translation
dict
{ "aen": "Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.", "bkm": " Ghɨ n-kelɨ sɨ nà ngvɨmlɨ-à fî lâ' yomtɨ̂ chye' sìsɨ̀ a sɨ n-faytɨ nî ifêl i àŋena, fî faytɨ̂ lâ' yomtɨ ɨghî a ghɨ n-fê'tɨ̀ ntum ì jùŋ nô sɨ a nyɨŋ, ye'î ghelɨ," }
{ "aen": "For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”", "bkm": " bòm ta Ŋwà'lɨ̀ Fɨ̀yìnì nɨ̀n bê na, “Ka wa n-læ̀ kulɨ ɨchfɨ̂ ɨ mbòŋ, yi chye' àsaŋ.” Yì fi meyn bè na, “Nô mɨ wul ɨ̀ fèlɨnɨ ɨ̀ kfà nɨn kelɨ sɨ nà kelɨ ɨmwa'tɨ ŋweyn.”" }
{ "aen": "Do not accept an accusation against an elder unless it can be confirmed by two or three witnesses.", "bkm": " Wùl ɨ̀ gvî nà bê ìwo i bzɨ-i sɨ̂ và kûm chyê' ndô Fɨ̀yìnì, ka wa n-yvɨ̀tɨ, a bu kɨ na wù be meyn tì, nô ghelɨ ghɨ li tô' ŋweyn." }
{ "aen": "Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.", "bkm": " Chyê' ndô Fɨ̀yìnì na nî mbɨ, wa yòl sɨ̂ ŋweyn kɨ̀ a ndayn ta ka ghelɨ ghɨ li yvɨ nà fâyn gha' sɨ nà boŋ ni mbɨ." }
{ "aen": "Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ và nô nɨ̀ àdya' a, ti asɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨ̀ Christ Jisòs nɨ̀ nchì sìsɨ̀ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ chò'tɨ na, wà faytɨ̂ ghal lèm àwo nâ kèynà a mà bè têyn sɨ̂ và. Wà se sɨ ni awo nâ kèynà, ka wà na nî sɨ̂ ghelɨ ghɨ li sɨ a ninyɨŋ nô sakos." }
{ "aen": "Do not lay hands on anyone hastily and so identify with the sins of others. Keep yourself pure.", "bkm": " Ka wà na luŋ luŋ sɨ lèm ɨwu a wùl atu sɨ nì na wù na kfeynɨ̂ aleŋ sɨ nà felɨ̀ a ndô Fɨ̀yìnì, bu tì a wà na chɨ̂yntɨ̀ wul àteyn antêynɨ̀ àwo a bɨ-a nɨ̀ ŋweyn. Mòmsɨ sɨ nà ghɨ nɨ̀ ìlayn i." }
{ "aen": "Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.", "bkm": " Ka wa n-faŋ nà nyvɨtɨ̂ kɨ mu, wa nyvɨtɨ̂ àlê' a mɨ̂lù' ta ka mɨ̀ gamtɨ mɨko'ilɨ̂ mèyn a mɨ̀ n-nyâŋsɨ̀ fu nge' a wa ɨlvà tèyn." }
{ "aen": "The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later.", "bkm": " Ghelɨ ghɨ li nɨn nî àwo a bɨ-a, kɨ nà kê' a ndayn, dyêyn kɨ nô na kɨ sɨ ghɨ kɨ nô ta ka Fɨ̀yìnì fɨ̀ sa' àŋena, ghelɨ ghɨ li nî àwo a bɨ-a, kɨ lì ɨ̀lvɨ sɨ jæ sɨ bayn." }
{ "aen": "Similarly good works are also obvious, and the ones that are not cannot remain hidden.", "bkm": " Yi ti n-ghɨ kɨmɨ ta ghelɨ nɨn nî njùŋ, yi nyàŋsɨ bayn a ndayn ma yì faŋ tɨ̀ bayn nô mɨ ɨlvɨ nâ ghè, a yi na to ta ka ghɨ lel njùŋ àteyn." }
{ "aen": "Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.", "bkm": " Ghelɨ ghì a ghɨ n-felɨ̀ ta ɨkôs nɨn kelɨ sɨ nà ngvɨmlɨ ghɨ̀bo ifèl nɨ̀ àŋena ta ka ghelɨ na taŋî wì awo a bɨ-a kûm ìzɨyn i Fɨ̂yìnì kèsa kûm àwo kì a ghesɨ̀nà nɨn ye'i." }
{ "aen": "But those who have believing masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.", "bkm": " Ɨkôs vzɨ̀ a wu n-felɨ̀ sɨ̂ ghelɨ, a ghɨ ghelɨ ghɨ bɨminɨ nɨn kelɨ wi sɨ nà kesɨ̂ àŋena bòm ta ghɨ̀ bò ifèl nâ ghì nɨn ghɨ kɨmɨ ghelɨ ghɨ bɨminɨ ta àŋena. Àŋena nɨn kelɨ sɨ nà kwo felɨ̀ nɨ̀ àdya' a bòm ta sæ àteyn nɨ̀n ndû sɨ̂ wùl, a ghɨ wul ɨ bɨminɨ, àŋena kôŋ ŋweyn. Wà n-kelɨ sɨ faytɨ sɨ ye'i awo nâ kèynà sɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "If someone spreads false teachings and does not agree with sound wordsthat is, those of our Lord Jesus Christ and with the teaching that accords with godliness,", "bkm": " À kæ nà fî ye'î nô mɨ ndà awo, a ghɨ wi awo kì a mà fu sɨ̂ và fî dyêyn na awo kì a ghɨ n-ye'i kûm Bôbo ghesɨ̀nà Jisos Christ nɨ̀n ghɨ ànkaŋ, fî tuynsɨ̂ dzɨ sìsɨ̀ a ghɨ n-ye'i na ghelɨ ghɨ bɨminɨ na chî ateyn," }
