id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
11300
[ "Café", "des", "Arts" ]
[ 6, 2, 6 ]
[ 7, 8, 8 ]
Café : B-MISC, des : I-MISC, Arts : I-MISC
Café des Arts
11301
[ "Uiteraard", "het", "Theatrum", "Orbis", "Terrarum", ",", "een", "uitgave", "van", "de", "Antwerpse", "cartograaf", "Abraham", "Ortelius", ",", "waaraan", "deze", "tentoonstelling", "haar", "naam", "ontleent", "." ]
[ 1, 2, 6, 6, 6, 10, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 6, 10, 1, 9, 6, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 7, 8, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Theatrum : B-MISC, Orbis : I-MISC, Terrarum : I-MISC, Antwerpse : B-MISC, Abraham : B-PER, Ortelius : I-PER
Uiteraard het Theatrum Orbis Terrarum , een uitgave van de Antwerpse cartograaf Abraham Ortelius , waaraan deze tentoonstelling haar naam ontleent .
11302
[ "Een", "verrassende", "keuze", "is", "dan", "weer", "de", "Antwerpse", "kunstenaar", "Cel", "Crabeels", ",", "die", "met", "de", "videoregistratie", "Red", "Tape", "een", "knap", "werk", "in", "situ", "creëerde", "." ]
[ 2, 11, 6, 11, 1, 1, 2, 0, 6, 6, 6, 10, 9, 8, 2, 6, 6, 6, 2, 0, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Antwerpse : B-MISC, Cel : B-PER, Crabeels : I-PER, Red : B-MISC, Tape : I-MISC
Een verrassende keuze is dan weer de Antwerpse kunstenaar Cel Crabeels , die met de videoregistratie Red Tape een knap werk in situ creëerde .
11303
[ "Door", "de", "bol", "even", "te", "bewegen", "worden", "de", "ogen", "van", "de", "vijf", "camera's", "op", "een", "ander", "gebied", "in", "de", "wereld", "gericht", "." ]
[ 8, 2, 6, 1, 8, 11, 11, 2, 6, 8, 2, 7, 6, 8, 2, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Door de bol even te bewegen worden de ogen van de vijf camera's op een ander gebied in de wereld gericht .
11304
[ "Ortelius", "kwam", "op", "het", "idee", "de", "beste", "kaarten", "uit", "zijn", "tijd", "op", "een", "uniform", "formaat", "te", "laten", "graveren", "en", "te", "bundelen", "in", "wat", "in", "1570", "de", "eerste", "atlas", "ter", "wereld", "was", "." ]
[ 6, 11, 8, 2, 6, 2, 0, 6, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 6, 8, 11, 11, 3, 8, 11, 8, 9, 8, 7, 2, 7, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ortelius : B-PER
Ortelius kwam op het idee de beste kaarten uit zijn tijd op een uniform formaat te laten graveren en te bundelen in wat in 1570 de eerste atlas ter wereld was .
11305
[ "De", "bevlogen", "auteur", ",", "Athenasius", "Kircher", ",", "verbeeldt", "het", "onzichtbare", "rijk", "der", "schimmen", "uitgaande", "van", "bizarre", "speculaties", ",", "scheikundige", "en", "alchemistische", "traktaten", "en", "apocriefe", "verhalen", "over", "de", "fauna", ",", "allerlei", "stromingen", "en", "verbindingskanalen", "die", "zich", "in", "de", "buik", "van", "moeder", "aarde", "zouden", "bevinden", "." ]
[ 2, 0, 6, 10, 6, 6, 10, 11, 2, 0, 6, 2, 6, 11, 8, 0, 6, 10, 0, 3, 0, 6, 3, 0, 6, 8, 2, 6, 10, 9, 6, 3, 6, 9, 9, 8, 2, 6, 8, 6, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Athenasius : B-PER, Kircher : I-PER
De bevlogen auteur , Athenasius Kircher , verbeeldt het onzichtbare rijk der schimmen uitgaande van bizarre speculaties , scheikundige en alchemistische traktaten en apocriefe verhalen over de fauna , allerlei stromingen en verbindingskanalen die zich in de buik van moeder aarde zouden bevinden .
11306
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
11307
[ "Curator", "Moritz", "Küng", "merkt", "op", ",", "in", "het", "mooie", "boek", "dat", "bij", "deze", "tentoonstelling", "verscheen", ",", "dat", "de", "Atlas", "Universel", "uit", "1827", "van", "Philippe", "Vander", "Maelen", "haast", "een", "conceptueel", "werk", "is", "." ]
[ 1, 6, 6, 11, 1, 10, 8, 2, 0, 6, 3, 8, 9, 6, 11, 10, 3, 2, 6, 6, 8, 7, 8, 6, 6, 6, 1, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Moritz : B-PER, Küng : I-PER, Atlas : B-MISC, Universel : I-MISC, Philippe : B-PER, Vander : I-PER, Maelen : I-PER
Curator Moritz Küng merkt op , in het mooie boek dat bij deze tentoonstelling verscheen , dat de Atlas Universel uit 1827 van Philippe Vander Maelen haast een conceptueel werk is .
11308
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
11309
[ "De", "kunstenaar", "heeft", "de", "l", "en", "de", "i", "van", "het", "woord", "'", "Politique", "'", "vervangen", "door", "een", "é", "en", "er", "dus", "Carte", "du", "Monde", "Poétique", "van", "gemaakt", "." ]
[ 2, 6, 11, 2, 6, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 6, 10, 11, 8, 2, 6, 3, 1, 1, 6, 6, 6, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De kunstenaar heeft de l en de i van het woord ' Politique ' vervangen door een é en er dus Carte du Monde Poétique van gemaakt .
