id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
11100
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
11101
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
11102
[ "In", "verband", "met", "de", "vraag", "of", "de", "verschillende", "bestaande", "initiatieven", "nu", "in", "een", "netwerk", "moeten", "worden", "verenigd", "of", "dat", "er", "een", "architectuurcentrum", "moet", "komen", ",", "is", "de", "knoop", "trouwens", "nog", "steeds", "niet", "doorgehakt", "." ]
[ 8, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 11, 11, 6, 1, 8, 2, 6, 11, 11, 11, 3, 3, 1, 2, 6, 11, 11, 10, 11, 2, 6, 1, 1, 1, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In verband met de vraag of de verschillende bestaande initiatieven nu in een netwerk moeten worden verenigd of dat er een architectuurcentrum moet komen , is de knoop trouwens nog steeds niet doorgehakt .
11103
[ "Café", "des", "Arts" ]
[ 6, 2, 6 ]
[ 7, 8, 8 ]
Café : B-MISC, des : I-MISC, Arts : I-MISC
Café des Arts
11104
[ "B0b", "Van", "Reeth", "zweert", "niet", "bij", "de", "ene", "alleenzaligmakende", "aanpak", "." ]
[ 6, 6, 6, 11, 1, 8, 2, 9, 11, 6, 10 ]
[ 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
B0b : B-PER, Van : I-PER, Reeth : I-PER
B0b Van Reeth zweert niet bij de ene alleenzaligmakende aanpak .
11105
[ "Om", "nog", "te", "zwijgen", "van", "de", "voorschriften", "en", "termijnen", "die", "telkens", "dienden", "te", "worden", "gerespecteerd", "." ]
[ 3, 1, 8, 11, 8, 2, 6, 3, 6, 9, 1, 11, 1, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Om nog te zwijgen van de voorschriften en termijnen die telkens dienden te worden gerespecteerd .
11106
[ "De", "term", "'", "wedstrijd", "'", "mag", "misschien", "wel", "associaties", "oproepen", "met", "mededinging", "en", "bijgevolg", "met", "objectiviteit", ",", "toch", "houdt", "dat", "in", "dit", "geval", "geen", "steek", "." ]
[ 2, 6, 10, 6, 10, 11, 1, 1, 6, 11, 8, 6, 3, 1, 8, 6, 10, 1, 11, 9, 8, 9, 6, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De term ' wedstrijd ' mag misschien wel associaties oproepen met mededinging en bijgevolg met objectiviteit , toch houdt dat in dit geval geen steek .
11107
[ "En", "toch", "moeten", "we", "aan", "bal", "blijven", "en", "imaginaire", "reizen", "uitstippelen", "tot", "verhoging", "van", "het", "geestelijke", "welzijn", "." ]
[ 3, 1, 11, 9, 8, 6, 11, 3, 0, 6, 11, 8, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En toch moeten we aan bal blijven en imaginaire reizen uitstippelen tot verhoging van het geestelijke welzijn .
11108
[ "Best", "lekker", ",", "Suzanne's", "keuken", "." ]
[ 0, 0, 10, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Suzanne's : B-MISC
Best lekker , Suzanne's keuken .
11109
[ "Fantastisch", "en", "simpel", ":", "eerst", "glazig", "gestoofd", "en", "vervolgens", "met", "citroen", "overgoten", "." ]
[ 0, 3, 0, 10, 1, 0, 11, 3, 1, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Fantastisch en simpel : eerst glazig gestoofd en vervolgens met citroen overgoten .
11110
[ "Maar", "toch", "nog", "wel", "wat", "geleerd", "." ]
[ 3, 1, 1, 1, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar toch nog wel wat geleerd .
11111
[ "La", "Cuisine", "de", "Suzanne", ",", "heeft", "een", "groot", "terras", "en", "bevindt", "zich", "in", "de", "Moskoustraat", "32", ",", "1060", "Brussel", "." ]
[ 6, 6, 2, 6, 10, 11, 2, 0, 6, 3, 11, 9, 8, 2, 6, 7, 10, 7, 6, 10 ]
[ 5, 6, 6, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 5, 0 ]
La : B-LOC, Cuisine : I-LOC, de : I-LOC, Suzanne : I-LOC, Moskoustraat : B-LOC, Brussel : B-LOC
La Cuisine de Suzanne , heeft een groot terras en bevindt zich in de Moskoustraat 32 , 1060 Brussel .
11112
[ "Maar", "verder", "..." ]
[ 3, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
Maar verder ...
11113
[ "Hier", "moet", "luid", "TRT-commentaar", "bij", "." ]
[ 1, 11, 0, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
TRT-commentaar : B-MISC
Hier moet luid TRT-commentaar bij .