{ "aen": "he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,", "bkm": " wu nà kya na wù n-ghaŋsɨ̂ kɨ ɨ̀wuyn salû, kya wi nô ìwo, atem a ŋweyna ghɨ wi a jûŋ. Wù n-kɨŋ kɨ sɨ nà gûmnɨ awo fî yôl ŋêyn ghelɨ kûm ìtof zɨ̀ a yi n-ghɨ a mɨ̂wôlɨ̀. Awo nâ kèynà nɨn gvî kɨ nɨ̀ ànghè' à nɨ̀ nùsɨ̀ nɨ̀ ndisɨ nɨ̀ ìkfâ'tɨ̀ i bzɨ-i kûm ghelɨ," }
{ "aen": "and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.", "bkm": " fî gvî nɨ̀ àngùmnɨ̀ à sɨ̂ ghelɨ ghì a tɨtof tɨ àŋenatɨ lè' meyn, àŋena na bu fì kya wi iwo zɨ̀ a yi n-ghɨ samo'. Àŋena nɨn kfâ'tɨ̀ na iwo i Fɨ̂yìnì nɨn ghɨ dzɨ ɨ̀kwo sɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "Now godliness combined with contentment brings great profit.", "bkm": " Yi n-ghɨ samo' na iwo i Fɨ̂yìnì kà' a yi ni na wùl na ghɨ wul ɨ gha'nɨ, kelɨ àwo a juŋà a ŋweyn item kɨ̀ ɨlvɨ ta wù n-kelɨ wi asɨ a chfɨlɨnɨ-a." }
{ "aen": "For we have brought nothing into this world and so we cannot take a single thing out either.", "bkm": " Bòm ta ghesɨ̀nà nɨn bu læ gvi nɨ̀ àfo a mbzɨ afêyn, ghɨ wi sɨ læ sɨ se sɨ lù sɨ li afo." }
{ "aen": "But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.", "bkm": " Ghesɨ̀na na kelɨ ndzɨsɨ nɨ̀ àfo a yɨnɨ-a, ka ghesɨ̀nà na fî fu nge' sɨ̂ ngeŋsɨ ghesɨ̀nàsɨ." }
{ "aen": "Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.", "bkm": " Imôm ì nɨn gvî sɨ̂ ghelɨ ghì a ghɨ n-nyɨŋ ìbam i ɨkwo. Àŋena nɨn zɨ imòm nâ ghàyn, atam a ku àŋena, ghɨ faŋ nà kɨŋ kɨ ɨfwo, wu kelɨ wi ifêl mɨtì bebsɨ̂ kɨ bebsɨ àŋena, ghɨ læ ghaŋ awo ɨ kfɨ kɨ ibàm i ɨfwo nâ ghàyn." }
{ "aen": "For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.", "bkm": " Ghelɨ ghì a ghɨ n-kôŋ ɨkwo nɨn nyâŋsɨ̀ zɨ̂ a mbɨ. Ghelɨ ghɨ li nyɨŋ meyn chwòsɨ̀ ibàm ateyn, ɨ̀ mà'ì ìbɨmi àŋena ɨ nà kelɨ nge'sɨ a àŋena mɨ̂tèm, sɨ dvɨ̂ kɨ tèyn." }
{ "aen": "But you, as a person dedicated to God, keep away from all that. Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.", "bkm": " Wà n-ghɨ wul ɨ̀ Fɨ̀yìnì, kelɨ sɨ le' sɨ kasi sɨ ibàm awo nâ ghàyn. Wa kwo mômsɨ̀ sɨ nà ghɨ àtì-ati, faytɨ̂ ghal ìwo i Fɨ̂yìnì, kelɨ ìbɨmi sɨ̂ Christ, kôŋ ghelɨ, mômsɨ̀ sɨ nà kul atem fî chî nɨ̀ mbôynɨ̀ zɨ̂ ghelɨ." }
{ "aen": "Compete well for the faith and lay hold of that eternal life you were called for and made your good confession for in the presence of many witnesses.", "bkm": " Mòmsɨ fèlɨ̀ nô nɨ̀ àdya' a sɨ ghal ibɨmi ì zæ̂ ta wul vzɨ̀ a wù n-nî wu nyɨŋ ɨ yɨ ta ka wà læ̂ kèli ìchi zɨ̀ a yi læ̀ mæ wi. Iyeyn nâ yèynì nɨn ghɨ ìchi zɨ̀ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn læ jàŋ vâ na wà keli, ta wa n-læ timi asɨ nɨ̀ ghelɨ ɨ̀ bè a ndayn na wà bɨmi meyn sɨ̂ Christ nô nɨ̀ àtem à kya à jɨ̀m." }
{ "aen": "I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,", "bkm": " Mɨ n-jêm na Fɨ̀yìnì fìfɨ̀ a fɨ n-nî na ɨfwo ɨ̀ jɨ̀m na ghɨ nɨ̀ Christ Jisòs vzɨ̀ a wù n-læ timi asɨ nɨ̀ Bontiyus Balèt ɨ taŋi samo' sɨ dyèyn ibɨmi i ŋweyn, na àŋena na ti ta nchwò nsa' awo nâ ghàyn." }
{ "aen": "to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ", "bkm": " Wa lêm ìsa' nâ yèynì a mɨ n-chwôsɨ̀ têyn sɨ̂ và kɨ̀ samo' sɨ ya'i ta ka Bôbo ghesɨ̀nà Jisos Christ læ̂ kàsi gvì." }
{ "aen": "– whose appearing the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.", "bkm": " Igvî ŋweyn nâ yèynì sɨ ghɨ ma Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨ̂n læ meyn faytɨ lèm ɨ̀lvɨ ateyn. À n-ghɨ Fɨ̀yìnì fìfɨ̀ a ghelɨ nɨn ko'sɨ, a ghɨ kɨ nfeyn fìfɨ̀ a fɨ n-sa' mbzɨ ì jɨ̀m, a ghɨ nfeynfɨ ɨ fòyn tɨ̀fôyn fî ghɨ Bô sɨ̂ ghɨ̀ bôbo," }