11310
[ "Haar", "ingreep", "is", "zoals", "vaak", "subtiel", "maar", "indrukwekkend", "." ]
[ 9, 6, 11, 3, 1, 0, 3, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Haar ingreep is zoals vaak subtiel maar indrukwekkend .
11311
[ "Zoals", "de", "minuscule", "uitgave", "La", "Conquête", "de", "l'Espace", ",", "een", "atlasje", "dat", "Marcel", "Broodthaers", "(", "1924", "-", "1976", ")", "volgens", "de", "ondertitel", "voor", "'", "l'Usage", "des", "Artistes", "et", "des", "Militaires", "'", "bestemde", "." ]
[ 3, 2, 0, 6, 6, 6, 2, 6, 10, 2, 6, 3, 6, 6, 10, 7, 10, 7, 10, 8, 2, 6, 8, 10, 0, 2, 6, 5, 5, 5, 10, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 8, 8, 8, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
La : B-MISC, Conquête : I-MISC, de : I-MISC, l'Espace : I-MISC, Marcel : B-PER, Broodthaers : I-PER
Zoals de minuscule uitgave La Conquête de l'Espace , een atlasje dat Marcel Broodthaers ( 1924 - 1976 ) volgens de ondertitel voor ' l'Usage des Artistes et des Militaires ' bestemde .
11312
[ "Of", "de", "Britse", "kunstenares", "van", "Palestijnse", "afkomst", "dat", "voor", "ogen", "had", "is", "onduidelijk", ",", "maar", "haar", "werk", "kreeg", "op", "het", "moment", "dat", "de", "wegschietende", "knikkers", "tegen", "elkaar", "ketsten", "een", "sublieme", "schoonheid", "." ]
[ 3, 2, 0, 6, 8, 0, 6, 9, 8, 6, 11, 11, 0, 10, 3, 9, 6, 11, 8, 2, 6, 3, 2, 11, 6, 8, 9, 11, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 7, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Britse : B-MISC, Palestijnse : B-MISC
Of de Britse kunstenares van Palestijnse afkomst dat voor ogen had is onduidelijk , maar haar werk kreeg op het moment dat de wegschietende knikkers tegen elkaar ketsten een sublieme schoonheid .
11313
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
11314
[ "Opvallend", "is", "wel", "dat", "Küng", "bij", "de", "samenstelling", "van", "zijn", "expositie", "in", "hoge", "mate", "een", "beroep", "heeft", "gedaan", "op", "Zwitserse", "kunstenaars", "en", "enkele", "voor", "de", "hand", "liggende", "keuzes", "over", "het", "hoofd", "heeft", "gezien", "." ]
[ 11, 11, 1, 3, 6, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 8, 0, 6, 2, 6, 11, 11, 8, 0, 6, 3, 9, 8, 2, 6, 11, 6, 8, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Küng : B-PER, Zwitserse : B-MISC
Opvallend is wel dat Küng bij de samenstelling van zijn expositie in hoge mate een beroep heeft gedaan op Zwitserse kunstenaars en enkele voor de hand liggende keuzes over het hoofd heeft gezien .
11315
[ "Een", "dame", "stapte", "naar", "binnen", ",", "had", "de", "kleine", "eilandjes", "voor", "de", "deur", "niet", "gezien", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 1, 10, 11, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Een dame stapte naar binnen , had de kleine eilandjes voor de deur niet gezien .
11316
[ "Sommige", "kunstenaars", "nemen", "een", "bescheidener", "attitude", "aan", "en", "brengen", "hun", "waarnemingen", "en", "ervaringen", "van", "de", "dagelijkse", "realiteit", "als", "moderne", "cartografen", "in", "beeld", "." ]
[ 9, 6, 11, 2, 0, 6, 1, 3, 11, 9, 6, 3, 6, 8, 2, 0, 6, 3, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Sommige kunstenaars nemen een bescheidener attitude aan en brengen hun waarnemingen en ervaringen van de dagelijkse realiteit als moderne cartografen in beeld .
11317
[ "In", "1577", "publiceerde", "de", "Antwerpse", "prentenuitgever", "Filips", "Galle", "de", "kaarten", "uit", "het", "Theatrum", "in", "verkleinde", "vorm", "met", "in", "verzen", "gestelde", "teksten", "." ]
[ 8, 7, 11, 2, 0, 6, 6, 6, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 6, 8, 8, 6, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Antwerpse : B-MISC, Filips : B-PER, Galle : I-PER, Theatrum : B-MISC
In 1577 publiceerde de Antwerpse prentenuitgever Filips Galle de kaarten uit het Theatrum in verkleinde vorm met in verzen gestelde teksten .
11318
[ "Ook", "zijn", "tijdgenoot", "Andreas", "Cellarius", "moet", "een", "erg", "belezen", "man", "zijn", "geweest", ",", "maar", "hij", "lijkt", "veeleer", "een", "hemelbestormer", "dan", "een", "alchimistische", "graver", "naar", "onbekende", "bodemschatten", "." ]
[ 1, 9, 6, 6, 6, 11, 2, 0, 0, 6, 11, 11, 10, 3, 9, 11, 1, 2, 6, 3, 2, 0, 6, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Andreas : B-PER, Cellarius : I-PER
Ook zijn tijdgenoot Andreas Cellarius moet een erg belezen man zijn geweest , maar hij lijkt veeleer een hemelbestormer dan een alchimistische graver naar onbekende bodemschatten .
