User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
patient
health_topics
0english
older people’s health issues
Changes in the Body With Aging
Lungs and the Muscles of Breathing
(See also Effects of Aging on the Respiratory System .) The muscles used in breathing, the diaphragm and muscles between the ribs, tend to weaken. The number of air sacs (alveoli) and capillaries in the lungs decreases. Thus, slightly less oxygen is absorbed from air that is breathed in. The lungs become less elastic. In people who do not smoke or have a lung disorder, these changes do not affect ordinary daily activities, but these changes may make exercising more difficult. Breathing at high altitudes (where there is less oxygen) may also be harder. The lungs become less able to fight infection, partly because the cells that sweep debris containing microorganisms out of the airways are less able to do so. Cough, which also helps clear the lungs, tends to be weaker.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Patent Ductus Arteriosus (PDA)
More Information
The following English-language resources may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. American Heart Association: Common Heart Defects: Provides overview of common congenital heart defects for parents and caregivers American Heart Association: Infective Endocarditis: Provides an overview of infective endocarditis, including summarizing prophylactic antibiotic use, for patients and caregivers
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Maligne Hauttumoren im Überblick
Weitere Informationen
Die folgenden englischsprachigen Quellen können nützlich sein. Bitte beachten Sie, dass das MSD-Manual nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. The Skin Cancer Foundation:Information about skin cancer facts and statistics The US Preventive Services Task Force Recommendations for Skin Cancer: Counseling The US Preventive Services Task Force Recommendations for Skin Cancer: Screening American Academy of Dermatology Skin Cancer Resource Center:Consumer-friendly information about finding, treating, and raising awareness for skin cancers
patient
health_topics
3spanish
temas especiales
Terapia con masajes
Usos medicinales
Los masajes terapéuticos son beneficiosos para los sistemas musculoesquelético y nervioso del cuerpo. Otros efectos curativos del masaje son los beneficios de la relajación y del contacto físico, necesidades básicas que no se ven cubiertas en la vida de numerosas personas. El valor terapéutico del masaje para muchos síntomas musculoesqueléticos es ampliamente aceptado. Se ha demostrado que el masaje es eficaz o alivia los síntomas de lo siguiente: Dolor de cabeza (cefalea) Dolor (por ejemplo, atención postoperatoria, crónica, musculoesquelética, cuidados paliativos, cuidados pélvicos, trabajo de parto, quemaduras, demencia) Fibromialgia Trastornos del estado de ánimo (por ejemplo, ansiedad, depresión) Estado de ánimo y síntomas en personas con cáncer (por ejemplo, dolor, fatiga, estrés, ansiedad, drenaje linfático) Síntomas en bebés prematuros (por ejemplo, para promover el sueño, el crecimiento y el aumento de peso y la salud digestiva) VIH/SIDA (por ejemplo, calidad de vida, estrés, función inmunológica) Síntomas de la enfermedad de Parkinson (por ejemplo, trastornos del sueño, dolor, fatiga, ansiedad, síntomas depresivos y rigidez)
patient
health_topics
2german
hormon und stoffwechselerkrankungen
Hypokaliämie (niedriger Kaliumspiegel im Blut)
Introduction
Bei Hypokaliämie ist der Kaliumspiegel im Blut zu niedrig. Ein niedriger Kaliumspiegel kann viele Ursachen haben, entsteht jedoch hauptsächlich durch Erbrechen, Durchfall, Erkrankungen der Nebenniere oder Anwendung von Diuretika. Ein niedriger Kaliumspiegel kann zu Schwäche, Krämpfen, Zittern oder sogar Lähmung von Muskeln führen, und es kann zu Herzrhythmusstörungen kommen. Die Diagnose basiert auf Blutuntersuchungen zur Messung des Kaliumspiegels. Normalerweise reicht es aus, kaliumreiche Nahrungsmittel zu essen oder Kalium-Ergänzungsmittel oral einzunehmen. (Siehe auch Elektrolyten im Überblick und Überblick über die Funktion von Kalium im Körper ist einer der Elektrolyten im Körper. Das sind
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Néphropathie de reflux
Traitement de la néphropathie de reflux
Parfois, antibiotiques pour prévenir les infections Parfois, chirurgie Les enfants souffrant de reflux vésico-urétéral (RVU) et leurs parents doivent connaître les symptômes des Présentation des infections des voies urinaires (IVU) (IVU), qui peuvent varier selon l’âge. Ils peuvent comprendre fièvre, vomissements, sensation de brûlure au cours de la miction et incontinence urinaire. Si le reflux est modéré ou grave, les enfants peuvent avoir besoin de prendre des antibiotiques pour prévenir les IVU. Toutefois, il n’est pas clair qu’un traitement par des antibiotiques puisse prévenir les lésions rénales. Parfois, les enfants souffrant de RVU sévère sont traités par des interventions chirurgicales visant à renforcer les tissus entourant l’orifice de l’uretère dans la vessie et ainsi prévenir le flux à contre-courant de l’urine vers les uretères.
professionals
health_topics
0english
musculoskeletal and connective tissue disorders
Eosinophilic Fasciitis
Prognosis for Eosinophilic Fasciitis
Although the long-term outcome varies, eosinophilic fasciitis is often self-limited after treatment.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Anlegen einer Schiene für das posteriore Sprunggelenk
Introduction
Sprunggelenkschienen sind starre Vorrichtungen, die am Sprunggelenk befestigt werden und die Stabilität des Sprunggelenks aufrechterhalten sollen. Sprunggelenkschienen werden in der Regel bei Verletzungen verwendet, die eine Ruhigstellung erfordern, aber keinen Gips benötigen. Eine Alternative sind handelsübliche Fußorthesen, sofern verfügbar. Im Gegensatz zu Fußorthesen sind die meisten hinteren Sprunggelenkschienen nicht dafür ausgelegt, Gewicht zu tragen oder entfernt und ersetzt zu werden (z. B. zum Baden).
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Sexuelle Übergriffe und Vergewaltigungen
Weitere Informationen
Bei dem Folgenden handelt es sich um ein englischsprachiges Hilfsmittel, das nützlich sein kann. Bitte beachten Sie, dass das MANUAL nicht für den Inhalt dieser Quelle verantwortlich ist. Kriegsveteranenministerium der Vereinigten Staaten: National Center for Posttraumatic Stress Disorder (PTSD). Auf dieser Website sind Links zu allgemeinen Informationen über PTBS, Arten von Traumata und Probleme zu finden, die von einer PTBS herrühren können, wie chronische Schmerzen, Depression und Schlafstörungen.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Esclerosis múltiple
Pruebas adicionales
El diagnóstico de la esclerosis múltiple puede establecerse con claridad basándose en los síntomas presentes, el historial de recaídas y remisiones, la exploración clínica y la resonancia magnética nuclear. En caso contrario, se hacen otras pruebas que proporcionen información adicional: Punción lumbar : Respuestas evocadas : Otras pruebas ayudan a distinguir la esclerosis múltiple de otros trastornos que producen síntomas similares, como el Síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) , Se puede realizar un análisis de sangre para medir un anticuerpo específico del trastorno de espectro Trastorno del espectro de la neuromielitis óptica para diferenciar ese trastorno de la esclerosis múltiple.
patient
health_topics
2german
verdauungsstörungen
Abszesse im Bauchraum
Introduction
Ein Abszess ist eine Eitertasche, die meist durch eine bakterielle Infektion entsteht. Die meisten Menschen haben konstante Bauchschmerzen und Fieber. Mithilfe einer Computertomografie oder einer anderen bildgebenden Methode kann ein Abszess von anderen Problemen unterschieden werden. Zur Behandlung gehören das Ablassen von Eiter aus dem Abszess und die Einnahme von Antibiotika. (Siehe auch Übersicht über gastrointestinale Notfälle .) Abszesse im Bauchraum können unter dem Zwerchfell, in der Mitte des Bauches, im Becken oder hinter der Bauchhöhle entstehen. Abszesse können sich auch in oder um alle Bauchorgane bilden, z. B. Nieren, Milz, Bauchspeicheldrüse, Leber oder Prostata. Unbehandelte Abszesse können wachsen und naheliegende Blutgefäße und Organe schädigen. Manchmal dringen Bakterien in den Blutkreislauf ein ( Sepsis oder septischer Schock ) und breiten sich in andere Organe und Gewebe aus. Eine derartige Verbreitung kann tödlich verlaufen.
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Ovarial , Eileiter und Peritonealkarzinom
Wichtige Punkte
Von einem Ovarialkarzinom sind vor allem postmenopausale und perimenopausale Frauen betroffen; Nullipara, späte Erstgebärende, frühe Menarche, späte Menopause und bestimmte genetische Marker (BRCA-Mutationen) erhöhen das Risiko. Die Symptome (z. B. Dyspepsie, geblähtes Abdomen, frühe Sättigung, schmerzhafter Meteorismus, Rückenschmerzen) sind unspezifisch. Bei Krebsverdacht sollte zunächst eine Ultraschalluntersuchung (manchmal gefolgt von einer CT oder MRT) durchgeführt werden, und Tumormarker sollten (z. B. CA 125) gemessen werden. Die Behandlung besteht in der Regel aus einem chirurgischen Staging (einschließlich Hysterektomie, bilateraler Salpingo-Oophorektomie, Beckenspülungen und Peritonealbiopsie) und einer zytoreduktiven Operation, gefolgt von einer Chemotherapie (z. B. Carboplatin, Paclitaxel und Bevacizumab). Für Frauen mit durchschnittlichem Risiko gibt es kein wirksames Screening; Frauen mit hohem Risiko (z. B.BRCA-Mutationsträgerinnen) sollten mit Ultraschall und/oder CA 125 untersucht werden.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Wernicke Korsakoff Syndrome
Introduction
Wernicke-Korsakoff syndrome is an unusual form of amnesia that combines two disorders: an acute confusional state (Wernicke encephalopathy) and a type of long-term amnesia called Korsakoff syndrome. Korsakoff syndrome develops in about 80% of people with untreated Wernicke encephalopathy. Wernicke-Korsakoff syndrome may develop in people who abuse alcohol and other malnourished people, usually because of a Thiamin Deficiency (vitamin B1).
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Urticaria
Treatment of Urticaria
Any identified causes are treated or remedied. Implicated medications or foods should be stopped. Nonspecific symptomatic treatment (eg, taking cool baths, avoiding hot water and scratching, wearing loose clothing) may be helpful. Antihistamines remain the mainstay of treatment. They must be taken on a regular basis, rather than as needed. Newer oral antihistamines often are preferred because of once-daily dosing and because some are less sedating. Appropriate choices include Cetirizine10 mg once/day Fexofenadine180 mg once/day Desloratadine5 mg once/day Levocetirizine5 mg once/day Older oral antihistamines (eg,hydroxyzine10 to 25 mg every 4 to 6 hours;diphenhydramine25 to 50 mg every 6 hours) are sedating but inexpensive and sometimes quite effective. Systemic corticosteroids (eg,prednisone30 to 40 mg orally once/day) are given for severe symptoms but should not be used long term. Topical corticosteroids or topical antihistamines are not beneficial. , a monoclonal antibody that can suppress certain allergic reactions, may help relieve symptoms ( Treatment reference ). Patients who have angioedema involving the oropharynx or any involvement of the airway should receive subcutaneousepinephrine0.3 mL of 1:1000 solution and be admitted to the hospital. On discharge, patients should be supplied with and trained in the use of an auto-injectableepinephrinepen. 1.Zhao ZT, Ji CM, Yu WJ, et al:Omalizumabfor the treatment of chronic spontaneous urticaria: A meta-analysis of randomized clinical trials.J Allergy Clin Immunol137(6):1742-1750.e4, 2016. doi: 10.1016/j.jaci.2015.12.1342
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Pérdida recurrente del embarazo
Conceptos clave
Se llama pérdida recurrente del embarazo a ≥ 2 a 3 abortos espontáneos. Las causas de la pérdida recurrente del embarazo pueden ser maternas, paternas, fetales o placentarias. Las anomalías cromosómicas (particularmente la aneuploidía) pueden causar el 50% de los abortos recurrentes.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Übersicht über Sexualität
Literatur
1.Dewitte M: On the interpersonal dynamics of sexuality.J Sex Marital Ther40(3):209-232, 2014. doi:10.1080/0092623X.2012.710181 2.Witchel SF: Disorders of sex development.Best Pract Res Clin Obstet Gynaecol48:90-1022018. doi:10.1016/j.bpobgyn.2017.11.005 3.Zimmer F, Imhoff R: Abstinence from Masturbation and Hypersexuality.Arch Sex Behav49(4):1333-1343, 2020. doi:10.1007/s10508-019-01623-8 4.Grubbs JB, Perry SL, Wilt JA, Reid RC: Pornography Problems Due to Moral Incongruence: An Integrative Model with a Systematic Review and Meta-Analysis.Arch Sex Behav48(2):397-415, 2019. doi:10.1007/s10508-018-1248-x 5.Coleman E: Masturbation as a Means of Achieving Sexual Health,J of Psychol & Hum Sex, 14:2-3, 5-16, 2003. doi: 10.1300/J056v14n02_02 6.Ayad BM, Horst GV, Plessis SSD: Revisiting The Relationship between The Ejaculatory Abstinence Period and Semen Characteristics.Int J Fertil Steril11(4):238-246, 2018. doi:10.22074/ijfs.2018.5192 7.Roth L, Briken P, Fuss J: Masturbation in the Animal Kingdom [published online ahead of print, 2022 Mar 22].J Sex Res1-13, 2022. doi:10.1080/00224499.2022.2044446 8.Mercer CH, Tanton C, Prah P, et al: Changes in sexual attitudes and lifestyles in Britain through the life course and over time: findings from the National Surveys of Sexual Attitudes and Lifestyles (Natsal).Lancet382(9907):1781-1794, 2013. doi:10.1016/S0140-6736(13)62035-8 9.Poštuvan V, Podlogar T, Zadravec Šedivy N, et al: Suicidal behaviour among sexual-minority youth: a review of the role of acceptance and support.Lancet Child Adolesc Health3(3):190-198 2019. doi:10.1016/S2352-4642(18)30400-0 10.Taliaferro LA, Muehlenkamp JJ: Nonsuicidal Self-Injury and Suicidality Among Sexual Minority Youth: Risk Factors and Protective Connectedness Factors [published correction appears inAcad Pediatr17(8):917, 2017].Acad Pediatr.17(7):715-722, 2017. doi:10.1016/j.acap.2016.11.002 11.Eleuteri S, Saladino V, Verrastro V: Identity, relationships, sexuality, and risky behaviors of adolescents in the context of social media,Sexual and Relationship Therapy, 32:3-4, 354-365, 2017. doi: 10.1080/14681994.2017.1397953 12.Srinivasan S, Glover J, Tampi RR, et al: Sexuality and the Older Adult.Curr Psychiatry Rep21(10):97, 2019. Veröffentlicht am 14. September 2019. doi:10.1007/s11920-019-1090-4 13.Poteat VP, Russell ST, Dewaele A: Sexual Health Risk Behavior Disparities Among Male and Female Adolescents Using Identity and Behavior Indicators of Sexual Orientation.Arch Sex Behav48(4):1087-1097, 2019. doi:10.1007/s10508-017-1082-6 14.Silva, T: Bud-Sex: Constructing Normative Masculinity among Rural Straight Men That Have Sex With Men.Gender & Society, 31(1), 51–73, 2017. doi: 10.1177/0891243216679934
patient
health_topics
1french
troubles immunitaires
Greffe d’îlots de Langerhans du pancréas
Introduction
La greffe d’îlots de Langerhans est le prélèvement chirurgical du pancréas chez une personne récemment décédée, suivi de la séparation des îlots de Langerhans du pancréas et de leur injection chez une personne atteinte de diabète sévère dont le pancréas ne produit plus suffisamment d’insuline. (Voir également Présentation de la transplantation .) Les cellules des îlots de Langerhans sont les cellules du Pancréas qui produisent l’ Il est plus simple et plus sûr de transplanter des îlots de Langerhans que de réaliser une Transplantation du pancréas , et environ 75 % des personnes qui en bénéficient n’ont plus besoin d’
professionals
health_topics
1french
hématologie et oncologie
Hémochromatose héréditaire
Physiopathologie de l'hémochromatose héréditaire
La quantité totale normale de fer de l'organisme est d'environ 2,5 g des femmes et de 3,5 g chez l'homme. Comme les symptômes peuvent être retardés jusqu'à ce que l'accumulation de fer soit trop importante (p. ex., > 10 à 20 g), l'hémochromatose peut ne pas être reconnue jusqu'à un âge avancé, même s'il s'agit d'une anomalie héréditaire. Chez la femme, les symptômes sont rares avant la ménopause, du fait de la perte de fer liée aux règles (et parfois des grossesses et des naissances) qui entraîne une certaine protection. Le mécanisme de la surcharge en fer dans l'hémochromatose liée à l'HFEet non liée à l'HFEconsiste en une augmentation de l'absorption du fer par le tractus digestif, ce qui entraîne des dépôts chroniques de fer dans les tissus. L'hepcidine, un polypeptide synthétisé par le foie récemment identifié, est un mécanisme majeur de régulation de l'absorption du fer. L'hepcidine est normalement régulée à la hausse lorsque les réserves en fer sont élevées et, par son effet inhibiteur sur la ferroportine (qui participe à l'absorption du fer), elle empêche l'absorption excessive du fer et l'excès de stockage chez les sujets normaux. Les hémochromatoses types 1 à 4 ont la même base pathogénique (p. ex., le défaut de synthèse ou d'activité de l'hepcidine), et les caractéristiques cliniques clés. En général, les lésions tissulaires semblent résulter de radicaux hydroxyles libres réactifs générés lors du dépôt de fer dans les tissus qui catalyse leur formation. D'autres mécanismes peuvent affecter des organes particuliers (p. ex., hyperpigmentation de la peau pouvant résulter de l'accumulation de mélanine ainsi que de fer). Dans le foie, la péroxydation des lipides associée au fer induit une apoptose des hépatocytes, qui stimule l'activation des cellules de Kupffer et la libération de cytokines pro-inflammatoires. Ces cytokines activent les cellules stellaires hépatiques qui produisent du collagène, entraînant une fibrose hépatique et un risque de carcinome hépatocellulaire.