{ "aen": "He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.", "bkm": " ghɨ wi sɨ læ̀ sɨ kfɨ, ghɨ antêynɨ̀ ibayn ghè a wùl ɨ̀ kà' wù bû yàsì àsɨ a ŋweyn sɨ ki. Wùl bû tìmi yeyn Fɨ̀yìnì nâ fèynfɨ̀, ghɨ wi sɨ læ̀ sɨ yeyn. Ghelɨ nɨn kelɨ sɨ nà ko'sɨ nfeynfɨ. Fɨ n-sa' mbzɨ yèyn nô nɨ̀ àdya' a sɨ a mɨlvɨ ɨ̀n jɨ̀m! Àmèyn." }
{ "aen": "Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.", "bkm": " Chwòsɨ sɨ isa' sɨ̂ ghelɨ ghì a ghɨ n-kelɨ igha' i ɨfwo ɨ mbzɨ na ka àŋena na dyala kèsa lêm ìkfâ'tɨ̀ i àŋena ɨfwo ɨ chwonɨ nâ ghàyn. Bè na àŋena na kwo lêm ìkfâ'tɨ̀ i àŋena kɨ̀ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fìfɨ̀ a fɨ n-fu nô ɨ̀fwo ɨ jûŋ ɨ̀ jɨ̀m vzɨ̀ a ghesɨ̀nà nɨn kelɨ." }
{ "aen": "Tell them to do good, to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others.", "bkm": " Bè na àŋena na nî àwo a juŋà fî ghɨ ghelɨ gha'nɨ toynɨ̂ awo ghè a àŋena nɨn nî, mômsɨ̀ fu fvɨsɨ̀-à fî gwôtɨ̀ ɨ̀fwo vzɨ̀ a àŋena nɨn kelɨ ŋêyn ghelɨ ghɨ li." }
{ "aen": "In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.", "bkm": " Àŋena kæ sɨ nà ni têyn, a àŋena na wê lêm àchɨ a ndo sɨ̂ ngeŋsɨ àŋenasɨ, kɨ to kɨ tèyn ɨ̀ læ̀ nà kelɨ ìchi zɨ̀ samo' a yi læ̀ mæ wi." }
{ "aen": "O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid the profane chatter and absurdities of so-called “knowledge.”", "bkm": " Timotì, wa faytɨ tô'nɨ̀ nô mɨ nɨ̀ ghà vzɨ̂ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ fù meyn sɨ̂ và. Ka wà na yvɨtɨ̂ ìtaŋi, yi fu wi iko'sɨ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀. Ka wà na gûmnɨ̀ àwo a àngù kì a ghelɨ nɨn jɨ̂ŋ jɨ̀ŋ gûmnɨ̀, bê na à n-ghɨ àwo itof." }
{ "aen": "By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.", "bkm": " Bòm ta àŋena se meyn sɨ dyèyn na àŋena nɨn tofa ɨ̀ lè dzɨ ɨ̀ nà bu fì bɨmî wì iye'i zɨ̀ a yi n-ghɨ samo' kûm Christ. Bôbo nɨn dyêyn àtem a juŋa nɨ̀ ŋweyn sɨ̂ zɨ̀." }
{ "aen": "Paul's second letter to Timothy", "bkm": "Ànkùmtɨ̀ a ŋwà'lɨ̀ nɨ̀ Bôl sɨ̂ Timotì" }
{ "aen": " Timothy", "bkm": " Timotì" }
{ "aen": " Salutation From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise of life in Christ Jesus,", "bkm": " À n-nyâ' mà Bôl, nyâ' ŋwà'lɨ̀ yèyn sɨ̂ và a Timotì. Mɨ n-ghɨ wul ɨ̀ ntum nɨ̀ Christ Jisòs ma à cho' Fɨ̀yìnì. Fɨ chò' ma na mà fe'tɨ ntum ì jùŋ kûm ìchi zɨ̀ a yi læ̀ mæ wi kɨ̀ ta fɨ n-læ chfɨ̀nɨ. Ichi nâ yèynì nɨn ghɨ kɨ ɨlvɨ ta ghesɨ̀nà nɨn ghɨ aka' à mò' nɨ̀ Christ Jisòs." }
{ "aen": "to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!", "bkm": " Timotì, wayn ìkòŋ nɨ̀ mà, Fɨ̀yìnì fɨ̀, ma à ti Bæ̀, ŋêyn Christ Jisòs, ɨ Bôbo ghesɨ̀nà nɨn dyêyn àtem a juŋà sɨ̂ và nɨ̀ ìkoynsɨ isuyn i, ɨ̀ nì a wà na chî nɨ̀ mbôynɨ̀." }
{ "aen": "Thanksgiving and Charge to Timothy I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.", "bkm": " Mɨ n-fu àyòŋnɨ̀ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀ kûm và, felɨ̀ sɨ̂ nfeynfɨ nɨ̀ ìkfâ'tɨ̀ i laynɨ-i kɨ̀ ta ghɨ̀bo ghem nɨn læ nà felɨ̀-à. Mɨ n-jêm sɨ̂ và kɨ̀ mɨlvɨ ɨ̀n jɨ̀m, lêsɨ̀ wì sɨ toŋtɨ izɨyn ì zæ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀ a ma antêynɨ̀ ìjèm." }
{ "aen": "As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.", "bkm": " Mɨ n-kfâ'tɨ̀ ta wa n-læ nà dzɨ-à, ma nà kôŋ nô a jûŋ sɨ yeyn vâ ta ka iyeyn nâ yèynì ni, a mà na saŋlɨ-à." }
{ "aen": "I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.", "bkm": " Mà bu kfâ'tɨ̀ kɨ kfa'tɨ nkàyntɨ̀ ìbɨ̀mi zɨ̀ a wà n-kelɨ sɨ̂ Christ, a ghɨ kɨ ìbɨmi zɨ̀ a Loyìs ɨ nà nà vâ ŋêyn Yunìs ɨ nà vâ ɨ nà n-kelɨ. Mɨ n-kya na wà n-kelɨ kɨ ìbɨmi nâ zɨ̀-ì." }