11319
[ "\"", "Alle", "kaarten", "van", "zijn", "atlas", "zijn", "op", "dezelfde", "schaal", "weergegeven", ",", "zodat", "er", ",", "naargelang", "het", "getoonde", "gebied", ",", "bv.", "een", "woestijn", "of", "een", "oceaan", ",", "nagenoeg", "blanco", "pagina's", "te", "zien", "zijn", "." ]
[ 10, 9, 6, 8, 9, 6, 11, 8, 9, 6, 11, 10, 3, 1, 10, 8, 2, 11, 6, 10, 1, 2, 6, 3, 2, 6, 10, 1, 0, 6, 8, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Alle kaarten van zijn atlas zijn op dezelfde schaal weergegeven , zodat er , naargelang het getoonde gebied , bv. een woestijn of een oceaan , nagenoeg blanco pagina's te zien zijn .
11320
[ "Het", "publiek", "deelde", "zijn", "mening", ",", "want", "nog", "in", "hetzelfde", "jaar", "verscheen", "een", "nieuwe", "editie", "van", "'", "het", "theater", "van", "de", "wereld", "'", "." ]
[ 2, 6, 11, 9, 6, 10, 3, 1, 8, 9, 6, 11, 2, 0, 6, 8, 10, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het publiek deelde zijn mening , want nog in hetzelfde jaar verscheen een nieuwe editie van ' het theater van de wereld ' .
11321
[ "De", "mentale", "afstand", "tussen", "de", "auteurs", "van", "de", "geëtaleerde", "werken", "is", ",", "ondanks", "de", "eeuwen", "die", "hen", "scheiden", ",", "dus", "erg", "klein", "." ]
[ 2, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 11, 6, 11, 10, 8, 2, 6, 9, 9, 11, 10, 1, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De mentale afstand tussen de auteurs van de geëtaleerde werken is , ondanks de eeuwen die hen scheiden , dus erg klein .
11322
[ "Zijn", "geborduurde", "wereldkaart", ",", "waarvan", "acht", "verschillende", "versies", "bestaan", ",", "lijkt", "een", "kleurrijke", "lappendeken", "van", "nationale", "vlaggen", "." ]
[ 9, 11, 6, 10, 1, 7, 11, 6, 11, 10, 11, 2, 0, 6, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zijn geborduurde wereldkaart , waarvan acht verschillende versies bestaan , lijkt een kleurrijke lappendeken van nationale vlaggen .
11323
[ "Geopend", "van", "dinsdag", "tot", "en", "met", "zondag", "van", "10", "tot", "17", "uur", "." ]
[ 11, 8, 6, 8, 3, 8, 6, 8, 7, 8, 7, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Geopend van dinsdag tot en met zondag van 10 tot 17 uur .
11324
[ "Het", "boek", "Orbis", "Terrarum", "." ]
[ 2, 6, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 7, 8, 0 ]
Orbis : B-MISC, Terrarum : I-MISC
Het boek Orbis Terrarum .
11325
[ "Bijna", "gebeurde", "dat", "ook", "letterlijk", "tijdens", "mijn", "bezoek", "aan", "het", "kamertje", "waar", "Hatoum", "met", "een", "ontelbaar", "aantal", "glazen", "knikkers", "een", "wereldkaart", "heeft", "gemaakt", "." ]
[ 1, 11, 9, 1, 0, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 1, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 6, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Hatoum : B-PER
Bijna gebeurde dat ook letterlijk tijdens mijn bezoek aan het kamertje waar Hatoum met een ontelbaar aantal glazen knikkers een wereldkaart heeft gemaakt .
11326
[ "Vijf", "monitors", "vormen", "met", "de", "schermen", "naar", "buiten", "een", "bol", "geheel", "." ]
[ 7, 6, 11, 8, 2, 6, 8, 1, 2, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Vijf monitors vormen met de schermen naar buiten een bol geheel .
11327
[ "De", "beroemde", "atlas", "van", "Ortelius", "'", "tijdgenoot", "Mercator", "was", "aanvankelijk", "niet", "zo", "populair", ",", "maar", "zijn", "projectiemethode", "wordt", "nog", "steeds", "wordt", "gebruikt", "." ]
[ 2, 0, 6, 8, 6, 10, 6, 6, 11, 0, 1, 1, 0, 10, 3, 9, 11, 11, 1, 1, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ortelius : B-PER, Mercator : B-PER
De beroemde atlas van Ortelius ' tijdgenoot Mercator was aanvankelijk niet zo populair , maar zijn projectiemethode wordt nog steeds wordt gebruikt .
11328
[ "In", "die", "vaststelling", "ligt", "de", "onuitgesproken", "opvatting", "verborgen", "dat", "dit", "niet", "steeds", "het", "geval", "is", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 2, 0, 6, 11, 3, 9, 1, 1, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In die vaststelling ligt de onuitgesproken opvatting verborgen dat dit niet steeds het geval is .
11329
[ "Behalve", "de", "'", "dagboeken", "'", "van", "On", "Kawara", "kan", "in", "dit", "verband", "ook", "Christoph", "Fink", "worden", "vermeld", "." ]
[ 3, 2, 10, 6, 10, 8, 5, 5, 11, 8, 9, 6, 1, 6, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0 ]
On : B-PER, Kawara : I-PER, Christoph : B-PER, Fink : I-PER
Behalve de ' dagboeken ' van On Kawara kan in dit verband ook Christoph Fink worden vermeld .
