text
stringlengths 7
551
|
---|
Hey! ###>Hey! |
Tim cho tôi một chỗ gần với Quốc trưởng nhất được chứ? ###>Would you place me as close to the Führer as possible? |
Cuộc sống này đang bị biến dạng. ###>Living like this is torture. |
Bọn mày đùa tao chắc? ###>You gotta be shitting me. |
Tao RẤT hay đổi ý! ###>I'm SO changeable! |
Nghe như bụi tiên lấp lánh ở đâu đây. ###>It sounded like the twinkling sounds of magical fairy dust. |
Cái công ty--Mexisolar-- Nó không hề tồn tại. ###>This company--Mexisolar-- it doesn't exist. |
Tôi sẽ xử lý nó, cám ơn rất nhiều. ###>I'll be the judge of that, thank you very much. |
Họ cần phải nhìn thấy anh. ###>- They need to see you. |
Và nửa kia cũng muốn làm điều tương tự, trừ khi chúng định cưỡng hiếp cháu trước. ###>And the other half would do the same, except they'd rape you first. |
Cô ấy tự mình đến đất nước này. ###>She came to this country on her own. |
- Cô không sao chứ ạ? ###>Are you all right? |
Đứng yên ###>Keep still. |
Chúc mừng chúng tôi nào! ###>Three cheers for us! |
Bác biết làm thế nào trong khu phố hoa, với tất cả những cửa hàng như vậy mà mình có thể tìm bất cứ thứ gì mình muốn? ###>You know how in the flower district there are all those shops so you can find whatever you want? |
Kathy, anh có thích tên đó không? ###>Kathy, what's your name? |
Gardner. ###>Gardner. |
Và ngoài kia trời lạnh như chó! ###>And it's cold as a motherfucker out there. |
Tần số: ###>Frequency: |
Cô không tới buổi trị liệu của cô sáng nay. ###>You didn't show up for your session this morning. |
Lên đi. ###>♪ Love me... ♪ Go ahead. |
- Nói cho tao biết, thằng khốn kiếp! ###>- Talk to me Jew motherfucker. |
Con xin lỗi. ###>I'm sorry. |
Okay, đủ rồi. ###>Okay, enough. |
Con và em con luôn là ưu tiên số một. ###>You and your sister will come first always. |
Bây giờ thì không. ###>He ain't now. |
Anh được cảnh báo rồi đấy. ###>You've been warned. |
Mãi mới đúng. ###>Finally. |
Chúng ta có thể gửi trả chúng về vùng Bóng Ma. ###>We can send them back to the Phantom Zone. |
Tôi đã từng rồi mà. ###>I'm as ready as I'll ever be. |
Không ai nhớ tới người thứ hai. ###>nobody remembers the man who ever came second! |
2. ###>2. |
Gọi trung tâm. Yêu cầu hỏa lực chi viện ngay! ###>Panther 1, requesting fire mission now! |
Thằng phá hoại. ###>Ruthless! |
Bố mẹ em đã bán ngôi nhà trên bãi biển cách đây một năm ###>Just a glass or two at dinner. |
Làm thế này. ###>This. |
Khả Hãn Hốt Tất Liệt sẽ thắng. ###>Kublai Khan will win. |
Và anh đã nhảy qua một lỗ thủng trong vũ trụ vì em! ###>And you dove through a hole in the universe for me! |
Đội Đỏ 2, chuẩn là bắn mỗi tên 2 phát. ###>Red Team Two, fire discipline is two shots each. |
Đừng làm vậy ###>You can set it down there. |
Sự thủng lõi đang tăng. ###>Core breach in progress. |
Xin lỗi, đã để anh thất vọng, ông Bodine. ###>Sorry to disappoint you, Mr. Bodine. |
V-A-R-J-A-K. ###>V-A-R-J-A-K. -Hey! |
Tôi ở đây có an toàn không? ###>Am I safe here? |
Đừng sợ Bình tĩnh, bình tĩnh. ###>Don't panic. Relax, relax. |
- Để khi khác. ###>- Perhaps another time. |
Không ###>No. |
Hello. ###>Hello. |
Hệ số đông máu gần như khớp rồi ###>The coefficient on the blood coagulants is almost matching. |
Anh có biết hắn sẽ làm gì nếu hắn tìm ra chúng ta không? ###>Do you know what he will do if he finds us? |
