output
stringlengths 0
274
| input
stringlengths 0
321
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
多竹木。 | 盛产竹木。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
豫章出黄金,长沙出连、锡,然堇堇物之所有,取之不足以更费。 | 豫章出产黄金,长沙出产铅、锡。但矿产蕴藏量极为有限,开采所得不足以抵偿支出费用。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
九疑、苍梧以南至儋耳者,与江南大同俗,而杨越多焉。 | 九疑山、苍梧以南至儋耳一带,与江南风俗大体相同,其中混杂着许多杨越风俗。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
番禺亦其一都会也,珠玑、犀、玳瑁、果、布之凑。 | 番禺也是当地的一个都市,是珠玑、犀角、玳瑁、水果、葛布之类的集中地。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
颍川、南阳,夏人之居也。 | 颍川、南阳是原夏朝人居住之地。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夏人政尚忠朴,犹有先王之遗风。 | 夏人为政崇尚忠厚朴实,仍然有先王的遗风。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
颍川敦愿。 | 颍川人敦厚老实。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
秦末世,迁不轨之民於南阳。 | 秦朝末年,曾经迁徙不法之民到南阳。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
南阳西通武关、郧关,东南受汉、江、淮。 | 南阳西通武关、郧关,东南面临汉水、长江、淮水。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
宛亦一都会也。 | 宛也是一个都市。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
俗杂好事,业多贾。 | 当地民俗混杂,好事。多以经商为业。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其任侠,交通颍川,故至今谓之 夏人 。 | 居民以抑强扶弱为己任,与颍川地区相交往,所以直到现在还被称做 夏人 。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫天下物所鲜所多,人民谣俗,山东食海盐,山西食盐卤,领南、沙北固往往出盐,大体如此矣。 | 天下物产各地不均,有少有多,民间习俗各有不同,山东地区吃海盐,山西地区吃池盐,岭南和大漠以北本来也有许多地方出产盐,情况大体如此。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
总之,楚越之地,地广人希,饭稻羹鱼,或火耕而水耨,果隋蠃蛤,不待贾而足,地埶饶食,无饥馑之患,以故呰窳偷生,无积聚而多贫。 | 总而言之,楚越地区,地广人稀,以稻米为饭,以鱼类为菜,刀耕火种,水耨除草,瓜果螺蛤,不须从外地购买,便能自给自足。地形有利,食物丰富,没有饥馑之患,因此人们苟且偷生,没有积蓄,多为贫穷人家。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是故江淮以南,无冻饿之人,亦无千金之家。 | 所以,江淮以南既无挨饿受冻之人,也无千金富户。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
沂、泗水以北,宜五穀桑麻六畜,地小人众,数被水旱之害,民好畜藏,故秦、夏、梁、鲁好农而重民。 | 沂水、泗水以北地区,适合种植五谷桑麻,饲养六畜,地少人多,屡次遭受水旱灾害,百姓喜好积蓄财物,所以秦、夏、梁、鲁地区勤于农业而重视劳力。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
三河、宛、陈亦然,加以商贾。 | 三河地区以及宛、陈等地也是这样,再加上经商贸易。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
齐、赵设智巧,仰机利。 | 齐、赵地区的居民聪明灵巧,靠投机求财利。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
燕、代田畜而事蚕。 | 燕、代地区的居民能种田、畜牧,且以养蚕为业。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
由此观之,贤人深谋於廊庙,论议朝廷,守信死节隐居岩穴之士设为名高者安归乎? | 由此看来,贤能之人在朝廷上出谋划策,论辩争议,守信尽节及隐居深山之士自命清高,保全名声,他们究竟都是为着什么呢? | 请把现代汉语翻译成古文 |
归於富厚也。 | 都是为了财富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是以廉吏久,久更富,廉贾归富。 | 因此,为官清廉就能长久做官,长久了就会更加富有;商人买卖公道,营业发达,就能多赚钱而致富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
