User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Aspergilosis
Síntomas y signos de la aspergilosis
Laaspergilosis pulmonar invasora agudageneralmente causa tos, a menudo con hemoptisis, dolor torácico pleurítico y disnea. Si no se trata, la aspergilosis pulmonar invasora puede llevar a una insuficiencia respiratoria rápidamente progresiva, que puede conducir a la muerte. Laaspergilosis pulmonar crónicapuede manifestarse con síntomas leves, a pesar de la enfermedad significativa. Laaspergilosis invasora extrapulmonarocurre en pacientes con inmunocompromiso grave. Comienza con lesiones cutáneas, sinusitis o neumonía y puede afectar el hígado, los riñones, el encéfalo y otros tejidos por diseminación hematógena; a menudo es rápidamente letal. Laaspergilosis sinusalpuede formar un aspergiloma o causar una sinusitis micótica alérgica o una inflamación granulomatosa crónica lentamente invasora, caracterizada por fiebre, rinitis y cefalea. Los pacientes pueden experimentar lesiones cutáneas necrosantes sobre la nariz o los senos, úlceras palatinas o gingivales, signos de trombosis del seno cavernoso o lesiones pulmonares o generalizadas. Losaspergilomassuelen ser asintomáticos, pero pueden causar tos leve y, en ocasiones, hemoptisis.
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Méningites bactériennes aiguës
Plus d'information
Les sources d'information suivantes en anglais peuvent être utiles. S'il vous plaît, notez que LE MANUEL n'est pas responsable du contenu de ces ressources. Practice Guidelines for the Management of Bacterial Meningitis: cet article passe en revue les recommandations pour le diagnostic et la prise en charge de la méningite bactérienne, y compris l'approche initiale, les indications de la TDM avant la ponction lombaire, les tests pour distinguer la méningite virale de la méningite bactérienne, les tests spécifiques pour identifier les bactéries responsables, le calendrier des médicaments antimicrobiens en cas de suspicion de méningite, les médicaments spécifiques à utiliser pour traiter la méningite bactérienne suspectée ou confirmée et le rôle dela dexaméthasone. 2017 Infectious Diseases Society of America’s Clinical Practice Guidelines for Healthcare-Associated Ventriculitis and Meningitis: cet article passe en revue la littérature, évalue les preuves et présente des recommandations. Il aborde spécifiquement l'approche des infections associées aux shunts du liquide céphalorachidien, aux drains du liquide céphalorachidien, aux médicaments intrathécaux (p. ex.,baclofène), au matériel de stimulation cérébrale profonde, à la neurochirurgie et aux traumatismes crâniens.
patient
health_topics
2german
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
Überblick über das vegetative Nervensystem
Symptome von vegetativen Störungen
Bei Männern kann die Schwierigkeit, eine Erektion herbeizuführen oder aufrechtzuerhalten ( Erektionsstörung (erektile Dysfunktion, ED) ), ein erster Hinweis auf eine vegetative Störung sein. Vegetative Störungen verursachen in der Regel Schwindel oder Benommenheit infolge eines übermäßigen Blutdruckabfalls, wenn der Betroffene steht ( Schwindel oder Benommenheit beim Aufstehen ). Der Betroffene schwitzt ggf. weniger oder gar nicht und verträgt daher keine Hitze. Augen und Mund sind ggf. trocken. Nach dem Essen leidet eine Person mit einer vegetativen Störung an Völlegefühl oder Brechreiz, weil sich der Magen sehr langsam leert (Gastroparese). Einige Menschen verlieren unfreiwillig Urin ( Harninkontinenz bei Erwachsenen ), und zwar häufig, weil die Blase überaktiv ist. Andere haben wiederum Probleme, die Blase zu entleeren ( Die Pupillen erweitern bzw. verengen sich nicht bei Lichtwechsel.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Discapacidad intelectual
Causas de las discapacidades intelectuales