11114
[ "Inzicht", "ook", "in", "wat", "het", "op", "de", "keper", "beschouwd", "betekent", "dat", "België", "op", "de", "'", "index", "der", "menselijke", "ontwikkeling", "'", "op", "de", "zevende", "plaats", "staat", "." ]
[ 0, 1, 8, 9, 2, 8, 2, 6, 11, 11, 3, 6, 8, 2, 10, 6, 2, 0, 6, 10, 8, 2, 7, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
Inzicht ook in wat het op de keper beschouwd betekent dat België op de ' index der menselijke ontwikkeling ' op de zevende plaats staat .
11115
[ "Bijvoorbeeld", ":", "stem", "voor", "de", "rechtstreekse", "uitzending", "van", "een", "Euro", "2000-match", "op", "RTBF", "of", "TF1", "af", "en", "u", "zult", "zweren", "dat", "u", "niet", "doodgewoon", "in", "uw", "huiskamer", "kijkt", "naar", "lieden", "die", "maar", "een", "klein", "stukje", "verderop", "een", "penalty", "missen", "." ]
[ 1, 10, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 7, 8, 6, 3, 6, 1, 3, 9, 11, 11, 3, 9, 1, 0, 8, 9, 6, 11, 8, 6, 9, 1, 2, 0, 6, 1, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 3, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Euro : B-MISC, 2000-match : I-MISC, RTBF : B-ORG, TF1 : B-ORG
Bijvoorbeeld : stem voor de rechtstreekse uitzending van een Euro 2000-match op RTBF of TF1 af en u zult zweren dat u niet doodgewoon in uw huiskamer kijkt naar lieden die maar een klein stukje verderop een penalty missen .
11116
[ "En", "dan", "het", "substantiëlere", "werk", ":", "Thiebou", "Dieun", "." ]
[ 3, 1, 2, 0, 6, 10, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0 ]
Thiebou : B-MISC, Dieun : I-MISC
En dan het substantiëlere werk : Thiebou Dieun .
11117
[ "En", "dan", "heb", "ik", "de", "klank", "nog", "afgezet", "!" ]
[ 3, 1, 11, 9, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En dan heb ik de klank nog afgezet !
11118
[ "Gembersapjes", "met", "geheime", "recepten", ",", "bissap", "als", "niet-sprankelende", ",", "natuurlijke", ",", "rode", "limonade", "." ]
[ 6, 8, 0, 6, 10, 6, 3, 0, 10, 0, 10, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Gembersapjes met geheime recepten , bissap als niet-sprankelende , natuurlijke , rode limonade .
11119
[ "Daar", "bestaan", "heel", "eenvoudige", "--", "immer", "vooraf", "zelf", "uitgeprobeerde", "--", "truukjes", "voor", "." ]
[ 1, 11, 1, 0, 6, 1, 1, 9, 11, 6, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Daar bestaan heel eenvoudige -- immer vooraf zelf uitgeprobeerde -- truukjes voor .
11120
[ "Vooraf", "dan", "." ]
[ 1, 3, 10 ]
[ 0, 0, 0 ]
None
Vooraf dan .
11121
[ "Wedden", "dat", "het", "tafereel", "van", "koud", "wordende", "frikadellen", ",", "van", "jongetjes", "die", "zweren", "dat", "ze", "die", "gelijkmakende", "bal", "er", "zelf", "wél", "in", "hadden", "gekregen", "en", "van", "onderling", "(", "over", "de", "kwaliteit", "der", "spelers", ")", "ruziënde", "en", "kettingrokende", "moeders", "ook", "u", "ervan", "had", "overtuigd", "dat", "dit", "wel", "de", "andere", "kant", "van", "de", "Bosporus", "moet", "zijn", "?" ]
[ 11, 3, 2, 6, 8, 0, 11, 6, 10, 8, 6, 9, 11, 3, 9, 9, 0, 6, 1, 9, 6, 8, 11, 11, 3, 8, 0, 10, 8, 2, 6, 2, 6, 10, 0, 3, 11, 6, 1, 9, 1, 11, 11, 3, 9, 1, 2, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0 ]
Bosporus : B-LOC
Wedden dat het tafereel van koud wordende frikadellen , van jongetjes die zweren dat ze die gelijkmakende bal er zelf wél in hadden gekregen en van onderling ( over de kwaliteit der spelers ) ruziënde en kettingrokende moeders ook u ervan had overtuigd dat dit wel de andere kant van de Bosporus moet zijn ?
11122
[ "Of", "nog", ":", "zoek", "uw", "Turkse", "vrienden", "op", "voor", "de", "match", "." ]
[ 3, 1, 10, 1, 9, 0, 6, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC
Of nog : zoek uw Turkse vrienden op voor de match .
11123
[ "In", "het", "begin", "werd", "ze", "vaak", "voor", "feestjes", "van", "gemengde", "stellen", "gevraagd", ",", "wier", "gasten", "ze", "dan", "trakteerde", "op", "Senegalese", "lekkernijen", "zoals", "pastelle", ",", "een", "hapje", "dat", "vroeger", "doorgaans", "door", "jonge", "meisjes", "werd", "gemaakt", "van", "het", "visafval", "na", "de", "maaltijd", "." ]
[ 8, 2, 6, 11, 9, 1, 8, 6, 8, 11, 11, 11, 10, 9, 6, 9, 1, 11, 8, 0, 6, 3, 0, 10, 2, 6, 9, 0, 1, 8, 0, 6, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Senegalese : B-MISC
In het begin werd ze vaak voor feestjes van gemengde stellen gevraagd , wier gasten ze dan trakteerde op Senegalese lekkernijen zoals pastelle , een hapje dat vroeger doorgaans door jonge meisjes werd gemaakt van het visafval na de maaltijd .
