persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
من كشتيمو ميبينم .
i see my ship .
درست اونجا .
right there .
نميشه اونو تشخيص داد .
cant spot it .
بايد يک چيز كوچولو باشه مخفي شده در مكاني پشت مرواريد .
must be a tiny little thing , hiding somewhere behind the pearl .
جك ، كاتلر بكت قلب ديوي جونز را در اختيار داره .
jack , cutler beckett has the heart of davy jones .
اون شبح ملوان هلندي را تحت كنترل داره اون درياها را به تصرف خودش در آورده .
he controls the flying dutchman . hes taking over the seas .
صدا هنوز هم قابل شنيدنه .
the song has already been sung .
كه بارگاه برادران نام گذاري شده .
the brethren court is called .
مردم را واسه يک دقيقه رها كنيد چه اتفاقي افتاده همه چي را به وخيم شدن رفته .
leave you people alone for just a minute , look what happens everythings gone to pot .
بله جك ، دنيا به اومدن تو احتياج داره .
aye , jack , the world needs you back .
و تو به خدمه احتياج داري .
and you need a crew .
چرا من بايد با شما مسافرت كنم .
why should i sail with any of you .
چهار نفر از شما ميخواستند منو بكشند يكي از شما موفق شد .
four of you have tried to kill me in the past . one of you succeeded .
اوه اون به شما نگفته .
oh shes not told you .
در صورتي اينجا ميمونيد كه چيزي براي گفتن داشته باشيد .
youll have loads to talk about while youre here .
مثل تو .
as for you .
حالا ، به من نگو كه از چند روز پيش لذت بردي .
now , dont tell me you didnt enjoy it the other day .
كاملا درسته خانم .
fair enough all right , you lady .
به تو احتياجي ندارم . تو منو ميترسوني .
dont need you . you scare me .
خبرها از چه قراره ، تو ميتوني بياي . مارتي .
what gives , you can come . marty .
پنبه اي .
cotton .
طوطي بالاخره يک چيزي گفتي .
parrot at least ill have someone to talk to .
تو كي هستي تاي هونگ .
who are you tai huang .
اينا افراد من هستند .
these are my men .
من يک كشتي دارم .
i have a ship .
كه تو را برنده مزايده ميكنه .
that makes you the highest bidder .
خوبه مرد .
good man .
كل افراد ، همگي آماده‌ي سفر باشيد .
anchor . all hands , prepare to make sail .
از چه راهي ميخواي بري ، جك .
which way are you going , jack .
داري چيكار ميكني تو داري چيكار ميكني .
what are you doing what are you doing .
نه ، تو داري چيكار ميكني .
no , what are you doing .
داري چيكار ميكني .
what are you doing .
كاپيتان توي كشتي دستور ميده .
the captain gives orders on the ship .
كاپيتان اين كشتي دستور ميده .
the captain of this ship is giving orders .
كشتي مال منه ، من كاپيتانم .
my ship , makes me captain .
اينا نقشه هاي منه .
they be my charts .
كه تو را مرد نقشه اي ميكنه .
that makes you chartman .
تمومش کنيد .
stow away .
حركت نكن اين يک دستوره فهميدي .
dont move you thats an order understand .
عذر ميخوام .
sorry .
من فكر نكردم كه كاپيتان دستور ميده من بايد اسمم را براي رسيدگي اعلام كنم .
i just thought , with the captain issue and all , id throw in my name for consideration .
من بايد به تو رأي بدم بله .
id vote for you . yes .
تو جك را انداختي توي دهان اژدها .
you left jack to the kraken .
اون حالا نجات پيدا كرده . ديگه تموم شده .
hes rescued now . its done with .
ويل ، من چاره ديگه اي نداشتم .
will , i had no choice .
تو ترجيح ندادي به من بگي .
you chose not to tell me .
نميتونستم .
i couldnt .
قابل تحمل براي تو نبود .
it wasnt your burden to bear .
خب ، من تحملش كردم اينطور نيست .
well , i did bear it , didnt i .
من متوجه نميشم .
i just didnt know what it was .
فكر ميكنم .
i thought .
فكر ميكني دوستش داشتم .
you thought i loved him .
اگه تو فقط هر چي ميخواي انجام بدي .
if you make your choices alone , .
چطور ميتونم بهت اعتماد كنم .
how can i trust you .
نميتوني .
you cant .
وحشتناكه .
eerie .
اونجا خيلي ترسناكه .
thats downright macabree .
فكر ميكني چي ميشه اگر يک گلوله به طرف يكي از اونا پرتاب كنيم .
i wonder what would happen if you dropped a cannonball on one of them .
اعتنا نكن ، باشه .
be disrespectful , you would .
اونا بايد مراقب ديوي جونز باشند .
they should be in the care of davy jones .
اين چيزيه كه مقصرش من بودم .
that was the duty im was charged with .
بخاطر خدايان زن .
by the goddess calypso , .
براي عبور اونايي كه مردن به يک جاي ديگه .
to ferry those who die at sea to the other side .
و هر ده سال .
and every ten years , .
ميتونم برم به ساحل .
im could come ashore .
تا با اوني كه دوستش دارم باشم .
to be with she o love im .
واقعا .
truly .
اما اون مرد يک هيولا ميشه .
but the man has become a monster .
پس اون هميشه شاخكي نيست .
so he wasnt always tentacly .
اون يک مرد بود .
im was a man .
يك بار .
once .
حالا دارند قايقها ميان .
now theres boats coming .
اونا براي ما خطرناك نيستند .
theyre not a threat to us .
درست ميگم .
am i right .
ما فقط براي اونا شبح هستيم .
we are nothing but ghosts to them .
بهتره بذاريم اونا باشند .
weve better as just let them be .
اون پدر منه . ما برش گردونديم .
its my father weve made it back .
پدر پدر من اين بالام .
father father , im up here .
اليزابت .
elizabeth .
ما چيزي را برنگردونديم .
were not back .
تو مردي .
are you dead .
فكر ميكنم خودم باشم .
i think i am .
نه ، نميتوني باشي .
no , you cant be .
اين صندوقچه بود .
there was this chest , .
كه ديدي .
you see .
اين نظر منه .
i thought .
و به نظر ميرسه كه زمان خيلي مهمه .
at the time it seemed so important .
بيا تو كشتي .
come on board .
و يک قلب .
and a heart .
فهميدم كه اگر قلب را سوراخ كني .
i learnt that if you stab the heart , .
شما بايد جاش را بگيريد .
yours must take its place , .
و شما از درياها براي ابد خواهيد رفت .
and you will sail the seas for eternity .
مرد هلندي يک كاپيتان نياز داره .
the dutchman must have a captain .
يه ابله كه براش بميره .
silly thing to die for .
يكي يک طناب بندازه پايين .
someone cast a line .
برگرد پيش ما .
come back with us .
من بهت گفتم ، سرنوشت منم .
i told you , im destiny .
طناب را بگير .
take the line .
برات آرزوي خوشبختي ميكنم ، اليزابت .
i was so proud of you , elizabeth .
نبايد كشتي را ترك كنه پدر .
she must not leave the ship father .