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Adénomyose utérine
Symptomatologie de l'adénomyose utérine
Les symptômes habituels de l'adénomyose utérine sont des saignements menstruels importants, une dysménorrhée, et une anémie. Une douleur pelvienne chronique peut également être présente. Les symptômes peuvent disparaître après la ménopause.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Traumatismes obstétricaux
Lésions du plexus brachial chez les nouveau nés
Les lésions du plexus brachial surviennent fréquemment à la suite d'un étirement latéral du cou lors de l'accouchement, provoqué par une Dystocie des épaules , un Les lésions peuvent impliquer les Partie supérieure du plexus brachial (C5 à C7): affecte les muscles autour de l'épaule et du coude Plexus inférieur (C8 à T1): affecte principalement les muscles de l'avant-bras et de la main Plexus brachial dans sa totalité: affecte tout le membre supérieur et souvent les fibres sympathiques du T1 Le siège et le type de lésion des racines nerveuses déterminent le pronostic. est une lésion fréquente du plexus brachial. La paralysie de Duchenne-Erb est une paralysie du plexus brachial supérieur (C5 à C7) entraînant une adduction et rotation interne de l'épaule associée à une pronation de l'avant-bras. Parfois, le réflexe bicipital est absent et le Système neurologique est asymétrique. Une paralysie homolatérale du diaphragme due à une est rare, c'est une lésion du plexus inférieur qui entraîne une faiblesse ou une paralysie de la main et du poignet. Le réflexe de préhension est généralement absent, mais le réflexe bicipital est présent. Souvent, les fibres sympathiques du T1 sont concernées, ce qui provoque un Syndrome de Claude Bernard-Horner homolatéral (myosis, ptôsis, anhidrose faciale). Les exercices de mobilisation passive sont habituellement le seul traitement approprié. Ni la paralysie de Duchenne-Erb ni celle de Klumpke ne provoquent habituellement de troubles sensitifs évidents, ce qui évoquerait une déchirure ou un arrachement. Ces anomalies s'améliorent habituellement rapidement, mais un déficit peut persister. Si le déficit est plus sévère ou dure plus de 1 ou 2 semaines, la kinésithérapie ou l'ergothérapie pour un positionnement correct et des mouvements doux du bras sont recommandés. En l'absence d'amélioration sur 1 ou 2 mois, il existe un risque accru d'invalidité de longue durée et de retard de croissance. L'évaluation par un neurologue et/ou un orthopédiste pédiatrique dans un hôpital pédiatrique spécialisé est indiquée pour déterminer si l'exploration chirurgicale et la réparation microchirurgicale du plexus brachial avec des greffes nerveuses peuvent améliorer le résultat. L'atteinte de l'ensemble du plexusest moins fréquente et se traduit par un membre supérieur flasque avec peu ou pas de mouvement, une absence des réflexes, et une habituellement perte sensitive. Un syndrome homolatéral de Claude Bernard-Horner est présent dans les cas les plus graves. Des signes d'atteinte pyramidale homolatérale (p. ex., une diminution des mouvements, un signe de Babinski) témoignent d'une atteinte de la moelle épinière; une IRM doit être pratiquée.
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Hypomagnésémie
Introduction
L'hypomagnésémie correspondant à une concentration sérique de magnésium<1,8 mg/dL (<0,70 mmol/L). Les causes comprennent un apport et une absorption en magnésium inadéquats ou une excrétion accrue due à une hypercalcémie ou à des médicaments tels que le furosémide. Les signes cliniques sont souvent dus à une hypokaliémie associée et à une hypocalcémie et comprennent une léthargie, des tremblements, une tétanie, des convulsions et des troubles du rythme. Le traitement repose sur un apport de magnésium. (Voir aussi Revue générale des troubles de la concentration du magnésium .) La concentration plasmatique de magnésium, même si l'ion magnésium libre est mesuré, peut être normale même avec des réserves intracellulaires ou osseuses de magnésium en diminution.
patient
health_topics
2german
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
Blockierung der Blutversorgung zum Rückenmark
Symptome einer Blockierung der Blutversorgung zum Rückenmark
Die ersten Symptome einer blockierten Rückenmarksarterie sind in der Regel: Plötzliche Rückenschmerzen, die von der Mitte des Rückens um den Brustkorb und die Brust ausstrahlen Anschließend kommt es zu Muskelschwäche und unterhalb der betroffenen Stelle werden weder Hitze noch Kälte oder Schmerzen wahrgenommen. Die Symptome machen sich unmittelbar bemerkbar; mit der Zeit können sie teilweise nachlassen. Bei einer starken Verringerung der Blutversorgung in der Vorderseite des Rückenmarks kommt es zu Taubheit und Lähmung der Beine. Hingegen bleiben die von der Rückseite des Rückenmarks gesteuerten Empfindungen – u. a. Berührungen, Erschütterungen, Fähigkeit, die Gliedmaßen zu spüren, ohne hinzuschauen (Lagesinn) – unbeeinträchtigt, da die Rückseite des Rückenmarks von anderen Quellen mit Blut versorgt wird. Nach den ersten Tagen können die Probleme teilweise wieder abklingen. Muskelschwäche und Lähmungen können zu Druckgeschwüre und Atemproblemen führen. Blasen- und Darmfunktion können ebenso gestört sein wie die Sexualfunktion.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Myoclonus
Causes of Myoclonus
Myoclonus may occur normally, often when a person is falling asleep. For example, as people start to doze off, they may jerk suddenly and awaken (as if startled), or muscles in part of the body may twitch. However, in some cases myoclonus may result from a disorder, such as the following: Liver Failure None Overview of Kidney Failure None Brain damage due to a virus (such as Encephalitis due to herpes simplex) Brain damage after Cardiac Arrest and CPR (when the heart's pumping stops suddenly) Metabolic disorders (such as a high blood sugar level or Hypoglycemia or low levels of Oxygen deprivation Overview of Head Injuries None Dementia With Lewy Bodies and Parkinson Disease Dementia None Huntington Disease None Parkinson Disease (PD) None Alzheimer Disease (occasionally) Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD) None Certain Seizure Disorders (such as juvenile myoclonic epilepsy) Myoclonus can occur after a person takes high doses of certain drugs such as the following: Antihistamines Some antidepressants (such asamitriptyline) Some antibiotics (such as penicillin and cephalosporins) Bismuth Levodopa(used for Parkinson disease) Opioid pain relievers
patient
health_topics
1french
problèmes de santé de la femme
Travail prématuré
Introduction
Lorsque le travail débute avant 37 semaines de grossesse, il est considéré comme prématuré. Les bébés nés prématurément peuvent présenter des problèmes de santé graves. Le diagnostic du travail prématuré est généralement évident. Des mesures destinées à retarder le travail peuvent être prises telles que du repos et parfois des médicaments. Des antibiotiques ou des corticoïdes peuvent également être nécessaires. La cause du travail prématuré reste encore inconnue. Cependant, certaines situations peuvent le rendre plus probable : Rupture prématurée des membranes (RPDM) None Accouchements prématurés par le passé Présentation de la vaginite (infection ou inflammation vaginale) , y compris certaines infections sexuellement transmissibles Infection des reins ou des membranes qui contiennent le fœtus ( Faiblesse structurelle du col de l’utérus ( Insuffisance cervicale ) Naissances multiples None Anomalies du placenta, de l’utérus ou du fœtus Un mode de vie sain durant la grossesse peut aider à réduire le risque de travail prématuré, de même que des visites régulières chez le médecin ou la sage-femme, qui peuvent identifier précocement les problèmes éventuels. Les Nouveau-nés prématurés peuvent présenter des problèmes de santé graves, tels qu’une hémorragie du cerveau. En cas d’hémorragie dans le cerveau, il est possible que celui-ci ne se développe pas normalement, ce qui entraîne des problèmes tels qu’une
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Distrofia muscular facioescapulohumeral
Diagnóstico
Prueba genética El diagnóstico de distrofia muscular facioescapulohumeral se basa en los síntomas característicos, la edad de inicio de los síntomas, los antecedentes familiares y los resultados de las Detección genética antes del embarazo .
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Overview of Laryngeal Disorders
Introduction
The larynx contains the vocal cords and serves as the opening to the tracheobronchial tree. Laryngeal disorders include Benign Laryngeal Tumors None Laryngeal Contact Ulcers None Laryngitis None Laryngoceles None Laryngeal Cancer None Spasmodic Dysphonia None Vocal Cord Paralysis None Vocal Cord Polyps, Nodules, and Granulomas None Other disorders that affect the larynx include acute Croup (croup), Many laryngeal disorders cause dysphonia, which is impairment of the voice. Dysphonia can include a change in the sound of the voice, its stability, or the effort required to produce it, among other features. A persistent change in the voice lasting ≥ 2 weeks requires visual examination of the vocal cords, including their mobility (see alsoAmerican Academy of Otolaryngology: Clinical Practice Guideline, Hoarseness). Although the voice changes with advancing age, becoming breathy and aperiodic (ie, irregular vibration causing a rough or creaky sound), acute or prominent changes in older patients should not be presumed to result from aging, and evaluation is required. The examiner should take precautions to prevent COVID-19 and other infectious diseases as appropriate. The voice should be assessed and recorded, particularly if surgical procedures are planned. Examination of the larynx includes external inspection and palpation of the neck and internal visualization of the epiglottis, false cords, true cords, arytenoids, pyriform sinuses, and subglottic region. Examination can be accomplished by indirect mirror examination (see figure Visualization of the under surfaces Assessment of passive mobility when immobilized by either paralysis or fixation Biopsy When relaxed, the vocal cords normally form a V-shaped opening that allows air to pass freely through to the trachea. The cords open during inspiration and close during swallowing or speech. When a mirror is held in the back of a patient’s mouth, the vocal cords can often be seen and checked for disorders, such as contact ulcers, polyps, nodules, paralysis, and cancer. Paralysis may affect one (unilateral) or both vocal cords (bilateral—not shown).
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Norovirus Gastroenteritis
Diagnose der Norovirus Gastroenteritis
Gelegentlich Reverse Transkriptase-Polymerase-Kettenreaktion (RT-PCR)-Test Die Diagnose des Norovirus basiert in der Regel auf einem klinischen Verdacht bei einem Patienten mit typischen Symptomen, insbesondere während eines Ausbruchs. Labortests können die Diagnose einer Norovirus-Infektion mittels RT-PCR an einer Stuhlprobe bestätigen. Dieser Test wird in der Regel als Multiplex-PCR-Panel durchgeführt und umfasst eine Reihe von Ursachen für Gastroenteritis. Bei der Interpretation eines positiven Testergebnisses auf Noroviren ist Vorsicht geboten, da es zu einer asymptomatischen Ausscheidung kommen kann, die mit dem sehr empfindlichen PCR-Test nachgewiesen werden kann. Ein positives Testergebnis auf Norovirus bei einem Patienten mit atypischen Symptomen, wie blutigem Durchfall, oder bei einem Patienten, der positiv auf einen anderen Erreger getestet wurde, lässt vermuten, dass das Norovirus nicht die Ursache der Gastroenteritis ist.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Coordination Disorders
Treatment of Coordination Disorders
Treatment of the cause if possible Physical and occupational therapy If possible, the cause is eliminated or treated. For example, if the coordination disorder is due to use of alcohol, alcohol is stopped. If the disorder is caused by a high dose of a drug (such asphenytoin), the dose is reduced. Some underlying disorders, such as hypothyroidism andvitamin Edeficiency, can be treated. Surgery may help some people with brain tumors. There is no cure for hereditary coordination disorders. In such cases, treatment focuses on relieving symptoms.Riluzolemay help improve coordination in the short-term. Physical Therapy (PT) can teach people specific exercises that may help improve balance, posture, and coordination. These exercises can help people walk more normally and function more independently.
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
Prostatitis
Etiology of Prostatitis
Prostatitis can be bacterial or, more commonly, nonbacterial. However, differentiating bacterial and nonbacterial causes can be difficult, particularly in chronic prostatitis. Bacterial prostatitiscan be acute or chronic and is usually caused by typical urinary pathogens (eg,Klebsiella,Proteus,Escherichia coli) and possibly byChlamydia. How these pathogens enter and infect the prostate is unknown. Chronic infections may be caused by sequestered bacteria that antibiotics have not eradicated. can be inflammatory or noninflammatory. The mechanism is unknown but may involve incomplete relaxation of the urinary sphincter and dyssynergic voiding. The resultant elevated urinary pressure may cause urine reflux into the prostate (triggering an inflammatory response) or increased pelvic autonomic activity leading to Chronic Pain without inflammation.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Neonatale Konjunktivitis
Ätiologie der neonatalen Konjunktivitis
Die wichtigsten Ursachen neonataler Konjunktivitis (in absteigender Reihenfolge) sind Bakterielle Infektion Chemische Entzündung Virale Infektionen ( Übersicht über die Konjunktivitis ) Infektionen werden bei infizierten Müttern meistens durch den Eintritt in den Geburtskanal verursacht. Die Chlamydieninfektion (verursacht durch Chlamydien- und Mykoplasmeninfektionen der Schleimhaut ) ist die häufigste bakterielle Ursache; sie ist für 40% der Konjunktivitisfälle bei Neugeborenen Die chemische Konjunktivitis ist oft die Folge einer prophylaktischen topischen Behandlung. Die Hauptursache ist das Herpes-simplex-Virusinfektionen (HSV) (Herpeskeratokonjunktivitis), das jedoch < 1% der Fälle verursacht.
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Comportement suicidaire
Taux de suicide dans le monde
Près de 800 000 personnes se suicident chaque année dans le monde. Les données suggèrent que pour chaque personne qui meurt en se suicidant, bien plus tentent de se suicider. Ce rapport varie considérablement suivant le pays, la région, le sexe, l’âge, et la méthode.
patient
health_topics
1french
infections
Vaccin contre l’hépatite A
Administration du vaccin contre l’hépatite A
L’administration du vaccin contre l’hépatite A se fait par injection dans un muscle. Dans le cadre des Vaccinations infantiles , deux injections sont faites chez tous les enfants : normalement entre 12 et 23 mois et 6 à 18 mois plus tard. Les adultes non vaccinés peuvent également recevoir ce vaccin à deux doses. Après la première dose, la personne est totalement protégée pendant 6 à 12 mois ; après la seconde dose, la personne est protégée pendant au moins 14 à 20 ans. (Voir Un vaccin protégeant à la fois contre l’hépatite A et l’hépatite B est également disponible. Ce vaccin est administré en série de 3 ou 4 doses chez les personnes âgées de 18 ans et plus. Le vaccin contre l’hépatite A est recommandé pour les enfants plus âgés et les adolescents qui n’ont jamais été vaccinés. Les adultes non vaccinés qui veulent être protégés contre l’hépatite A peuvent également recevoir le vaccin. Le vaccin est également recommandé pour les personnes présentant un risque accru d’infection par l’hépatite A, par exemple : Personnes qui voyagent ou résident dans des régions où l’infection est fréquente Personnes dont le travail les expose à un risque d’exposition (comme les personnes qui travaillent avec des primates infectés par le virus de l’hépatite A ou qui travaillent avec le virus dans un laboratoire de recherche) Personnes qui prennent de la drogue (par injection ou autre) Hommes qui ont des rapports sexuels avec d’autres hommes Personnes atteintes d’une maladie hépatique chronique (telle qu’hépatite B, hépatite C, cirrhose, stéatose hépatique, maladie hépatique liée à l’alcool et hépatite auto-immune) ou qui présentent des taux élevés de certaines enzymes hépatiques dans le sang Adultes en bonne santé de 40 ans ou moins qui ont récemment été exposés au virus de l’hépatite A Personnes sans domicile fixe Personnes qui prévoient d’être en contact étroit avec un enfant adopté au cours des 60 jours suivant l’arrivée de l’enfant aux États-Unis depuis une région où l’hépatite A est fréquente Femmes enceintes à risque d’infection par l’hépatite A pendant la grossesse (comme les femmes qui voyagent à l’international, qui se droguent [par injection ou non], qui peuvent être exposées au travail, qui prévoient un contact personnel étroit avec un enfant adopté à l’international ou qui sont sans domicile) ou qui sont exposées à un risque de maladie très grave ou de décéder d’une infection par le virus de l’hépatite A (comme les femmes qui souffrent d’une maladie hépatique chronique ou de l’infection par le VIH) Pendant une épidémie d’hépatite A, les personnes âgées de 1 an ou plus qui sont exposées à un risque d’infection par le virus de l’hépatite A doivent être vaccinées. Si les personnes sont temporairement malades, les médecins attendent en général que la maladie ait disparu avant d’administrer le vaccin (voir égalementCDC : Qui NE DOIT PAS recevoir ces vaccins ?).