11124
[ "Niet", "als", "je", "de", "juiste", "adresjes", "kent", "." ]
[ 1, 3, 9, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Niet als je de juiste adresjes kent .
11125
[ "Snel", "huiswaarts", "om", "die", "zalig", "in", "de", "eigen", "Brusselse", "keuken", "te", "maken", "." ]
[ 0, 1, 8, 9, 0, 8, 2, 9, 0, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Brusselse : B-MISC
Snel huiswaarts om die zalig in de eigen Brusselse keuken te maken .
11126
[ "Maar", "aan", "de", "vele", "telefooneerwinkels", "valt", "voor", "een", "ingezetene", "van", "dit", "land", "weinig", "te", "beleven", ",", "al", "is", "het", "vast", "een", "goede", "pick-up-plaats", "voor", "echte", "desperado's", "." ]
[ 3, 8, 2, 7, 6, 11, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 7, 1, 11, 10, 3, 11, 9, 0, 2, 0, 6, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar aan de vele telefooneerwinkels valt voor een ingezetene van dit land weinig te beleven , al is het vast een goede pick-up-plaats voor echte desperado's .
11127
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
11128
[ "Eten", "schijnt", "te", "helpen", "tegen", "heimwee", "." ]
[ 6, 11, 8, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Eten schijnt te helpen tegen heimwee .
11129
[ "Catherine", "Vuylsteke" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Catherine : B-PER, Vuylsteke : I-PER
Catherine Vuylsteke
11130
[ "Dat", "er", "nog", "andere", "kruiden", "zijn", "dan", "chili's", "en", "maggi-bouillonblokjes", "bijvoorbeeld", ",", "en", "dat", "fruit", "heerlijk", "in", "sauzen", "gaat", "." ]
[ 3, 1, 1, 9, 6, 11, 1, 6, 3, 6, 1, 10, 3, 9, 6, 0, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat er nog andere kruiden zijn dan chili's en maggi-bouillonblokjes bijvoorbeeld , en dat fruit heerlijk in sauzen gaat .
11131
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
11132
[ "Maar", "ook", "door", "blanken", "gefrequenteerd", "." ]
[ 3, 1, 8, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar ook door blanken gefrequenteerd .
11133
[ "Senegale", "echtgenotes", "moeten", "er", "niet", "van", "weten", ",", "van", "de", "plaatsen", "waar", "dit", "geroosterde", "vlees", "wordt", "verkocht", "." ]
[ 0, 6, 11, 1, 1, 8, 11, 10, 8, 2, 6, 1, 9, 11, 6, 11, 11, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Senegale : B-MISC
Senegale echtgenotes moeten er niet van weten , van de plaatsen waar dit geroosterde vlees wordt verkocht .
11134
[ "Doe", "dan", "maar", "de", "omgekeerde", "oefening", "en", "vier", "vakantie", "in", "uw", "straat", "." ]
[ 11, 1, 1, 2, 11, 6, 3, 7, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Doe dan maar de omgekeerde oefening en vier vakantie in uw straat .
11135
[ "Niet", "meteen", "helemáál", "Senegal", ",", "niet", "echt", "op", "reis", "." ]
[ 1, 1, 0, 6, 10, 1, 0, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Senegal : B-LOC
Niet meteen helemáál Senegal , niet echt op reis .
11136
[ "Look", ",", "citroen", "en", "andere", "kruiden", "erbij", ",", "even", "mixen", ",", "deegjasje", "errond", "en", "frituren", "." ]
[ 6, 6, 6, 6, 9, 6, 1, 10, 1, 11, 10, 6, 0, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Look , citroen en andere kruiden erbij , even mixen , deegjasje errond en frituren .
11137
[ "Buitenland-redactrice", "en", "exotica-experte", "Catherine", "Vuylsteke", "neemt", "u", "vier", "keer", "op", "sleeptouw", "naar", "de", "meest", "swingende", ",", "uitheemse", "plekjes", "en", "zorgt", "ervoor", "dat", "uw", "binnenlandse", "vakantie", "op", "een", "onbekend", "ritme", "verloopt", "." ]
[ 6, 3, 0, 6, 6, 11, 9, 7, 6, 8, 6, 8, 2, 1, 0, 10, 0, 6, 3, 11, 1, 3, 9, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Catherine : B-PER, Vuylsteke : I-PER
Buitenland-redactrice en exotica-experte Catherine Vuylsteke neemt u vier keer op sleeptouw naar de meest swingende , uitheemse plekjes en zorgt ervoor dat uw binnenlandse vakantie op een onbekend ritme verloopt .