La discapacidad intelectual puede tener su origen en una amplia variedad de circunstancias médicas y ambientales. Algunas enfermedades son genéticas. Algunas están presentes antes o en el momento de la concepción, y otras se producen durante el embarazo, durante el parto o después del nacimiento. El factor común es que algo afecta el crecimiento y el desarrollo del cerebro. Incluso con los últimos avances en genética, en especial las técnicas de análisis de los cromosomas, a menudo no se puede identificar una causa específica de la discapacidad intelectual. Algunas causas que pueden ocurrirantes de la concepción o durante éstaincluyen Trastornos hereditarios (como Fenilcetonuria (phenylketonuria, PKU) , Anomalías cromosómicas (como el Síndrome de Down (trisomía 21) ) Algunas causas que pueden producirsedurante el embarazoson Déficit grave en la Desnutrición materna Infecciones por Infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) en niños y adolescentes , Sustancias tóxicas (como el plomo y el metilmercurio) Alcohol ( Alcohol durante el embarazo ) Consumo de medicamentos u otras drogas durante el embarazo (como la fenitoína, el valproato, la isotretinoína y los antineoplásicos [quimioterápicos]) Introducción a los defectos congénitos cerebrales o medulares (como quiste porencefálico, heterotopia de la sustancia gris y encefalocele) Preeclampsia y eclampsia y Algunas causas que pueden producirsedurante el nacimientoson Falta de oxígeno (hipoxia) Recién nacidos prematuros extrema Algunas causas que pueden producirsedespués del nacimientoson Infecciones del encéfalo (como la Meningitis en niños y la encefalitis) Traumatismo craneal grave Déficit en la nutrición del niño Abandono Introducción al maltrato y negligencia infantil psicológico verbal o físico Venenos (como el Intoxicación (envenenamiento) por plomo y el mercurio) Introducción a los tumores cerebrales y de la médula espinal en niños None
professionals
health_topics
2german
hals nasen ohren krankheiten
Sialadenitis
Diagnose von Sialadenitis
CT, Ultraschall oder MRT Wenn sich die Diagnose klinisch nicht eindeutig stellen lässt, helfen CT, Sonografie und MRT, eine Sialadenitis bzw. einen Abszess nachzuweisen; ein obstruierender Stein im Drüsengang ist mit der MRT allerdings nicht unbedingt erkennbar. Wenn Eiter aus dem Gang der betroffenen Drüse ausgedrückt werden kann, wird dieser zur Gram-Färbung und zum Anlegen einer Kultur eingesendet.
patient
health_topics
2german
augenkrankheiten
Trichiasis
Diagnose einer Trichiasis
Symptome und ärztliche Untersuchung Der Arzt stützt die Diagnose einer Trichiasis auf die Symptome und auf die Befunde der Untersuchung.
patient
health_topics
2german
verdauungsstörungen
Anorektaler Abszess
Diagnose eines anorektalen Abszesses
Untersuchung durch den Arzt Selten Computertomografie Oft kann ein Arzt den Abszess sehen, wenn dieser sich in der Haut am After befindet. Wenn keine äußere Schwellung oder Rötung zu sehen ist, kann ein Arzt den Mastdarm mit einem behandschuhten Finger auf einen anorektalen Abszess untersuchen. Eine empfindliche Schwellung im Mastdarm weist auf einen Abszess hin. Wenn der Arzt einen tiefen Abszess oder Morbus Crohn vermutet, kann er mit einem Computertomografie (CT) (CT)-Scan die Ausbreitung und den Ort des Abszesses feststellen.
patient
health_topics
0english
hormonal and metabolic disorders
ArginineVasopressin Deficiency (Central Diabetes Insipidus)
Symptoms ofArginineVasopressinDeficiency
Symptoms may begin gradually or suddenly at any age. Often the only symptoms are Excessive thirst Excessive urine production The person urinates excessively and often wakes during the night to urinate. A person may drink huge amounts of fluid—4 to 40 quarts (3 to 30 liters) a day—to compensate for the fluid lost in urine. Ice-cold water is often the preferred drink. When compensation is not possible, Dehydration can quickly follow, resulting in low blood pressure and shock. The person continues to urinate large quantities of dilute urine, and this excessive urination is particularly noticeable during the night.