patient
symptoms
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
hogar
Dolor de oído
La mayoría de los dolores de oído se deben a una infección del oído medio o del oído externo. Por lo general, una exploración médica es todo lo que se necesita para el diagnóstico. Si el oído parece normal durante la exploración, el médico busca la presencia de algún trastorno en las estructuras próximas al oído.
patient
health_topics
1french
troubles cardiaques et vasculaires
Anévrismes de la branche aortique
Symptômes des anévrismes de la branche aortique
Les symptômes des anévrismes de la branche aortique varient en fonction de l’organe qui est privé de sang. Quelle que soit leur localisation, les anévrismes infectés ou inflammatoires peuvent provoquer une douleur dans la région proche de l’artère affectée et des symptômes d’infection tels que fièvre, perte de poids et la sensation générale d’être malade. De plus, une rupture d’anévrisme de tout type peut provoquer une perte de sang rapide, une douleur à l’endroit de l’anévrisme, une hypotension artérielle, voire le décès. Les anévrismes sous-claviers peuvent provoquer une douleur à l’épaule ou dans le bras, une sensation de pulsation, des caillots de sang ou un gonflement dans les veines proches (dû à une pression sur les veines), des Accidents ischémiques transitoires (AIT) , un La plupart des anévrismes des branches aortiques abdominales ne provoquent pas de symptômes avant leur rupture. Dans de rares cas, les personnes ayant des anévrismes de l’artère splénique auront une douleur abdominale, des nausées et des vomissements. Les personnes atteintes d’anévrismes de l’artère hépatique auront une douleur abdominale ou un jaunissement de la peau et du blanc des yeux (jaunisse) si l’anévrisme comprime les conduits qui transportent la bile de la vésicule biliaire jusqu’à l’intestin (voies biliaires). En cas d’anévrisme de l’artère mésentérique supérieure, les personnes présentent une douleur abdominale et une diarrhée sanglante ( Colite ischémique ). En cas d’anévrisme de l’artère rénale, les personnes présentent une hypertension artérielle, une douleur abdominale ou au niveau du flanc, ou du sang dans les urines.
patient
health_topics
0english
mental health disorders
Dissociative Identity Disorder
Prognosis for Dissociative Identity Disorder
Some symptoms may come and go spontaneously, but dissociative identity disorder does not clear up on its own. How well people recover depends on the symptoms and features they have and the quality and duration of treatment they receive. For example, people who have other serious mental health disorders, who do not function well in life, or who remain deeply attached to their abusers do less well. They may require treatment longer, and treatment is less successful.
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Criptosporidiosis
Diagnóstico de criptosporidiosis
Análisis de heces Para diagnosticar la criptosporidiosis, el médico envía una muestra de heces al laboratorio para la detección de una proteína liberada por el parásito (pruebas de antígeno) o de material genético del parásito (ADN). Otro enfoque consiste en examinar las heces con un microscopio para buscar huevos deCryptosporidium, pero este método es menos sensible y pueden ser necesarias varias muestras de heces para encontrar el parásito. Se pueden usar técnicas especializadas para aumentar las posibilidades de identificar los huevos. Si las pruebas diagnósticas de heces no identifican la causa de una diarrea persistente, los médicos pueden emplear una sonda de visualización flexible ( Endoscopia ) para examinar la parte superior del tubo digestivo, incluida la primera parte del intestino delgado (duodeno). Los médicos pueden usar este procedimiento para obtener una muestra de tejido para examinar y analizar (biopsiar).
professionals
health_topics
3spanish
geriatría
Cambios físicos asociados con el envejecimiento
Introduction
La mayoría de las funciones biológicas relacionadas con la edad alcanzan su máximo a los 30 años y empiezan a descender en forma lineal a partir de entonces (véase tabla Algunos cambios fisiológicos relacionados con la edad ); este descenso puede ser importante durante situaciones de estrés, pero ejerce un efecto escaso o nulo sobre las actividades cotidianas. En consecuencia, más que el proceso normal de envejecimiento, las enfermedades son las responsables principales de la pérdida de la función durante la edad avanzada. En muchos casos, este deterioro asociado con el envejecimiento puede ser secundario al menos en parte al estilo de vida, la conducta, la dieta y el ambiente, por lo que puede modificarse. Por ejemplo, el ejercicio aeróbico puede prevenir o revertir parcialmente la disminución de la capacidad máxima de ejercitarse (consumo de oxígeno por unidad de tiempo o VO2máx), la fuerza muscular y la tolerancia a la glucosa en ancianos sanos pero sedentarios. Sólo alrededor del 10% de los ancianos practica actividad física en forma regular durante>30 minutos 5 veces a la semana (recomendación habitual). Entre el 35 y el 45% practica una mínima cantidad de ejercicio. Los ancianos tienden a ser menos activos que otros grupos etarios por numerosas razones, las más comunes son las enfermedades que limitan su actividad física. Los beneficios de la actividad fìsica en los ancianos son numerosos y superan por mucho sus riesgos (p. ej., caídas, desgarro de ligamentos, distensiones musculares). Los beneficios son los siguientes Reducción de las tasas de mortalidad, incluso en fumadores y obesos Preservación de la fuerza de los músculos esqueléticos, la capacidad aeróbica y la densidad ósea, lo que contribuye a la mayor movilidad y la independencia Reducción del riesgo de obesidad Prevención y tratamiento de enfermedades cardiovasculares (incluso rehabilitación después de un infarto de miocardio), diabetes, osteoporosis, cáncer de colon y enfermedades psiquiátricas (en especial, trastornos del estado de ánimo) Prevención de caídas y lesiones relacionadas con ellas a través del aumento de la fuerza muscular, el equilibrio, la coordinación, la función de las articulaciones y la resistencia ( Referencia general ) Aumento de la capacidad funcional Oportunidad para la interacción social Mayor sensación de bienestar Posiblemente mejor calidad del sueño La actividad fìsica es una de las pocas intervenciones que pueden restablecer la capacidad fisiológica perdida. Los efectos no modificables del envejecimiento pueden ser menos graves, y en muchas personas puede lograrse una vejez más fuerte y saludable. En la actualidad, las personas>65 años se encuentran en mejores condiciones de salud que sus ancestros y conservan este estado durante más tiempo.
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Unruhe, Bewusstseinsstörungen und neuromuskuläre Blockade bei Intensivpatienten
Behandlung von Unruhe und Verwirrtheit
Die zugrundeliegenden Bedingungen (z. B. Hypoxie, Schock, Sepsis, Medikamente, Fortschreiten einer traumatischen Hirnverletzung) sollten berücksichtigt werden. Die Umgebungsbedingungen sollten, so weit wie es der Gesamtbehandlungsplan zulässt, optimiert werden (Beleuchtung, Lautstärke, kleinstmögliche nächtliche Schlafunterbrechungen). Uhren, Kalender, Fenster mit Blick nach draußen, Fernseh- oder Radiosendungen können dem Patienten dabei helfen, die Verbindung zur Außenwelt aufrechtzuerhalten, und somit das Maß an Verwirrung begrenzen. Die Anwesenheit der Familie sowie Regelmäßigkeit in der pflegerischen Versorgung kann beruhigend wirken. Die medikamentöse Therapie richtet sich an dem vorrangig irritierenden Symptom aus. Schmerzen erfordern Analgetika, Angst und Schlaflosigkeit werden mit Sedativa, Psychose und Delir mit kleineren Dosen Psychopharmaka behandelt. Endotracheale Intubation kann dann erforderlich werden, wenn der Bedarf an Sedativa und Analgetika so hoch ist, dass die Sicherheit der Atemwege oder der Atemantrieb in Gefahr gerät. Es sind hier zahlreiche Substanzen verfügbar. Grundsätzlich sollten jedoch kurzwirksame Präparate bevorzugt werden. Dies gilt vor allem für solche Patienten, die eine häufige neurologische Begutachtung benötigen, oder solche, die in nächster Zeit vom Respirator entwöhnt und extubiert werden sollen. Schmerzen müssen mit adäquater Dosierung intravenöser Opioide behandelt werden. Bei bewusstseinsklaren Patienten mit schmerzhaften Störungen (Frakturen, chirurgischen Eingriffen), die aber nicht geeignet kommunizieren können, muss im Zweifelsfall Schmerz als Ursache der Unruhe angenommen und entsprechend mit Analgetika angegangen werden. Maschinelle Beatmung ist eine für den Patienten unangenehme Maßnahme. Daher sollten Beatmungspatienten eine Kombination aus Opioiden und amnestisch wirksamen Sedativa bekommen. Fentanyl ist aufgrund seiner Wirkungsstärke, kurzen Wirkdauer und geringfügigen kardiovaskulären Nebenwirkungen das Opioid der Wahl bei kurzzeitiger Behandlung. Ein übliches Behandlungsregime kann aus Fentanyl 30–100 mcg/h bestehen. Der individuelle Bedarf kann dabei sehr unterschiedlich sein. Trotz der Analgesie sind viele Patienten weiterhin so aufgeregt, dass sie sediert werden müssen. Sedativa können schon bei geringerer Dosierung als Analgetika für den Patienten hilfreich sein. Am häufigsten werden Benzodiazepine (z. B. Lorazepam, Midazolam) eingesetzt. Üblicherweise werden zur Sedierung 1–2 mg Lorazepam IV jeweils 1- bis 2-stündlich oder als kontinuierliche Infusion mit 1–2 mg/h eingesetzt, wenn der Patient intubiert ist. Der Gebrauch dieser Substanzen birgt bei einigen Patienten das Risiko von respiratorischer Depression, Hypotonie, Delir und verlängerter Wirkdauer. Langwirksame Benzodiazepine wie Diazepam, Flurazepam und Chlordiazepoxid sollten bei älteren Patienten vermieden werden. Psychopharmaka mit geringem anticholinergem Effekt wie Haloperidol (1–3 mg IV) wirken am besten, wenn sie mit Benzodiazepinen kombiniert werden. 400 mg/dl) auf PRIS ( Literatur zur Therapie ) hinweisen können, müssen die Triglyzeridwerte nach 2–3 Tagen hochdosierter Propofolanwendung gemessen werden. Dexmedetomidin weist anxiolytische, sedierende und einige schmerzstillende Eigenschaften auf und hat keinen Einfluss auf den Atemantrieb. Das Risiko eines Deliriums ist geringer als mit Benzodiazepinen. Aufgrund dieses geringeren Risikos wird Dexmedetomidin zunehmend als Alternative zu Benzodiazepinen bei Patienten, die eine künstliche Beatmung benötigen, eingesetzt. Der Charakter und die Tiefe der Sedierung, die mit Dexmedetomidin bewirkt wird, kann es künstlich beatmeten beatmeten Patienten gestatten, zu interagieren oder leicht geweckt zu werden, ohne dass eine unangenehme Situation für sie erzeugt wird. Die häufigsten Nebenwirkungen sind Hypotonie und Bradykardie. Die typische Dosierung liegt bei 0,2–0,7mcg/kg/h, aber einige Patienten benötigen Dosen bis zu 1,5mcg/kg/h. Dexmedetomidin wird in der Regel nur für kurze Zeit verwendet (z. B. < 48 Stunden). Ketamin ist ein dissoziatives Anästhetikum, das Analgesie und Sedierung bewirkt. Ketamin wirkt als nichtkompetitiver NMDA (N-Methyl-D-Aspartat)-Antagonist. Zu den Vorteilen von Ketamin gehören die Aufrechterhaltung des Atemantriebs und eine minimale kardiovaskuläre Depression. Ketamin hat auch bronchodilatatorische Effekte, was bei Patienten mit Asthma von Vorteil sein kann. Zu den häufigsten unerwünschten Wirkungen gehören Laryngospasmus und visuelle Halluzinationen. Die typische Dosierung beträgt 1–2 mg/kg i.v., gefolgt von 0,5–1 mg/kg i.v. nach Bedarf. Die neuromuskuläre Blockade darf bei intubierten Patientennichtals Ersatz einer Sedierung missverstanden werden, denn dadurch werden nur die sichtbaren Manifestationen des Problems (der Agitation) beseitigt, ohne eine wirkliche Korrektur der Störung zu bewirken. Dennoch muss für bestimmte Untersuchungen (CT, MRT) oder bestimmte Prozeduren (z. B. Anlage eines zentralvenösen Katheters) möglicherweise sichergestellt werden, dass der Patient sich verlässlich nicht bewegt. Hier ist gelegentlich eine neuromuskuläre Blockade vonnöten. Dies gilt auch für Patienten, die trotz hinreichender Analgesie und Sedierung nicht beatmet werden können. Sofern Sedativa (einschließlich Dexmedetomidin) verwendet werden, ist eine neuromuskuläre Blockade nur selten erforderlich. Eine längerfristige neuromuskuläre Blockade sollte vermieden werden. Ausnahmen davon sind Patienten mit schweren Lungenverletzungen, die keinerlei Atemarbeit sicher verrichten können. Die Anwendung über mehr als 1–2 Tage hinweg kann zu längerfristiger Schwäche führen. Vor allem bei gleichzeitiger Gabe von Kortikosteroiden. Üblicherweise wird Vecuronium (als bedarfsgerechte kontinuierliche Infusion) gegeben. 1.Diaz JH, Prabhakar A, Urman RD, et al: Propofol infusion syndrome: A retrospective analysis at a level 1 trauma center.Crit Care Res Pract2014;2014:346968, 2014. doi: 10.1155/2014/346968
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Malaria
Prävention von Rückfällen von P. vivax oder P. ovale Malaria
Primaquin ist während der Schwangerschaft und der Stillzeit kontraindiziert, sofern nicht sicher gestellt wurde, dass das Kind keinen G6PD-Mangel hat. Schwangeren Frauen kann für den Rest der Schwangerschaft Chemoprophylaxe mit wöchentlichem Chloroquin verabreicht werden und nach der Geburt kann den Frauen Primaquin gegeben werden, sofern sie keinen G6PD-Mangel haben.
patient
health_topics
2german
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
Mikroskopische Polyangiitis
Introduction
Bei einer mikroskopischen Polyangiitis sind vor allem die kleinen Blutgefäße im ganzen Körper entzündet. Die Symptome variieren je nach betroffenem Organ. Es kommt zu Fieber, Gewichtsverlust, Gelenk- und Muskelschmerzen sowie zu zahlreichen anderen Symptomen. Blut- und Urintests werden durchgeführt und zur Bestätigung der Diagnose wird eine Biopsie vorgenommen. Die Behandlung hängt von der Schwere der Erkrankung ab, umfasst aber in der Regel die Gabe von Kortikosteroiden und Immunsuppressiva. (Siehe auch Übersicht über Vaskulitis .) Mikroskopische Polyangiitis ist selten. Sie kann in jedem Alter auftreten. Die Ursache der mikroskopischen Polyangiitis ist unbekannt. Im Blut der Erkrankten sind normalerweise anormale Antikörper , sogenannte antineutrophile zytoplasmatische Antikörper, zu finden.
patient
health_topics
0english
heart and blood vessel disorders
Cardioversion Defibrillation
Introduction
There are many Causes (arrhythmias). Some arrhythmias are harmless and do not need treatment. Sometimes arrhythmias stop on their own or with changes in lifestyle, such as avoiding alcohol, Cardioversion-defibrillation involves giving an electrical shock to the heart. Sometimes this shock can stop a fast arrhythmia and restore normal rhythm. The shock briefly stops the heart from beating and, after a second or two, it starts beating again on its own. Often, it starts back in a normal rhythm but sometimes the arrhythmia starts again. However, electrical shocks cannot restart a heart that has no electrical activity at all (asystole). Giving the heart such an electrical shock is called cardioversion, or defibrillation, depending on the type of abnormal rhythm for which it is used. is giving an electrical shock timed (synchronized) to a specific part of the heart beat. It may be used for arrhythmias starting in the atria (such as Atrial Fibrillation and Atrial Flutter ) or the ventricles (such as is giving an electrical shock during Ventricular Fibrillation . During ventricular fibrillation, there is no organized electrical activity in the heart to which the shock can be timed. The machine that delivers the shock is called a defibrillator, even though it is used for both defibrillation and cardioversion. Defibrillators can be used by a team of doctors and nurses, by paramedics, or by firefighters. Automated External Defibrillator: Jump-Starting the Heart None
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Prurit anal
Introduction
La peau péri-anale a tendance à être prurigineuse, ce qui peut être dû à de nombreuses causes (voir tableaux). Cette pathologie est également connue sous le nom de prurit anal. L'irritation est parfois mal interprétée par le patient comme une douleur, d'autres causes de douleur péri-anale (p. ex., un abcès ou un cancer) doivent donc être éliminées.