11138
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
11139
[ "Alleen", ",", "die", "deur", "naar", "het", "buitenland", "is", "voor", "een", "Belg", "moeilijk", "te", "vinden", ",", "want", "ondergronds", "." ]
[ 1, 10, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 8, 2, 6, 0, 8, 11, 10, 3, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belg : B-MISC
Alleen , die deur naar het buitenland is voor een Belg moeilijk te vinden , want ondergronds .
11140
[ "Plus", ":", "de", "tv", "net", "storend", "genoeg", "afgestemd", "op", "een", "debiliserend", "programma", "én", "het", "cliënteel", "meteen", "na", "de", "laatste", "hap", "zonder", "veel", "plichtplegingen", "weer", "de", "deur", "uit", "." ]
[ 4, 10, 2, 6, 1, 11, 9, 11, 8, 2, 11, 6, 11, 2, 6, 1, 8, 2, 0, 6, 8, 7, 6, 1, 2, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Plus : de tv net storend genoeg afgestemd op een debiliserend programma én het cliënteel meteen na de laatste hap zonder veel plichtplegingen weer de deur uit .
11141
[ "Jammer", "." ]
[ 0, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Jammer .
11142
[ "Tot", "de", "beste", "anti-Blok-remedies", "behoren", "ze", ",", "wegens", "het", "perspectief", "dat", "ze", "verschaffen", "." ]
[ 8, 2, 0, 6, 11, 9, 10, 8, 2, 6, 3, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
anti-Blok-remedies : B-MISC
Tot de beste anti-Blok-remedies behoren ze , wegens het perspectief dat ze verschaffen .
11143
[ "De", "weekendmarkt", "bij", "het", "Anderlechtse", "slachthuis", "is", "een", "begin", ",", "maar", "dan", "voor", "etsatz-Oost-Europa", "of", "ex-Sovjetunie", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 0, 6, 11, 2, 6, 10, 3, 1, 8, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 7, 0 ]
Anderlechtse : B-MISC, etsatz-Oost-Europa : B-MISC, ex-Sovjetunie : B-MISC
De weekendmarkt bij het Anderlechtse slachthuis is een begin , maar dan voor etsatz-Oost-Europa of ex-Sovjetunie .
11144
[ "Jammer", "wegens", "het", "aldus", "ontstaande", "gebrek", "aan", "zomerkiekjes", "om", "de", "omgeving", "mee", "te", "vervelen", "." ]
[ 0, 8, 2, 1, 11, 6, 8, 6, 8, 2, 6, 1, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Jammer wegens het aldus ontstaande gebrek aan zomerkiekjes om de omgeving mee te vervelen .
11145
[ "Er", "zijn", "maar", "een", "paar", "Senegalese", "restaurants", "in", "Brussel", ",", "maar", "vaak", "bevolken", "hun", "uitbaters", "ook", "de", "eetstandjes", "op", "wereldmuziekfestivals", "zoals", "Couleur", "Café", "of", "Cactus", "in", "Brugge", "." ]
[ 1, 11, 1, 2, 6, 0, 6, 8, 6, 10, 3, 1, 11, 9, 6, 1, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 6, 3, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0, 5, 0, 5, 0 ]
Senegalese : B-MISC, Brussel : B-LOC, Couleur : B-LOC, Café : I-LOC, Cactus : B-LOC, Brugge : B-LOC
Er zijn maar een paar Senegalese restaurants in Brussel , maar vaak bevolken hun uitbaters ook de eetstandjes op wereldmuziekfestivals zoals Couleur Café of Cactus in Brugge .
11146
[ "Nationale", "gerechten", "als", "het", "goedkoopste", "retourtje", "thuis", "." ]
[ 0, 6, 3, 2, 0, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Nationale gerechten als het goedkoopste retourtje thuis .
11147
[ "En", "meer", "nog", ":", "omdat", "een", "intoxicerende", "dosis", "Bangkokse", "lucht", ",", "een", "indigestie", "aan", "Indiase", "thalis", "of", "een", "zonnesteek", "uit", "Marmara", "ontegensprekelijk", "louterend", "werkt", "." ]
[ 3, 7, 1, 10, 3, 2, 11, 6, 6, 6, 10, 2, 6, 8, 0, 6, 3, 2, 6, 8, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0 ]
Bangkokse : B-MISC, Indiase : B-MISC, Marmara : B-LOC
En meer nog : omdat een intoxicerende dosis Bangkokse lucht , een indigestie aan Indiase thalis of een zonnesteek uit Marmara ontegensprekelijk louterend werkt .
11148
[ "Wie", "niet", "naar", "het", "buitenland", "gaat", ",", "kan", "het", "exotische", "ook", "in", "huis", "halen", "." ]
[ 9, 1, 8, 2, 6, 11, 10, 11, 2, 0, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wie niet naar het buitenland gaat , kan het exotische ook in huis halen .