Chỉ vì cô ấy xinh đẹp và thích mấy cái ba lăng nhăng của anh nữa Nó không có nghĩa cô ấy là người anh tìm kiếm ###>Just 'cause some cute girl likes the same bizarro crap you do, that doesn't make her your soul mate, Tom. |
Được rồi, bây giờ anh đi được rồi. ###>All right, you can go now. |
Hay là con cái. ###>Or kids. |
Ánh sáng & nền: ###>& Ambient light: |
Thanh tra, xin hãy cho tôi một ly cà phê. ###>Detective, please, get me a coffee. |
Stevie! ###>Stevie! |
Phóng to lên. ###>That's it! |
Anh nhớ chưa? ###>Can you remember that? |
Bây giờ ngươi...? ###>Now you're...? |
Cô làm mọi người tưởng mình bị bắt cóc. ###>You're making everybody think I've kidnapped you. |
-Không cần lo lắng về việc đó. ###>What's going on? |
Cô ấy có dễ thương không, nhân chứng ấy? ###>Is she pretty, this piece of evidence? |
Con trai của Cha giỏi hơn ông già nó. ###>My son did better than his old man. |
Cầm lấy tiền và im miệng đi, chuyện lúc nãy xem như chưa nghe thấy. ###>Take the money, keep your fucking mouth shut about what you just heard. |
Kramer đâu? ###>Where's Kramer? |
Cô ấy đã hứa, vậy là chúng tôi phải làm thôi. ###>Well, she promised, so now we have to. |
- Suỵt. ###>- Okay. |
(Tiếng Ý) Còn cô thì sao? ###>What about you? |
Bill! ###>Bill! |
Ai đây? ###>Who is it? |
Tới rồi đấy. ###>This is it. |
Điều đó nghĩa là chúng ta cần mấy cái máy tính bảng. ###>That means we need the tablet back. |
Được thôi. ###>All right. |
Tangles! ###>Tangles! |
Ngốc! ###>Stupid! |
Nếu bọn Miền Bắc thấy hắn ở đây, chúng sẽ... ###>Captured! |
Tôi còn không phải giáo sư vật lý. ###>I'm not even a physics professor. |
- Biến khỏi chỗ này đi! ###>- Get the hell outta here. |
Ông ơi, mua không? ###>Mister, you wanna buy? |
- Là bố Georges. ###>- It's Papa Georges. |
làm tình! ###>Have sex! |
Đi khám bệnh còn phải móc tiền túi ra. Cám ơn số tiền của ông tặng. ###>We can't even afford medical fees, so your donation is a big help to us. |
Chúng ta sẽ tổ chức 1 trận chiến. ###>We're gonna organize a fight. |
Nó đã xảy ra. ###>- It happened. |
Anh có thể nói chuyện với em 1 chút được không? ###>Hi, I gotta talk to you for a second. |
Goines bị một cơn đau tim nặng tại nhà của ông ở Virginia. ###>Goines suffered a massive heart attack at his home in Virginia. |
- 6:05 rồi. ###>- It's 5 after 6. |
Còn không... ###>If not... |
Tớ phải đi gặp bác sĩ cùng Allison. ###>I got to go meet gynecologists with Allison. |
Giờ hắn đã chết, chúng ta an toàn rồi. ###>Now that he's dead, we are safe. |
Đã có ai cố trèo lên đầu tường chưa? ###>Has anyone tried climbing to the top? |
2006 IUCN Red List of Threatened Species. ###>2006 IUCN Red List of Threatened Species. |
Nói xem, Bunker, con người ta căm ghét cùng cực điều gì đến nỗi anh ta phải xăm lên khắp cơ thể? ###>So tell me, Bunker, what fills a man with so much hate that he has to permanently paint it all over his body? |
Xin phép giới thiệu Bá tước Adhemar... vừa thắng trận đấu ở Pháp và vô địch ở Saint-Emilion... ###>May I present Count Adhemar winner of the joust in France and champion at Saint-Emilion. |
Khi tôi là Ra's, tôi có thể giải phóng anh khỏi lời thề. ###>When I'm Ra's, I can release you from your oath. |
Cái tông môn. ###>God damn it. |
Chào? ###>Yes? |
Đừng lo, tớ có thể xửa chữa được. ###>Don't worry, I can fix it. |
- Nhưng mày là nô lệ mà! ###>- But you're a slave. |
Tạ thừa tướng! ###>Thank you, Your Highness! |