富者,人之情性,所不学而俱欲者也。 | 求富,是人们的本性,不用学习就都会去追求。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故壮士在军,攻城先登,陷阵卻敌,斩将搴旗,前蒙矢石,不避汤火之难者,为重赏使也。 | 所以,壮士在军队中,打仗时攻城先登,遇敌时冲锋陷阵,斩将夺旗,冒着箭射石击,不避赴汤蹈火,艰难险阻,是因为重赏的驱使。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其在闾巷少年,攻剽椎埋,劫人作奸,掘冢铸币,任侠并兼,借交报仇,篡逐幽隐,不避法禁,走死地如骛者,其实皆为财用耳。 | 那些住在乡里的青少年,攻击剽掠,椎杀活埋,逼人作奸,盗掘坟墓,私铸钱币,伪托侠义,侵吞霸占,借助同伙图报私仇,在幽暗隐蔽的地方抢夺钱财,逐杀人命,不避法律禁令,跑在死路上却像快马奔驰似地朝前赶的,其实都是为了钱财罢了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今夫赵女郑姬,设形容,揳鸣琴,揄长袂,蹑利屣,目挑心招,出不远千里,不择老少者,奔富厚也。 | 如今赵国、郑国的女子,梳妆打扮,修饰容貌,弹着琴瑟,舞动长袖,踩着轻便舞鞋,用眼挑逗,用情意勾引,出外不远千里,不择年少投靠男人,也是为财利而奔忙。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
游闲公子,饰冠剑,连车骑,亦为富贵容也。 | 游手好闲的贵族公子,帽子宝剑装饰讲究,外出时车辆马匹成排结队,也是为了显示富贵。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
弋射渔猎,犯晨夜,冒霜雪,驰阬谷,不避猛兽之害,为得味也。 | 猎人渔夫,起早贪黑,冒着霜雪,奔跑在深山峡谷,不躲避蒙受的伤害,为的是获得各种野味。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
博戏驰逐,斗鸡走狗,作色相矜,必争胜者,重失负也。 | 进出赌场,斗鸡走狗,个个争得面红耳赤,争相夸耀,必定要争赢斗胜的,是因为将输赢看得很重。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
医方诸食技术之人,焦神极能,为重糈也。 | 医生方士及各种靠技艺谋生的人,劳神过度,极尽其能,是为了得到丰厚报酬。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
吏士舞文弄法,刻章伪书,不避刀锯之诛者,没於赂遗也。 | 官府吏士,舞文弄墨,私刻公章,伪造文书,不避斫脚杀头,这是由于他们沉陷在他人的贿赂馈赠之中。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
农工商贾畜长,固求富益货也。 | 至于农、工、商、贾储蓄增殖,原本就是为了谋求增添个人的财富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
此有知尽能索耳,终不馀力而让财矣。 | 如此绞尽脑汁,用尽力量地索取,终究是为了不遗余力地争夺财物。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
谚曰: 百里不贩樵,千里不贩籴。 | 谚语说: 贩柴的不出一百里,贩粮的不出一千里。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
居之一岁,种之以穀;十岁,树之以木;百岁,来之以德。 | 在一个地方居住一年,就要种植谷物;居住十年,就要栽种树木;居住百年,就应招来德行。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
德者,人物之谓也。 | 所谓德,就是人的才德名望和财物。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今有无秩禄之奉,爵邑之入,而乐与之比者。命曰 素封 。 | 现在有些人,没有官职俸禄或爵位封地收入,但生活欢乐富有,可与有官爵者相比,被称做 素封 。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
封者食租税,岁率户二百。 | 有封地的人享受租税,每户每年缴纳的租税是二百钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
千户之君则二十万,朝觐聘享出其中。 | 享有千户的封君,每年租税收入可达二十万钱,朝拜天子、访问诸侯和祭祀馈赠,都要从其中支出。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
庶民农工商贾,率亦岁万息二千,百万之家则二十万,而更徭租赋出其中。 | 普通百姓如农、工、商、贾,家有一万钱,每年利息可得二千钱,拥有一百万钱的人家,每年利息可得二十万,而更徭租赋的费用都从其中支出。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
衣食之欲,恣所好美矣。 | 这种人家,就能随心所欲地吃喝玩乐了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故曰陆地牧马二百蹄,牛蹄角千,千足羊,泽中千足彘,水居千石鱼陂,山居千章之材。 | 所以说陆地牧马五十匹,养牛一百六、七十头,养羊二百五十只,草泽里养猪二百五十口,水中占有年产鱼千石的鱼塘,山里拥有千棵成材的大树。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