11149
[ "Maar", "waar", "vinden", "we", "méér", "India", "dan", "de", "samosa's", "bij", "de", "nachtelijke", "Bengali", ",", "méér", "Noord-Afrika", "dan", "het", "rozenwater", "bij", "de", "Libanese", "kruidenier", "?" ]
[ 3, 1, 11, 9, 6, 6, 1, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10, 6, 6, 1, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
India : B-LOC, Bengali : B-MISC, Noord-Afrika : B-LOC, Libanese : B-MISC
Maar waar vinden we méér India dan de samosa's bij de nachtelijke Bengali , méér Noord-Afrika dan het rozenwater bij de Libanese kruidenier ?
11150
[ "Allemaal", "goed", "voor", "een", "spotgoedkoop", "dagje", "Tasjkent", "." ]
[ 9, 0, 8, 2, 6, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Tasjkent : B-LOC
Allemaal goed voor een spotgoedkoop dagje Tasjkent .
11151
[ "Onze", "verslaggeefster", "ging", "voor", "aflevering", "één", "op", "zoek", "naar", "zuiderse", "sferen", "en", "geuren", "op", "de", "donkere", "markt", "bij", "het", "slachthuis", "van", "Anderlecht", ",", "in", "Turkse", "bars", "met", "tv", "en", "in", "ondergrondse", "Ivoriaanse", "eethuizen", "." ]
[ 9, 6, 11, 8, 6, 11, 8, 1, 8, 0, 6, 3, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 10, 8, 0, 6, 8, 6, 3, 8, 0, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Anderlecht : B-LOC, Turkse : B-MISC, Ivoriaanse : B-MISC
Onze verslaggeefster ging voor aflevering één op zoek naar zuiderse sferen en geuren op de donkere markt bij het slachthuis van Anderlecht , in Turkse bars met tv en in ondergrondse Ivoriaanse eethuizen .
11152
[ "Een", "smakeloos", "interieur", ",", "de", "geur", "van", "Afrikaanse", "chili's", "en", "zwart", "zweet", "en", "elkeen", "cousin-cousine", "in", "een", "onontwarbaar", "verwantschapskluwen", "." ]
[ 2, 0, 6, 10, 2, 6, 8, 0, 6, 3, 0, 6, 3, 6, 6, 8, 2, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Afrikaanse : B-MISC
Een smakeloos interieur , de geur van Afrikaanse chili's en zwart zweet en elkeen cousin-cousine in een onontwarbaar verwantschapskluwen .
11153
[ "Kortom", ":", "gaat", "u", "om", "een", "of", "andere", "reden", "niet", "naar", "het", "verre", "buitenland", "?" ]
[ 4, 10, 11, 9, 8, 2, 3, 9, 6, 1, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Kortom : gaat u om een of andere reden niet naar het verre buitenland ?
11154
[ "Of", ":", "van", "de", "resten", "die", "moeder", "na", "een", "dag", "op", "de", "markt", "huiswaarts", "bracht", "." ]
[ 3, 10, 8, 2, 6, 9, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Of : van de resten die moeder na een dag op de markt huiswaarts bracht .
11155
[ "Suzanne's", "echtgenoot", "Mapate", "zweert", "zelfs", "dat", "de", "term", "al", "in", "het", "Franse", "woordenboek", "staat", "." ]
[ 6, 6, 6, 11, 1, 3, 2, 6, 1, 8, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 7, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0 ]
Suzanne's : B-MISC, Mapate : B-PER, Franse : B-MISC
Suzanne's echtgenoot Mapate zweert zelfs dat de term al in het Franse woordenboek staat .
11156
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
11157
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
11158
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
11159
[ "Nog", "steeds", "is", "pastelle", "een", "straathapje", "in", "Senegal", ",", "geserveerd", "met", "een", "tomatensaus", "en", "chilipasta", "voor", "de", "liefhebbers", "." ]
[ 1, 1, 11, 6, 2, 6, 8, 6, 10, 11, 8, 2, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Senegal : B-LOC
Nog steeds is pastelle een straathapje in Senegal , geserveerd met een tomatensaus en chilipasta voor de liefhebbers .
11160
[ "Proeven", "van", "Senegal" ]
[ 6, 8, 6 ]
[ 0, 0, 5 ]
Senegal : B-LOC
Proeven van Senegal
11161
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
11162
[ "Mannen", "gaan", "er", "immers", "bij", "voorkeur", "met", "hun", "maîtresses", "heen", "." ]
[ 6, 11, 1, 1, 8, 6, 8, 9, 6, 8, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Mannen gaan er immers bij voorkeur met hun maîtresses heen .
11163
[ "Doe", "de", "test", ":", "voelt", "u", "zich", "na", "het", "eten", "van", "overheerlijke", "tira", "misu", "urenlang", "ellendig", "?" ]
[ 11, 2, 6, 10, 11, 9, 9, 8, 2, 6, 8, 0, 6, 6, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Doe de test : voelt u zich na het eten van overheerlijke tira misu urenlang ellendig ?