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Enfermedad por descompresión
Prevención de la enfermedad por descompresión
Los buzos intentan evitar la enfermedad por descompresión evitando la formación de burbujas de gas. Para ello, limitan la profundidad y la duración de las inmersiones hasta el punto de que no sea necesario hacer paradas de descompresión durante el ascenso (lo que se conoce entre los buzos como límites sin paradas), o bien ascendiendo con paradas de descompresión tal como se especifica en los textos autorizados, como por ejemplo en la tabla de descompresión deDescompresión con aire, un capítulo delU. S. Navy Diving Manual(manual de buceo de la Marina de los Estados Unidos). En estos textos se detalla un patrón de ascenso que, por lo general, permite expulsar el exceso de nitrógeno sin causar lesiones. Muchos buzos llevan consigo una computadora portátil sumergible que rastrea continuamente la profundidad y el tiempo de permanencia. La computadora calcula la pauta de descompresión para un retorno seguro hasta la superficie e indica cuándo hay que hacer las paradas para descompresión. Además de guiarse por un gráfico o por pautas computarizadas para el ascenso, muchos buzos hacen una parada de seguridad durante unos minutos, aproximadamente a 4,5 m de la superficie. Sin embargo, seguir estos procedimientos no elimina el riesgo de sufrir la enfermedad por descompresión. Son pocos los casos en que la enfermedad por descompresión se debe a inmersiones sin paradas. La persistencia de la enfermedad por descompresión puede ser debida a que las tablas y los programas existentes no tienen en cuenta todos los factores de riesgo entre distintos buzos, o bien a que algunas personas no respetan las recomendaciones de las tablas o de las computadoras. Volar dentro de las 12 a 24 horas posteriores al buceo (lo que puede ser habitual cuando se está de vacaciones) aumenta el riesgo de sufrir trastornos por descompresión. También son necesarias otras precauciones: Tras varios días de inmersiones, suele recomendarse pasar un periodo de 12 a 24 horas (por ejemplo, 15 horas) en la superficie antes de hacer un viaje aéreo o de trasladarse a una zona de más altitud. Las personas que se han recuperado por completo de un trastorno por descompresión moderada deben abstenerse de practicar submarinismo por lo menos durante un periodo de 2 semanas. Después de una enfermedad grave de descompresión, es mejor esperar un tiempo (al menos un mes) y someterse a una revisión médica antes de volver a bucear. Las personas que han sufrido una descompresión, a pesar de haber seguido las recomendaciones de la tabla de inmersión o de la computadora, no deben volver a bucear hasta haberse sometido a una evaluación médica meticulosa para detectar factores subyacentes de riesgo, como un defecto cardíaco.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Herzinsuffizienz (CHF)
Ursachen der Herzinsuffizienz
Die Ursachen für eine Herzinsuffizienz werden oft wie folgt eingeteilt: Erkrankungen, die das Herz direkt betreffen (kardiale Ursachen) Erkrankungen anderer Körpersysteme, die das Herz indirekt betreffen (nicht-kardiale Ursachen) Jede Krankheit, die das Herz direkt betrifft, kann zu einer Herzinsuffizienz führen, genauso wie manche Krankheiten, die das Herz indirekt betreffen. Manche Erkrankungen können innerhalb kurzer Zeit zu Herzinsuffizienz führen. Bei anderen Erkrankungen wiederum kommt es erst nach vielen Jahren dazu. Einige Erkrankungen verursachen eine systolische Herzinsuffizienz, andere eine diastolische Herzinsuffizienz und manche Erkrankungen, wie Bluthochdruck und manche Herzerkrankungen, die eine Herzinsuffizienz verursachen, können das ganze Herz oder Teile davon schädigen. In vielen Fällen führt das Zusammenspiel mehrerer Faktoren zu einer Herzinsuffizienz. Einehäufige kardiale Ursacheder Herzinsuffizienz ist die Überblick über koronare Herzkrankheit (KHK) None Koronare Herzkrankheiten können große Bereiche des Herzmuskels schädigen, weil er nicht mehr genügend sauerstoffreiches Blut erhält, das er benötigt, um sich richtig zusammenziehen zu können. Ein Verschluss eines Herzkranzgefäßes (Koronararterie) kann einen Akute Koronarsyndrome (Herzinfarkt, Myokardinfarkt, instabile Angina pectoris) auslösen, durch den ein Teil des Herzmuskels zerstört wird. Dieser Teil kann sich dann nicht mehr richtig zusammenziehen. Andere kardiale Ursachender Herzinsuffizienz sind u. a.: Myokarditis (Entzündung des Herzmuskels) Einige Medikamente (zum Beispiel manche Chemotherapeutika) Einige Giftstoffe (zum Beispiel Alkohol) Erkrankungen der Herzklappen Eine anormale Verbindung zwischen den Herzkammern (zum Beispiel Defekte der Herzvorhof- und Herzkammerscheidewand ) Störungen, die das elektrische Reizleitungssystem des Herzens betreffen und Herzrhythmusstörungen verursachen Einige genetische Erkrankungen Das Herz versteifende Erkrankungen Eine Myokarditis (Herzmuskelentzündung), die auf einer bakteriellen, viralen oder anderweitigen Infektion beruht, kann den gesamten Herzmuskel oder einen Teil davon schädigen und dadurch seine Pumpfähigkeit beeinträchtigen. Ebenso können bestimmte Medikamente zur Behandlung von Krebs sowie einige Giftstoffe (wie Alkohol) den Herzmuskel schädigen. Übersicht über Erkrankungen der Herzklappen – die Verengung (Stenose) einer Herzklappe, die den Blutfluss durch das Herz behindert, oder eine defekte Klappe, durch die das Blut in die Kammer zurückfließt (Regurgitation oder Insuffizienz) – können zu einer Herzinsuffizienz führen. Beide Erscheinungen können das Herz sehr stark belasten, sodass es sich mit der Zeit vergrößert und nicht mehr ausreichend pumpen kann. Durch eine anormale Verbindung (zum Beispiel Defekte der Herzvorhof- und Herzkammerscheidewand ) zwischen den Herzkammern kann Blut innerhalb des Herzens zurückfließen. Dadurch nimmt die Arbeitslast des Herzens zu und es kann zu einer Herzinsuffizienz kommen. ) und die zu anhaltenden Übersicht über Herzrhythmusstörungen (insbesondere bei zu schnellem und unregelmäßigem Herzschlag), können zu einer Herzinsuffizienz führen. Wenn das Herz nicht normal schlägt, kann es nicht ausreichend Blut pumpen. Einige genetische Erkrankungen können das Herz betreffen und zu einer Herzinsuffizienz führen. Die Duchenne-Muskeldystrophie und Becker-Muskeldystrophie beispielsweise verursacht eine Schwäche des Herzmuskels (zusammen mit vielen anderen Muskeln). Das Eine Herzinsuffizienz kann auch die Folge anderer Krankheiten sein, die zu einer Versteifung der Herzwände führen, wie das Eindringen von Flüssigkeit oder Zellen in Körpergewebe (Infiltrierung) oder Infektionen. Zum Beispiel dringt bei einer Amyloidose das krankhafte Eiweiß Amyloid in viele Körpergewebe ein. Wenn das Amyloid in die Herzwände eindringt, werden sie unelastisch und es kommt zur Herzinsuffizienz. In tropischen Ländern kann das Eindringen bestimmter Parasiten (wie bei der Bei der Übersicht über Erkrankungen des Herzbeutels verhärtet sich der Herzbeutel (Perikard), wodurch selbst ein gesundes Herz nicht mehr richtig pumpen und sich nicht ausreichend mit Blut füllen kann. Herzinsuffizienz bzw. Herzversagen bedeutet nicht, dass das Herz nicht mehr schlägt. Es bedeutet, dass das Herz nicht in der Lage ist, die geforderte Leistung zu erbringen. Diehäufigste nicht-kardiale Ursacheder Herzinsuffizienz ist unzureichend behandelter Bluthochdruck None Bluthochdruck überanstrengt das Herz, weil es das Blut kräftiger in die Arterien pumpen muss, um gegen den Widerstand, der durch den Hochdruck entsteht, anzukämpfen. Schließlich verdicken sich die Herzwände (Hypertrophie) und/oder werden steif. Ein steifes Herz füllt sich nicht mehr schnell genug oder ausreichend mit Blut, es pumpt dann bei jeder Kontraktion weniger Blut als ein gesundes Herz. Diabetes mellitus (DM) und Auch im Alter verlieren die Herzwände an Elastizität. Herzinsuffizienz kommt bei älteren Menschen besonders häufig vor, da diese oft an Bluthochdruck, Fettleibigkeit und Diabetes mellitus (DM) leiden und dies dann mit dem altersbedingten Elastizitätsverlust der Herzwände zusammentrifft. Weniger häufige nicht-kardiale Ursachender Herzinsuffizienz sind u. a.: Bluthochdruck in den zur Lunge führenden Arterien (pulmonale Hypertonie; manchmal durch eine Lungenembolie ausgelöst) Anämie Schilddrüsenerkrankungen Nierenversagen Einige Medikamente Bei einigen Lungenerkrankungen, z. B. bei der Pulmonale Hypertonie , kann es zu Schädigungen oder Veränderungen der Blutgefäße in der Lunge (Pulmonalarterien) kommen. In der Folge muss die rechte Seite des Herzens stärker arbeiten, um Blut in die Lunge zu pumpen. Es kann dann zu einem Ein plötzlicher, massiver Verschluss einer Lungenarterie durch ein oder mehrere Blutgerinnsel ( Lungenembolie (LE) ) kann das Pumpen von Blut in die Lungenarterien ebenfalls erschweren und zu einer Rechtsherzinsuffizienz führen. Überblick über Anämie ist ein starker Mangel an roten Blutkörperchen (niedrige Anzahl an Blutkörperchen). Rote Blutkörperchen transportieren Sauerstoff von den Lungen zum Gewebe. Bei einer Anämie ist der Sauerstoffgehalt des Blutes verringert, sodass das Herz stärker arbeiten muss, um den Sauerstoffbedarf der Körpergewebe zu decken. Eine Anämie hat viele Ursachen, einschließlich Herzversagen selbst. Eine überaktive Schilddrüse ( Hyperthyreose ) stimuliert das Herz so stark, dass es zu schnell schlägt und sich zwischen den einzelnen Schlägen nicht mehr richtig entleert. Bei einer Unterfunktion der Schilddrüse ( Bei einer Übersicht über Niereninsuffizienz wird das Herz überlastet, weil die Nieren dem Blut keine überschüssige Flüssigkeit entziehen können, sodass das Herz eine größere Blutmenge pumpen muss. Schließlich kann das Herz diese Anstrengung nicht mehr leisten, und es kommt zur Herzinsuffizienz. Bei einigen Medikamenten, wie z. B. nichtsteroidalen Antirheumatika, kann es vorkommen, dass der Körper Flüssigkeit speichert. In der Folge muss das Herz mehr leisten, was wiederum zu Herzinsuffizienz führen kann. Zunehmendes Alter allein führt nicht zu Herzinsuffizienz. Ältere Menschen neigen jedoch eher zu den häufigsten Ursachen von Herzinsuffizienz, nämlich langfristigem Bluthochdruck und Die Erkrankungen können auf zweierlei Weise zu Herzinsuffizienz führen. Sie können Probleme mit folgenden Fähigkeit des Herzens verursachen: Füllen mit Blut Auspumpen des Blutes Bei älteren Menschen treten Probleme beim Füllen (sogenannte diastolische Fehlfunktion) und Probleme beim Pumpen (sogenannte systolische Fehlfunktion) gleichermaßen häufig auf. Probleme beim Füllen Probleme beim Füllen entstehen in der Regel, wenn die Ventrikelwände steif geworden sind. Dadurch können sich die Ventrikel nicht mehr richtig mit Blut füllen, und es wird zu wenig Blut wieder herausgepumpt. Mit dem Alter wird der Herzmuskel häufig unelastischer, wodurch sich die Wahrscheinlichkeit einer Herzinsuffizienz aufgrund von Problemen beim Füllen erhöht. Bluthochdruck kann zu Problemen beim Füllen führen, da der Herzmuskel in diesem Fall dicker und steifer wird. Probleme beim Füllen sind aber nicht immer auf ein steifes Herz zurückzuführen. Zum Beispiel ziehen sich beim Vorhofflimmern (einer mit zunehmendem Alter häufiger auftretenden Herzrhythmusstörung) die Vorhöfe schnell und unregelmäßig zusammen. In der Folge befördern die Vorhöfe nicht genug Blut in die Ventrikel. Ein plötzliches Auftreten von Vorhofflimmern kann bei älteren Menschen zu Herzinsuffizienz führen. Pumpprobleme Probleme beim Pumpen entstehen in der Regel, wenn der Herzmuskel geschädigt wurde. Ein geschädigtes Herz pumpt weniger Blut, wodurch sich der Druck innerhalb des Herzens erhöht und sich die Herzkammern vergrößern. Die häufigste Ursache für Herzschäden bei älteren Menschen ist ein Akute Koronarsyndrome (Herzinfarkt, Myokardinfarkt, instabile Angina pectoris) (aufgrund des Verschlusses einer Arterie, die das Herz mit Blut versorgt). Ebenso können Erkrankungen der Herzklappen zu Problemen beim Pumpen führen. Bei einer Aortenklappenstenose (einer Erkrankung der Herzklappen) verengt sich die Öffnung zwischen dem linken Ventrikel und der Aorta (Aortenklappe). Dadurch wird das Herauspumpen des Bluts aus dem Herzen erschwert. Eine Aortenklappenstenose ist bei älteren Menschen eine häufige Ursache für Herzinsuffizienz. Wenn seit längerer Zeit eine Lungenerkrankung wie Chronisch obstruktive Lungenerkrankung (COPD) (chronisch obstruktive Lungenerkrankung) oder Vernarbungen (Lungenfibrose) bestehen, erhöht sich der Blutdruck in der Lunge. Dadurch wird es für den rechten Ventrikel schwieriger, Blut in die Lunge zu pumpen.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Spinale Tumoren
Extramedulläre Tumoren
Extramedulläre Tumoren können sein Intradural: Befindet sich innerhalb der Dura, aber außerhalb des Rückenmarks und nicht in dessen Parenchym Außergewöhnlich: Außerhalb der Dura Die meisten intraduralen Tumore sind gutartig und in der Regel Meningiome, Schwannome, Neurofibrome oder myxopapilläre Ependymome. Myxopapilläre Ependymome treten am häufigsten in der Cauda equina auf ( Hinweis ). Die meisten extraduralen Tumoren sind metastatisch. Sie entstehen in der Regel als Karzinome der Lunge, der Brust, der Prostata, der Nieren oder der Schilddrüse oder sind Sarkome oder hämatologische Malignome wie das multiple Myelom oder Lymphome. Sowohl intradurale als auch extradurale Tumore üben ihre Wirkung aus, indem sie das Rückenmark und seine Wurzeln zusammenpressen und nicht in das Parenchym eindringen. Die meisten extraduralen Tumoren infiltrieren und zerstören Knochen, bevor sie das Rückenmark komprimieren.