11330
[ "Eigenlijk", "is", "het", "werk", "met", "de", "knikkers", "van", "Hatoum", "wel", "verwant", "aan", "Broodthaers", "'", "werk", "." ]
[ 0, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 1, 0, 8, 6, 10, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
Hatoum : B-PER, Broodthaers : B-PER
Eigenlijk is het werk met de knikkers van Hatoum wel verwant aan Broodthaers ' werk .
11331
[ "Ik", "moest", "lachen", ",", "niet", "uit", "leedvermaak", ",", "maar", "omdat", "je", "met", "een", "achteloze", "misstap", "de", "wereldordening", "kon", "verstoren", "." ]
[ 9, 11, 11, 10, 1, 8, 6, 10, 3, 3, 9, 8, 2, 0, 6, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik moest lachen , niet uit leedvermaak , maar omdat je met een achteloze misstap de wereldordening kon verstoren .
11332
[ "Het", "werk", "van", "Tuerlinckx", "is", "niet", "cartografisch", ",", "er", "komen", "geen", "papier", ",", "meetlatten", "en", "passers", "aan", "te", "pas", ",", "maar", "het", "heeft", "wel", "op", "een", "zinnelijke", ",", "indirecte", "wijze", "betrekking", "op", "deze", "aardkloot", "als", "hemellichaam", "in", "ons", "zonnestelsel", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 11, 1, 0, 10, 1, 11, 9, 6, 10, 6, 3, 6, 1, 8, 1, 10, 3, 9, 11, 1, 8, 2, 0, 10, 0, 6, 6, 8, 9, 6, 3, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tuerlinckx : B-PER
Het werk van Tuerlinckx is niet cartografisch , er komen geen papier , meetlatten en passers aan te pas , maar het heeft wel op een zinnelijke , indirecte wijze betrekking op deze aardkloot als hemellichaam in ons zonnestelsel .
11333
[ "Ik", "knipperde", "met", "de", "ogen", "en", "zag", "in", "een", "flits", "al", "de", "hele", "wereld", "desintegreren", "in", "botsende", "elementaire", "deeltjes", ",", "atomen", "zeg", "maar", "." ]
[ 9, 11, 8, 2, 6, 3, 11, 8, 2, 6, 1, 2, 0, 6, 6, 8, 11, 0, 6, 10, 6, 11, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik knipperde met de ogen en zag in een flits al de hele wereld desintegreren in botsende elementaire deeltjes , atomen zeg maar .
11334
[ "In", "de", "aanvang", "van", "Orbis", "Terrarum", "hangt", "zijn", "bekende", "kleurrijke", "wereldkaart", "." ]
[ 8, 2, 6, 8, 6, 6, 11, 9, 0, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Orbis : B-MISC, Terrarum : I-MISC
In de aanvang van Orbis Terrarum hangt zijn bekende kleurrijke wereldkaart .
11335
[ "De", "geopolitieke", "realiteit", "die", "door", "deze", "kaart", "wordt", "verzinnebeeld", ",", "is", "door", "een", "kleine", "correctie", "omgevormd", "tot", "een", "groot", "poëtisch", "universum", "zonder", "grenzen", "." ]
[ 2, 0, 6, 9, 8, 9, 6, 11, 11, 10, 11, 8, 2, 0, 6, 11, 8, 2, 0, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De geopolitieke realiteit die door deze kaart wordt verzinnebeeld , is door een kleine correctie omgevormd tot een groot poëtisch universum zonder grenzen .
11336
[ "Küng", "heeft", "echter", "een", "context", "gecreëerd", "die", "de", "nieuwsgierigheid", "naar", "dit", "enigszins", "hermetische", "werk", "aanwakkert", "." ]
[ 0, 11, 1, 2, 6, 11, 9, 2, 6, 8, 9, 1, 0, 6, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Küng : B-PER
Küng heeft echter een context gecreëerd die de nieuwsgierigheid naar dit enigszins hermetische werk aanwakkert .
11337
[ "Dat", "blijkt", "vooral", "in", "de", "zogenaamde", "wereldbibliotheek", ",", "een", "van", "de", "34", "zaaltjes", "van", "het", "Museum", "Plantin-Moretus", ",", "waar", "een", "selectie", "van", "de", "merkwaardigste", "atlassen", "ter", "wereld", "ligt", "uitgestald", "." ]
[ 9, 11, 1, 8, 2, 0, 6, 10, 2, 8, 2, 7, 6, 8, 2, 6, 6, 10, 1, 2, 6, 8, 2, 0, 11, 8, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Museum : B-LOC, Plantin-Moretus : I-LOC
Dat blijkt vooral in de zogenaamde wereldbibliotheek , een van de 34 zaaltjes van het Museum Plantin-Moretus , waar een selectie van de merkwaardigste atlassen ter wereld ligt uitgestald .
11338
[ "De", "telling", "van", "de", "jaren", "in", "boekvorm", "van", "de", "Japanner", "On", "Kawara", "bijvoorbeeld", ",", "en", "het", "cahier", "van", "het", "Zwitserse", "kunstenaarsduo", "Peter", "Fischli", "&", "David", "Weiss", "met", "22", "schema's", "die", "filosofische", "stellingen", "over", "de", "relatie", "tussen", "mens", "en", "kosmos", "vertolken", ",", "valt", "er", "zeker", "niet", "uit", "de", "toon", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 8, 2, 6, 5, 5, 1, 10, 3, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 8, 7, 6, 9, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 11, 10, 11, 1, 0, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Japanner : B-MISC, On : B-PER, Kawara : I-PER, Zwitserse : B-MISC, Peter : B-PER, Fischli : I-PER, David : B-PER, Weiss : I-PER
De telling van de jaren in boekvorm van de Japanner On Kawara bijvoorbeeld , en het cahier van het Zwitserse kunstenaarsduo Peter Fischli & David Weiss met 22 schema's die filosofische stellingen over de relatie tussen mens en kosmos vertolken , valt er zeker niet uit de toon .
