persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
دوبار فرار کردم ، دوبار هم هين طوري بود .
twice escaped twice too .
واگن اول ، در کشويي .
first car , sliding door .
اونا دارند ميان .
theyll be coming .
من يک زنداني دارم که ميره به يوما .
ive got a prisoner to go to yuma .
خب ، تو اينکارو کردي ، دن .
well , you did it , dan .
براي يک دامداري که يک پا داره .
for a one legged rancher , .
اون سرسخت ترين حرومزاده بود .
hes one tough son of a bitch .
تو اونو انجام دادي ، پدر .
you done it , pa .
تو اون کار را انجام دادي اونو به قطار بردي .
you done it . you got him on the train .
صداي سوت .
whistles .
يه سال زودتر از من شکار را شروع کردي .
ayear younger than i was for my first .
کي ميتونم يک کره اسب داشته باشم کره اسب .
when can i have a stag a stag .
يالا دوباره به من بگو هفته ي قبل چي گفتي .
come on tell me again what you said last week .
بذار واست يادآوري بشه .
let that be a reminder to you .
گرفتمش . گرفتمش .
i got it . i got it .
چرا اونا عليه ايرلنديها ميخوان به ما ملحق بشن .
why would they join against the irish .
براي اينکه بعضيها مجبورند جلوشون وايسند تو .
because someone has to stand up to them . you .
من ، مارک ، همه ي ايالت . ما تنهايي نميتونيم جلوشون وايسيم .
me , marke , all the tribes . we cant resist alone .
من ميتونستم . جنگجوي کوچولوي من .
i could . my little warrior .
ما مجبوريم احتياط کنيم .
we have to be careful .
اگه ميري خونه براي خانم خونه چيزي نخري در قبالش خونه برات ميشه جهنم .
come home without something for your lady , youll have hell to pay .
ميتونم . البته که ميتوني ، پسر .
can i of course you can , boy .
انگليسيها رسيدند فرمانرواي من .
the angles have arrived , my lord .
به علاوه ي سلت ها ، جوتسها و ساکسونها .
as well as the celts , my fellow jutes and the saxons .
خوبه بهمراه مارک .
good . with marke .
همگي اينجاييم آره . روز بزرگيه .
well all be here . yeah . its a great day .
ميشه خيلي اميدوار باشيم بله .
let us hope so . yeah .
متشکرم .
thanks .
ماخبر را شنيديم . براي پسره دعا کنيد .
we heard the news . pray for a son .
مادر به تنتالون خوش اومديد صداي پدر .
mother . welcome to tantallon .
اينو براي تو درست کردم .
i made this for you .
دوستان .
friends .
به ما نگاه کنيد ، ايالات بريتانيا .
look at us , the tribes of britain .
تقسيم شده .
divided .
ما هم مثل ايرلنديها ضعيف شديم .
weak . just as the irish like us .
اما اگر ما يک سرزمين بوديم متحد .
but if we were one land united .
ميتونستيم راحت بينشون تفرقه بندازيم .
we would outnumber them 2to1 .
ما ميتونستيم اونا را يکبار براي هميشه شکست بديم . اين دليليه که چرا امروز اينجا هستيم .
we could defeat them once and for all . thats why were here today .
براي امضاي اين پيمان وحدت کي ميخواد پادشاه باشه .
to sign this treaty of unification . who would be king .
قويترين بين ما .
the strongest among us .
لرد مارک .
lord marke .
ببين ، اگه تو از فرستادن تمام طلاهات به ايرلند خوشحالي .
look , if youre happy sending all your gold to ireland .
، زندگي مثل بردهها . هر طور که باشه ، خب کاري نکن .
living as slaves , by all means , do nothing .
اگه ما خوشحال بوديم که . اصلا ريسک اومدن به اينجا را متحمل نميشديم .
if we were happy doing that , we would never have risked coming here .
رفقا ، همسرم بچه اي تو راه داره . قلبم به من ميگه اون پسره .
friends , my wife is with child . my heart tells me its a boy .
