается бендеру!",
"если ты волнуешься за зубастика, перестань волноваться за него!",
"я не могу! я люблю всех живых созданий!",
"даже меня?",
"как друга.",
"черт.",
"слушай меня, лила. я эксперт в отсутствии волнения за кого бы то ни было."
] |
[
"Господи, посмотри на этого парня.",
"О Боже, это ОН!"
] |
[
"ты не сказала ей, что я уборщик?",
"мне плевать, чем ты зарабатываешь на жизнь.",
"но тебе не плевать, что думают другие.",
"боже, я чувствую себя ничтожеством.",
"я пустая, и я снобка.",
"не понимаю, почему меня это волнует. я не хочу этого.",
"я знаю, что это глупо.",
"если тебя это волнует, пусть."
] |
[
"Ты знаешь, что он никогда раньше не был ничьим консультантом?",
"Мило! А как насчет ..."
] |
[
"у нас есть небольшая зацепка по делу, если вы хотите слышать, мэм.",
"есть всего три компании",
"в готэме, у которых есть атф наркотик, и вам нужна специальная лицензия, чтобы его купить.",
"велик шанс, что один из трех замешан.",
"и мы собираемся основательно пройтись по всем трем, как если каждый замешан. посмотрим, кто расколется.",
"это было по-хорошему хитро.",
"я почти поверил что ты не врешь.",
"я не врал."
] |
[
"я стучала. наверное, вы не слышали.",
"луиза, я думала у нас занятия по йоге.",
"да.",
"я прошу прощения.",
"стоп… она просто врывается сюда и…",
"тебе не кажется что это немного нетактично?",
"стоп. она помогает мне держаться на плаву.",
"если бы не она, я бы не справилась."
] |
[
"вы знаете кого-нибудь кто направился к деревне дирфорк?",
"корпус дракона уничтожил дирфорк много месяцев назад.",
"но в этой деревне жил мой отец.",
"мы попробуем найти выживжих.",
"в дирфорке располагалось сопротивление.",
"никто не выжил тогда.",
"мой отец не был в сопротивлении.",
"он был простым слесарем."
] |
[
"и в последний.",
"увидимся позже, ребята.",
"еще один космо, пожалуйста.",
"а мне тоник.",
"я, видимо, крепко вырубился.",
"проснулся, тебя нет.",
"ну, знаешь мне надо было побыть одному.",
"уверен, ты можешь это понять."
] |
[
"не в этом микрорайоне.",
"у вас знакомое лицо.",
"я музыкант.",
"да, блюз на гитаре, точно?",
"я вас слышал. мне понравилось.",
"я не богат, но на жизнь хватает.",
"все мои сбережения перед вами.",
"так как? интересует?"
] |
[
"моя жена умерла в прошлом году.",
"после лет вождения меня от врача к врачу, теста за тестом, она умерла.",
"она была моим лучшим другом.",
"она была моим любимым человеком.",
"и она умерла…",
"и я не смог этого почувстваовать.",
"я не мог чувствовать эту боль, потому что я был полностью занят этим.",
"и теперь я наконец знаю что не так, и доктор слоан это исправит."
] |
[
"просто узнай что происходит.",
"это может разрушить все над чем мы работали.",
"жаль, что нам приходится уезжать отсюда.",
"ничего не поделаешь. мы найдем другое место.",
"самуэль.",
"не волнуйся. это не больно.",
"но, если повезет, смертельно.",
"звонил сэм карр из больницы. пришли результаты анализов рея. он выкарабкается."
] |
[
"скажи, есть подозрение на базилярную травму черепа. на томографию ее, быстро",
"я не заметила, извини",
"ты просто салага",
"позову тебя, когда снова понадобится бабская болтовня",
"куда ее везут?",
"просто на анализы",
"отлично!",
"увезите ее отсюда. заберите нафиг!"