11339
[ "Terwijl", "je", "in", "de", "expositie", "van", "het", "ene", "verbazende", "boekwerk", "naar", "het", "andere", "loopt", ",", "stoot", "je", "in", "de", "kasten", "nu", "en", "dan", "op", "een", "werk", "van", "een", "hedendaagse", "'", "cartograaf", "'", "." ]
[ 3, 9, 8, 2, 6, 8, 2, 9, 11, 6, 8, 2, 9, 11, 10, 11, 9, 8, 2, 6, 1, 3, 1, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 10, 0, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Terwijl je in de expositie van het ene verbazende boekwerk naar het andere loopt , stoot je in de kasten nu en dan op een werk van een hedendaagse ' cartograaf ' .
11340
[ "Nog", "andere", "producten", "van", "hedendaagse", "kunstenaars", "zijn", "haast", "geruisloos", "tussen", "de", "historische", "atlassen", "in", "geschoven", "." ]
[ 1, 9, 6, 8, 0, 6, 11, 1, 0, 8, 2, 0, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Nog andere producten van hedendaagse kunstenaars zijn haast geruisloos tussen de historische atlassen in geschoven .
11341
[ "Uit", "het", "werk", "van", "Fabre", "kun", "je", "afleiden", "dat", "het", "een", "waan", "is", "dat", "de", "mens", "zich", "als", "de", "heerser", "en", "bekroning", "der", "schepping", "beschouwt", "." ]
[ 8, 2, 6, 8, 6, 11, 9, 11, 3, 9, 2, 6, 11, 3, 2, 6, 9, 3, 2, 6, 3, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Fabre : B-PER
Uit het werk van Fabre kun je afleiden dat het een waan is dat de mens zich als de heerser en bekroning der schepping beschouwt .
11342
[ "Moritz", "Küng", "maakt", "met", "Orbis", "Terrarum", "een", "parel", "van", "een", "expositie" ]
[ 6, 6, 11, 8, 6, 6, 2, 6, 8, 2, 6 ]
[ 1, 2, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Moritz : B-PER, Küng : I-PER, Orbis : B-MISC, Terrarum : I-MISC
Moritz Küng maakt met Orbis Terrarum een parel van een expositie
11343
[ "Ze", "laat", "die", "kunstmatige", "lichtreflecties", "echter", "vertragen", "en", "versnellen", ",", "zodat", "de", "beleving", "van", "de", "tijd", "als", "een", "gelijkmatig", "wegtikkend", "continuüm", "wordt", "verstoord", "." ]
[ 9, 11, 9, 0, 6, 1, 11, 3, 11, 10, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 3, 2, 0, 6, 11, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze laat die kunstmatige lichtreflecties echter vertragen en versnellen , zodat de beleving van de tijd als een gelijkmatig wegtikkend continuüm wordt verstoord .
11344
[ "Sommigen", ",", "zoals", "Jan", "Fabre", ",", "hebben", "de", "wereldbol", "als", "uitgangspunt", "." ]
[ 9, 10, 3, 6, 6, 10, 11, 2, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Jan : B-PER, Fabre : I-PER
Sommigen , zoals Jan Fabre , hebben de wereldbol als uitgangspunt .
11345
[ "Deze", "werken", ",", "die", "meer", "zijn", "dan", "een", "koele", "grafische", "neerslag", "van", "onze", "bewegingen", "in", "het", "ondermaanse", ",", "spreken", "me", "het", "meest", "aan", "." ]
[ 9, 6, 10, 9, 7, 11, 3, 2, 0, 0, 6, 8, 9, 6, 8, 2, 0, 10, 11, 9, 2, 7, 8, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Deze werken , die meer zijn dan een koele grafische neerslag van onze bewegingen in het ondermaanse , spreken me het meest aan .
11346
[ "De", "door", "de", "schilden", "groenig", "glanzende", "bol", "ligt", "in", "de", "zogenaamde", "Rubenszaal", ",", "de", "17de-eeuwse", "pronkkamer", "van", "het", "Museum", "Plantin-Moretus", ",", "op", "een", "grote", "witte", "matras", ",", "met", "daarrond", "vroegere", "tekeningen", "van", "pillendraaiers", "." ]
[ 2, 8, 2, 6, 0, 11, 6, 11, 8, 2, 0, 6, 10, 2, 6, 6, 8, 2, 6, 6, 10, 8, 2, 0, 0, 6, 10, 8, 6, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Rubenszaal : B-LOC, Museum : B-LOC, Plantin-Moretus : I-LOC
De door de schilden groenig glanzende bol ligt in de zogenaamde Rubenszaal , de 17de-eeuwse pronkkamer van het Museum Plantin-Moretus , op een grote witte matras , met daarrond vroegere tekeningen van pillendraaiers .
11347
[ "De", "kunstenaar", "vertolkt", "met", "deze", "installatie", "de", "opvatting", "dat", "wereld", "maar", "lijkt", "te", "bestaan", "als", "de", "camera's", "erop", "gericht", "zijn", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 9, 6, 2, 6, 3, 6, 1, 11, 8, 11, 3, 2, 6, 1, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De kunstenaar vertolkt met deze installatie de opvatting dat wereld maar lijkt te bestaan als de camera's erop gericht zijn .