patient
health_topics
2german
psychische gesundheitsstörungen
Skin Picking Disorder (Exkoriationsstörung)
Symptome der Skin Picking Disorder
Die Methoden und Stellen, an denen die Betroffenen kratzen, variieren von Person zu Person. Manche Betroffene weisen viele wunde und vernarbte Stellen auf. Andere haben nur wenige Narben oder wunde Stellen. Die Stellen, an denen gekratzt wird, können sich mit der Zeit ändern. Einige Personen kratzen mehr oder weniger automatisch an ihrer Haut, ohne darüber nachzudenken. Andere sind sich der Handlung bewusst. Die Betroffenen zupfen nicht an ihrer Haut herum, weil sie wegen ihres Äußeren besorgt sind (was ein Symptom der Körperdysmorphe Störung sein könnte). Dem Skin Picking geht aber möglicherweise ein Gefühl der Spannung oder Angst voraus, und das Kratzen kann dieses Gefühl lindern. Anschließend überkommt sie häufig ein Gefühl der Befriedigung. Viele Handlungen (Rituale) können das Skin Picking begleiten. Die Betroffenen können akribisch nach einer Kruste einer bestimmten Art suchen, um daran zu kratzen. Sie reißen die Kruste vielleicht auf eine bestimmte Art ab, zum Beispiel mit den Fingern oder einem Hilfsmittel, wie einer Pinzette. Eventuell beißen sie auf der Kruste herum oder schlucken sie, nachdem sie diese abgerissen haben. Viele Personen mit Skin Picking Disorder rupfen sich auch wiederholt die Haare aus, kauen ihre Nägel oder ihre Wange oder führen andere Körperbezogene repetitive Verhaltensstörungen aus. Einige Betroffene kratzen die Haut anderer Personen. Den Betroffenen ist ihr Aussehen möglicherweise peinlich oder sie schämen sich dafür oder ihre Unfähigkeit ihr Verhalten zu kontrollieren. Infolgedessen vermeiden sie möglicherweise Situationen, in denen andere die Hautschäden sehen können. Normalerweise kratzen sie sich nicht vor anderen, abgesehen von Familienmitgliedern. Viele Betroffene versuchen, die Hautschäden mit Kleidung oder Make-up zu kaschieren. Die Personen sind möglicherweise wegen ihres Kontrollverlusts verzweifelt und versuchen wiederholt, das Zupfen an ihrer Haut zu unterbinden, schaffen es aber nicht. Bei übermäßigem Skin Picking kann dies zu Narbenbildung, Infektionen, starken Blutungen und sogar zu einer schweren Infektion des Blutkreislaufs führen ( Sepsis oder septischer Schock ). Viele Menschen mit Skin Picking Disorder leiden auch an anderen psychischen Gesundheitsstörungen, wie einer Zwangsstörung (Obsessive-Compulsive Disorder, OCD) , Die Symptome variieren hinsichtlich der Intensität, können sich aber ein Leben lang fortsetzen.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Alteración auditiva en niños
Introduction
Las causas más comunes de pérdida auditiva son defectos genéticos en los recién nacidos, y las infecciones de oído y presencia de cerumen en los niños. Muchos casos son detectados por estudios de cribado, pero se debe sospechar pérdida auditiva si los niños no responden a los sonidos o presentan retraso en el desarrollo del habla. El diagnóstico se realiza mediante pruebas de electrodiagnóstico (pruebas de emisiones otoacústicas evocadas y respuesta auditiva del tronco encefálico) en los recién nacidos, y por el examen clínico y la timpanometría en niños. El tratamiento para la pérdida irreversible de la audición puede incluir un audífono o implante coclear. ( Ver también Hipoacusia .) En los Estados Unidos, se detecta la pérdida de audición permanente en la infancia en 1,1/1.000 niños evaluados. En promedio, el 1,9% de los niños informó "problemas para escuchar." La discapacidad auditiva es ligeramente más común entre los varones que en las niñas; la relación varones:mujeres promedio es de 1,24:1.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der leber, der gallenblase und der gallenwege
Nichtalkoholische Fettlebererkrankung (NAFLD)
Introduction
Unter einer Fettleber (Steatosis hepatis) versteht man eine übermäßige Anreicherung von Lipiden in den Hepatozyten. Die nichtalkoholische Fettlebererkrankung (NAFLD) umfasst eine einfache Fettinfiltration (ein gutartiger Zustand, der als Fettleber bezeichnet wird), wohingegen die nichtalkoholische Steatohepatitis (NASH) definiert ist als das Vorhandensein von Fett, das zu Lipotoxizität und entzündlichen Schäden an Hepatozyten führt. Histologisch ist NASH nur schwer von alkoholischer Hepatitis zu unterscheiden. Um die Diagnose NASH zu stellen, muss also ein zugrunde liegender Alkoholkonsum ausgeschlossen werden. Die Unterscheidung zwischen einfacher Steatose und NASH kann ohne eine Leberbiopsie schwierig sein, und erhöhte Leberenzyme sind kein empfindlicher Prädiktor für die Identifizierung von NASH. Das Vorhandensein eines metabolischen Syndroms (Fettleibigkeit, Dyslipidämie, Bluthochdruck und Glukoseintoleranz) erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass ein Patient eher an NASH als an einer einfachen Steatose leidet. Die Pathogenese ist nur ungenügend bekannt, sie scheint aber im Zusammenhang mit einer Insulinresistenz (wie z. B. bei Fettsucht und metabolischem Syndrom) zu stehen. Die meisten Patienten sind asymptomatisch. Obwohl nichtinvasive diagnostische Tests in der Regel ausreichend sind, bleibt die Leberbiopsie der Goldstandard. Die Behandlung umfasst die Beseitigung der Ursachen und Risikofaktoren; neue Therapien sind in der Entwicklung, befinden sich aber noch in der klinischen Erprobungsphase. (See also the American Association for the Study of Liver Diseases [AASLD]2018 practice guidanceon the diagnosis and management of NAFLD.) NAFLD schließt eine einfache Infiltration von Fett (eine gutartige Situation, die als Fettleber bezeichnet wird) sowie die nichtalkoholische Steatohepatitis, eine weniger häufige, aber bedeutendere Variante ein. Eine NASH wird am häufigsten bei Patienten zwischen 40 und 60 Jahren diagnostiziert, kann aber in allen Altersgruppen auftreten. Viele betroffene Patienten haben Übergewicht, Typ-2-Diabetes mellitus (or Glukoseintoleranz), Fettstoffwechselstörungen und/oder metabolisches Syndrom.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
Sesamoiditis
Diagnóstico de la sesamoiditis
Exploración médica del pie En caso de gota o infección, artrocentesis En caso de fractura, desplazamiento o artritis, pruebas de diagnóstico por la imagen El médico basa el diagnóstico de la sesamoiditis en una exploración del pie. El médico utiliza una aguja para extraer una muestra de líquido articular (un procedimiento conocido como Aspiración articular (artrocentesis) o artrocentesis) si sospecha de gota o de artritis infecciosa. Se realizan Radiografías y algunas veces
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Quemaduras
Diagnóstico de ls quemaduras
Evaluación de la profundidad y extensión de la herida En ocasiones, análisis de sangre y orina Los médicos examinan con frecuencia a la persona hospitalizada para valorar las complicaciones de la quemadura así como su extensión y profundidad. En las personas con quemaduras extensas, se determina a menudo la presión arterial, la frecuencia cardíaca y el volumen de orina con el objeto de valorar el grado de Deshidratación o de
patient
health_topics
0english
children s health issues
Preterm (Premature) Newborns
Complications of Preterm Birth
Most complications of prematurity are caused by underdeveloped and immature organs and organ systems. The risk of complications increases with the degree of prematurity. Risk of complications also depends in part on the presence in the mother of certain risk factors for prematurity, such as infection, diabetes, high blood pressure, or preeclampsia. Several problems arise when an infant is born before the brain is fully developed. These problems include Inconsistent breathing: The part of the brain that controls regular breathing may be so immature that preterm newborns breathe inconsistently, with short pauses in breathing or periods during which breathing stops completely for 20 seconds or longer ( Apnea of Prematurity ). Difficulty coordinating feeding and breathing: The parts of the brain that control reflexes involving the mouth and throat are immature, so preterm newborns may not be able to suck and swallow normally, resulting in difficulty coordinating feeding with breathing. Bleeding (hemorrhage) in the brain: Newborns born very prematurely are at increased risk of Bleeding In and Around the Brain . Delays in development of Childhood Development None An underdeveloped digestive tract and liver can cause several problems, including the following: Frequent episodes of spitting-up: Initially, preterm newborns may have difficulty with feedings. Not only do they have immature sucking and swallowing reflexes, but their small stomach empties slowly, which can lead to frequent episodes of spitting up ( Gastroesophageal Reflux in Children ). Frequent episodes of not tolerating feedings: The intestines of preterm newborns move very slowly, and preterm newborns frequently have difficulty passing stools. Because of the slow movement of the intestinal tract, preterm infants do not easily digest the breast milk or formula they are given. Intestinal damage: Very preterm newborns may develop a serious condition in which part of the intestine becomes severely damaged and may cause infection (called Necrotizing Enterocolitis (NEC) ). Hyperbilirubinemia: Preterm newborns are prone to developing Jaundice in the Newborn . In hyperbilirubinemia, the newborn's liver is slow in clearing bilirubin (the yellow bile pigment that results from the normal breakdown of red blood cells) from the blood. Thus, the yellow pigment accumulates, giving the skin and the whites of the eyes a yellow color (jaundice). Preterm newborns tend to become jaundiced in the first few days after birth. Usually, jaundice is mild and resolves as newborns take in larger amounts during feedings and have more frequent bowel movements (bilirubin is removed in the stool, giving it its initial yellow color). Rarely, very high levels of bilirubin accumulate and put newborns at risk of developing kernicterus. Infants born very prematurely have low levels of Antibodies , which are proteins in the blood that help protect against infection. Antibodies from the mother cross the placenta late in the pregnancy and help protect the newborn from infection at birth. Preterm newborns have fewer of their mother's protective antibodies and therefore are at higher risk of developing infections, especially infection in the blood ( Sepsis in Newborns ) or tissues around the brain ( Before delivery, waste products produced in the fetus are removed by the placenta and then excreted by the mother’s kidneys. After delivery, the newborn’s kidneys must take over these functions. Kidney function is diminished in very preterm newborns but improves as the kidneys mature. Newborns with underdeveloped kidneys may have difficulty regulating the amount of salt and other electrolytes as well as water in the body. Kidney problems may lead to growth failure and a buildup of acid in the blood (called Acidosis ). The lungs of preterm newborns may not have had enough time to fully develop before birth. The tiny air sacs called alveoli that absorb oxygen from the air and remove carbon dioxide from the blood are not formed until about the beginning of the last third of pregnancy (third trimester). In addition to this structural development, the tissues of the lungs must make a fatty material called surfactant. Surfactant coats the inside of the air sacs and allows them to remain open throughout the breathing cycle, making it easy to breathe. Without surfactant, the air sacs tend to collapse at the end of each breath, making breathing very difficult. Usually, the lungs do not make surfactant until about 32 weeks of pregnancy, and production is typically not adequate until about 34 to 36 weeks. These factors mean that babies born early are at risk of breathing problems, including Respiratory Distress Syndrome in Newborns (RDS). Newborns with breathing problems may need help with breathing with a There is no treatment to make the lung structure mature more rapidly, but with adequate nutrition, the lungs continue to mature over time. There are two approaches to increase the amount of surfactant and reduce the likelihood and severity of respiratory distress: Before birth: Corticosteroid medications such asbetamethasoneincrease surfactant production in the fetus and are given to the mother by injection when a preterm delivery is anticipated, typically 24 to 48 hours before delivery. After birth: Doctors may give surfactant directly into the newborn's windpipe (trachea). Bronchopulmonary Dysplasia (BPD) (BPD) is a chronic lung disorder that can occur in preterm newborns, particularly the least mature infants. Most infants who have BPD have had respiratory distress syndrome and needed treatment with a ventilator. In BPD, the lungs develop scar tissue and the infant needs continued help with breathing, sometimes with a ventilator. In most cases, the infant very slowly recovers from the disease. Infants who are born prematurely are at increased risk of becoming seriously ill if they are infected with Respiratory Syncytial Virus (RSV) Infection and Human Metapneumovirus Infection (RSV). To prevent RSV, some infants are given a medication called The Structure and Function of the Eyes is the light-sensitive tissue at the back of the eye. The retina is nourished by blood vessels on its surface. The blood vessels grow from the center of the retina to the edges during the course of the pregnancy and do not finish growing until near term. In preterm infants, particularly the least mature infants, the blood vessels may stop growing and/or grow abnormally. Many preterm infants need extra oxygen, and this also can cause the blood vessels of the retina to grow abnormally. The abnormal vessels can bleed or cause scar tissue that can pull on the retina. This disorder is called Retinopathy of Prematurity (ROP) and it occurs after birth. In the most severe cases, the retina detaches from the back of the eye and causes blindness. Preterm infants, particularly those born before 31 weeks of gestational age, typically have periodic eye examinations so doctors can look for abnormal development of the blood vessels. If there is a high risk of retinal detachment, doctors may use laser treatments or give a medication calledbevacizumab. Preterm newborns are also at increased risk of developing other eye problems, such as Causes (myopia), misalignment of the eyes ( Because preterm newborns have difficulty feeding and maintaining normal blood sugar (glucose) levels, they are often treated with glucose solutions given by vein (intravenously) or given small, frequent feedings. Without regular feedings, preterm newborns may develop low blood sugar levels ( Hypoglycemia ). Most newborns with hypoglycemia do not develop symptoms. Other newborns become listless with poor muscle tone, feed poorly, or become jittery. Rarely, seizures develop. Preterm newborns are also prone to developing high blood sugar levels ( Diabetes Mellitus (DM) in Children and Adolescents ) if they have an infection or bleeding in the brain or receive too much glucose intravenously. However, hyperglycemia rarely causes symptoms and can be controlled by limiting the amount of glucose given to the newborn or by using Preterm newborns, particularly extremely preterm infants, may develop metabolic bone disease. Metabolic bone disease is a reduction in the minerals in bone. A preterm newborn may have inadequate mineral reserves because most calcium and phosphorus reserves are acquired between 25 and 40 weeks of gestation. Some preterm newborns do not produce enough thyroid hormone (have hypothyroidism) because of their prematurity. Sometimes, it is difficult to differentiate the temporary hypothyroidism in a preterm newborn from Hypothyroidism in the Newborn , which usually results from a defect in thyroid gland development. Preterm newborns sometimes need to be treated with thyroid hormone for some period of time. At first, newborns may have no symptoms. Later, if hypothyroidism remains undiagnosed or untreated, various symptoms develop. The newborn may become sluggish (lethargic) and have a poor appetite, yellowing of the skin (jaundice), low muscle tone, constipation, and a low heart rate. Eventually, if still untreated, the infant may develop dry, cool, mottled skin, coarse facial features (such as a flat, broad nasal bridge and a puffy face), coarse hair, abdominal swelling, low blood pressure, a low number of red blood cells (anemia), and an enlarged tongue. A common issue among preterm infants is a Patent Ductus Arteriosus (PDA). The ductus arteriosus is a blood vessel in the fetus that connects the two large arteries leaving the heart, the pulmonary artery and the aorta (see In most preterm infants, the PDA eventually closes on its own, but medications are sometimes given to help the PDA close more quickly. In some cases, a surgical procedure to close the PDA is done. Body temperature is maintained by the brain. Because preterm newborns do not have a mature brain, they have trouble regulating their body temperature. Preterm newborns have a large skin surface area relative to their weight compared to full-term newborns, so they tend to lose heat rapidly and have difficulty maintaining normal body temperature, especially if they are in a cool room, there is a draft, or they are near a window when it is cold outside. If the baby is not kept warm, the body temperature falls (called Hypothermia ). Newborns who have hypothermia gain weight poorly and may have a number of other complications. To prevent hypothermia, preterm babies are kept warm in an incubator or with an overhead radiant warmer (see
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Pérdida aguda de la visión
Conceptos clave
El diagnóstico y el tratamiento deben realizarse lo antes posible. La pérdida de visión aguda monoocular con un defecto pupilar aferente indica una lesión del ojo o del nervio óptico por delante del quiasma óptico. Se considera una lesión del nervio óptico, sobre todo isquemia, en pacientes con pérdida de visión o defecto pupilar aferente monoocular agudo sin dolor ocular y en aquellos con o sin anomalías del nervio óptico en la oftalmoscopia que no tienen anomalías en el examen ocular. En pacientes con pérdida de visión monoocular aguda, dolor ocular e inyección conjuntival, se deben tener en cuenta la úlcera de córnea, el Glaucoma por cierre angular , la
patient
health_topics
3spanish
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
Dolor en las articulaciones metatarsianas
Diagnóstico de dolor en las articulaciones metatarsianas
Exploración médica del pie Los médicos suelen diagnosticar el dolor en las articulaciones metatarsianas basándose en los síntomas y en una exploración física, aunque se realizan pruebas si se sospecha infección o artritis.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Trisomie 13
Prognosis for Trisomy 13
In the past, most infants died during the neonatal period; however, 5-year survival has improved in recent times ( Référence pour le pronostic ). 1.Meyer RE, Liu G, Gilboa SM, et al: Survival of children with trisomy 13 and trisomy 18: A multi-state population-based study.Am J Med Genet A170A(4):825-837, 2016. doi: 10.1002/ajmg.a.37495
patient
health_topics
2german
augenkrankheiten
Uveitis
Ursachen der Uveitis
Eine solche Entzündung hat zahlreiche mögliche Ursachen. Einige Ursachen beschränken sich auf das Auge selbst, während es sich bei anderen um Erkrankungen handelt, die den ganzen Körper betreffen. Bei den meisten Patienten wird keine Ursache identifiziert, und sie werden dann als idiopathische Uveitis (oder eine Uveitis unbekannter Ursache) diagnostiziert. Zahlreiche Patienten mit Uveitis leiden an einer Störung, die auch andere Organe im Körper betrifft. Dazu gehören entzündliche Erkrankungen, wie zum Beispiel das Behçet-Syndrom , Andere mögliche Ursachen umfassen Infektionen, die nur ein Auge betreffen können, wie zum Beispiel Infektionen mit Herpes-simplex-Viren (HSV) -Infektionen (durch Herpes-simplex-Viren hervorgerufen), Überblick über Augenverletzungen sind eine verbreitete Ursache für anteriore Uveitis. Wenn auch selten, können doch einige Arzneimittel (wie Pamidronat, Rifabutin, Sulfonamid-Antibiotika, Cidofovir und Immun-Checkpoint-Inhibitoren wie Ipilimumab) eine Uveitis verursachen.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cómo reducir las luxaciones anteriores del hombro mediante tracción contratracción
Descripción paso a paso de la tracción contratracción