{ "aen": "Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess through the laying on of my hands.", "bkm": " Bòm ìwo nâ yèynì, ma na bêtɨ̀ sɨ̂ và na wà kasi kfà'tɨ̀ ìfu zɨ̀ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn læ fu sɨ̂ và ta mɨ n-lèm ɨwu ɨ̀ wom a wa atu tì." }
{ "aen": "For God did not give us a Spirit of fear but of power and love and self-control.", "bkm": "Mɨ n-bê tèyn bòm ta Fɨ̀yìnì fɨ bû fu Ayvɨs ifàyn sɨ̂ ghesɨ̀nà. Fɨ fu Ayvɨs na kɨ na ni-à ghesɨ̀nà ɨ kelɨ mɨ̀tem ɨn tô, kôŋ ghelɨ ghɨ li, fî kya sɨ ghal ngeŋsɨ ghesɨ̀nà." }
{ "aen": "So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, a prisoner for his sake, but by God’s power accept your share of suffering for the gospel.", "bkm": " Yi ti n-dyêyn na wà n-kelɨ wi sɨ nà wumî sɨ timi nchwò nsa' sɨ̂ Bôbo ghesɨ̀nà kèsa sɨ dyèyn na wà n-kya mà ta mɨ n-ghɨ a ndô ncha' bòm ta mɨ n-bɨmi sɨ̂ Christ. Mɨ n-bê na wà kwo lì àdya' kì a Fɨ̀yìnì fɨ̀ fù sɨ̂ và, ɨ̀ gvì bà'sɨ sɨ̂ mà antêynɨ̀ ànjɨ̀ŋ ghè a mɨ n-ghɨ ateyn bòm ntum ì jùŋ." }
{ "aen": "He is the one who saved us and called us with a holy calling, not based on our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,", "bkm": " Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨ̂n læ bœ̀sɨ ghesɨ̀nà ɨ nì na ghesɨ̀nà na ghɨ ghelɨ nfeynfɨ. Fɨ n-bû læ ni têyn bòm ta ghesɨ̀nà nì iwo i juŋì i li sɨ̂ nfeynfɨ. Fɨ n-læ ni kɨ sɨ a nfeynfɨ a ngeŋ bòm àtem a juŋà. Fɨ n-lèm jæ nô ta ka mbzɨ zɨtɨ na fɨ læ̀ nî àwo nâ kèynà toynɨ̂ a Christ Jisòs sɨ dyeyn atem a juŋa nɨ̀ nfeynfɨ." }
{ "aen": "but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!", "bkm": " Lvɨ̂yn na sɨ ghɨ ma fɨ dyeyn meyn àtem a juŋà nâ kèynà a dzɨ na Christ Jisòs, ɨ Mbœ̀sɨ̀ ghesɨ̀na nɨ̂n læ meyn gvì. Wù ni meyn ikfɨ i na bu kelɨ wi adya' kûm ghesɨ̀nà. Wu n-ye'i meyn ntum ì jùŋ ɨ nì na ghesɨ̀nà na kya ìchi zɨ̀ a yi læ̀ mæ wi." }
{ "aen": "For this gospel I was appointed a preacher and apostle and teacher.", "bkm": " Fɨ̀yìnì fɨ̀ tî chò' ma na mà na ghɨ wul ɨ̀ ntum, fê'tɨ̀ ntum ì jùŋ nâ yèyn, fî ye'î ghelɨ." }
{ "aen": "Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.", "bkm": "À ti iwo zɨ̀ a mɨ n-yeyn nge' bòm ìnyeyni, mɨtì wumî wì bòm ta mɨ n-kya kya na wu n-tô'nɨ̀ nɨ̀ mà sɨ chem achi a go'sɨnɨ-a." }
{ "aen": "Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.", "bkm": " Faytɨ ghal samo' nâ yèyn a mà yè'i sɨ̂ và tèyn ɨ nà ye'î sɨ̂ ghelɨ ghɨ li. Wà se sɨ ni awo nâ kèynà, wa faytɨ ghal ibɨmi ì zæ nɨ̀ ìkôŋ zɨ̀ a ghesɨ̀nà nɨn kelɨ sɨ̂ Christ Jisòs." }
{ "aen": "Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.", "bkm": " Ayvɨs a Ŋwa'nɨ-a kì a kɨ n-ghɨ a ghesɨ̀nà antêynɨ̀ nɨn gâmtɨ̀ và ɨ̀ fu adya' ta ka wà faytɨ ghal awo a jûŋ kì a ghɨ fù meyn sɨ̂ và." }
{ "aen": "You know that everyone in the province of Asia deserted me, including Phygelus and Hermogenes.", "bkm": " Wà n-kya na nô ghelɨ ghɨ bɨminɨ ghì a ghɨ n-ghɨ ila' i Esìyà ghɨ̀ jɨ̀m le' meyn vìsi mà. Nô Fìjelùs nɨ̀ Hèmòjenès boŋ meyn le'." }
{ "aen": "May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.", "bkm": " Mɨ n-jêm na Fɨ̀yìnì fɨ̀ dyeyn isuyn i kolanɨ-i sɨ̂ ghelɨ isas i ndo nɨ̀ Ònèsifolùs bòm ta wù ti meyn nì ma na saŋlɨ̂ kɨ tèyn. Wù bu tî nà wumi-à na mɨ n-ghɨ wul ɨ̀ ndô ncha'." }
{ "aen": "But when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me.", "bkm": " Wu n-læ gvi chem a Rome nô mɨ ɨlvɨ gha ɨ ni jèlɨ kɨŋ kɨ ma têyn ɨ ni yeyn." }