] |
[
"исчезни, растай, туман!",
"умри! умри! умри!",
"вон террорист.",
"и ради этого вы такое затеяли? !",
"чтобы украсть телик?",
"это не просто телик.",
"это самый большой в мире телик.",
"диагональ"
] |
[
"закрыть сороковую.",
"привет, бенджамин.",
"так, давай-ка посмотрим. отпечатано в тысяча девятьсот… семьдесят втором.",
"это твой взнос. остальное за тобой.",
"бля…",
"гуляй мимо, белый.",
"получил взнос для игры в карты.",
"ну так пойди и достань бабки."
] |
[
"они сообщают время под водой.",
"они сообщают время трех временных зон.",
"и прямо сейчас они говорят мне, что пора бежать.",
"шевелитесь. давайте. шевелитесь.",
"о, боже мой. о, боже мой.",
"бежим, бежим, бежим.",
"давайте.",
"давайте!"
] |
[
"Куда едем?",
"Кеннеди.",
"Знаю, знаю, глупый. Я имею в виду, куда ты идешь?",
"Это открытый билет. Я могу пойти куда угодно, вплоть до 350 долларов.",
"И что?",
"Так что я пришлю тебе открытку откуда угодно. Если я туда доберусь.",
"Нервничаешь?",
"Да."
] |
[
"одышка становится все сильнее.",
"даже разговаривать тяжело.",
"я начинаю себя чуствовать немного…",
"боже… нет… я точно себя чуствую",
"довольно странно.",
"рельеф немного выровнился, и мы остановились ухватить немного воздуха.",
"чувствуешь себя как пьяный, но это неприятно?",
"да"
] |
[
"можно я пойду играть?",
"иди в общую комнату.",
"я скоро приду.",
"он толком не понимает, что происходит.",
"возможно, это к лучшему.",
"м-р мерфи, мы сделаем все возможное, чтобы найти кайла.",
"спасибо.",
"после первых двух похищений, в черил-хилл составили список всех известных сексуальных преступников округа камден."
] |
[
"Мальц. Заключенные находятся в координатах луча. Режим ожидания...",
"Ты тоже должен взять \"Вулкан\".",
"Нет.",
"Но почему?",
"Потому что ты этого хочешь."
] |
[
"идеальная пара. я просто…",
"не хочу разрушить их мир.",
"кстати, об идеале.",
"его не существует.",
"как прошел день преступника?",
"день преступника?",
"разговаривала с заключенными об их досрочном освобождении, с шелдоном.",
"государство нас обязало. ты, вообще, слышишь меня по утрам?"
] |
[
"сменить ингалятор.",
"спасибо.",
"5",
"60 вызовов скорой",
"за последние несколько лет из-за проблем с дыханием?",
"да.",
"и почему же вы не прислушались",
"ни к одной рекомендации врачей?"
] |
[
"все так загадочно.",
"день подошел к концу слишком быстро.",
"ну, им явно хорошо вместе.",
"они много всего написали сразу после убийства первой жертвы, ким гроувз.",
"мы должны понять, как они познакомились.",
"тут должно быть что-то про их роман.",
"все казалось таким безнадежным, но я наконец научился быть выше этого.",
"звучит, словно уильям признается, что чувствовал себя неполноценным."
] |
[
"все любят рэймонда.",
"да. да. да.",
"все трое детей спят.",
"а ты думала, что я не смогу уложить элли подремать.",
"хорошая работа, милый.",
"да.",
"кстати, завтра мы должны купить пони.",
"ты только посмотри на это большое пятно."
] |
[
"никто из вас, правда?",
"я не… я не знала. вот о чем я.",
"пит буквально бросил меня.",
"меня не бросают. я",
"эддисон.",
"и это много значит.",
"в местах, где…",
"это что-то значит. меня унизили."
] |
[
"может, ты лучше пойдешь набивать холодильник мелани?",
"на черта бы мне это делать?",
"ты ей сказала, что согласна с ней.",
"ты на ее стороне.",
"моя собственная мать.",
"я сказала, что я ни на чьей стороне, считайте меня швейцарией.",
"что, хранилищем золота нацистов?",
"нейтральной."