11164
[ "En", "eigenlijk", "ook", "twee", "kanaries", ",", "maar", "die", "gingen", "tijdens", "de", "pauze", "wegens", "ongevraagd", "gekweel", "verplicht", "de", "gang", "op", "." ]
[ 3, 0, 1, 7, 6, 10, 3, 9, 11, 8, 2, 6, 8, 0, 0, 11, 2, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En eigenlijk ook twee kanaries , maar die gingen tijdens de pauze wegens ongevraagd gekweel verplicht de gang op .
11165
[ "Catherine", "Vuylsteke" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Catherine : B-PER, Vuylsteke : I-PER
Catherine Vuylsteke
11166
[ "Groenten", "en", "fruit", "in", "grote", "hopen", "op", "zeilen", "uitgekeild", ",", "Russisch", "blondeerspul", "dat", "we", "u", "--", "empirisch", "--", "afraden", "en", "boeventypes", "met", "puisten", ",", "wapens", "en", "sloffen", "sigaretten", "." ]
[ 6, 3, 6, 8, 0, 6, 8, 11, 0, 10, 0, 6, 9, 9, 9, 6, 0, 6, 11, 3, 6, 8, 6, 10, 6, 3, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Russisch : B-MISC
Groenten en fruit in grote hopen op zeilen uitgekeild , Russisch blondeerspul dat we u -- empirisch -- afraden en boeventypes met puisten , wapens en sloffen sigaretten .
11167
[ "Ze", "wist", "niet", "eens", "dat", "het", "kón", ",", "dat", "er", "plaatsen", "waren", "waar", "je", "kon", "leren", "wat", "zij", "sinds", "haar", "kindertijd", "de", "leukste", "bezigheid", "had", "gevonden", ":", "het", "maken", "van", "lekkers", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 3, 2, 6, 10, 3, 1, 6, 11, 1, 9, 11, 11, 9, 11, 8, 9, 6, 2, 0, 6, 11, 11, 10, 2, 11, 8, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze wist niet eens dat het kón , dat er plaatsen waren waar je kon leren wat zij sinds haar kindertijd de leukste bezigheid had gevonden : het maken van lekkers .
11168
[ "Het", "Vrije", "Leven" ]
[ 2, 6, 6 ]
[ 7, 8, 8 ]
Het : B-MISC, Vrije : I-MISC, Leven : I-MISC
Het Vrije Leven
11169
[ "Maar", "ook", "dat", "Belgen", "geen", "rijst", "kunnen", "koken", ",", "want", "eenmaal", "gaar", "gaan", "ze", "die", "onwaarschijnlijk", "genoeg", "ook", "nog", "afgieten", "." ]
[ 3, 1, 3, 6, 9, 6, 11, 11, 10, 3, 1, 0, 11, 9, 9, 0, 9, 1, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Belgen : B-MISC
Maar ook dat Belgen geen rijst kunnen koken , want eenmaal gaar gaan ze die onwaarschijnlijk genoeg ook nog afgieten .
11170
[ "Krijgt", "u", "dit", "jaar", "de", "Taj", "Mahal", "alleen", "op", "een", "ansichtkaart", "te", "zien", "?" ]
[ 11, 9, 9, 6, 2, 6, 6, 1, 8, 2, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Taj : B-LOC, Mahal : I-LOC
Krijgt u dit jaar de Taj Mahal alleen op een ansichtkaart te zien ?
11171
[ "Suzanne", "leerde", "er", "veel", "." ]
[ 6, 11, 1, 7, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
Suzanne : B-PER
Suzanne leerde er veel .
11172
[ "Bellen", "." ]
[ 6, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Bellen .
11173
[ "Niet", "getreurd", ",", "er", "is", "nog", "altijd", "Yassa", "of", "kip", "met", "limoen", "en", "Dibi", ",", "het", "nationale", "schapengerecht", "dat", "verdraaid", "veel", "op", "siskebab", "lijkt", "." ]
[ 1, 11, 10, 1, 11, 1, 1, 6, 3, 6, 8, 6, 3, 6, 10, 2, 0, 6, 3, 11, 7, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Yassa : B-MISC, Dibi : B-MISC
Niet getreurd , er is nog altijd Yassa of kip met limoen en Dibi , het nationale schapengerecht dat verdraaid veel op siskebab lijkt .
11174
[ "Oost-Duitse", "tondeuses", "ook", ",", "Poolse", "lingerie", "en", "voldoende", "kinderwagens", "om", "er", "zich", "niet", "zonder", "beenbeschermers", "heen", "te", "spoeden", "." ]
[ 6, 6, 1, 10, 0, 6, 3, 9, 0, 3, 1, 9, 1, 8, 6, 8, 8, 11, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Oost-Duitse : B-MISC, Poolse : B-MISC
Oost-Duitse tondeuses ook , Poolse lingerie en voldoende kinderwagens om er zich niet zonder beenbeschermers heen te spoeden .