11348
[ "Wat", "kunnen", "we", "van", "kunstenaars", "meer", "verlangen", "dan", "dat", "ze", "als", "Griekse", "goden", "even", "tornen", "aan", "de", "vadsige", "vanzelfsprekendheid", "waarmee", "we", "onze", "omgeving", "bekijken", "?" ]
[ 9, 11, 9, 8, 6, 1, 6, 3, 3, 9, 3, 0, 6, 1, 11, 8, 2, 0, 6, 1, 9, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Griekse : B-MISC
Wat kunnen we van kunstenaars meer verlangen dan dat ze als Griekse goden even tornen aan de vadsige vanzelfsprekendheid waarmee we onze omgeving bekijken ?
11349
[ "Elders", "in", "het", "museum", "legt", "de", "Italiaanse", "kunstenaar", "Alighiero", "Boetti", "(", "1940", "-", "1997", ")", "precies", "wel", "de", "nadruk", "op", "de", "verdeling", "van", "de", "wereld", "in", "politieke", "territoria", "en", "naties", "." ]
[ 1, 8, 2, 6, 11, 2, 0, 6, 6, 6, 10, 7, 10, 7, 10, 0, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 0, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Italiaanse : B-MISC, Alighiero : B-PER, Boetti : I-PER
Elders in het museum legt de Italiaanse kunstenaar Alighiero Boetti ( 1940 - 1997 ) precies wel de nadruk op de verdeling van de wereld in politieke territoria en naties .
11350
[ "En", "geloof", "het", "of", "niet", ",", "enkele", "jaren", "later", "kwam", "een", "pocketeditie", "van", "deze", "bestseller", "op", "de", "markt", "." ]
[ 3, 6, 2, 3, 1, 10, 9, 6, 0, 11, 2, 6, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En geloof het of niet , enkele jaren later kwam een pocketeditie van deze bestseller op de markt .
11351
[ "Het", "eten", "persoonlijk", "klaarmaken", "is", "een", "punt", "van", "eer", "." ]
[ 2, 6, 0, 11, 11, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het eten persoonlijk klaarmaken is een punt van eer .
11352
[ "Elke", "week", "een", "smakelijk", "recept", "uit", "een", "exotisch", "oord" ]
[ 9, 6, 2, 0, 6, 8, 2, 0, 6 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Elke week een smakelijk recept uit een exotisch oord
11353
[ "Hava", "Denirkapu", "is", "geboren", "in", "Turkije", "en", "woont", "al", "jaren", "in", "Belgie", "." ]
[ 6, 6, 11, 0, 8, 6, 3, 11, 1, 6, 8, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Hava : B-PER, Denirkapu : I-PER, Turkije : B-LOC, Belgie : B-LOC
Hava Denirkapu is geboren in Turkije en woont al jaren in Belgie .
11354
[ "Ingrediënten", ":" ]
[ 6, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Ingrediënten :
11355
[ "Dit", "was", "het", "laatste", "recept", "van", "de", "reeks", "." ]
[ 9, 11, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dit was het laatste recept van de reeks .
11356
[ "Hava", "groeide", "op", "in", "Gent", ",", "heeft", "nu", "zelf", "drie", "kinderen", "en", "verlangt", "nog", "dagelijks", "naar", "Turkije", "." ]
[ 6, 11, 1, 8, 6, 10, 11, 1, 9, 7, 6, 3, 11, 1, 0, 8, 6, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Hava : B-PER, Gent : B-LOC, Turkije : B-LOC
Hava groeide op in Gent , heeft nu zelf drie kinderen en verlangt nog dagelijks naar Turkije .
11357
[ "Gisteren", "was", "de", "laatste", "'", "wereldkeukenprinses", "'", "te", "gast", "in", "het", "programma", "." ]
[ 1, 11, 2, 0, 10, 6, 10, 8, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Gisteren was de laatste ' wereldkeukenprinses ' te gast in het programma .
11358
[ "Wat", "ze", "hier", "mist", "zijn", "de", "landschappen", "en", "de", "ruimte", ",", "maar", "vooral", "de", "Turkse", "gastvrijheid", "." ]
[ 9, 9, 1, 6, 11, 2, 6, 3, 2, 6, 10, 3, 1, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC
Wat ze hier mist zijn de landschappen en de ruimte , maar vooral de Turkse gastvrijheid .
11359
[ "Tip", ":", "in", "de", "Turkse", "keuken", "wordt", "de", "kisir", "met", "druivenbladeren", "of", "gekookte", "witte-koolbladeren", "gegeten", "." ]
[ 6, 10, 8, 2, 0, 6, 11, 2, 6, 8, 6, 3, 11, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC
Tip : in de Turkse keuken wordt de kisir met druivenbladeren of gekookte witte-koolbladeren gegeten .
11360
[ "Turkije" ]
[ 6 ]
[ 5 ]
Turkije : B-LOC
Turkije
11361
[ "Variatie", ":", "voeg", "geraspte", "wortelen", "en", "erwten", "toe", "." ]
[ 6, 10, 11, 11, 6, 3, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Variatie : voeg geraspte wortelen en erwten toe .