Examen neurovascular Se realiza un examen neurovascular previo al procedimiento en el brazo afectado y se repite el examen después de cada intento de reducción. En general, la evaluación de la función motora es más fiable que la detección de la sensibilidad, en parte porque los territorios nerviosos cutáneos pueden superponerse. Evaluar lo siguiente: Pulsos distales, relleno capilar, miembro frío (arteria axilar) Ligera sensación al tacto de la cara lateral de la parte superior del brazo (nervio axilar), eminencias tenar e hipotenar (nervios mediano y cubital) y el dorso del primer espacio interdigital (nervio radial) Abducción del hombro contra resistencia, mientras se siente la contracción del músculo deltoides (nervio axilar): sin embargo, si esta prueba empeora el dolor del paciente, se debe omitir hasta después de que se haya reducido el hombro. Aposición del dedo pulgar-dedo índice (gesto de "OK") y flexión del dedo contra resistencia (nervio mediano) Abducción del dedo contra resistencia (nervio cubital) Extensión de la muñeca y los dedos contra resistencia (nervio radial) Analgesia Administrar analgesia. La mejor opción suele ser la inyección intraarticular de anestésico local. Por lo general, también se necesita Cómo hacer sedación y analgesia . Para administrar analgesia intraarticular: El sitio de inserción de la aguja se encuentra a unos 2 cm por debajo del borde lateral de la apófisis acromial (en la depresión creada por la ausencia de la cabeza del húmero). Se humedece el área con solución antiséptica y se deja que la solución se seque durante al menos 1 minuto. Opcional: se crea un habón de anestésico local (≤ 1 mL) bajo la piel en el sitio. Se inserta la aguja intraarticular perpendicular a la piel, se aplica contrapresión sobre el émbolo de la jeringa y se avanza la aguja unos 2 cm en dirección medial y ligeramente inferior. Si se aspira sangre de la articulación,se debe mantener la aguja inmóvil, cambiar la jeringa por una vacía, aspirar toda la sangre y volver a colocar la jeringa con anestesia. Inyectar 10 a 20 mL de solución anestésica (p. ej., lidocaína al 1%). Se debe esperar a que se establezca la analgesia (hasta 15 a 20 minutos) antes de continuar. Se debe administrar sedación y analgesia durante el procedimiento. Cómo reducir las luxaciones anteriores del hombro, tracción-contratracción Se debe envolver una sábana alrededor de la parte superior del torso del paciente, pasar la sábana por debajo de la axila del hombro luxado, y atar los extremos de la sábana alrededor de las caderas (no alrededor de la cintura, lo que causa tensión en la espalda) del ayudante de pie en el lado opuesto de la camilla. Se debe abducir el brazo afectado a 45° y flexionar el codo a 90°. Se debe envolver una segunda sábana alrededor del antebrazo flexionado en dirección proximal y luego alrededor de las caderas. Con los brazos estirados, se debe sostener el antebrazo afectado con ambas manos, manteniendo la flexión del antebrazo. Luego, se debe inclinar hacia atrás, lo que aplicará tracción sobre el brazo del paciente. En forma simultánea, se le debe solicitar al ayudante que se incline hacia atrás para aplicar contratracción en la axila. Es el peso corporal del profesional y su ayudante, en lugar de la fuerza del brazo, lo que proporciona la fuerza continua necesaria para esta técnica. Si la sábana se eleva sobre el antebrazo del paciente, se debe corregir esta situación aumentando ligeramente la flexión del antebrazo. El procedimiento puede tardar varios minutos en ser exitoso. Se debe emplear rotación externa delicada limitada para facilitar la reducción si es necesario. Si ocurre un espasmo muscular o el paciente se resiste al procedimiento, se deben administrar más analgésicos y/o sedantes. Si no se produce la reducción, se le debe solicitar a un segundo ayudante que envuelva una sábana alrededor del húmero afectado cerca de la cabeza humeral y aplique una fuerza delicada en dirección cefálica y lateral; esta fuerza impulsa la cabeza humeral desplazada en dirección lateral hacia la fosa glenoidea. Los signos de una reducción exitosa pueden incluir una elongación del brazo, un "chasquido" perceptible y una breve fasciculación deltoidea.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Oclusión de la vena central de la retina y oclusión de una rama venosa retiniana
Signos y síntomas
La pérdida indolora de la visión suele ser súbita pero también puede ocurrir gradualmente en un período de días a semanas. La oftalmoscopia muestra hemorragias en la totalidad de la retina, venas retinianas ingurgitadas (dilatadas) y tortuosas y, en general, edema retiniano importante. Estos cambios por lo general son difusos si la obstrucción afecta la vena central de la retina y están limitados a un cuadrante si la obstrucción afecta sólo una rama de la vena central de la retina.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Comment appliquer une attelle longue de bras
Équipement
Jersey tubulaire (assez pour couvrir la zone allant de l'humérus moyen aux métacarpiens) Rembourrage (p. ex., coton) de 7,5 cm de largeur Matériau d'immobilisation en plâtre ou en fibre de verre, de 7,5 à 10 cm de largeur, assez large pour recouvrir la surface postérieure de l'humérus et suffisamment long pour s'étendre du milieu de l'humérus le long de la surface ulnaire de l'avant-bras jusqu'aux métacarpiens Petits et/ou grands ciseaux forts Pansement élastique, habituellement de 10 cm de largeur Eau tiède et seau ou autre récipient Gants non stériles
patient
health_topics
2german
ernährungsstörungen
Vitamin B12 Mangel
Diagnose eines Vitamin B12 Mangels
Bluttests Manchmal Endoskopie Gewöhnlich wird Vitamin-B12-Mangel vermutet, wenn bei Routine-Blutuntersuchungen vergrößerte rote Blutkörperchen entdeckt werden. Auch wenn sich typische Symptome einer Nervenschädigung wie Kribbeln oder Gefühllosigkeit an Händen und Füßen zeigen, besteht der Verdacht auf Vitamin-B12-Mangel. In solchen Fällen misst man den Vitamin-B12-Spiegel im Blut. In der Regel wird in Bluttests auch ein Folsäuremangel ausgeschlossen, da dieser ebenfalls zu einer Vergrößerung der roten Blutkörperchen führen kann. Bestätigt sich ein Vitamin-B12-Mangel bei älteren Menschen, werden in der Regel keine weiteren Tests durchgeführt, da die Ursache dieses Mangels, beispielsweise wenig Magensäure, meist nicht schwerwiegend ist. Bei jüngeren Menschen werden teilweise weitere Untersuchungen, darunter zusätzliche Bluttests, zur Ursachenbestimmung vorgenommen. Endoskopie (einem flexiblen Betrachtungsschlauch zur direkten Untersuchung von Strukturen im Körperinneren) kann durchgeführt werden, um zu prüfen, ob Magenzellen abgebaut werden, die den Intrinsic-Faktor herstellen.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Oclusión de la arteria central de la retinay oclusión de una rama de la arteria retiniana
Diagnóstico
Evaluación clínica A veces, otografía color del fondo de ojo y angiografía con fluoresceína El diagnóstico se sospecha cuando un paciente presenta una pérdida de visión grave, aguda e indolora. La oftalmoscopia suele ser confirmatoria. A menudo, se realiza una angiografía con fluoresceína que muestra falta de perfusión en la arteria afectada. Sin embargo, si los pacientes se presentan con pérdida de visión monocular aguda transitoria que se cree que se debe a un evento tromboembólico, las pruebas de diagnóstico por imágenes conducen a una pérdida innecesaria de tiempo y deben diferirse si el diagnóstico es claro. Una vez realizado el diagnóstico, están indicadas la ecografía Doppler carotídea y la ecocardiografía para identificar una fuente embólica de modo de prevenir nuevas embolias. Cuando se sospecha una Arteritis de células gigantes , debe realizarse de inmediato eritrosedimentación, proteína C-reactiva y recuento de plaquetas. Estas pruebas pueden no ser necesarias si una placa embólica es visible en la arteria central de la retina. Debido a que aumenta el riesgo de accidente cerebrovascular, algunos centros evalúan rápidamente a los pacientes de manera similar a los que han sufrido un accidente cerebrovascular o un ataque isquémico transitorio.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Spectinomycine
Introduction
La spectinomycine est un Revue générale des médicaments antibactériens bactériostatique chimiquement apparenté aux Lesindicationscomprennent Blennorragie None Cervicite None Rectite None La spectinomycine n'est pas cliniquement efficace dans le traitement de la pharyngite gonococcique. Elle n'est pas disponible aux États-Unis, et là où elle est disponible, elle est réservée aux patients qui ne peuvent pas être traités par la ceftriaxone. Les effets indésirables, notamment des réactions d'hypersensibilité et de la fièvre, sont rares.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Generalidades sobre la uveítis
Diagnóstico de la uveítis
Examen con lámpara de hendidura Oftalmoscopia después de dilatación pupilar La uveítis debe sospecharse en todo paciente que tenga Dolor ocular , El diagnóstico de uveítis anterior se alcanza reconociendo las células y la turbidez en la cámara anterior. Las células y la turbidez se observan con la lámpara de hendidura y son más evidentes cuando se utiliza una luz estrecha y muy brillante enfocada sobre la cámara anterior en una habitación a oscuras. Los hallazgos de uveítis intermedia y posterior se observan más fácilmente si se dilata la pupila. La Oftalmoscopia indirecta (habitualmente realizada por un oftalmólogo) es más sensible que la directa. (NOTA: si se sospecha una uveítis, los pacientes deben ser derivados de inmediato para una evaluación oftalmológica completa). Muchas enfermedades que producen inflamación intraocular pueden parecer una uveítis y deben tenerse en cuenta en el contexto clínico apropiado. Estas enfermedades incluyen Generalidades sobre la conjuntivitis grave (p. ej., queratoconjuntivitis epidémica), queratitis grave (p. ej., queratoconjuntivitis herpética, El Glaucoma por cierre angular puede causar eritema y dolor intenso similar al de la uveítis, por lo que es importante controlar la presión intraocular en cada visita. La uveítis se asocia a menudo (pero no siempre) con una presión intraocular baja, mientras que la presión suele ser alta en el glaucoma agudo de ángulo cerrado. La uveítis también puede distinguirse del glaucoma de ángulo cerrado por la ausencia de opacidad corneal y la presencia de una cámara anterior más profunda. Otros factores que enmascaran incluyen Tumores de la órbita en los muy jóvenes (típicamente retinoblastoma y leucemia) y en los mayores (linfoma intraocular). Mucho más raramente, la
patient
health_topics
3spanish
temas especiales
Ajo
¿Qué es el ajo?
El ajo es una hierba que se ha venido utilizado desde la antigüedad en la cocina y en la medicina. Cuando se corta o se pica el bulbo del ajo, se libera un subproducto aminoácido llamado alicina. La alicina es responsable del fuerte olor del ajo y de sus propiedades medicinales. Los ingredientes activos se destruyen cuando se tritura el ajo, por tanto la cantidad de ingrediente activo en las diversas formas de ajo es muy variable. El extracto de ajo madurado (EAM), compuesto por ajo que se deja madurar durante 20 meses como mínimo, contiene compuestos activos más estables que la mayoría de las formas. El consumo de complementos de ajo en esta forma parece proporcionar los mayores beneficios para la salud con los menores efectos adversos. (Véase también Introducción a los complementos dietéticos .)
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Traumatismes de la vessie
Diagnostic des traumatismes vésicaux
Cystographie rétrograde avec rx sans préparation ou TDM La symptomatologie évocatrice de lésions vésicales est souvent subtile ou non spécifique; par conséquent, le diagnostic nécessite un niveau élevé de suspicion. Le diagnostic est suspecté sur l'anamnèse, l'examen clinique, les signes radiographiques (p. ex., Fracture du bassin ) et la présence d'une hématurie (principalement macroscopique). Le diagnostic est confirmé par la cystographie rétrograde à l'aide d'au moins 300 mL de produit de contraste dilué pour remplir directement la vessie. La Un toucher rectal doit être effectué chez tous les patients qui ont un mécanisme traumatique fermé ou pénétrant afin de rechercher du sang qui est très évocateur d'une lésion intestinale concomitante. De plus, les patientes doivent subir un examen pelvien complet pour évaluer l'atteinte vaginale.
professionals
health_topics
2german
immunologie, allergien
Überblick über das Immunsystem
Grundlagen der Geriatrie
Mit zunehmendem Alter wird das Immunsystem auf folgende Weise weniger wirksam: Das Immunsystem ist weniger in der Lage, sich von sich selbst zu unterscheiden, was die Entwicklung von Autoantikörpern und Autoimmunerkrankungen häufiger macht. Makrophagen zerstören Bakterien, Krebszellen und andere Antigene langsamer, was möglicherweise zur erhöhten Inzidenz von Krebs bei älteren Menschen beiträgt. T-Zellen reagieren weniger schnell auf Antigene. Es gibt weniger Lymphozyten, die auf neue Antigene reagieren können. Die älter werdende Körper produziert als Reaktion auf bakterielle Infektionen weniger Komplemente. Obwohl die Gesamtkonzentration der Antikörper nicht signifikant abnimmt, ist die Bindungsaffinität von Antikörper zu Antigen vermindert, was möglicherweise zur erhöhten Inzidenz von Übersicht über Pneumonie (Lungenentzündung) ,
patient
health_topics
2german
leber und gallenstörungen
Hepatitis C, akut
Übertragung von Hepatitis C
Eine Hepatitis C wird in der Regel durch Kontakt mit dem Blut eines Infizierten übertragen. Hepatitis C wird am häufigsten unter Menschen übertragen, die nicht sterilisierte Spritzen zum Drogenkonsum tauschen. Die Infektion kann auch durch unsterilisierte Nadeln für Tätowierungen und Body-Piercings übertragen werden. Eine Übertragung durch Bluttransfusionen und Organtransplantationen ist zwar möglich, erfolgt aber nur noch selten. Bis 1992 war diese Art der Übertragung in den USA häufig. In diesem Jahr begann man das Blut für Transfusionen umfassend auf das Hepatitis-C-Virus zu untersuchen. Übertragungen durch sexuelle Kontakte oder von einer infizierten schwangeren Frau auf ihr Kind sind selten. Manchmal kann nicht festgestellt werden, warum eine Person an Hepatitis C erkrankt.
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Portal Hypertension
Etiology of Portal Hypertension
Portal hypertension results mainly from increased resistance to blood flow in the portal vein. A common cause of this resistance is Pathophysiology ; uncommon causes include blockage of the splenic or portal vein and impaired hepatic venous outflow (see table
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Polyneuropathy
Diagnosis of Polyneuropathy
A doctor's evaluation Electromyography and nerve conduction studies Blood and urine tests to determine the cause Doctors usually recognize polyneuropathy by the symptoms. A physical examination can help doctors diagnose polyneuropathy and identify the cause. Electromyography and Nerve Conduction Studies are usually done, particularly in the legs and feet. These tests may be used to do the following: Confirm that a polyneuropathy is present Determine how severe it is Determine whether motor nerves, sensory nerves, or a combination are involved Determine what type of damage is causing the problem—for example, whether the myelin sheath around nerves is damaged (called Overview of Demyelinating Disorders ) After polyneuropathy is diagnosed, its cause, which may be treatable, must be identified. Doctors ask whether other symptoms are present and how quickly the symptoms developed. This information may suggest possible causes. Blood and urine tests may detect a disorder that is causing polyneuropathy, such as diabetes, kidney failure, or an underactive thyroid gland. Sometimes a nerve or muscle biopsy is necessary. Sometimes polyneuropathy affecting the hands and feet is the first indication that people have diabetes. Sometimes, when extensive testing detects no obvious cause, the cause is a hereditary neuropathy that affects other family members so mildly that the disorder was never suspected. If weakness is widespread and rapidly worsening, doctors do other tests: A Spinal Tap (lumbar puncture) is done to obtain a sample of cerebrospinal fluid, which surrounds the brain and spinal cord. If the protein level in the fluid is high and few or no white blood cells are present, the cause may be an autoimmune disorder that causes demyelination, such as Using a Spirometer is done to determine whether the muscles that control breathing are affected. Spirometry is used to measure how much air the lungs can hold as well as how much and how quickly air can be exhaled.
patient
health_topics
2german
immunstörungen
Physikalische Allergie
Ursachen einer allergischen Reaktion
Es ist nicht geklärt, was eine allergische Reaktion des Körpers verursacht. Einer Theorie zufolge verändert der physikalische Reiz ein Protein in der Haut. Das Immunsystem verwechselt dann dieses Protein mit einer fremden Substanz und greift es an. Ein Beispiel hierfür ist die Empfindlichkeit gegenüber Sonnenlicht ( Peptisches Geschwür ). Das UV-Licht im Sonnenlicht verändert Proteine in der Haut, die der Körper als fremd identifiziert und angreift. Medikamente wie Antibiotika, manche Kosmetika (Hautcremes, -lotionen, -öle etc.) oder andere Substanzen verursachen manchmal Photosensitivität.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos psiquiátricos
Frotteurismo
Tratamiento del frotteurismo
Psicoterapia (individual o grupal) Inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina (ISRS) A veces medicamentos antiandrógenos No se realizaron estudios de gran envergadura sobre los enfoques de tratamiento específicos para el frotteurismo Se han intentado los abordajes típicos para las parafilias en general (p. ej., tratamiento de trastornos psiquiátricos comórbidos, combinación de psicoterapia grupal o individual con el uso de ISRS y antiandrógenos como agonistas de la hormona liberadora de gonadotropina [acetato de GnRH], acetato de medroxiprogesterona y acetato de ciproterona [ Referencias del tratamiento ]). Las personas con esta afección suelen recibir tratamiento después de un arresto por agresión sexual y a menudo participan con escasa predisposición y desmotivación en sus programas de tratamiento ( 1.Ranger R, Fedoroff P: Frotteurism.The International Encyclopedia of Human Sexuality.First Edition. 369-426, 2015. 2.Stan IC: Frotteuristic disorder. Transtheoretical approaches to paraphilic disorders, Chapter 6.Internat J Adv Stud Sexology2019-2020, ISSN 2668-7194 (print), ISSN 2668-9987 (online). doi: 10.46388/ijass.2020.13.17
professionals
health_topics
3spanish
trastornos cardiovasculares
Endocarditis no infecciosa
Referencia general
1.Hurrell H, Roberts-Thomson R, Prendergast BD: Non-infective endocarditis.Heart106(13):1023–1029, 2020. doi: 10.1136/heartjnl-2019-315204
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Lippenspalte und Gaumenspalte
Diagnose
Klinisches Erscheinungsbild Gentests Ein klinischer Genetiker sollte betroffene Patienten auch in Fällen von offensichtlich isolierten kongenitalen Anomalien untersuchen. Bei der Untersuchung von Patienten mit kraniofazialen Anomalien sollten eine Diagnose , spezifische Gentests oder umfassendere Gen-Panel-Tests in Betracht gezogen werden. Wenn die Ergebnisse dieser Tests nicht diagnostisch sind, wird eine vollständige Exom-Sequenzanalyse empfohlen.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos cardiovasculares
Examen cardiovascular
Pulsos
Deben palparse los pulsos perifericos principales en los brazos y las piernas para determinar su simetría y su volumen (intensidad). Se examina la elasticidad de la pared arterial. La ausencia de pulsos puede sugerir un trastorno arterial (p. ej., Aterosclerosis ) o una embolia sistémica. Los pulsos periféricos pueden ser difíciles de palpar en personas obesas o con músculos muy entrenados. El pulso asciende rápidamente y luego colapsa en enfermedades caracterizadas por una salida rápida de la sangre arterial (p. ej., comunicación arteriovenosa, La observación, la palpación y la auscultación de ambos pulsos carotídeos pueden sugerir un diagnóstico específico (véase tabla Amplitud del pulso carotídeo y trastornos asociados ). El envejecimiento y la arteriosclerosis provocan rigidez vascular, que tiende a eliminar los hallazgos característicos. En los niños muy pequeños, el pulso carotídeo puede ser normal incluso en presencia de estenosis aórtica grave. La auscultación de las arterias carótidas puede distinguir los soplos procedentes del corazón o los grandes vasos de los que se originan en las arterias carótidas. Los soplos se originan en el corazón o en los grandes vasos y suelen ser más fuertes en la parte superior del área precordial, mientras que disminuyen hacia el cuello. En cambio, los soplos de las arterias carótidas tienen un tono más agudo, solo se auscultan sobre las arterias y parecen ser más superficiales. Un soplo arterial debe distinguirse de uno venoso. A diferencia del soplo arterial, el venoso suele ser continuo, se ausculta mejor con el paciente sentado o de pie y desaparece al comprimir la vena yugular interna homolateral.