patient
symptoms
3spanish
salud femenina
hogar
Ausencia de periodos menstruales
La ausencia de periodos menstruales se denomina amenorrea. La amenorrea es normal en las circunstancias siguientes: Antes de la pubertad Durante el embarazo Durante la lactancia Después de la menopausia En otras ocasiones, puede ser el primer síntoma de un trastorno grave. La amenorrea puede presentarse acompañada de otros síntomas, según su causa. Por ejemplo, pueden desarrollarse características masculinas ( Aumento del vello corporal ), como exceso de vello corporal (hirsutismo), voz más grave y aumento de tamaño muscular. Pueden aparecer dolores de cabeza, problemas de visión o una disminución del apetito sexual. Pueden haber dificultades para concebir. En la mayoría de las mujeres con amenorrea los ovarios no liberan óvulos y, por lo tanto, no pueden quedarse embarazadas. Si la amenorrea dura mucho tiempo pueden aparecer problemas similares a los asociados con la Menopausia , que incluyen sofocos, sequedad vaginal, disminución de la densidad ósea (
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Triméthoprime et sulfaméthoxazole
Indications du TMP (triméthoprime) et du SMX (sulfaméthoxazole)
Le TMP et le TMP/SMX sont actifs contre Un large spectre de bactéries Gram positives (dont certaines souches de Infections staphylococciques résistants à la méthicilline) Un large spectre de Introduction aux bacilles Gram négatifs None Protozoaires Cystoisosporose et Le champignon Pneumonie à Pneumocystis jirovecii None L'associationest inactive contre Revue générale des bactéries anaérobies None Syphilis None Tuberculose (TB) None Mycoplasmes spp Infections à Pseudomonas et infections similaires None Les Infections à entérocoques , de nombreuses Enterobacterales (précédemment nommées Enterobacteriaceae), et de nombreuses souches de Indication Indication Commentaires Commentaires Prostatite bactérienne chronique L'un des rares médicaments efficaces, mais guérit<1/2 des patients, même après 12 semaines Cystite non compliquée chez la femme Aussi efficace que les fluoroquinolones dans le traitement court empirique (3 jours) si la fréquence de la résistance au TMP (triméthoprime)/SMX (sulfaméthoxazole) est<15% Prophylaxie des Infections bactériennes des voies urinaires récidivantes chez la femme et La prise de 1/2 à 1 comprimé double dose chaque nuit ou une nuit sur deux, par la femme qui a présenté plusieurs épisodes postcoïtaux, après le rapport sexuel Le traitement et la prophylaxie de la Pneumonie à Pneumocystis jirovecii en cas de SIDA et de cancer Médicament de choix Infections intestinales due à diverses bactéries (p. ex., Cyclosporose spp, Intérêt limité par l'augmentation des résistances Nocardiose et — Infections staphylococciques contracté en ville et résistant à la méthicilline Médicament de choix pour le traitement oral des infections non compliquées causées parS. aureusméthicilline-résistant associé à la communauté TMP/SMX=triméthoprime/sulfaméthoxazole. LeTMP seulest utilisé moins souvent mais peut être utile pour La Prostatite bactérienne chronique La prévention et le traitement des infections urinaires en cas d'allergie aux sulfamides
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Anal Cancer
Treatment of Anal Cancer
Combination chemotherapy and radiation therapy (chemoradiation) Sometimes surgical resection for treatment of refractory disease or recurrence Chemoradiation is the initial therapy in most cases and results in a high rate of cure when used for anal squamous and cloacogenic tumors. Tumor regression continues for up to 6 months after completion of chemoradiation ( Treatment reference ). Observation for a complete response during this time period is acceptable before considering surgery. Abdominoperineal resection is indicated when radiation and chemotherapy do not result in complete regression of the tumor or there is recurrent disease. 1.James RD, Glynne-Jones R, Meadows HM, et al:Mitomycinorcisplatinchemoradiation with or without maintenance chemotherapy for treatment of squamous-cell carcinoma of the anus (ACT II): A randomised, phase 3, open-label, 2 × 2 factorial trial.Lancet Oncol14(6):516–524, 2013. doi: 10.1016/S1470-2045(13)70086-X
professionals
health_topics
1french
sujets spéciaux
Chou palmiste (palmier nain)
Indications
Beaucoup d'hommes signalent l'utilisation du chou palmiste (palmier nain) pour traiter les symptômes (p. ex., la miction fréquente) de l'hyperplasie bénigne de la prostate. Les allégations supplémentaires sont que le chou palmiste (palmier nain) augmente la production de spermatozoïdes, la taille des seins et la vigueur sexuelle. La dose est de 320 mg 1 fois/jour ou de 160 mg 2 fois/jour.