11362
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
11363
[ "Kisir" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
Kisir
11364
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
11365
[ "(", "voor", "4", "personen", ":", ")", "250", "gr", "dügür", "(", "gemalen", "tarwe", ",", "verkrijgbaar", "in", "Turkse", "winkels", ")", ",", "2", "tomaten", ",", "komkommer", ",", "2", "uien", ",", "2", "eetlepels", "peterselie", ",", "klein", "blikje", "tomatenpuree", ",", "sap", "van", "1", "citroen", ",", "4", "soeplepels", "olijfolie", ",", "sla", "naar", "keuze", "(", "5", "blaadjes", ")", ",", "1", "theelepel", "zwarte", "peper", ",", "1", "theelepel", "rood", "paprikapoeder", ",", "zeker", "1", "theelepel", "zout", ",", "1", "theelepel", "komijn", "." ]
[ 10, 8, 7, 6, 10, 10, 7, 6, 6, 10, 6, 6, 10, 0, 8, 0, 6, 10, 10, 7, 6, 10, 6, 10, 7, 6, 10, 7, 6, 6, 10, 0, 6, 6, 10, 6, 8, 7, 6, 10, 7, 6, 6, 10, 11, 8, 6, 10, 7, 6, 10, 10, 7, 6, 0, 6, 10, 7, 6, 0, 6, 10, 0, 7, 6, 6, 10, 7, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC
( voor 4 personen : ) 250 gr dügür ( gemalen tarwe , verkrijgbaar in Turkse winkels ) , 2 tomaten , komkommer , 2 uien , 2 eetlepels peterselie , klein blikje tomatenpuree , sap van 1 citroen , 4 soeplepels olijfolie , sla naar keuze ( 5 blaadjes ) , 1 theelepel zwarte peper , 1 theelepel rood paprikapoeder , zeker 1 theelepel zout , 1 theelepel komijn .
11366
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
11367
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
11368
[ "Elke", "week", "een", "smakelijk", "recept", "uit", "een", "exotisch", "oord" ]
[ 9, 6, 2, 0, 6, 8, 2, 0, 6 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Elke week een smakelijk recept uit een exotisch oord
11369
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
11370
[ "Tarwe", "begieten", "met", "kokend", "water", "(", "tot", "het", "net", "boven", "de", "tarwe", "komt", ")", ",", "met", "zout", "besprenkelen", ",", "afsluiten", "met", "deksel", "en", "15", "minuten", "laten", "rusten", "." ]
[ 0, 6, 8, 11, 6, 10, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 10, 10, 8, 6, 11, 10, 11, 8, 6, 3, 7, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Tarwe begieten met kokend water ( tot het net boven de tarwe komt ) , met zout besprenkelen , afsluiten met deksel en 15 minuten laten rusten .
11371
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
11372
[ "Het", "Radio", "1-programma", "'", "De", "Zuidkant", "'", "voerde", "enkele", "maanden", "lang", "telkens", "op", "vrijdag", "een", "gesprek", "met", "een", "in", "België", "woonachtige", "buitenlander", "die", "goed", "kan", "koken", "én", "smakelijk", "vertellen", "over", "de", "keuken", "van", "zijn", "land", "of", "streek", "." ]
[ 2, 6, 6, 10, 2, 6, 10, 11, 9, 6, 0, 1, 8, 6, 2, 6, 8, 2, 8, 6, 0, 6, 9, 0, 11, 11, 11, 0, 11, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 3, 11, 10 ]
[ 0, 7, 8, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Radio : B-MISC, 1-programma : I-MISC, De : B-MISC, Zuidkant : I-MISC, België : B-LOC
Het Radio 1-programma ' De Zuidkant ' voerde enkele maanden lang telkens op vrijdag een gesprek met een in België woonachtige buitenlander die goed kan koken én smakelijk vertellen over de keuken van zijn land of streek .
11373
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
11374
[ "Een", "doos", "met", "koekjes", "op", "tafel", "zetten", "is", "hetzelfde", "als", "zeggen", ":", "je", "bent", "niet", "welkom", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 8, 6, 11, 11, 9, 3, 11, 10, 9, 11, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Een doos met koekjes op tafel zetten is hetzelfde als zeggen : je bent niet welkom .
11375
[ "Meng", "de", "gaargestoomde", "tarwe", "met", "kruiden", "en", "tomatenpuree", "en", "vervolgens", "met", "de", "groenten", "." ]
[ 11, 2, 11, 6, 8, 6, 3, 6, 3, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Meng de gaargestoomde tarwe met kruiden en tomatenpuree en vervolgens met de groenten .
11376
[ "Versieren", "met", "sla", "." ]
[ 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Versieren met sla .
11377
[ "Bereiding", ":" ]
[ 6, 10 ]
[ 0, 0 ]
None
Bereiding :
11378
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
11379
[ "Tomaten", ",", "komkommer", "en", "ui", "in", "fijne", "stukjes", "snijden", ",", "peterselie", "fijnsnijden", ",", "sla", "in", "stukjes", "snijden", "." ]
[ 6, 10, 6, 3, 6, 8, 0, 6, 11, 10, 6, 11, 10, 11, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Tomaten , komkommer en ui in fijne stukjes snijden , peterselie fijnsnijden , sla in stukjes snijden .
11380
[ "Haar", "vader", "kwam", "met", "zijn", "gezin", "naar", "Wallonie", "en", "werkte", "er", "als", "gastarbeider", "." ]
[ 9, 6, 11, 8, 9, 6, 8, 6, 3, 11, 1, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Wallonie : B-MISC
Haar vader kwam met zijn gezin naar Wallonie en werkte er als gastarbeider .
11381
[ "Als", "je", "gasten", "uitnodigt", ",", "dan", "ontvang", "je", "ze", "ook", "als", "koningen", "." ]
[ 3, 9, 6, 11, 10, 1, 6, 9, 9, 1, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Als je gasten uitnodigt , dan ontvang je ze ook als koningen .