] |
[
"дэниела.",
"закрыто",
"все выбрали кого хотели",
"прекрасная идея, брук.",
"супер",
"бевин.",
"что случилось с твоим мозгом второго размера?",
"ты сказала, что можно меняться."
] |
[
"она же одна тут в медчасти.",
"вот я и решил немного развлечь ее.",
"о, привет, радек!",
"как ты?",
"уже лучше, спасибо.",
"и снова, радек, я так сожалею о случившемся.",
"это не твоя вина.",
"я же говорил. не волнуйся."
] |
[
"ПРОДОЛЖЕНИЕ",
"Да, я помню, вы упоминали об этом. Я получил свое примерно в то же время."
] |
[
"Мы можем отсюда выбраться?",
"Конечно. - Куда?"
] |
[
"что ты ожидаешь получить?",
"может любовное послание?",
"я видела ее, пол.",
"кого?",
"кого?",
"лору, я видела ее.",
"что ты имела в виду ты видела ее?",
"я выносила мусор и увидела как она выходит."
] |
[
"за что?",
"покушение на убийство, виртуальные измывательства, домогательство, преследование.",
"хорошо, хорошо.",
"называй!",
"мы с алексис зависали вместе.",
"алексис палмер?",
"лучшая подруга дженни?",
"да. мы с дженни не ладили, поэтому алексис хотела оставить это в секрете."
] |
[
"она хотела сказать как именно ты сказал ему, что тебе нравится тачка?",
"я сказал, типа, я бы хорошо смотрелся, катаясь в этом кадиллаке.",
"потому что это так.",
"еще бы.",
"как вы думаете, может этот парень",
"решил, что вы собираетесь",
"прыгнуть в его машину и уехать на ней?",
"сейчас объясню."
] |
[
"не знаю. по-разному бывает.",
"ну да.",
"ты же встречался с коллегами.",
"да.",
"и смотри, чем кончилось.",
"ты одинок. и до меня у тебя был только матрас и миска.",
"да прямо. это не…",
"хотя ты права."
] |
[
"алсид…",
"что, мать твою, здесь происходит?",
"ты убил моего брата я сверну тебе шею своими собственными руками",
"сэм!",
"что ты наделал?",
"дебби пелт.",
"я отрекаюсь от тебя.",
"мы должны вытащить антонию из тела марни, и для этого нам понадобится труп кейси"
] |
[
"самое важное вещь",
"отдых.",
"parsons: ну, я имею испытание подъем, но однажды",
"это закончено, я буду способный успокоиться.",
"я боюсь, что это может быть слишком поздно.",
"сделайте вы понимаете что я говорю?",
"parsons: да.",
"извините за задержку."
] |
[
"о, у него есть границы.",
"да, морган, ээ… прошлая… прошлая ночь была ошибкой.",
"ага? это была большая ошибка для нас обоих.",
"как могут быть ошибкой целых три раза?",
"границы и невероятная выносливость.",
"а что, ты думал, произойдет?",
"ты думал, я просто вернусь с тобой в бостон и возобновлю нашу совместную жизнь?",
"я уже знаю, что ты считаешь меня нудной, скучной в постели и недостаточно сексуальной для тебя."
] |
[
"А ты?",
"Да. Я так и делаю."
] |
[
"джек.",
"тик-так, заведи часы",
"мне нравятся все они…",
"готова поспорить, что вы говорите это всем девушкам.",
"покажи мне девушку в юбке, и моя голова просто вскружиться",
"матрона не любит пения.",
"вы получите хороший нагоняй, если она вас услышит.",
"я любюлю их ямочки на щеках и их локоны"
] |
[
"просто поздоровайся, ксандер.",
"добро пожаловать.",
"значит, ты истребительница, ха? мне это нравиться в женщинах.",
"надеюсь…",
"спасибо… я хочу сказать, сэр, гм…",
"готова служить.",
"великолепно! хорошо. хорошо быть дарителем.",
"ксандер, убийца, с которым вы столкнулись, как он выглядел?"