{ "aen": "May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he served me in Ephesus.", "bkm": " Mɨ n-jêm na Fɨ̀yìnì fɨ̀ læ̂ dyèyn ìsuyn i kolanɨ-i nɨ̀ nfeynfɨ sɨ̂ ŋweyn achi a go'sɨnɨ-a. Nô và nɨ̀n kya ta wu n-læ gàmtɨ mà a Efesùs." }
{ "aen": "So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.", "bkm": " À n-ghɨ sɨ̂ và a wàyn ɨ wom Timotì, wa kelɨ sɨ nà to-a bòm àtem a juŋà kì a Christ Jisòs dyèyn meyn sɨ̂ và." }
{ "aen": "And what you heard me say in the presence of many witnesses entrust to faithful people who will be competent to teach others as well.", "bkm": "Wà ti meyn nà yvɨ ta mɨ n-ye'i asɨ nɨ̀ ghelɨ. Wà n-kelɨ sɨ li iye'i ateyn lvɨ̂yn sɨ we ɨwu nɨ̀ ghelɨ ghɨ jûŋ ghì a ghɨ kà' a ghɨ na jelɨ̀ ye'î sɨ̂ ghelɨ ghɨ li." }
{ "aen": "Take your share of suffering as a good soldier of Christ Jesus.", "bkm": "Wà n-kelɨ sɨ nà yeyn nge' ta sugèy' ì jùŋ zɨ̀ a yì n-yvɨnɨ sɨ̂ Christ Jisòs" }
{ "aen": "No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.", "bkm": " Nô mɨ sugèy' ì kà nɨn mômsɨ̀ sɨ nà ni ifêl i ŋweyn a jûŋ sɨ nì na wùl ɨ̀ two nɨ̀ ŋweyn na saŋlɨ-à. Wù n-nî wu nà wê wì ngêŋ ŋweyn iwo, a ghɨ wi ifêl i sugèy'." }
{ "aen": "Also, if anyone competes as an athlete, he will not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.", "bkm": " Wùl ɨ nyɨŋnɨ kà' wù bû nyɨŋ yɨ a bu kɨ na wù lem meyn tɨ̀sa' tɨ inyɨŋ." }
{ "aen": "The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.", "bkm": " À n-felɨ̀ mɨ ndà a ŋweyn a gvêyn nɨ̀ àdya' a, a wù læ̂ boŋ kfì kɨ̀mɨ sɨ asɨ." }
{ "aen": "Think about what I am saying and the Lord will give you understanding of all this.", "bkm": " Wa kfâ'tɨ̀ ìwo yèynì a mà bè têyn, bòm ta Bôbo nɨn ni-à, a wà yvɨ kèli àwo ateyn nô à jɨ̀m." }
{ "aen": "Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,", "bkm": " Kfà'tɨ Jisos Christ. Wu n-læ fvɨ̀ isas i ndo nɨ̀ Devìt. Fɨ̀yìnì fɨ læ làysɨ ŋweyn sɨ ikfɨ, a ghɨ ntum ì jùŋ zɨ̀ a mɨ n-fê'tɨ̀." }
{ "aen": "for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God’s message is not imprisoned!", "bkm": " Mɨ n-yeyn nge', ghɨ fô mà ta wul ɨ̀ ndô ncha' tèyn kɨ bòm ta mɨ n-ye'i ntum ì jùŋ sɨ̂ ghelɨ. Mɨtì iwo i Fɨ̂yìnì nâ yèynì ɨ ghɨ ma ghɨ kà' ghɨ bû fò." }
{ "aen": "So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.", "bkm": "À n-ghɨ bòm ìwo nâ yèynì a mɨ n-kelɨ sɨ nà kulɨ item kɨ̀ awo à jɨ̀m bòm ghelɨ ghì a Fɨ̀yìnì fɨ̀ chò'tɨ ta ka àŋena læ̂ kèli ìbœ̂ toynɨ̂ a Christ Jisòs ɨ̀ nà kelɨ ìko'sɨ sɨ a mɨlvɨ ɨ̀n jɨ̀m." }
{ "aen": "This saying is trustworthy: If we died with him, we will also live with him.", "bkm": " Iwo yèynì a ghɨ n-bê têyn nɨ̀n ghɨ kɨ nô samo' na: “Ghesɨ̀nà kæ sɨ nà ghɨ ma ghesɨ̀nà nɨn læ meyn kfɨ ghesɨ̀nà nɨ̀ ŋweyn amo', a ghesɨ̀nà læ kàsi nà chî kɨmɨ ghesɨ̀nà nɨ̀ ŋweyn amo'." }
{ "aen": "If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he will also deny us.", "bkm": " Ghesɨ̀nà kæ weynsɨ kɨ weynsɨ, a ghesɨ̀nà nɨ̀ ŋweyn læ̂ nà sa' mbzɨ. Ghesɨ̀nà kæ tuynsɨ na ghesɨ̀nà nɨn kya wi ŋweyn, a wù læ̂ boŋ tùynsɨ na yi n-kya wi ghesɨ̀nà." }
{ "aen": "If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.", "bkm": " Ghesɨ̀nà kæ beyn jɨm sɨ̂ ŋweyn, wù bu læ̀ bèyn jɨm sɨ̂ ghesɨ̀nà, bòm ta wù kà' wu bû læ̀ tùynsɨ ngêŋ ŋweyn.” Bôl ɨ ye'i dzɨ zɨ̀ a ka Timotì na felɨ̀ ateyn" }
{ "aen": "Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.", "bkm": " Wa bêtɨ̀ àwo kèynà a mà bè sɨ̂ và tèyn sɨ̂ ghelɨ, ɨ chwòsɨ̀ sɨ̂ àŋena sɨ isa' asɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ na, ka àŋena na jelɨ̀ gûmnɨ̀ chwô nɨ̀ àwo a, ye'i àwo, kɨ kelɨ wi igâmtɨ̀. Awo nâ kèynà nɨn gâmtɨ̀ kɨ sɨ bebsɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-yvɨtɨ." }