patient
health_topics
1french
troubles oculaires
Kératite périphérique ulcéreuse
Traitement de la kératite ulcéreuse périphérique
Médicaments qui inhibent le système immunitaire Pour traiter la kératite périphérique ulcéreuse, les médecins administrent des médicaments supprimant le système immunitaire, tels que le méthotrexate, le cyclophosphamide, le rituximab ou l’étanercept, par voie orale ou intraveineuse. Les médecins peuvent également combler l’ulcération avec un matériau spécial (appelé colle tissulaire), puis recouvrir la zone avec des lentilles de contact spéciales pour contrôler l’inflammation. Les médecins peuvent également réparer la cornée de manière chirurgicale à l’aide d’une Greffe de la cornée partielle.
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Antiphospholipid Syndrome (APS)
Introduction
Antiphospholipid syndrome is an autoimmune disorder characterized by venous and arterial thrombosis or pregnancy complications (eg, recurrent miscarriage) and persistent autoantibodies to phospholipid-bound proteins. The pathophysiology is not precisely known. Diagnosis is by blood tests. Anticoagulation is often used for prevention and treatment. (See also Overview of Thrombotic Disorders .) The antiphospholipid syndrome (APS) is an Autoimmune Disorders that is characterized by arterial, venous, or microvascular thrombosis or recurrent pregnancy loss caused by antibodies directed against one or more phospholipid-bound proteins (eg, beta-2 glycoprotein 1, prothrombin, annexin A5). In the clinical laboratory, antiphospholipid syndrome is associated with anticardiolipin antibodies, beta-2 glycoprotein 1 antibodies, and the lupus anticoagulant (or lupus inhibitor) which causes prolongation of phospholipid-dependent coagulation assays such as the PTT or dilute Russell viper venom time (dRVVT). The antibodies that cause prolongation of coagulation tests were originally called lupus anticoagulants because they were initially identified in patients with systemic lupus erythematosus (SLE). However, this terminology is no longer used because these antibodies can also occur in patients without SLE (as occurs in primary APS). The pathogenesis of thrombosis in APS is unclear. Beta-2 glycoprotein 1 in plasma binds to phospholipid-rich surfaces. Antibodies to beta-2 glycoprotein 1 upregulate cellular adhesion proteins, such as E selectin, and procoagulant proteins, such as tissue factor. Tissue factor is a receptor and cofactor for factor VII and is expressed on epithelial cells to help form a hemostatic barrier. In addition, antibodies to beta-2 glycoprotein 1 downregulate expression of tissue factor pathway inhibitor, an endogenous anticoagulant protein. Antiphospholipid antibodies also activate neutrophils and monocytes, which activate tissue factor, as well as platelets and complement. Each of these derangements may contribute to the hypercoagulable state associated with antiphospholipid syndrome. Clinical manifestations of APS include Overview of Thrombotic Disorders ,
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Paludismo
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de este recurso. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Resources for Health Professionals: Malaria
patient
health_topics
3spanish
trastornos de la sangre
Hemoderivados
Plaquetas (trombocitos)