] |
[
"ты нашел опытную женщину, которая знает больше, чем ты.",
"все знают больше, чем я.",
"ты бы слышал, что вытворяли некоторые мои друзья.",
"да ладно. сколько лет твоим друзьям?",
"столько же, сколько и мне.",
"а сколько тебе?",
"14",
"жуткий возраст."
] |
[
"почему?",
"харлан сделает с ними то же что и снами.",
"харлан?",
"местный житель с которым мы столкнулись по ту сторону врат, сэр.",
"мы уверены что он переместил наше сознание в эти искуственные тела.",
"почему он это делает?",
"он думает что сделал это для нашей пользы.",
"он думает что так лучше."
] |
[
"ранее в сериале…",
"я и мой отец очень признательны за твои усилия.",
"не пойми меня неправильно, ты восхитительна, это правда но",
"я бы хотел видеть и чувствовать развитие",
"наших отношений…",
"выйдем, поговорим?",
"подождите.",
"вы что, спите друг с другом?"
] |
[
"форман, ты сделаешь ангиограмму.",
"не могу поверить, что я это сделал.",
"зачем нам заново проводить ангиограмму?",
"на первом результате была тень.",
"тень?",
"тень значит, что может быть сгусток крови, так?",
"я читаю современную терапию колина.",
"увлекательное чтение. нет, не такая тень."
] |
[
"продвигаю катетер",
"по яремной вене.",
"ты сказала хаусу, что была на терапии.",
"ты всю встречу расшифровал?",
"вхожу в пещеристую пазуху.",
"твоя терапия по четвергам.",
"расписание поменялось.",
"ввожу краситель"
] |
[
"dyn-o-mite!",
"дейл? что ты здесь делаешь?",
"ну, знаешь, кирк почувствовал некоторую напряженность между нами, и будучи миротворцем предложил, чтобы мы приехали и нашли тебя, и спустили воздух.",
"знаешь, он когда-то посредничал в мире между пресвитерианством и методистом.",
"эй, я хочу танцевать!",
"хорошо.",
"видишь, он так счастлив, что мы снова разговариваем, поэтому он танцует, чтобы вызвать радость.",
"и знаешь, это похоже на лихорадку. это завоевывает популярность."
] |
[
"я бочка сангрии.",
"тебе мантикора дала идеальное тело. мне",
"идеальную кровь.",
"да ладно. мы все универсальные доноры.",
"ты о той воде, что в тебе? неа. нет, это высокопробная штука, наполненная эндорфинами, коагулянтами и всеми видами положительных энзимов.",
"и ты подсадил их на это. они не знают кто ты на самом деле.",
"они считают тебя каким-нибудь святым вампиром.",
"они знают, что я даю им."
] |
[
"хорошо, и что ты придлагаеш делать?",
"просто баловать девочку?",
"потокать каждой ее прихоти, и желанию?",
"в конце концов это все чего хочет каждый подросток? так?",
"вот только не надо быть таким саркастичным со мной, билл комптон.",
"а тебе бы стоило по крайней мере думать о том, что я говорю.",
"если не по другим причинам, то хотя бы потому, что то, что ты делаешь",
"не срабатывает."
] |
[
"но я должен найти его.",
"а если спросить ту чокнутую тетю?",
"какую чокнутую тетю?",
"ну ту, странную из кафе.",
"ты про дебби?",
"ну и что, по-твоему, это значит?",
"думаю, это значит, что ты ему нравишься.",
"думаю, это значит, что он влюблен в меня."
] |
[
"ладно.",
"давай джессика, поторопись!",
"давай, продолжай.",
"хорошо, замечательно!",
"у тебя отлично получается, джессика.",
"слышишь, сет? хочешь провести остаток занятия на лавке?",
"нет.",
"продолжай, джесс, у тебя еще 40 секунд."
] |
[
"Еда...и you...my Ф-14!",
"В таком порядке?",
"Ну нет...в обратном порядке.",
"Я все еще на втором месте.",
"Ты когда-нибудь летал на F-14?",
"Я не летаю ни на чем, что не показывает фильмы."