{ "aen": "Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately.", "bkm": " Mòmsɨ nô nɨ̀ àdya' a sɨ nì na Fɨ̀yìnì fɨ̀ yeyn na wà n-ghɨ wul ɨ̀ fèlɨnɨ vzɨ̀ a wù n-wumi wi sɨ nà ni ifêl i ŋweyn, fî ye'î kɨ samo' zɨ̀ a yì n-ghɨ a ntum ì jùŋ nɨ̀ nfeynfɨ." }
{ "aen": "But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,", "bkm": " Ka wà na yvɨtɨ̂ ìtaŋi i àngù zɨ̂ a ghɨ n-taŋi a mbzɨ afêyn bòm ta yi n-fu wi iko'sɨ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀. Tɨ̀nkì tɨ itaŋi nâ tèyntɨ̀ nɨn nî kɨ na ghelɨ visi dzɨ sìsɨ̀ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn kɨŋ." }
{ "aen": "and their message will spread its infection like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group.", "bkm": " Ghelɨ ghɨ li ghì a ghɨ n-taŋi itaŋi nâ yèynì nɨ̀n ghɨ Hèmenìyùs ŋêyn Filitùs. Itaŋi i àŋena nɨn ghɨ ta àdzɨ̀ kî a kɨ nî kɨ kfɨl mèsi njwo ɨ̀wuyn nɨ̀ wùl, yum wi." }
{ "aen": "They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.", "bkm": " Àŋena nɨn ye'î na Fɨ̀yìnì fɨ̀ sɨ ghɨ ma fɨ laysɨ meyn ghesɨ̀nà sɨ ikfɨ. Iye'i nâ yèynì ɨ ghɨ nô ìye'i i ànkaŋ. Yi ni meyn na ghelɨ ghɨ li tuynsɨ nà bu fì bɨmî wì sɨ̂ Christ." }
{ "aen": "However, God’s solid foundation remains standing, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil.”", "bkm": " Mɨtì yi n-to sɨ nè'sɨ achɨ a ndo kì a Fɨ̀yìnì fɨ̀ sɨ ghɨ ma fɨ we meyn. Ghɨ nya' meyn na, “Fɨ n-kya ɨghî a ghɨ n-ghɨ ghelɨ nfeynfɨ,” fì nyà' na, “Nô mɨ ndà vzɨ̂ a wù n-bê na yi n-jûmtɨ̀ Bôbo nɨn kelɨ sɨ visi awo a bɨ-a kì a wù n-nî.”" }
{ "aen": "Now in a wealthy home there are not only gold and silver vessels, but also ones made of wood and of clay, and some are for honorable use, but others for ignoble use.", "bkm": " Wà n-kya na, à n-nî a nà ghɨ a ndo nɨ̀ wùl ɨ two, ɨkfaŋ ɨ dvɨ̂ kɨ tèyn. Ɨlvi ɨ ghɨ ma ghɨ fàytɨ nɨ̀ àso ɨkwo, ɨlvi ghɨ ma ghɨ fàytɨ nɨ̀ àkas a, ɨlvi ghɨ ma ghɨ chufɨ nɨ̀ ɨ̀nkà' ɨ̀ bom ɨlvi nɨ̀ àcha' a. Ghɨ n-nî ghɨ nà lî nkàyntɨ̀ ɨ̀kfaŋ vzɨ̀ a ghɨ fàytɨ nɨ̀ àso ɨkwo kèsa nɨ̀ àkas a, wê ɨ̀fwo ateyn ɨlvɨ ta ghɨ n-naŋsɨ awo, lî ɨlvi vzɨ̀ wê ɨ̀fwo ateyn nô mɨ ɨlvɨ gha." }
{ "aen": "So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.", "bkm": " À kæ sɨ visi nô mɨ ndà awo a bɨ-a ɨ̀ nà ghɨ nɨ̀ ìlayn i, a Fɨ̀yìnì fɨ̀ li ŋweyn kɨ̀ nô sɨ a nkàyntɨ̀ wùl bòm ta wù mà' meyn ngêŋ ŋweyn ɨ̀ nà ghɨ nkàyntɨ̀ wùl ɨ̀ fèlɨnɨ sɨ̂ nfeynfɨ, gvɨ̂tɨ̀ sɨ nà ni nô tɨ̀nkì tɨ ifèl tɨ jûŋtɨ̀ tɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.", "bkm": " Le' kasi sɨ ibàm i tɨmòm ghè a tɨ n-fu nge' sɨ̂ ngvâ' wùl ɨ mòmsɨ̀ sɨ nà ghɨ àtì-ati, ɨ bɨmi sɨ̂ Christ ɨ nà kôŋ ghelɨ fî chî nɨ̀ mbôynɨ̀. Wa nî àwo nâ kèynà nô à jɨ̀m zɨ̂ ghelɨ ghì a ghɨ n-jêm sɨ̂ Bôbo nɨ̀ àtem a laynɨ-a." }
{ "aen": "But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.", "bkm": " Ka wà na yvɨtɨ̂ ìtaŋi i àngù zɨ̀ a yi n-felɨ̀ wi nô ìwo. Wa kya na itaŋi nâ yèynì nɨn gvî kɨ nɨ̀ ìyol ì." }
{ "aen": "And the Lord’s slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,", "bkm": "Wa kya na wùl ɨ̀ fèlɨnɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn kelɨ wi sɨ nà laysɨ iyôl. Wù n-kelɨ sɨ nà boynɨ nô mɨ sɨ ndà fî faytɨ̂ ye'î ghelɨ kɨ̀ nô a jûŋ, kelɨ ìweynsɨ," }
{ "aen": "correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth", "bkm": " tisɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-kemnɨ iwo zɨ̀ a wù n-bê nɨ̀ mbôynɨ̀, kya na Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn ni-à a àŋena beynsɨ mɨtem sɨ a mbɨsɨ nɨ̀ àŋena ɨ̀ kàsi gvì ɨ̀ nà kya ìwo zɨ̀ a yi n-ghɨ samo'." }