安邑千树枣;燕、秦千树栗;蜀、汉、江陵千树橘;淮北、常山已南,河济之间千树萩;陈、夏千亩漆;齐、鲁千亩桑麻;渭川千亩竹;及名国万家之城,带郭千亩亩锺之田,若千亩卮茜,千畦姜韭:此其人皆与千户侯等。 | 安邑有千株枣树;燕、秦有千株栗子树;蜀郡、汉水、江陵地区有千株橘树;淮北、常山以南和黄河、济水之间有千株楸树;陈、夏有千亩漆树;齐、鲁有千亩桑麻;渭川有千亩竹林;还有名扬国内、万户人家的都城,郊外有亩产一钟的千亩良田,或者千亩栀子、茜草,千畦生姜、韭菜:诸如此类的人,其财富都可与千户侯的财富相等。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
然是富给之资也,不窥市井,不行异邑,坐而待收,身有处士之义而取给焉。 | 然而这些成为富足的资本,人们不用到市上去察看,不用到外地奔波,坐在家中即可不劳而获,身有处士之名,而取用丰足。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
若至家贫亲老,妻子软弱,岁时无以祭祀进醵,饮食被服不足以自通,如此不惭耻,则无所比矣。 | 至于那些贫穷人家,父母年老,妻子儿女瘦弱不堪,逢年过节无钱祭祀祖宗鬼神、赠人路费、聚集饮食,吃喝穿戴都难以自足,如此贫困,还不感到羞愧,那就没有什么可比拟的了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是以无财作力,少有斗智,既饶争时,此其大经也。 | 所以,没有钱财只能出卖劳力,稍有钱财便玩弄智巧,已经富足便争时逐利,这是常理。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今治生不待危身取给,则贤人勉焉。 | 如今谋求生计,谁能不冒生命危险,即可取得所需物品,那就应受到贤人的鼓励。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是故本富为上,末富次之,奸富最下。 | 所以,靠从事农业生产而致富为上,靠从事商工而致富次之,靠玩弄智巧、甚至违法而致富是最低下的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
无岩处奇士之行,而长贫贱,好语仁义,亦足羞也。 | 没有深居山野不肯做官的隐士之行,而长期处于贫靠地位,妄谈仁义,也足以值得羞愧了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
凡编户之民,富相什则卑下之,伯则畏惮之,千则役,万则仆,物之理也。 | 凡是编户的百姓,对于财富比自己多出十倍的人就会低声下气,多出百倍的就会惧怕人家,多出千倍的就会被人役使,多出万倍的就会为人奴仆,这是事物的常理。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫用贫求富,农不如工,工不如商,刺绣文不如倚市门,此言末业,贫者之资也。 | 要从贫穷达到富有,务农不如做工,做工不如经商,从事技术精湛的刺绣织锦等手工生产,不如当街开店做生意,这里所说的经商末业,是穷人致富凭借的手段。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
通邑大都,酤一岁千酿,醯酱千瓨,浆千甔,屠牛羊彘千皮,贩穀粜千锺,薪稾千车,船长千丈,木千章,竹竿万个,其轺车百乘,牛车千两,木器魨者千枚,铜器千钧,素木铁器若卮茜千石,马蹄躈千,牛千足,羊彘千双,僮手指千,筋角丹沙千斤,其帛絮细布千钧,文采千匹,榻布皮革千石,漆千斗,糵麹盐豉千荅,鮐千斤,鲰千石,鲍千钧,枣栗千石者三之,狐龂裘千皮,羔羊裘千石,旃席千具,佗果菜千锺,子贷金钱千贯,节駔会,贪贾三之,廉贾五之,此亦比千乘之家,其大率也。 | 在交通发达的大都市,每年酿一千瓮酒,一千缸醋,一千甔饮浆,屠宰一千张牛羊猪皮,贩卖一千钟谷物,一千车柴草,总长千丈的船只,一千株木材,一万棵竹竿,一百辆马车,一千辆牛车,一千件涂漆木器,一千钧铜器,一千担原色木器、铁器及染料,二百匹马,二百五十头牛,一千只猪羊,一百个奴隶,一千斤筋角、丹砂,一千钧绵絮、细布,一千匹彩色丝绸,一千担粗布、皮革,一千斗漆,一千瓶酒曲、盐豆豉,一千斤鲐鱼、鮆鱼,一千石小杂鱼,一千钧腌咸鱼,三千石枣子、粟子,一千件狐貂皮衣,一千石羔羊皮衣,一千条毛毡毯,以及一千种水果蔬菜,还有一千贯放高利贷的资金,促成牲畜交易的掮客或贪心的商人获利十分之三,廉正的商人获利十分之五,这一类人也可与千乘之家相比,这是大概的情况。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
佗杂业不中什二,则非吾财也。 | 至于其他杂业,如果利润不足十分之二,那就不是我说的好的致富行业。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
请略道当世千里之中,贤人所以富者,令後世得以观择焉。 | 请让我简略说明当代千里范围内那些贤能者之所以能够致富的情况,以便使后世的人得以考察选择。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
蜀卓氏之先,赵人也,用铁冶富。 | 蜀地卓氏的祖先是赵国人,靠冶铁致富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
秦破赵,迁卓氏。卓氏见虏略,独夫妻推辇,行诣迁处。 | 秦国击败赵国时,迁徙卓氏,卓氏被虏掠,只有他们夫妻二人推着车子,去往迁徙地方。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
诸迁虏少有馀财,争与吏,求近处,处葭萌。 | 其他同时被迁徙的人,稍有多余钱财,便争着送给主事的官吏,央求迁徙到近处,近处是在葭萌县。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