من ميخوام اون تو سرزميني که متعلق . به همه ماست بزرگ بشه .
i want him to grow old in a land where all of us .
همه ي ايالتها .
all the tribes pict .
پيکت ، سلت ، جوتس ، انگليس ، ساکسون . که تو صلح و صفا هستند .
celt , angle , jute , saxon are at peace .
اين جزيره از وقتيکه روميها از اينجا رفتن . واحد شناخته نشده .
this island has not known unity since the romans left .
به خاطر همين من اين پيمان را امضا ميکنم .
that is why i sign this treaty .
و چرا ما بايد از تو پيروي کنيم شايد ، ويکترد .
and why should we follow you perhaps , wictred .
چونکه آخرين تلاشتون براي شکل دادن اتحاد بينمون .
because your last attempt to form an alliance .
بدون اطلاع نيمي از افراد مهم در اين . اتاق شکست خورده .
without the knowledge of half the barons in this room has failed .
اعلان خطر .
alarm .
براي چي ايرلنديها اينجا هستند .
what for the irish are here .
همه ي سربازاتو ببر ، از زنها محافظت کنيد اما تو به اندازه ي کافي نفر نداري .
take all your men , guard the women . but you wont have enough .
برو .
go .
سريعتر تريستان از اين طرف . عجله کن .
quickly tristan back this way . hurry .
به خاک و خون بکشيد .
move down the ranks .
چطوري متوجه شدند .
how did they know .
تريستان نه .
tristan no .
بذار بجنگم .
let me fight .
خواهش ميکنم بهش صدمه نرسونيد .
please , dont hurt him .
اون الان پيش خداست ، ايزولد . يک روزي ميتوني دوباره ببينيش .
shes with the gods now , isolde . youll see her again someday .
ميشه .
will i .
مورهلت برگشت .
morholt returns .
چه خبر از پيمان .
what news of the treaty .
خوبه ، مورهلت .
good , morholt .
خوبه .
good .
مادرت خيلي دوستت داشت ايزولد .
your mother loved you so much , isolde .
چرا اون مرد برانيچرا .
why did she die , bragnae why .
اون يک بيماري بدي داشت و .
it was an ill vapor that took her .
تب اونو گرفت .
a fever .
نه . از قلبش بود .
no . it was her heart .
صداي مرد ايرلنديها اينجا بودند .
the irish have been here .
شوهرت .
your husband .
اه اه ، خواهر . من خيلي متاسفم .
oh . oh , sister , im so sorry .
امروز قتل عاممون کردن .
the executions lasted a day .
اونا برامون نقشه داشتن .
they made sport of us .
براي کل نسل مردا .
a whole generation of men .
اين کيه .
whos this .
تريستان ، پسر آراگون .
tristan , son of aragon .
الان ما خونوادش هستيم .
were his family now .
من يک پسر هم سن و سال تو دارم .
i have a son about your age .
ملوت . ملوت .
melot . melot .
ملوت اين تريستانه .
melot , this is tristan .
بايد چي کار کنيم ، فرمانرواي من .
what shall we do , my lord .
بازسازي .
rebuild .
صداي مرد . سه ، چهار .
three , four .
يک ، دو . مانع نشيد .
one , two dont hold back .
بيا .
come on .
سه ، چهار .
three , four .
تريستان نميخواي با من بجنگي . نگاش کنيد ، اون ترسيده .
tristan wont fight me . look , hes scared .
يک ، دو ، سه .
one , two , three .
هنوز نميخواد بجنگه . اون مثل يک شير شجاع شده .
still wont fight hes got the heart of a lion .
فقط به زمان احتياج داره .
just needs some time .
چرا کلاه خودتو در آوردي ميري گريه کني .
whyd you take off your helmet you going to cry .
، پدر منم کشته شد . ولي تو نديدي من گريه کنم .
my father died too , but you dont see me crying .
ملوت . درسته . ادامه بده .
melot . thats right , run .
سوراخ ديگه يي پيدا کن زيرش . قايم شي ، ترسو .
find another trapdoor to hide under , coward .