{ "aen": "and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive to do his will.", "bkm": " Àŋena sɨ ghɨ ma ghɨ fe meyn atam nɨ̀ dêblɨ̀ ɨ̀ na sɨ nî ìfêl i ŋweyn, mɨtì ma Fɨ̀yìnì fɨ̀ kà' a fɨ ni a itof i àŋena-i kasî gvì, a àŋena le' fvɨ̀ sɨ atam nâ ghàyn." }
{ "aen": "Ministry in the Last Days But understand this, that in the last days difficult times will come.", "bkm": " Mɨ n-kɨŋ na wà na kya na, à læ̀ nà ghɨ a mɨchi ɨ̀n gò'sɨnɨ̂, a nge'sɨ na ghɨ nô sɨ idvɨ̀." }
{ "aen": "For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,", "bkm": "Ghelɨ læ̀ nà tô'nɨ̀ kɨ nɨ̀ ngeŋsɨ àŋenasɨ, kôŋ ɨ̀kwo nô a bɨ, ghaŋsɨ̂ ɨ̀wuyn, lî wì na wùl ɨ̂ lvì nɨn ghɨ àfo. Àŋena læ̀ nà telɨ̂ ghelɨ fî to nɨ̀ ɨ̀tu sɨ̂ ghɨ̀bo àŋena nɨ̀ ghɨ̀na àŋena. Àŋena læ̀ nà fu wi àyòŋnɨ̀ sɨ̂ wùl kûm nô ìwo i lænɨ-i i li ta wùl ɨ̀ nì sɨ̂ àŋena, fâyn wi Fɨ̀yìnì." }
{ "aen": "unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,", "bkm": " Àŋena læ̀ nà kelɨ wi ikoynsɨ isuyn, lêsɨ̀ fu wi ghelɨ, bê àwo a bɨ-a kûm ghelɨ, ghalɨ wi ngeŋsɨ àŋena, chî kɨ ta nyamsɨ, kôŋ wì sɨ nà yeyn iwo i juŋì." }
{ "aen": "treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.", "bkm": " Àŋena læ̀ nà bey'lɨ̂ ghelɨ nɨ̀ ìtaŋi i àŋena-i, shɨŋ nî kɨ ni awo tɨ̀ kfà'tɨ̀, chas ghelɨ ghɨ li. Àŋena læ̀ nà kôŋ wi Fɨ̀yìnì, kwo kôŋ kɨ ɨ̀fwo vzɨ̀ a wu n-nî na àŋena na yvɨ njùŋ." }
{ "aen": "They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.", "bkm": " Àŋena læ̀ nà fɨsɨ̂ fɨ̀sɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-ko'sɨ Fɨ̀yìnì, mɨtì yvɨnɨ̂ wì sɨ̂ nfeynfɨ nô sakos. Ka wà na kelɨ ìwo i li sɨ ni zɨ̂ ìnkì i ghêl nâ ghèyn." }
{ "aen": "For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmed with sins and led along by various passions.", "bkm": " Ghelɨ ghɨ li nɨn ghɨ antêynɨ̀ nɨ̀ àŋena, jelɨ̀ zɨ̂ a ndosɨ nɨ̀ ghelɨ, lɨsɨ̂ ghɨ̀kì ghî a ghɨ nì meyn chwòsɨ̀ àwo a bɨ-a ɨ̀ nà sɨ kelɨ mɨ̀tem ɨ̀m bôl. Àŋena ni meyn, ghɨ̀kì nâ gheyn na sɨ chî kɨ a àŋena isas isa'." }
{ "aen": "Such women are always seeking instruction, yet never able to arrive at a knowledge of the truth.", "bkm": " Ghɨ̀kì nâ ghèyn lum mômsɨ̀ kɨ sɨ nà kya iwo i fɨ-i, mɨtì bùla àŋena timi yvɨ̀ iwo kûm ìye'i zɨ̀ a yi n-ghɨ samo'." }
{ "aen": "And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people– who have warped minds and are disqualified in the faith– also oppose the truth.", "bkm": " Ghelɨ nâ ghèyn nɨn tâysɨ̀ iye'i zɨ̀ a yi n-ghɨ samo' kɨ̀mɨ ta Janìs ŋêyn Jambès nɨn læ nà tâysɨ̀ ìye'i i Mosìs. Àŋena nɨn kelɨ tɨ̀kfâ'tɨ̀ tɨ bɨtɨ, bu fì kfeynɨ̂ wì iwo i li antêynɨ̀ ìbɨ̀mi." }
{ "aen": "But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.", "bkm": " Àŋena nɨn ndu wi ndyèyn bòm ta ghelɨ nɨn yeyn mesì na àŋena nɨn ghɨ ɨ̀ngù. À ti kɨ̀mɨ ta isas i Janìs ŋêyn Jambès nɨn læ bayn." }
{ "aen": "You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,", "bkm": " Timotì, wà sɨ ghɨ kɨ nô lvɨ̂yn tèyn ma wà jumtɨ meyn ko' nɨ̀ ìye'i ì yemi nɨ̀ nchînɨ̀ yem nɨ̀ ìwo zɨ̀ a mà tî nà kfâ'tɨ̀ sɨ læ̀ sɨ nì. Wà yeyn meyn dzɨ zɨ̀ a mɨ n-samsɨ Christ ateyn, kelɨ àtem a yvɨtɨnɨ-a, kôŋ ghelɨ, kya sɨ kulɨ atem." }