Las plaquetas (trombocitos) son pequeñas partículas similares a células en la sangre que ayudan a formar coágulos. Por lo general, se administran a personas con muy pocas plaquetas ( Introducción a la trombocitopenia ), lo cual puede resultar en sangrados espontáneos y graves. Las plaquetas solo pueden almacenarse durante 5 días porque se mantienen a temperatura ambiente. En el pasado, se necesitaban varios donantes para proporcionar suficientes plaquetas a una persona. Las nuevas técnicas de recolección, que separan mejor las plaquetas de otros componentes de la sangre, permiten a un solo donante proporcionar suficientes plaquetas para las necesidades de una persona.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats
Schmerzen in mehreren Gelenken
Introduction
Gelenke können einfach schmerzhaft (Arthralgie) oder auch entzündet (Arthritis) sein. Bei Gelenkentzündung kommt es in der Regel zu Überwärmung, Schwellung (aufgrund intraartikulärer Flüssigkeit oder Erguss) und seltener zu Rötung. Die Schmerzen können nur bei Belastung oder auch im Ruhezustand auftreten. Das was manchmal von Patienten als Gelenkschmerzen beschrieben wird, kann eine extraartikuläre Ursache (z. B. eine periartikuläre Struktur oder Knochen) haben. Polyartikuläre Schmerzen (Polyarthralgie) betreffen mehrere Gelenke (siehe auch Schmerzen in und um ein einzelnes Gelenk ). Polyartikuläre Gelenkerkrankungen können verschiedene Gelenke zu verschiedenen Zeitpunkten betreffen. Wenn mehrere Gelenke betroffen sind, kann die folgende Unterteilung zur Unterscheidung der verschiedenen Erkrankungen, insbesondere der Arthritiden, sinnvoll sein: Oligoartikulär: betroffene Gelenke ≤ 4 Polyartikulär: betroffene Gelenke > 4
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Hereditäre Hämochromatose
Ätiologie der hereditären Hämochromatose
In Abhängigkeit des mutierten Gens werden die hereditären Hämochromatosen Typ 1 –4 unterschieden. Typ 1: Mutationen imHFE(humaner homöostatischer Eisenregulator)-Gen Typ 2 (juvenile Hämochromatose): Mutationen in den GenenHJV(Hemojuvelin-BMP-Korezeptor) undHAMP(Hepcidin-Antimikrobielles Peptid) Typ 3: Mutationen imTFR2(Transferrin-Rezeptor 2)-Gen Typ 4 (Ferroportinkrankheit): Mutationen imSLC40A1(Solute Carrier Family 40 Member 1)-Gen Andere viel seltenere genetische Störungen können eine Überlastung der Leber verursachen, aber das Krankheitsbild wird in der Regel von Symptomen und Anzeichen eines Versagens anderer Organe dominiert (z. B. Anämie bei Hypotransferrinämie oder Atransferrinämie oder neurologische Defekte bei Aceruloplasminämie). Auch wenn diese Typen stark vom Alter bei Erkrankungsbeginn variieren, sind die klinischen Folgen der Eisenüberladung bei allen Typen gleich ( Hinweis zur Ätiologie ). Typ 1 ist die klassische hereditäre Hämochromatose und wird auchHFE-abhängige Hämochromatose bezeichnet. Mehr als 80% der Fälle werden durch die homozygote C282Y-Mutation oder die heterozygote C282Y/H63D-Mischmutation verursacht. Homozygote H63D-Mutationen treten selten auf und haben den gleichen Phänotyp wie homozygote C282y-Fälle. Die Krankheit wird autosomal-rezessiv vererbt. Bei Personen mit nordeuropäischen Vorfahren beträgt die Homozygotenfrequenz 1:200 und die Heterozygotenfrequenz 1:8. Die Mutationen C282Y und H63D sind bei Menschen afrikanischer Abstammung ungewöhnlich und bei Menschen asiatischer Abstammung selten. Von den Patienten mit klinischen Merkmalen von Hämochromatose sind 83% homozygot. Doch