唯卓氏曰: 此地狭薄。吾闻汶山之下,沃野,下有蹲鸱,至死不饥。 | 只有卓氏说: 葭萌地方狭小,土地瘠薄,我听说汶山下面是肥沃的田野,地里长着大芋头,形状象蹲伏的鸱鸟,人到死也不会挨饿。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
民工於市,易贾。 | 那里的百姓善于交易,容易做买卖。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乃求远迁。致之临邛,大喜,即铁山鼓铸,运筹策,倾滇蜀之民,富至僮千人。 | 于是就要求迁到远处,结果被迁移到临邛,他非常高兴,就在有铁矿的山里熔铁铸械,用心筹划计算,财势压倒滇蜀地区的居民,以至富有到奴仆多达一千人。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
田池射猎之乐,拟於人君。 | 他在田园水池尽享射猎游玩之乐,可以比得上国君。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
程郑,山东迁虏也,亦冶铸,贾椎髻之民,富埒卓氏,俱居临邛。 | 程郑是从太行山以东迁徙来的降民,也经营冶铸业,常把铁器制品卖给西南地区少数民族,他的财富与卓氏相等,与卓氏同住在临邛。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
宛孔氏之先,梁人也,用铁冶为业。 | 宛县孔氏的先祖是梁国人,以冶铁为业。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
秦伐魏,迁孔氏南阳。 | 秦国攻伐魏国后,把孔氏迁到南阳。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
大鼓铸,规陂池,连车骑,游诸侯,因通商贾之利,有游闲公子之赐与名。 | 他便大规模地经营冶铸业,并规划开辟鱼塘养鱼,车马成群结队,并经常游访诸侯,借此牟取经商发财的便利,博得了游闲公子乐施好赐的美名。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
然其赢得过当,愈於纤啬,家致富数千金,故南阳行贾尽法孔氏之雍容。 | 然而他赢利很多,大大超出施舍花费的那点钱,胜过吝啬小气的商人,家中财富多达数千金,所以,南阳人做生意全部效法孔氏的从容稳重和举止大方。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
鲁人俗俭啬,而曹邴氏尤甚,以铁冶起,富至巨万。 | 鲁地民俗节俭吝啬,而曹邴氏尤为突出,他靠冶铁起家,财富多达几万钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
然家自父兄子孙约,俯有拾,仰有取,贳贷行贾遍郡国。 | 然而,他家父兄子孙都遵守这样的家规:低头抬头都要有所得,一举一动都要不忘利。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
邹、鲁以其故多去文学而趋利者,以曹邴氏也。 | 他家租赁、放债、做买卖遍及各地。由于这个缘故,邹鲁地区有很多人丢弃儒学而追求发财,这是受曹邴氏的影响。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
齐俗贱奴虏,而刀间独爱贵之。 | 齐地风俗是鄙视奴仆,而刀间却偏偏重视他们。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
桀黠奴,人之所患也,唯刀间收取,使之逐渔盐商贾之利,或连车骑,交守相,然愈益任之。 | 凶恶狡猾的奴仆是人们所担忧的,唯有刀间收留使用,让他们追逐渔盐商业上的利益,或者让他们乘坐成队的车马,去结交地方官员,并且更加信任他们。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
终得其力,起富数千万。 | 刀间终于获得他们的帮助,致富达数千万钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故曰 宁爵毋刀 ,言其能使豪奴自饶而尽其力。 | 所以有人说: 与其出外求取官爵,不如在刀家为奴 ,说的就是刀间能使豪奴自身富足而又能为他竭尽其力。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
周人既纤,而师史尤甚,转毂以百数,贾郡国,无所不至。 | 周地居民原本就很吝啬,而师史尤为突出,他以车载货返运赚钱,车辆数以百计,经商于各郡诸侯之中,无所不到。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
洛阳街居在齐秦楚赵之中,贫人学事富家,相矜以久贾,数过邑不入门,设任此等,故师史能致七千万。 | 洛阳道处齐、秦、楚、赵等国的中心,街巷的穷人在富家学做生意,常以自己在外经商时间长相互夸耀,屡次路过乡里也不入家门。因能筹划任用这样的人,所以师史能致富达七千万钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
宣曲任氏之先,为督道仓吏。 | 宣曲任氏的先祖,是督道仓的守吏。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
秦之败也,豪杰皆争取金玉,而任氏独窖仓粟。 | 秦朝败亡之时,豪杰全都争夺金银珠宝,而任氏独自用地窖储藏米粟。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
楚汉相距荥阳也,民不得耕种,米石至万,而豪杰金玉尽归任氏,任氏以此起富。 | 后来,楚汉两军相持于荥阳,农民无法耕种田地,米价每石涨到一万钱,任氏卖谷大发其财,豪杰的金银珠宝全都归于任氏,任氏因此发了财。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