professionals
health_topics
3spanish
inmunología y trastornos alérgicos
Síndrome de hipergammaglobulinemia M
Síndrome autosómico recesivo de hiper IgM
En el síndrome de hiper-IgM autosómico recesivo con mutación CD40, las manifestaciones son similares a las de la forma ligada al cromosoma X. Al menos 4 formas autosómicas recesivas del síndrome presentan un defecto del linfocito B. En 2 de estas formas (deficiencias de citidina-desaminasa inducida por la activación [DIA] o de uracilo DNA glucosilasa o [UNG]), las concentraciones séricas de IgM son mucho mayores que en la forma ligada al X; hay hiperplasia linfoidea (incluidas linfadenopatías, esplenomegalia e hipertrofia amigdalar) y puede haber trastornos autoinmunitarios. La leucopenia está ausente.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Aufmerksamkeitsstörung und Hyperaktivität (ADD, ADHD)
Behandlung von ADHS
Verhaltenstherapie Medikamentöse Therapie, in der Regel mit Stimulanzien wie Methylphenidat oder Dextroamphetamine (in kurz- und langwirkenden Präparaten) Randomisierte, kontrollierte Studien haben gezeigt, dass eine alleinige Verhaltenstherapie schlechter abschneidet als eine alleinige Behandlung mit Stimulanzien. Eine Kombination beider wird für kleinere Kinder empfohlen. Obwohl die zugrunde liegenden neurophysiologischen Veränderungen mit der Stimulanzientherapie nicht korrigiert werden können, mindern die Medikamente die Symptome der ADHS und erlauben den Kindern die Teilnahme an Aktivitäten, die ihm vor Kurzem wegen der bestehenden fehlenden Aufmerksamkeit und Impulsivität nicht möglich waren. Die Medikamente unterbrechen oft das nicht angemessene soziale Verhalten, verbessern die schulische Leistung, stabilisieren das Verhalten, die Motivation und das Selbstwertgefühl. Die Behandlung von ADHS der Erwachsenen folgt denselben Richtlinien, eine genaue Dosierung richtet sich nach den individuellen Kriterien und anderen assoziierten medizinischen Bedingungen. Meistens werden Stimulanzien verwendet, die Methylphenidat oder Amphetaminsalze enthalten. Die Wirkung variiert stark, und die Menge hängt von der Schwere der Verhaltensstörung und der Verträglichkeit des Medikaments beim Kind ab. Die Dosierung wird in Häufigkeit und Menge angepasst, bis ein optimales Gleichgewicht zwischen Ansprechen und unerwünschten Wirkungen erreicht ist. Methylphenidat wird in der Regel mit 0,3 mg/kg einmal täglich oral verabreicht (Form mit sofortiger Wirkstofffreisetzung) und die Häufigkeit wöchentlich erhöht, in der Regel auf etwa 2- bis 3-mal täglich oder alle vier Stunden während der Wachzeit; viele Ärzte versuchen, die Dosierung morgens und mittags zu steigern. Wenn die Wirkung unzureichend ist, aber das Medikament vertragen wird, kann die Dosis erhöht werden. Die meisten Kinder erreichen eine optimale Balance zwischen Nutzen und Nebenwirkungen bei individueller Dosierung zwischen 0,3 und 0,6 mg/kg. Das Dextro-Isomer vonMethylphenidatist die aktive Einheit und ist für ein Rezept für eine halbe Dosis verfügbar. Mit Dextroamphetamin wird in der Regel (oft in Kombination mit racemischem Amphetamin) bei 0,15–0,2 mg/kg oral einmal täglich begonnen. Die Dosierung kann dann auf 2-oder 3-mal täglich oder alle 4 Stunden währen der Wachzeit erhöht werden. Einzelne Dosen zwischen 0,15 und 0,4 mg/kg sind in der Regel wirksam. Bei der Dosistitration sollten Wirksamkeit und unerwünschte Wirkungen gegeneinander abgewogen werden; die tatsächliche Dosis variiert von Person zu Person erheblich, aber im Allgemeinen steigt mit höheren Dosen die Wahrscheinlichkeit inakzeptabler unerwünschter Wirkungen. Allgemein beträgt die Dosierung von Dextroamphetamin zwei Drittel der Methylphenidatdosis. Wenn für beide Medikamente die beste Wirkdosis erreicht ist, wird diese dann in einer retardierten Form verabreicht, damit die Kinder während der Schulzeit keine Tabletten einnehmen müssen. Lang wirkende Präparate umfassen Wachsmatrix-Retardtabletten, biphasische Kapseln, die das Äquivalent von 2 Dosen sind, osmotische Tabletten mit Langzeitwirkung und transdermale Pflaster, die eine Wirkdauer von bis zu 12 h haben. Beide kurz und lang wirkenden flüssigen Präparate sind zur Zeit verfügbar. Reine Dextro-Präparate (z. B. Dextromethylphenidat) werden oft verwendet, um Nebenwirkungen wie Angst zu minimieren; die Dosierung ist in der Regel die Hälfte der Präparatmischungen. Medikamentenvorstufen werden manchmal auch verwendet, da sie in Bezug auf Wirkstoffabgabe, Wirkdauer, Nebenwirkungen überlegen sind. Auch das Risiko einer Abhängigkeit ist geringer. Das Lernen wird schon bei niedrigen Mengen verbessert, Verhaltensänderungen machen oft höhere Mengen erforderlich. Die Dosierung kann dem Schul- oder Arbeitsalltag angepasst werden (z. B. während der Schule oder bei den Hausaufgaben zu Hause). Ein Pausieren der Medikamente sollte an Wochenenden, Feiertagen und in den Ferien versucht werden. Eine Plazeboanwendung über 5–10 Schultage sollte durchgeführt werden, um die Zuverlässigkeit der Beobachtungen zu gewährleisten und die Notwendigkeit der Medikation zu überprüfen. Zu denallgemeinen Nebenwirkungenvon Stimulanzien gehören Schlafstörungen (z. B. Schlaflosigkeit) Kopfschmerzen Bauchschmerzen Appetitverlust Erhöhte Herzfrequenz und Bluthochdruck Depressionen sind eine weniger häufige unerwünschte Wirkung, die oft auf die Unfähigkeit zurückzuführen ist, sich leicht zu konzentrieren (Überfokussierung). Dies kann sich eher in einem abgestumpften Verhalten äußern (das von den Familien manchmal als zombieartig beschrieben wird) als in einer tatsächlichen Depressive Störungen im Kindes- und Jugendalter . Tatsächlich werden Stimulanzien manchmal als Zusatztherapie bei Depressionen eingesetzt. Ein abgestumpftes Verhalten kann manchmal durch eine Verringerung der Dosis des Stimulans oder durch den Einsatz eines anderen Medikaments behoben werden. Studien haben gezeigt, dass sich das Größenwachstum über einen Zeitraum von 2 Jahren nach dem Konsum von Stimulanzien verlangsamt, und die Verlangsamung hält offenbar bis ins Erwachsenenalter an, wenn der chronische Konsum von Stimulanzien anhält. Auch Atomoxetin, ein selektiverNorepinephrin-Wiederaufnahmehemmer, wird verwendet. Die Behandlung ist erfolgreich, auch wenn die Datenlage im Vergleich zu den Stimulanzien nicht einheitlich ist. Einige Kinder haben Übelkeit, Sedierung, Reizbarkeit und Wutanfälle; selten treten Lebertoxizität und Selbstmordgedanken auf. Die Anfangsdosis beträgt 0,5 mg/kg p.o. einmal täglich mit einer Erhöhung über einige Wochen bis zu 1,2–1,4 mg/kg einmal täglich. Die lange Halbwertszeit ermöglicht die einmalige tägliche Gabe. Die empfohlene maximale Dosis pro Tag beträgt 100 mg. Selektive Noradrenalin-Wiederaufnahmehemmer wie Bupropion und Venlafaxin, Alpha-2-Agonisten wie Clonidin und Guanfacin sowie andere Psychopharmaka werden gelegentlich bei Unwirksamkeit von Stimulanzien oder inakzeptablen Nebenwirkungen eingesetzt, sind jedoch weniger wirksam und werden nicht als Mittel der ersten Wahl empfohlen. Manchmal werden diese Medikamente in Kombination mit Stimulanzien für Synergieeffekte genutzt; eine engmaschige Überwachung auf Nebenwirkungen ist unerlässlich. Unerwünschte Arzneimittelwechselwirkungen sind bei der Behandlung von ADHS ein Problem. Medikamente, die das Stoffwechselenzym CYP2D6 hemmen, einschließlich bestimmter selektiver Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (SSRI), die manchmal bei Patienten mit ADHS eingesetzt werden, können die Wirkung von Stimulanzien verstärken. Die Überprüfung potenzieller Wechselwirkungen von Arzneimitteln (in der Regel mithilfe eines Computerprogramms) ist ein wichtiger Bestandteil der pharmakologischen Behandlung von ADHS-Patienten. Eine Beratung einschließlich einer Verhaltenstherapie (z. B. Zielsetzung, Selbstbeobachtung, Verhaltensänderung, Rollenspiel) ist sehr erfolgreich und hilft dem Kind, die ADHS zu verstehen damit umzugehen. Notwendig ist auch, Strukturen und Routineabläufe festzulegen. Das Verhalten im Klassenzimmer kann oft durch eine Verringerung des Lärmpegels und optischer Reize, eine geeignete Aufgabenlänge, Nachhilfelehrer, neue Herangehensweisen und die Nähe des Lehrers verbessert werden. Wenn zu Hause Schwierigkeiten auftreten, sollten die Eltern ermutigt werden, professionelle Hilfe für ein Training in Methoden zur Verhaltensänderung aufzusuchen. Methoden mit Belohnungsanreizen verstärken Verhaltensänderungen und sind sehr effektiv. Kindern mit ADHS, bei denen Hyperaktivität und geringe Selbstkontrolle vorherrschen, wird oft dadurch geholfen, dass der Tagesablauf zu Hause gut strukturiert ist, definierte Grenzen bestehen und die Reaktionen der Eltern auf bestimmtes Verhalten immer konstant sind. Die Behandlung mit Eliminationsdiäten, Multivitaminen, der Gebrauch von Antioxidanzien und anderen Heilmitteln sowie Ernährungsumstellung oder biochemischen Mitteln haben den geringsten nachweisbaren Erfolg. Biofeedback kann in einigen Fällen hilfreich sein, ist aber nicht für den routinemäßigen Einsatz empfohlen, da Beweise für einen nachhaltigen Nutzen fehlen.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats
Osteonekrose (ON)
Symptome und Anzeichen von Osteonekrose
Von Osteonekrose betroffene Bereiche können nach dem vaskulären Insult für Wochen bis Monate asymptomatisch bleiben. In der Regel entwickeln sich die Schmerzen erst allmählich, obwohl sie akut sein können. Mit fortschreitendem Kollaps des Gelenks erhöht sich der Schmerz und wird durch Bewegung und Belastung verschärft und durch Ruhe gelindert. Da viele der Risikofaktoren für die Entwicklung einer Osteonekrose systemisch wirken (z. B. Kortikosteroideinnahme, übermäßiger Alkoholkonsum, Sichelzellkrankheit), kann die Osteonekrose multifokal sein. Bei der Sichelzellanämie kann die Osteonekrose in verschiedenen langen Knochen auftreten und plötzliche schmerzhafte Krisen verursachen. EineOsteonekrose der Hüfteverursacht Schmerzen in der Leistengegend, die in den Oberschenkel oder ins Gesäß ausstrahlen können. Die Beweglichkeit ist eingeschränkt, und in der Regel entwickelt sich ein Hinken. EineSONKverursacht in der Regel plötzliche Schmerzen im Knie ohne vorausgegangenes Trauma. Das plötzliche Auftreten und die Lokalisation des Schmerzes können helfen, sie von der klassischen Osteonekrose zu unterscheiden. Dieser Schmerz ist meist auf der medialen Seite des Femurkondylus oder des Tibiaplateaus lokalisiert und manifestiert sich mit Druckschmerzhaftigkeit, nichtentzündlichem Gelenkerguss, Schmerzen bei Bewegung und einem Hinken. Osteonekrose des Humeruskopfesverursacht in der Regel weniger Schmerzen und Behinderungen als Hüft- und Kniebeteiligung, aber Schmerzen und Behinderungen können bei Patienten, die Krücken benutzen, um Gewicht zu tragen, signifikant sein. Bei fortgeschrittener Osteonekrose haben die Patienten Schmerzen und Bewegungseinschränkungen, wobei der passive Bewegungsumfang weniger stark beeinträchtigt ist als der aktive. Symptomatische Synovialergüsse können auftreten, vor allem im Knie, wobei die Flüssigkeit nichtentzündlich ist.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Leptospirose
Prävention von Leptospirose
Zur Vorbeugung wird Doxycyclin 200 mg einmal wöchentlich oral verabreicht, und zwar 1–2 Tage vor und während des Zeitraums der bekannten geografischen Exposition.
professionals
health_topics
1french
hématologie et oncologie
Anémie hémolytique microangiopathique
Introduction
L'anémie hémolytique microangiopathique est une hémolyse intravasculaire due à des contraintes mécaniques excessives ou des turbulences dans la circulation. (Voir aussi Revue générale des anémies hémolytiques .) Un cisaillement ou des turbulences excessifs dans la circulation entraînent un traumatisme des globules rouges dans le sang périphérique, induisant une fragmentation des globules rouges (p. ex., triangles, en formes de casque) appelés schistocytes (voir photo). Les schistocytes dans le frottis périphérique font le diagnostic. Les schistocytes entraînent une distribution importante des globules rouges, reflétant l'anisocytose. L'anémie hémolytique microangiopathique comprend la fragmentation des globules rouges causée par une lésion microvasculaire ainsi que par des dispositifs mécaniques. Les causes de l'hémolyse par fragmentation comprennent les suivantes Coagulation intravasculaire disséminée (CIVD) , un processus de consommation secondaire à d'autres troubles tels que septicémie, maladie maligne, complications de la grossesse, traumatisme ou chirurgie Dysfonctionnement d'une valvule cardiaque sténotique, mécanique ou prothétique (c'est-à-dire, fuite périvalvulaire) Purpura thrombotique thrombopénique None Un Syndrome hémolytique et urémique ou des troubles apparentés tels que le syndrome HELLP (hemolysis, elevated liver enzymes, and low platelet count, hémolyse, élévation des enzymes hépatiques et numération plaquettaire basse), et la crise rénale de la sclérose systémique (sclérodermie) De rares cas d'impacts répétitifs significatifs, tels que l'hémolyse liée à des coups de pieds (hémoglobinurie de marche), de coups de karaté, la nage ou de jeu de tambour à la main Le traitement est dirigé vers le processus sous-jacent. Une Anémie ferriprive résultant d'une hémosidérinurie chronique s'ajoute parfois à l'hémolyse et répond à un traitement martial lorsqu'elle est présente. Conserver une hématocrite > 30% peut réduire l'hémolyse provoquée par un écoulement turbulent.
professionals
health_topics
1french
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
Comment injecter une bourse trochantérienne
Indications de l'injection d'une bourse trochantérienne
Pour les injections de corticostéroïdes pour traiter l'inflammation Les symptômes du syndrome de la douleur trochantérienne sont traités efficacement par le repos, les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens et la thérapie par l'exercice. Cependant, lorsque la bursite trochantérienne persiste malgré des mesures conservatrices, l'injection de la bourse fournit un soulagement rapide. L'aspiration de liquide de la bourse trochantérienne n'est pas prévue.