aus unbekannten Gründen kommt es sehr viel seltener zur phänotypischen Krankheitsmanifestationen, als dies die Häufigkeit des Gens vermuten lässt (d. h., bei zahlreichen homozygoten Personen manifestiert sich die Krankheit nicht). Die hereditäre Hämochromatose Typ 2 (juvenile Hämochromatose) ist eine seltene autosomal rezessive Erkrankung, die auf Mutationen imHJV-Gen (beeinflusst die Transkription des Proteins Hemojuvelin) oder imHAMP-Gen (kodiert direkt Hepcidin) basiert. Sie manifestiert sich vor allem während der Adoleszenz. Mutationen im Transferrin-Rezeptor 2 (TFR2)-Gen, das für ein Protein kodiert, das die Transferrinsättigung kontrollieren dürfte, können eine seltene autosomal-rezessiv Form der Hämochromatose hervorrufen. Die hereditäre Hämochromatose Typ 4 (Ferroportinkrankheit) tritt vorwiegend bei Personen mit südeuropäischer Abstammung auf. Sie ist auf eine autosomal-dominante Mutation imSLC40A1Gen zurückzuführen und beeinflusst die Bindungsfähigkeit von Ferroportin an Hepcidin. Beim Transferrinmangel (Hypotransferrinämie oder Atransferrinämie) wird resorbiertes Eisen, das in das Portalvenensystem gelangt und nicht an Transferrin gebunden ist, in der Leber abgelagert. Durch diesen Transferrinmangel ist der anschließende Eisentransport zu den Orten der Erythrozytenproduktion eingeschränkt. Durch das Fehlen der Ferroxidase beim Ceruloplasminmangel (Aceruloplasminämie) wird Fe2+nicht in Fe3+umgewandelt, das für die Bindung des Eisens an Transferrin jedoch notwendig ist. Durch die defekte Transferrinbindung ist der Eisentransport von intrazellulären Speichern in das Plasma eingeschränkt, was zu einer Eisenakkumulation im Gewebe führt. 1.Pietrangelo A: Hereditary hemochromatosis: Pathogenesis, diagnosis, and treatment.Gastroenterology139:393–408, 2010.
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Dysphagie
Untersuchung der Dysphagie
Die Anamnese zumVerlauf der aktuellen Krankheitbeginnt mit der Dauer der Symptome und der Geschwindigkeit der Krankheitsbeginns. Die Patienten sollten beschreiben, welche Stoffe zu Schwierigkeiten führen und wo sich die Störung befindet. Zu berücksichtigen ist dabei, ob Patienten Schwierigkeiten haben, feste Stoffe, Flüssigkeiten oder beides zu schlucken, ob ihnen Lebensmittel aus der Nase kommen, ob sie sabbern oder Essensreste an ihrem Mund haben, ob sie eingeklemmte Speisereste hatten und ob sie husten oder würgen während des Essens. DieBewertung der Symptomesollte sich auf Symptome konzentrieren, die für neuromuskuläre, gastrointestinale, Bindegewebs- und Knochenerkrankungen verdächtig sind sowie auf das Vorhandensein von Komplikationen. Wichtige neuromuskuläre Symptome sind Schwäche und leichte Ermüdbarkeit, Gang- oder Gleichgewichtsstörung, Zittern und Schwierigkeiten beim Sprechen. Wichtige gastrointestinale Symptome sind Sodbrennen oder andere Brustbeschwerden, die für Reflux verdächtig sind. Die Symptome von Bindegewebekrankheiten umfassen Muskel- und Gelenkschmerzen, Raynaud-Phänomen sowie Hautveränderungen (z. B. Ausschlag, Schwellung, Verdickung). sollte bekannte Krankheiten erfragen, die Dysphagie verursachen können ( siehe Tabelle: Einige Ursachen für oropharyngeale Dysphagie und siehe Tabelle: Die Untersuchung konzentriert sich auf Befunde, die neuromuskuläre, gastrointestinale, Bindegewebs- und Knochenerkrankungen vermuten lassen, sowie auf das Vorhandensein von Komplikationen. Die