11382
[ "Het", "programma", "DE", "ZUIDKANT", "is", "elke", "werkdag", "tussen", "negen", "en", "elf", "uur", "'s", "ochtends", "te", "beluisteren", "op", "RADIO", "1", "." ]
[ 2, 6, 2, 6, 11, 9, 6, 8, 7, 3, 7, 6, 2, 6, 8, 11, 8, 6, 7, 10 ]
[ 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0 ]
DE : B-MISC, ZUIDKANT : I-MISC, RADIO : B-ORG, 1 : I-ORG
Het programma DE ZUIDKANT is elke werkdag tussen negen en elf uur 's ochtends te beluisteren op RADIO 1 .
11383
[ "Hieronder", "kunt", "u", "haar", "recept", "nog", "eens", "nalezen", "." ]
[ 1, 11, 9, 9, 6, 1, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Hieronder kunt u haar recept nog eens nalezen .
11384
[ "De", "man", "of", "vrouw", "stelde", "ook", "telkens", "een", "typisch", "recept", "voor", "." ]
[ 2, 6, 3, 6, 11, 1, 1, 2, 0, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De man of vrouw stelde ook telkens een typisch recept voor .
11385
[ "En", "die", "is", "onvoorwaardelijk", "verbonden", "met", "de", "Turkse", "keuken", "." ]
[ 3, 9, 11, 0, 11, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Turkse : B-MISC
En die is onvoorwaardelijk verbonden met de Turkse keuken .
11386
[ "Na", "een", "jaar", "verhuisden", "ze", "naar", "Gent", "." ]
[ 8, 2, 6, 11, 9, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Gent : B-LOC
Na een jaar verhuisden ze naar Gent .
11387
[ "Het", "Vrije", "Leven" ]
[ 2, 6, 6 ]
[ 7, 8, 8 ]
Het : B-MISC, Vrije : I-MISC, Leven : I-MISC
Het Vrije Leven
11388
[ "Het", "zomerrecept", "van", "Hava", ",", "een", "Anatolische", "specialiteit", ",", "is", "dan", "ook", "een", "aanrader", "voor", "iedereen", "die", "zijn", "gasten", "hartelijk", "wil", "ontvangen", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 10, 2, 0, 6, 10, 11, 1, 1, 2, 6, 8, 9, 9, 9, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Hava : B-PER, Anatolische : B-MISC
Het zomerrecept van Hava , een Anatolische specialiteit , is dan ook een aanrader voor iedereen die zijn gasten hartelijk wil ontvangen .
11389
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
11390
[ "Doe", "er", "ook", "de", "olijfolie", "en", "het", "citroensap", "doorheen", "." ]
[ 11, 1, 1, 2, 6, 3, 2, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Doe er ook de olijfolie en het citroensap doorheen .
11391
[ "0" ]
[ 7 ]
[ 0 ]
None
0
11392
[ "Een", "en", "ander", "van", "Mahler", "mocht", "ze", "ook", "zingen", ",", "liederen", "ook", "en", "af", "en", "toe", "iets", "wat", "eigenlijk", "voor", "de", "betreurde", "castraten", "geschreven", "was", ",", "zoals", "Orfeo", "van", "Gluck", "." ]
[ 2, 3, 9, 8, 6, 11, 9, 1, 11, 10, 6, 1, 3, 1, 3, 1, 9, 9, 0, 8, 2, 11, 6, 11, 11, 10, 3, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 1, 0 ]
Mahler : B-PER, Orfeo : B-MISC, Gluck : B-PER
Een en ander van Mahler mocht ze ook zingen , liederen ook en af en toe iets wat eigenlijk voor de betreurde castraten geschreven was , zoals Orfeo van Gluck .
11393
[ "Virgin", "Classics", "5", "45400", "2", "." ]
[ 6, 5, 7, 7, 7, 10 ]
[ 3, 4, 0, 0, 0, 0 ]
Virgin : B-ORG, Classics : I-ORG
Virgin Classics 5 45400 2 .
11394
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
11395
[ "Decca", "L'Oiseau-Lyre", "466", "964", "-", "2", "." ]
[ 6, 6, 7, 7, 10, 7, 10 ]
[ 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Decca : B-ORG, L'Oiseau-Lyre : I-ORG
Decca L'Oiseau-Lyre 466 964 - 2 .
11396
[ "Dit", "zal", "dus", "wel", "een", "cultplaat", "op", "homofuiven", "worden", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 2, 6, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dit zal dus wel een cultplaat op homofuiven worden .
11397
[ "Het", "is", "allemaal", "erg", "goed", "gedaan", "(", "ook", "pianist", "Bengt", "Forsberg", "treft", "telkens", "ongeveer", "haar", "zicht", "op", "de", "zaak", ")", "maar", "het", "waarom", "van", "dit", "alles", ",", "in", "het", "bijzonder", "van", "de", "combinatie", ",", "ontsnapt", "je", "een", "beetje", "." ]
[ 9, 11, 9, 0, 0, 11, 10, 1, 6, 6, 6, 11, 1, 1, 9, 6, 8, 2, 6, 10, 3, 2, 6, 8, 9, 9, 10, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 11, 9, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bengt : B-PER, Forsberg : I-PER
Het is allemaal erg goed gedaan ( ook pianist Bengt Forsberg treft telkens ongeveer haar zicht op de zaak ) maar het waarom van dit alles , in het bijzonder van de combinatie , ontsnapt je een beetje .
11398
[ "Antonio", "Vivaldi" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Antonio : B-PER, Vivaldi : I-PER
Antonio Vivaldi
11399
[ "Heel", "mooi", "hoor", ",", "maar", "niet", "erg", "echt", "." ]
[ 1, 0, 4, 10, 3, 1, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Heel mooi hoor , maar niet erg echt .