patient
symptoms
0english
symptoms of eye disorders
eye disorders
Watery Eyes
As people age, the tear ducts often narrow ( Acquired dacryostenosis ). Such narrowing is a common cause of unexplained watery eyes in older adults. However, complete blockage of the tear duct is also possible. Rarely, a tumor of a tear sac is the cause.
patient
symptoms
3spanish
síntomas de las enfermedades de la nariz y la garganta
trastornos otorrinolaringológicos
Bultos en el cuello
En ocasiones los pacientes pueden descubrir un bulto anormal (una masa) en su cuello. A veces, el médico descubre el bulto durante la exploración. Los bultos cervicales pueden ser dolorosos o no, dependiendo de la causa. Una masa cervical indolora puede estar presente durante mucho tiempo antes de que el paciente se de cuenta.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Infections muqueuses par des mycoplasmes et des chlamydias
Introduction
L'urétrite, la cervicite, la rectite et la pharyngite sexuellement transmissibles (qui ne sont pas dues à la gonorrhée) sont provoquées principalement par les chlamydiae et moins fréquemment par les mycoplasmes. Les chlamydiae sont également responsables de salpingites, épididymites, périhépatites, conjonctivites néonatales et pneumonies du nourrisson. Une salpingite à chlamydiae non traitée peut devenir chronique, provoquant des symptômes minimes, mais qui ont de graves conséquences. Le diagnostic repose sur la culture, les dosages immunoenzymatiques des antigènes, ou sur des tests basés sur les acides nucléiques. Le traitement repose habituellement sur la doxycycline ou l'azithromycine. (Voir aussi Revue générale des infections sexuellement transmissibles .) Plusieurs microrganismes peuvent être responsables de cervicite non gonococcique transmise par voie sexuelle chez la femme et d'urétrite, de rectite et de pharyngite chez les personnes des 2 sexes. Ces microrganismes comprennent (cause de la Lymphogranulomatose vénérienne (maladie de Nicolas-Favre) [rare], environ 50% des urétrites non gonococciques et la plupart des cas de Mycoplasma genitaliumetM. hominis(qui provoque des infections urogénitales chez les femmes mais pas chez les hommes) ( Trichomonase ) Le terme imprécis «urétrite non spécifique» peut être utilisé, mais seulement si les tests de recherche de chlamydiae et de gonocoques sont négatifs et si aucun autre agent pathogène n'est identifié. Les Chlamydia et les
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von männern
Harnröhrenverengung
Symptome einer Harnröhrenverengung
Bei einer leichten Verengung der Harnröhre wird der Harnstrahl gewöhnlich schwächer oder verdoppelt sich. Starke Verengungen können den Harndurchfluss gänzlich blockieren. Durch den steigenden Druck hinter der Verengung kann sich die Harnröhrenwand ins umliegende Gewebe ausstülpen (Divertikel). Durch die Verringerung der Häufigkeit oder Vollständigkeit des Wasserlassens führen diese Verengungen oft zu Übersicht der Harnwegsinfektionen (HWI) .
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Hepatitis B (HepB) Vaccine
Preparations of Hepatitis B Vaccine
Several vaccines are available. Two single-antigen vaccines, Engerix-B and Recombivax HB, are conjugated with aluminum. Heplisav-B (HepB-CpG) uses the immune-stimulating adjuvant, cytidine-phosphate-guanosine oligodeoxynucleotide (CpG-ODN). PreHevbrio contains the small (S), middle (pre-S2), and large (pre-S1) hepatitis B surface antigens. A combined vaccine hepatitis A vaccine/hepatitis B vaccine is also available.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Brucellose
Points clés
La brucellose est contractée par contact direct avec les sécrétions et les excrétions d'animaux infectés ou par ingestion d'aliments ou de produits laitiers contaminés. L'infection provoque généralement de la fièvre et des symptômes constitutionnels, mais des organes spécifiques (p. ex., cerveau, méninges, cœur, foie, os) sont rarement touchés. La plupart des patients guérissent en 2 à 3 semaines, même sans traitement, mais certains développent la forme subaiguë, intermittente ou chronique de la maladie. Diagnostiquer par des cultures de moelle osseuse, du liquide céphalorachidien et des hémocultures et des sérologies en phase aiguë et convalescente. Traiter la plupart des patients par 2 antibiotiques, habituellement la doxycycline plus soit la rifampicine, un aminoside ou la ciprofloxacine; surveiller les patients jusqu'à 1 an pour repérer une rechute.
patient
health_topics
3spanish
trastornos renales y del tracto urinario
Enfermedad renal ateroembólica
Más información
Los siguientes son recursos en inglés que pueden ser útiles. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de estos recursos. American Association of Kidney Patients (AAKP):AAKP mejora la vida de los pacientes con enfermedad renal mediante la educación, la defensa y el fomento del sentido de comunidad entre ellos. American Kidney Fund (AKF):AKF proporciona información sobre la enfermedad renal y el trasplante de riñón, así como ayuda financiera basada en las necesidades para gestionar los gastos médicos, los seminarios web para profesionales de la medicina y las oportunidades de promoción. National Kidney Foundation (NKF):Este centro proporciona desde información sobre los aspectos básicos de la función renal hasta el acceso al tratamiento y el apoyo para las personas con enfermedad renal, cursos de educación médica continua y oportunidades de investigación y apoyo para profesionales médicos. National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (NIDDK):(Instituto nacional para la diabetes y las enfermedades digestivas y renales, NIDDK por sus siglas en inglés): información general sobre enfermedades renales, incluyendo descubrimientos científicos, estadísticas y programas comunitarios de salud y alcance.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Wie man einen Schultergurt und band anlegt
Gegenanzeigen
Keine
patient
health_topics
0english
infections
Polio
Paralytic poliomyelitis
Fewer than 1% of people with poliovirus infection have this severe form of polio. In addition to aseptic meningitis, people who have this form also develop paralysis. The symptoms, which usually appear 7 to 21 days after infection, include fever, severe headache, a stiff neck and back, and deep muscle pain. Sometimes areas of skin develop odd sensations, such as pins and needles or unusual sensitivity to pain. Depending on which parts of the brain and spinal cord are affected, the disease may progress no further, or weakness or paralysis may develop in certain muscles. Typically, paralysis affects the muscles in the arms and legs, making them limp and unable to contract (called flaccid paralysis). The person may have difficulty swallowing and may choke on saliva, food, or fluids. Sometimes fluids go up into the nose, and the voice may develop a nasal quality. Sometimes the part of the brain responsible for breathing is affected, causing weakness or paralysis of the chest muscles. Some people are completely unable to breathe.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Febrile Seizures
More Information
The following English-language resources may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. American Academy of Pediatrics Subcommittee on Febrile Seizures:Guidelines for the neurodiagnostic evaluation of the child with a simple febrile seizure(2011) Japanese Society of Child Neurology:New guidelines for the management of febrile seizures in Japan(2017)
professionals
health_topics
0english
gynecology and obstetrics
Preeclampsia and Eclampsia
Diagnosis of Preeclampsia and Eclampsia
: New onset after 20 weeks gestation of Hypertension (blood pressure [BP] BP criteria for preeclampsia are one of the following: Systolic BP≥140 mm Hg and/or diastolic BP≥90 mm Hg(at least2 measurements taken at least 4 hours apart) Systolic BP≥160 mm Hg and/or diastolic BP≥110 mm Hg (at least 1 measurement) Proteinuria is defined as > 300 mg/24 hours. Alternatively, proteinuria is diagnosed based on a protein/creatinine ratio ≥ 0.3 or a dipstick reading of 2+; the dipstick test is used only if other quantitative methods are not available. Absence of proteinuria on less accurate tests (eg, urine dipstick testing, routine urinalysis) does not rule out preeclampsia. In the absence of proteinuria, preeclampsia is also diagnosed if pregnant women meet diagnostic criteria for new-onset hypertension and have new onset of any of the following signs of end-organ damage: Thrombocytopenia (platelets < 100,000/mcL) Renal insufficiency (serum creatinine > 1.1 mg/dL or doubling of serum creatinine in women without renal disease) Impaired liver function (aminotransferases > 2 times normal) Pulmonary edema New-onset headache (unresponsive to medication and not accounted for by alternative diagnoses) Visual symptoms The following points help differentiate among other hypertensive disorders in pregnant women: Chronic hypertensionis identified if hypertension precedes pregnancy, is present at<20 weeks gestation, or persists for>6 weeks (usually>12 weeks) postpartum (even if hypertension is first documented at>20 weeks gestation). Chronic hypertension may be masked during early pregnancy by the physiologic decrease in BP. Gestational hypertensionis new-onset hypertension at>20 weeks gestation without proteinuria or other findings of preeclampsia; it resolves by 12 weeks (usually by 6 weeks) postpartum. Preeclampsia superimposed on chronic hypertensionis diagnosed when new unexplained proteinuria develops or proteinuria worsens after 20 weeks in a woman known to have hypertension with BP elevations above baseline or when preeclampsia with severe features develops after 20 weeks in a woman known to have hypertension and proteinuria. Women with chronic hypertension are at high risk of preeclampsia and should be monitored closely. If preeclampsia is diagnosed, tests include complete blood count (CBC), platelet count, uric acid, liver tests, bloodureanitrogen (BUN), creatinine, and, if creatinine is abnormal, creatinine clearance. The fetus is assessed using a nonstress test or biophysical profile (including assessment of amniotic fluid volume) and tests that estimate fetal weight. Preeclampsia with severe featuresis differentiated from mild forms by new onset of one or more of the following: Systolic BP>160 mm Hg or diastolic BP>110 mm Hg on 2 occasions≥4 hours apart Thrombocytopenia, platelet count<100,000/mcL Serum aspartate aminotransferase (AST) or alanine aminotransferase (ALT)>2 times normal Symptoms of liver capsule distention (eg, right upper quadrant or epigastric pain) Progressive renal insufficiency (serum creatinine > 1.1 mg/dL or doubling of serum creatinine in women without renal disease) Pulmonary edema Central nervous system (CNS) dysfunction (eg, blurred vision, scotomata, altered mental status, severe headache unrelieved byacetaminophen) HELLP syndromeis suggested by microangiopathic findings (eg, schistocytes, helmet cells) on peripheral blood smears, elevated liver enzymes, and a low platelet count. 1.American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG): Gestational hypertension and preeclampsia: ACOG Practice Bulletin, Number 222.Obstet Gynecol135 (6):e237–e260, 2020.
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Infecciones por estreptococo
Tipos de estreptococos
Los estreptococos se dividen en grupos según su apariencia en los cultivos de laboratorio y sus diferentes componentes químicos. Cada grupo tiende a producir infecciones específicas. Los grupos que tienen más probabilidades de causar enfermedades en las personas son Grupo A Grupo B Grupo D ( Infecciones por enterococos ) Viridans (neumococos), se suele considerar por separado (véase Infecciones neumocócicas ).
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Boulimie mentale
Informations supplémentaires
Il s’agit de ressources en anglais qui peuvent être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de ces ressources. National Eating Disorders Association (NEDA): Grande organisation à but non lucratif qui fournit un accès à des outils de dépistage en ligne, une ligne d’assistance, des forums et divers groupes de soutien (certains virtuels) National Association of Anorexia Nervosa and Associated Disorders (ANAD): Accès à des programmes et des formations destinés aux professionnels de santé, ainsi qu’à des groupes de soutien entre pairs, des groupes d’auto-assistance et d’autres services National Institute of Mental Health (NIMH), trouble des conduites alimentaires: Un centre d’informations sur les troubles des conduites alimentaires, fournissant des statistiques sur la prévalence, des brochures et des fiches d’information (également disponibles en espagnol), organisant des campagnes de formation et de sensibilisation, et diffusant des informations sur les essais cliniques pertinents
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Mumps Virus
Prognose zu Mumps
Beinahe alle Betroffenen erholen sich vollständig und ohne Probleme, doch in seltenen Fällen verschlimmern sich die Symptome nach 2 Wochen wieder.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Gedächtnisverlust
Geriatric Essentials: Memory Loss
Dieleichte kognitive Beeinträchtigungist im Alter verbreitet. Die Prävalenz liegt nach dem 70. Lebensjahr zwischen 14% und 18%. Demenzist eine der häufigsten Ursachen von Heimeinweisung, Morbidität und Mortalität bei Senioren. Das Hauptrisiko für eine Demenz ist das Alter. Die Prävalenz von Demenz Etwa 1% im Alter von 60 bis 64 3% im Alter von 65 bis 74 Jahren 30 bis 50% im Alter von > 85 60–80% unter den älteren Pflegeheimbewohnern
patient
health_topics
0english
infections
Leptospirosis
Diagnosis of Leptospirosis
Culture of blood and urine samples or sometimes a sample of cerebrospinal fluid (obtained by spinal tap) Blood tests for leptospirosis antibodies or genetic material Doctors suspect leptospirosis when characteristic symptoms occur in people who have traveled to an area where an outbreak is occurring. To confirm the diagnosis of leptospirosis, doctors take a sample of blood and urine. These samples are analyzed. If people have symptoms of meningitis, doctors do a Spinal Tap (lumbar puncture) to obtain a sample of the fluid that surrounds the brain and spinal cord (cerebrospinal fluid). Usually, several samples are taken over several weeks. These samples are sent to a laboratory to grow (culture) the bacteria. Identifying the bacteria in cultures or, more commonly, detecting antibodies against the bacteria in blood confirms the diagnosis. The Polymerase chain reaction (PCR) , which produces many copies of a gene, may be used. It helps doctors diagnose leptospirosis quickly.
patient
symptoms
1french
symptômes des maladies buccales et dentaires
troubles bucco dentaires
Mauvaise haleine
Certaines maladies produisent des substances qui peuvent être détectées au niveau de l’haleine, mais ces odeurs sont généralement légères et ne sont pas considérées comme une mauvaise haleine. Par exemple : L’ Insuffisance hépatique donne à l’haleine une odeur fétide unique (moisi, sucré, et parfois avec une faible odeur d’œuf pourri [soufre]). L’ entraîne une haleine dont l’odeur ressemble à celle de l’urine ou de l’ammoniac. Un Diabète sucré (DS) incontrôlé et sévère donne à l’haleine une odeur de dissolvant pour vernis à ongles (acétone).
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Manifestaciones de la infección
Otros aparatos y sistemas
puede estar reducida, lo que puede evolucionar a un Insuficiencia respiratoria hipoxémica aguda (AHRF, ARDS) (SDRA) e insuficiencia respiratoria muscular. van desde una proteinuria mínima hasta Lesión renal aguda , con posible ocurrencia de shock y necrosis tubular aguda, glomerulonefritis o enfermedad tubulointersticial. Con muchas infecciones se producen alteracioneshepáticas, que incluyen la ictericia colestásica (que a menudo es un signo pronóstico desfavorable) y la disfunción hepatocelular, aunque la infección no se encuentre en el hígado. Las manifestacionesgastrointestinalesincluyen hemorragia digestiva alta debido a la ulceración por estrés que puede ocurrir durante la sepsis. Las disfuncionesendocrinológicasincluyen Aumento de la producción de hormona tiroideoestimulante,vasopresina,insulinayglucagón Degradación de las proteínas del músculo esquelético y pérdida de masa muscular secundaria al aumento de las demandas metabólicas Desmineralización ósea La Hipoglucemia es poco frecuente en la sepsis, pero debe tenerse en cuenta la insuficiencia suprarrenal en pacientes con hipoglucemia y sepsis. La
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Bronchoscopy
Contraindications to Bronchoscopy
Absolute contraindicationsto bronchoscopy include Acute respiratory failure with hypercapnia (unless the patient is intubated and ventilated) High-grade tracheal obstruction Inability to adequately oxygenate the patient during the procedure Untreatable life-threatening arrhythmias Relative contraindicationsto bronchoscopy include Recent myocardial infarction Inability or unwillingness to hold still for the procedure Uncorrectable coagulopathy Transbronchial biopsy should be done with caution in patients with uremia, superior vena cava obstruction, or pulmonary hypertension because of increased risk of bleeding. Inspection of the airways is safe in these patients, however.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Pie equinovaro (zambo) y otras anomalías del pie
Pie calcaneovalgo
El pie es plano o convexo y se encuentra en dorsiflexión con el talón dirigido hacia afuera. Puede aproximarse fácilmente el pie a la parte inferior de la tibia. En estos niños, es más frecuente la Displasia del desarrollo de la cadera (DDC) . El tratamiento temprano con una escayola (para colocar el pie en posición equinovara) o con ortesis correctiva suele ser exitoso.
patient
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Síndrome del elevador del ano
Tratamiento del síndrome del elevador del ano
Analgésicos y baños de asiento Fisioterapia de la pelvis El médico explica que esta enfermedad no es mortal o grave. Un episodio puede aliviarse mediante la expulsión de gas o la defecación o un calmante suave (como la aspirina). Un episodio puede también ser aliviado remojando el ano en agua tibia (no caliente) en lo que se conoce como baño de asiento. El remojo se efectúa poniéndose en cuclillas o sentándose durante 10 a 15 minutos en una bañera parcialmente llena o utilizando un recipiente lleno de agua tibia colocado sobre la taza del inodoro o sobre su tapa. Cuando los síntomas del síndrome del elevador del ano son más intensos, la persona puede recibir fisioterapia pélvica.