富人争奢侈,而任氏折节为俭,力田畜。 | 一般富人都争相奢侈,而任氏却屈己从人,崇尚节俭,致力于农田畜牧。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
田畜人争取贱贾,任氏独取贵善。 | 田地、牲畜,一般人都争着低价买进,任氏却专门买进贵而好的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
富者数世。 | 任家数代都很富有。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
然任公家约,非田畜所出弗衣食,公事不毕则身不得饮酒食肉。 | 但任氏家约规定,不是自家种田养畜得来的物品不穿不吃,公事没有做完自身不得饮酒吃肉。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
以此为闾里率,故富而主上重之。 | 以此做为乡里表率,所以他富有而皇上也尊重他。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
塞之斥也,唯桥姚已致马千匹,牛倍之,羊万头,粟以万锺计。 | 边疆地区开拓之际,只有桥姚取得马千匹,牛二千头,羊一万只,粟以万钟计算。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
吴楚七国兵起时,长安中列侯封君行从军旅,赍贷子钱,子钱家以为侯邑国在关东,关东成败未决,莫肯与。 | 吴楚七国起兵反叛汉朝中央朝廷时,长安城中的列侯封君要从军出征,需借贷有息之钱,高利贷者认为列侯封君的食邑都国均在关东,而关东战事胜负尚未决定,没有人肯把钱贷给他们。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
唯无盐氏出捐千金贷,其息什之。 | 只有无盐氏拿出千金放贷给他们,其利息为本钱的十倍。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
三月,吴楚平,一岁之中,则无盐氏之息什倍,用此富埒关中。 | 三个月后,吴楚被平定。一年之中,无盐氏得到十倍于本金的利息,以此富致与关中富豪相匹敌。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
关中富商大贾,大抵尽诸田,田啬、田兰。 | 关中地区的富商大贾,大都是姓田的那些人家,如田啬、田兰。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
韦家栗氏,安陵、杜杜氏,亦巨万。 | 还有韦家栗氏、安陵和杜县的杜氏,家产也达万万钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
此其章章尤异者也。 | 以上这些人都是显赫有名、与众不同的人物。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
皆非有爵邑奉禄弄法犯奸而富,尽椎埋去就,与时俯仰,获其赢利,以末致财,用本守之,以武一切,用文持之,变化有概,故足术也。 | 他们都不是有爵位封邑、俸禄收入或者靠舞文弄法、作靠犯科而发财致富的,全是靠推测事理,进退取舍,随机应变,获得赢利,以经营商工末业致富,用购置田产从事农业守财,以各种强有力的手段夺取一切,用法律政令等文字方式维持下去,变化多端大略如此,所以是值得记述的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
若至力农畜,工虞商贾,为权利以成富,大者倾郡,中者倾县,下者倾乡里者,不可胜数。 | 至于那些致力于农业、畜牧、手工、山林、渔猎或经商的人,凭籍权势和财利而成为富人,大者压倒一郡,中者压倒一县,小者压倒乡里,那更是多得不可胜数。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫纤啬筋力,治生之正道也,而富者必用奇胜。 | 精打细算、勤劳节俭,是发财致富的正路,但想要致富的人还必须出奇制胜。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
田农,掘业,而秦扬以盖一州。 | 种田务农是笨重的行业,而秦杨却靠它成为一州的首富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
掘冢,奸事也,而田叔以起。 | 盗墓本来是犯法的勾当,而田叔却靠它起家。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
博戏,恶业也,而桓发用富。 | 赌博本来是恶劣的行径,而桓发却靠它致富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
行贾,丈夫贱行也,而雍乐成以饶。 | 行走叫卖是男子汉的卑鄙行业,而雍乐成却靠它发财。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
贩脂,辱处也,而雍伯千金。 | 贩卖油脂是耻辱的行当,而雍伯靠它挣到了千金。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
卖浆,小业也,而张氏千万。 | 卖水浆本是小本生意,而张氏靠它赚了一千万钱。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
洒削,薄技也,而郅氏鼎食。 | 磨刀本是小手艺,而郅氏靠它富到列鼎而食。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.