] |
[
"вы починили грузовик. спасибо.",
"калеб",
"новый мороженщик. он мне все рассказал.",
"все случилось так, как велела судьба.",
"его послали сюда на замену. его время пришло.",
"так ваш интерес был…",
"профессиональным. я запутался.",
"мне нужно было узнать, кто вы. не мог же я заявиться"
] |
[
"нет, не говорил.",
"некоторые считают татуировки символом веры.",
"или, может, я просто думал, что выглядит круто.",
"я хочу ее услышать.",
"что?",
"песню.",
"а, ну ладно.",
"пока."
] |
[
"это не просто место на карте, не просто имя. это начало!",
"шерлок… это сужает поиск от любого жителя лондона.",
"это первая серьезная ниточка, которая у нас есть. шерлок…",
"где это? быстро, где?",
"здесь. это… на 221 бэйкер стрит",
"как это может быть здесь?",
"как?",
"может он был в чемодане когда ты нес его обратно… и он выпал где-то."
] |
[
"зачем вы ему нужны?",
"поскольку он одинок.",
"и таким вы хотите чтобы я стал?",
"что, если это они?",
"я не эксперт, но это не удар чучел.",
"я принес вам это.",
"возьми это.",
"я не стану."
] |
[
"в окленде, в рекламном туре.",
"отлично проводишь время?",
"отлично провожу время.",
"а что насчет вас?",
"так что вы думаете?",
"я думаю, что лен лайл хикс",
"не испытывает глубокого уважения к своему инвентарю.",
"так вы думаете, что лен лайл хотел заполучить бриллианты?"
] |
[
"против операции на своей жене?",
"я хочу, чтобы ты успокоилась.",
"для меня это как…",
"я не знаю… подать бумаги для тебя.",
"я делаю это все время.",
"я не делаю этого. для этого у меня есть другие люди.",
"это действительно волнительно. дай мне пальто!",
"эй, так как когда у нас появилось птичье гнездо на потолке?"
] |
[
"извините, но молотка у нас нет.",
"док?",
"кто будет ревизором?",
"может, устроим выборы?",
"вообще когда-нибудь устроим выборы? это же все временно?",
"ага, ад хок.",
"ад хок.",
"ад ебать его в рот хок. бесплатный, блядь, гратис."
] |
[
"мы можем его просто выкинуть.",
"готовы? да. мы создаем историю. поехали.",
"мы покидаем станцию.",
"он не управляется! как это непривычно!",
"это фантастика! это удивительно.",
"звучит как поезд. только послушайте!",
"подаю сигнал. звучит сигнал",
"мы решили проблему общественного транспорта, мы буквально решили ее! да!"
] |
[
"спасибо и вам, сенатор, за вашу поддержку законодательства, защищающего права геев.",
"поверьте мне, если бы это зависело от меня",
"и я намерена повлиять на это",
"вы и майкл сегодня",
"праздновали бы вашу свадьбу.",
"выпьем за это.",
"а теперь прошу прощения",
"мне нужно заняться тем, чем положено заниматься на таких мероприятиях:"
] |
[
"я не думаю, что он это сделал",
"я знаю, что не делал",
"тогда почему он пытается убедить нас, что делал?",
"и как можно безучастно смотреть, как 1",
"летний мальчик",
"отдувается за то, чего он не делал?",
"вы можете мне это объяснить? !",
"какого черта ты делаешь?"
] |
[
"поднимайся.",
"поднимайся.",
"ох…",
"я не знаю. похоже, он потерял много крови.",
"команда харпера работает над телом берда прямо сейчас.",
"очень скоро ты им понадобишься, чтобы доложить обстановку.",
"ну, я мог бы завалить его прямо здесь.",
"ладно. притащи его в наш район сначала."
] |
[
"о! она качается или вроде того?",
"изадор франсиско морено…",
"преступления против революции.",
"дайте определение революции. -",
"так и эдак, я вернусь домой с трофеями капитализма.",
"с тобой… или с мини-коровами.",
"возможно, я возьму и то, и другое.",
"ну, и, у кого мой контейнер?"