11175
[ "Dan", "wacht", "eenzelfde", "lot", "u", "na", "de", "Thiebou", "Dieun", "." ]
[ 1, 11, 9, 6, 9, 8, 2, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0 ]
Thiebou : B-MISC, Dieun : I-MISC
Dan wacht eenzelfde lot u na de Thiebou Dieun .
11176
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
11177
[ "Zo", "kun", "je", "atiéké", "--", "gegrilde", ",", "gemalen", "maniok", ",", "lijkend", "op", "couscous", "maar", "ietwat", "zuur", "--", "met", "gegrilde", "tilapia", "uit", "de", "koeltorens", "van", "Tihange", "eten", "in", "een", "clandestien", "Ivoriaans", "restaurant", "in", "Anderlecht", "." ]
[ 1, 11, 9, 6, 6, 11, 10, 6, 11, 10, 11, 8, 6, 1, 1, 0, 6, 8, 11, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 11, 8, 2, 0, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 5, 0 ]
Tihange : B-LOC, Ivoriaans : B-MISC, Anderlecht : B-LOC
Zo kun je atiéké -- gegrilde , gemalen maniok , lijkend op couscous maar ietwat zuur -- met gegrilde tilapia uit de koeltorens van Tihange eten in een clandestien Ivoriaans restaurant in Anderlecht .
11178
[ "Maar", "na", "morgen", "is", "het", "voetbal", "niet", "meer", "." ]
[ 3, 8, 1, 11, 2, 6, 1, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar na morgen is het voetbal niet meer .
11179
[ "Een", "huiskameretablissement", ",", "gerund", "ter", "bijspijkering", "van", "een", "OCMW-uitkering", ",", "en", "helemaal", "echt", "." ]
[ 2, 6, 10, 11, 8, 6, 8, 2, 6, 10, 3, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
OCMW-uitkering : B-MISC
Een huiskameretablissement , gerund ter bijspijkering van een OCMW-uitkering , en helemaal echt .
11180
[ "Een", "variatie", "op", "de", "riz", "gras", ",", "de", "West-Afrikaanse", "versie", "van", "nasi", "goreng", "maar", "véél", "calorierijker", "en", "dus", "alleen", "voor", "heel", "gezonde", "magen", "bestemd", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 6, 10, 2, 0, 6, 8, 6, 6, 1, 0, 6, 3, 1, 1, 1, 0, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
West-Afrikaanse : B-MISC
Een variatie op de riz gras , de West-Afrikaanse versie van nasi goreng maar véél calorierijker en dus alleen voor heel gezonde magen bestemd .
11181
[ "Ach", ",", "misschien", "brengt", "de", "omgekeerde", "oefening", "raad", ":", "wat", "doet", "een", "Ivoriaan", "als", "de", "heimwee", "hem", "onderuithaalt", "?" ]
[ 4, 10, 1, 11, 2, 11, 6, 6, 10, 9, 11, 2, 6, 3, 2, 6, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ivoriaan : B-MISC
Ach , misschien brengt de omgekeerde oefening raad : wat doet een Ivoriaan als de heimwee hem onderuithaalt ?
11182
[ "Over", "ajuinen", "zoals", "ze", "die", "in", "Dakar", "eten", "." ]
[ 8, 6, 3, 9, 9, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0 ]
Dakar : B-LOC
Over ajuinen zoals ze die in Dakar eten .
11183
[ "Terwijl", "Suzanne", "uitlegt", "hoe", "ze", "via", "een", "vriendin", "van", "haar", "moeder", "op", "de", "hotelschool", "terechtkwam", "." ]
[ 3, 6, 11, 1, 9, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Suzanne : B-PER
Terwijl Suzanne uitlegt hoe ze via een vriendin van haar moeder op de hotelschool terechtkwam .
11184
[ "La", "Cuisine", "de", "Suzanne", ",", "hartje", "Sint-Gillis", "en", "toch", "ook", "Senegal", "." ]
[ 6, 6, 2, 6, 10, 6, 6, 3, 1, 1, 6, 10 ]
[ 5, 6, 6, 6, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 5, 0 ]
La : B-LOC, Cuisine : I-LOC, de : I-LOC, Suzanne : I-LOC, Sint-Gillis : B-LOC, Senegal : B-LOC
La Cuisine de Suzanne , hartje Sint-Gillis en toch ook Senegal .
11185
[ "Over", "twee", "weken", ":", "de", "capoeira", "." ]
[ 8, 7, 6, 10, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Over twee weken : de capoeira .
11186
[ "Daarom", "maar", "een", "andere", "." ]
[ 1, 1, 2, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Daarom maar een andere .
11187
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
11188
[ "Blijft", "de", "kameel", "deze", "zomer", "op", "stal", "staan", ",", "hebben", "de", "sjerpa's", "vrijaf", "genomen", ",", "lukt", "het", "niet", "meer", "om", "een", "strandstoel", "te", "versieren", "op", "Copacabana", "?" ]
[ 11, 2, 6, 9, 6, 8, 6, 11, 10, 11, 2, 6, 0, 11, 10, 11, 2, 1, 1, 3, 2, 6, 8, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Copacabana : B-LOC
Blijft de kameel deze zomer op stal staan , hebben de sjerpa's vrijaf genomen , lukt het niet meer om een strandstoel te versieren op Copacabana ?