{ "aen": "as well as the persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.", "bkm": "Wà yeyn meyn ta ghɨ tî nà cho' àvɨ à kema fì yèyn nge' sìsɨ̀ a ghɨ tî fù sɨ̂ mà a nte' Antìyòk. Wà n-kya kɨmɨ akî a kɨ tî gàyn sɨ̂ mà a nte' Ìkonìyùm nɨ̀ Lisɨtɨ̀là, ma kulɨ kɨ atem ɨ bèy'ì nge'sɨ ateyn, Bôbo fvɨsɨ̀ mà sɨ a nge'sɨ nâ ghàyn nô sɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted.", "bkm": " Mɨ n-bê samo' na, à kæ nà kôŋ nô mɨ ndà sɨ nà chî nchînɨ̀ Fɨ̀yìnì, jûmtɨ̀ Christ Jisòs, a ghelɨ na fu nge' sɨ̂ ŋweyn." }
{ "aen": "But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.", "bkm": " Ghelɨ ghɨ bɨ nɨ̀ ghelɨ ghì a ghɨ n-dyêyn na ghɨ n-ghɨ àfo, ghɨ wi na bef ndû kɨ asɨ, jɨ̂ŋsɨ̀ ghelɨ, ghelɨ ghɨ li boŋ jɨ̂ŋsɨ̀ kɨmɨ àŋena." }
{ "aen": "You, however, must continue in the things you have learned and are confident about. You know who taught you", "bkm": " Mɨtì wa bɨmî kɨ samo' zɨ̀ a ghɨ tî yè'i vâ nɨ̀ nyeyn. Nô và nɨ̀n kya ndyèynsɨ̀ sìsɨ̀ a sɨ tî yè'i vâ nɨ̀ ìwo nâ yèynì." }
{ "aen": "and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.", "bkm": " Wà kfâ'tɨ̀ kɨmɨ ta ghɨ n-læ nà ye'i vâ nɨ̀ àwo a ma kɨ fvɨ̀ a Ŋwà'lɨ̀ Fɨ̀yìnì kɨ̀ nô sɨ ɨtu' ɨ waynda nɨ̀ và. Awo nâ kèynà nɨn ghɨ sɨ fu itof sɨ̂ và ta ka wà bɨmi sɨ̂ Christ Jisòs a wù bœsɨ vâ." }
{ "aen": "Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,", "bkm": "Nô mɨ ìwo ì kà ta ghɨ nyà' a Ŋwà'lɨ̀ Fɨ̀yìnì nɨ̀n ghɨ ma à fu Fɨ̀yìnì na ghɨ nya', jofɨ̀ kfeynɨ na ghɨ na ye'î ghelɨ ateyn, fê'tɨ̀ njaysɨ ghêl ateyn, tisɨ̂ ghelɨ ateyn, dyêynsɨ̀ ghelɨ ateyn ta ka ghɨ na chî nchînɨ̀sɨ àtì-ati." }
{ "aen": "that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.", "bkm": " Awo nâ kèynà nɨn ghɨ sɨ nì na wul ɨ̀ fèlɨnɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ na kfeynɨ̂ mesì-à sɨ nà ni nô tɨ̀nkì tɨ tɨ̂fèl tɨ jûŋtɨ̀ tɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "Charge to Timothy Repeated I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:", "bkm": " Christ Jisòs læ̀ gvî ta fòyn ɨ̀ sa' ghelɨ ghì a ghɨ bu chi nɨ ɨghî a ghɨ kfɨ̀tɨ meyn. Bòm tèyn, ma na bê sɨ̂ và nô nɨ̀ àdya' a, ti asɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨ̀ Christ Jisòs na," }
{ "aen": "Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.", "bkm": "wà na fê'tɨ̀ ntum ì jùŋ sɨ̂ ghelɨ. Wa fê'tɨ̀ kɨ fe'tɨ kèsa ghelɨ nɨn kôŋ sɨ yvɨtɨ-a, kèsa ghɨ n-kôŋ wì a. Wa dyêyn baynsɨ̂ ìwo zɨ̀ a ghelɨ nɨn nî bebsɨ, ɨ bè na ka àŋena fî nì, ɨ chwotɨ na àŋena na yvɨnɨ̂ àwo nâ kèynà. Wà se sɨ ye'i àŋena, wa nà faytɨ̂ ye'î nɨ̀ àtem a yvɨtɨnɨ-a." }
{ "aen": "For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.", "bkm": " Mɨ n-bê tèyn bòm ta ɨlvɨ nì gvi-à, a ghelɨ na yvɨtɨ̂ wì iye'i zɨ̀ a yi n-ghɨ samo', mɨtì se sɨ kɨŋ sɨ yvɨ awo kì a ghɨ n-kôŋ, ghɨ nà jelɨ̀ gûbtɨ̀ gvî nɨ̀ ndyèynsɨ̀ sɨ dvɨnɨ sìsɨ̀ a ka sɨ gvi nà ye'î àwo nâ kèynà sɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.", "bkm": " Yi ti n-dyêyn na àŋena nì visî ìwo zɨ̀ a yi n-ghɨ samo' ɨ̀ nà kwo yvɨtɨ̂ mɨ̀tɨtɨ ɨn yûm." }
{ "aen": "You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.", "bkm": " Sɨ̂ và, wà n-kelɨ sɨ ghal ngêŋ zyâ, sɨ kulɨ atem sɨ bèy'i nge' zyâ sɨ nà fê'tɨ̀ ndû nɨ̀ ntum ì jùŋ fî nî ìfêl ì zæ ta wul ɨ̀ fèlɨnɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀." }
{ "aen": "For I am already being poured out as an offering, and the time for me to depart is at hand.", "bkm": " Mɨ n-kôŋ na wà na nî kɨ tèyn bòm ta nô mà nɨn ghɨ ma à faŋ kɨ fɨlê'nɨ̀ fɨ ɨlvɨ têyn ta ka Fɨ̀yìnì fɨ̀ li ma sɨ ifu. Ɨlvɨ ikfɨ nɨ̀ ma ba'sɨ meyn." }
{ "aen": "I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!", "bkm": " Ma felɨ meyn ko' kɨ̀ nô a jûŋ. Ma felɨ meyn ɨ̀ chèm aleŋ ghè a ghɨ n-kɨŋ, fì fàytɨ ghal ìbɨmi ì yemi." }