] |
[
"это просто связывает вас в узелки.",
"a джерри очень сексуальный мужчина.",
"что?",
"послушай, я тебя не осуждаю.",
"на самом деле, мы на pbs, имеем много программ прославляющих ваш образ жизни.",
"городские рассказы армистеда маупирса трансвестизм и обмен партнерами в сан-франциско.",
"эти темные времена, до движения за права геев когда вы не могли выйти из туалета чтобы вас не преследовали за ваш, вы понимаете",
"нет, не понимаю."
] |
[
"когда у тебя будут все три шкатулки, как я могу знать, что ты отдашь мне третью?",
"у тебя мать дженсен.",
"эта женщина очень важна для тебя",
"не так ли, ричард?",
"как ты сказала, я не могу позволить умереть невинному человеку.",
"мы договорились?",
"должны ли мы скрепить это поцелуем?",
"убьешь меня, и я никогда не смогу оживить ее!"
] |
[
"и ты никогда не брала меня по магазинам.",
"хорошо, подожди. просто выслушай меня.",
"ты пришел вовремя.",
"для чего?",
"я поставила инструментальную версию",
"песни все у меня в голове.",
"иди, пой.",
"сейчас?"
] |
[
"я серьезно.",
"я отлично играю в покер. как и большинство глухих.",
"глухих? неужели?",
"глухие люди лучше распознают",
"выражения лиц, язык тела.",
"мы понимаем людей.",
"серьезно?",
"слышащие люди очень отвлекаются на всякую ерунду."
] |
[
"я пишу в твиттере.",
"пациент только что зашел. пока-пока.",
"о пожалуйста, только не вы.",
"только не я, почему?",
"я не знаю. я…",
"я чувствую, будто все в моей жизни -",
"мои отношения, моя работа -",
"такое чувство, будто я должна пройти какое-то испытание, принять вызов."
] |
[
"они делали видеосъемку этого.",
"почему же дело не дошло до суда?",
"потому что третий обвиняемый… джим филмор.",
"филмор? семья филмор",
"очень богатая семья.",
"филморы должно быть откупились от окружного прокурора.",
"никто никогда не получал доступа к кадрам с изнасилованием.",
"знаешь, часть меня"
] |
[
"фу!",
"ксандер…",
"что случилось?",
"гадость на ощупь, как будто засовываешь руку в пудинг.",
"фу!",
"как пудинг, правда? из риса или тапиоки, такой комковатый.",
"нужно найти баффи. она должна знать.",
"я не думаю, что баффи так уж расстроится из-за пилона."
] |
[
"итак, секс, правильно?",
"о, хорошая идея.",
"ок",
"ок, я думаю, что мы должны создать",
"синокопический ритм, который будет идти в резонансе",
"с собственной частотой рессор.",
"ты так же спонтанна",
"во время настоящего секса?"
] |
[
"ты отделаешься шлепком по руке, а чем я? отстранением? исключением?",
"это нечестно, дениел.",
"ты думаешь, я хочу быть плохим учеником?",
"думаешь, мне это нравится?",
"как бы мне хотелось быть таким же умным, как ты.",
"я бы хотел, чтобы мне все давалось легко. но все не так.",
"знаешь, когда я когда я был в шестом классе, нам сказали, что каждый из нас так или иначе",
"пойдет по одному из трех путей."
] |
[
"м ходу.",
"ну, для тебя это не подходит.",
"ничья равносильна поражению.",
"не боись.",
"бывал и не в таких переделках, как спасский.",
"о, я вижу куда ты клонишь.",
"это удивительно.",
"а вы кое-что умеете."
] |
[
"да, но сегодня она пришла на завтрак.",
"знаешь, когда видишь этот тихий гнев на ее лице, и хочешь, чтобы она лучше наорала на тебя?",
"да? да, она сделала это. здорово.",
"в любом случае",
"вставай.",
"да, ты не сможешь снять браслет, пока твой дядя этого не захочет.",
"это сплав титана, естественно непробиваемый, устойчивый к любым способностям.",
"если бы мы знали, что это за сплав, мы могли бы избавиться от него. но мы не знаем. хотел жизни попроще. получай."