11189
[ "België", ",", "het", "onbekende", "buitenland", "." ]
[ 6, 10, 2, 0, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
België , het onbekende buitenland .
11190
[ "Saai", ",", "thuisblijven", "?" ]
[ 6, 10, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Saai , thuisblijven ?
11191
[ "Kleurloos", ",", "een", "Belgische", "vakantie", "?" ]
[ 6, 10, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Belgische : B-MISC
Kleurloos , een Belgische vakantie ?
11192
[ "Ze", "bleef", "uiteindelijk", "hangen", "in", "La", "Cuisine", "de", "Suzanne", "." ]
[ 9, 11, 0, 11, 8, 6, 6, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 6, 6, 0 ]
La : B-LOC, Cuisine : I-LOC, de : I-LOC, Suzanne : I-LOC
Ze bleef uiteindelijk hangen in La Cuisine de Suzanne .
11193
[ "Zie", "ginds", "komt", "de", "stoomboot" ]
[ 11, 1, 11, 2, 6 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zie ginds komt de stoomboot
11194
[ "Die", "laat", "men", "dus", "het", "best", "hun", "gang", "gaan", ",", "de", "maatschappelijke", "relevantie", "zal", "er", "wel", "bij", "varen", "." ]
[ 9, 11, 9, 1, 2, 0, 9, 6, 11, 10, 2, 0, 6, 11, 1, 1, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Die laat men dus het best hun gang gaan , de maatschappelijke relevantie zal er wel bij varen .
11195
[ "Met", "al", "mijn", "sympathie", "voor", "artistieke", "activisten", "als", "theatermaker", "Christoph", "Schlingensief", ",", "die", "in", "Wenen", "en", "op", "het", "internet", "de", "scherpe", "'", "vreemdelingen", "buiten'-containeractie", "tegen", "Haider", "leidt", ":", "de", "ware", "politieke", "strijd", "wordt", "elders", "gevoerd", "." ]
[ 8, 9, 9, 6, 8, 0, 6, 3, 6, 6, 6, 10, 9, 8, 6, 3, 8, 2, 6, 2, 0, 10, 6, 11, 8, 6, 11, 10, 2, 0, 0, 6, 11, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Christoph : B-PER, Schlingensief : I-PER, Wenen : B-LOC, Haider : B-PER
Met al mijn sympathie voor artistieke activisten als theatermaker Christoph Schlingensief , die in Wenen en op het internet de scherpe ' vreemdelingen buiten'-containeractie tegen Haider leidt : de ware politieke strijd wordt elders gevoerd .
11196
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
11197
[ "Bertje", "Anciaux", "zet", "zijn", "mijter", "op", ",", "trekt", "zijn", "tabberd", "aan", "en", "begint", "kwistig", "cadeautjes", "door", "de", "schoorstenen", "te", "kieperen", ":", "een", "goeie", "veeg", "miljoenen", "voor", "het", "muziektheater", ",", "nog", "een", "veeg", "voor", "de", "kunstencentra", "en", "de", "rest", ",", "hup", "!", ",", "door", "de", "smeerpijp", "van", "het", "Raamteater", "." ]
[ 6, 6, 11, 9, 6, 1, 10, 11, 9, 6, 1, 3, 11, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 10, 2, 0, 6, 7, 8, 2, 6, 10, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 10, 6, 10, 10, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Bertje : B-PER, Anciaux : I-PER, Raamteater : B-LOC
Bertje Anciaux zet zijn mijter op , trekt zijn tabberd aan en begint kwistig cadeautjes door de schoorstenen te kieperen : een goeie veeg miljoenen voor het muziektheater , nog een veeg voor de kunstencentra en de rest , hup ! , door de smeerpijp van het Raamteater .
11198
[ "Over", "varen", "gesproken", ",", "en", "in", "dat", "verband", "ook", "stoomboten", ":", "veel", "van", "die", "maatschappelijke", "relevantie", "en", "van", "dat", "stedelijke", "weefsel", "heeft", "naar", "het", "schijnt", "te", "maken", "met", "migratie", "." ]
[ 8, 11, 11, 10, 3, 8, 9, 6, 1, 6, 10, 7, 8, 9, 0, 6, 3, 8, 9, 0, 6, 11, 8, 9, 11, 8, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Over varen gesproken , en in dat verband ook stoomboten : veel van die maatschappelijke relevantie en van dat stedelijke weefsel heeft naar het schijnt te maken met migratie .
11199
[ "Wat", "je", "aan", "wie", "geeft", "is", "niet", "meer", "van", "belang", ",", "als", "het", "maar", "veel", "is", "." ]
[ 9, 9, 8, 9, 11, 11, 1, 7, 8, 6, 10, 3, 9, 1, 7, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat je aan wie geeft is niet meer van belang , als het maar veel is .