] |
[
"Лучше посмотри, что держит босса, Рено.",
"Почему я?"
] |
[
"администрация хочет вас отчислить?",
"э…",
"мой отец потерял работу и пропустил оплату пары семестров.",
"так что будет, если университет",
"отчислит тебя с программы?",
"у меня нет времени, чтобы учить нового стажера.",
"нет, конечно, нет.",
"но могу вас заверить, что делаю все возможное, чтобы оплатить их счет."
] |
[
"*обрести свободу. *",
"*я больше не могу этому сопротивляться. *",
"*ты был лучше, *",
"*мудрее, *",
"*я находился под твоими чарами, *",
"*это просто смертельный ужас*",
"*на дороге, ведущей в ад. *",
"*я хочу умереть полным сил, *"
] |
[
"как сильно он заботился о своей семье.",
"да, он не позволял маленьким проблемам становиться большими…",
"потому что он знал что самое важное в жизни: семья.",
"люди которые любят тебя несмотря на то как глупо ты себя ведешь.",
"вы знаете. что однажды вы все будете здесь, на месте гаса.",
"вы этого хотите? вы хотите что бы вас опустили в землю…",
"со всеми недовольствами и мелкими вещами, которые вообще не имеют значения.",
"гас не позволял этому происходить."
] |
[
"Настоящий космический кадет. Интересно, наркует ли она на нас?..",
"Она у меня занимается творчеством, и она довольно милая.",
"Никто из родственников Маккаллоха не может быть милым."
] |
[
"и не потому, что не можешь…",
"а просто потому, что боишься.",
"адам, ты боишься, и не хочешь этого признавать.",
"твой выбор",
"позволить твоему прошлому решать за тебя, притом, что ты запросто мог сделать другой выбор.",
"ого. глубокомысленно.",
"адам, ты бы заткнулся и послушал ее.",
"нет. что мне действительно нужно сделать, так это признаться, что вся эта беседа"
] |
[
"штамм на грама отрицательный. бактерий нет, пневмонии нет",
"она работает на фабрике",
"что означает, что она работет рядом",
"со многими иммигрантами",
"слава богу, эти потогонки возвращают рабочие места",
"возвращаются в америку.",
"она беспризоный несовершенолетний подросток",
"на фабрике?"
] |
[
"ладно.",
"25 лучших врачей манхэттена?",
"номер 23. больница всех святых. доктор фитч купер?",
"как так получилось?",
"это просто возмутительно.",
"а где же на фиг я?",
"что тут у нас?",
"укус собаки."
] |
[
"ненавижу фильмы про мошенников.",
"что?",
"честно?",
"как ты можешь ненавидеть жало? он же взял, сколько, 20 оскаров?",
"что-то около того.",
"потому что единственные, кого обмишуривают",
"в фильме про мошенников",
"это аудитория."
] |
[
"куда?",
"от отсутствия смысла мы перешли к его полному отсутствию, и сделали шаг назад.",
"всех этих людей убило нечто, атаковавшее один единственный орган.",
"но в каждом случае разный.",
"может быть у донора было два заболевания?",
"или шесть?",
"нарушения обмена веществ нацелены на что-то, вообще все нацелено на что-то конкретное, и только раку все равно, куда бить.",
"вы опять возвращаетесь к раку?"
] |
[
"и что вы сделали?",
"после всего этого, мне осталось только",
"защищаться самой.",
"я достала ружье, установила его на стремянке, провела шнур к двери, повесила на двери предупреждение.",
"полиция утверждает, что на двери не было никакой записки.",
"ее нашли в кустах.",
"должно быть, он ее сорвал, но я повесила ее там, предупреждая его, чтобы он не входил.",
"и что потом?"
] |
[
"это менее понятно.",
"что за запах?",
"твой рюкзак.",
"благословенны преследуемые во имя справедливости.",
"ждет их царство божие.",
"тебе надо с ней поговорить.",
"я не могу.",
"что ты собираешься делать?"
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.