allgemeine Untersuchung sollte den Ernährungszustand (einschließlich Körpergewicht) abklären. Eine vollständige neurologische Untersuchung ist wichtig, wobei besonderes Augenmerk jedem Ruhetremor, den Hirnnerven (man beachte, ein Würgereflex muss normalerweise nicht vorhanden sein; dieses Fehlen ist daher kein guter Marker für eine Schluckstörung) und der Muskelkraft gilt. Patienten, die über eine leichte Ermüdbarkeit berichten, sollten beobachtet werden, wenn sie eine sich wiederholende Handlung ausführen (z. B. Blinzeln, lautes Zählen), um eine schnelle Leistungsabnahme zu erreichen, die auf eine Myasthenia gravis hindeutet. Der Gang der Patienten sollte beobachtet und der Gleichgewichtssinn getestet werden. Die Haut ist auf Ausschlag und Verdickung oder Texturveränderungen zu untersuchen, insbesondere an den Fingerspitzen. Die Muskeln werden auf Abbau und Faszikulationen geprüft und auf Schmerzhaftigkeit abgetastet. Der Hals ist auf eine Sruma oder andere Raumforderungen zu untersuchen. Jede Dysphagie ist besorgniserregend, aber bestimmte Befunde machen sie noch dringlicher: Symptome einer kompletten Obstruktion (z. B. Speichelfluss, Unfähigkeit, etwas zu schlucken) Dysphagie, die zu Gewichtsverlust führt Neue fokale neurologische Defizite, insbesondere jede objektive Schwäche Rezidivierende Aspirationspneumonie Eine Dysphagie, die in Verbindung mit einem akuten neurologischen Ereignis auftritt, ist wahrscheinlich das Ergebnis dieses Ereignisses; eine neu aufgetretene Dysphagie bei einem Patienten mit einer stabilen, langjährigen neurologischen Störung kann eine andere Ursache haben. Eine Dysphagie allein für feste Nahrungsbestandteile lässt eine mechanische Obstruktion vermuten; ein Problem mit fester und flüssiger Nahrung ist dagegen unspezifisch. Sabbern und das Verkleckern von Essensresten aus dem Mund während des Essens oder nasale Regurgitation deuten auf eine oropharyngeale Störung hin. Die Regurgitation einer kleinen Menge von Nahrungsbestandteilen aufgrund einer seitlichen Kompression des Halses ist nahezu diagnostisch für ein pharyngeales Divertikel. Patienten, die Schwierigkeiten damit haben, wie die Nahrung den Mund verlässt, oder über das Steckenbleiben von Essen in der unteren Speiseröhre klagen, lokalisieren die Ursache in der Regel richtig; das Gefühl der Dysphagie in der oberen Speiseröhre ist dagegen weniger spezifisch. Viele Befunde legen bestimmte Erkrankungen nahe ( siehe Tabelle: Einige hilfreiche Befunde in Bezug auf Dysphagie ), sind aber von unterschiedlicher Sensitivität und Spezifität und somit nicht geeignet, eine bestimmte Ursache ein- oder auszuschließen. Sie können jedoch die Untersuchung leiten. Obere Endoskopie Bariumbreischluck Patienten mit Schluckstörungen sollten immer oberen Endoskopie, die extrem wichtig ist, um auszuschließen, Krebs. Während der Endoskopie sollten ösophageale Biopsien durchgeführt werden, um nach einer eosinophilen Ösophagitis zu fahnden. Ein Bariumbreischluck (mit einem festen Bolus, in der Regel einem Marshmallow oder einer Tablette) kann durchgeführt werden, wenn bei dem Patient keine obere Endoskopie vorgenommen werden kann oder wenn die obere Endoskopie mit Biopsie keine Ursache findet. Wenn der Bariumbreischluck negativ und die obere Endoskopie normal ausfällt, werden Motilitätsuntersuchungen der Speiseröhre angesetzt. Andere Tests auf spezifische Ursachen werden durchgeführt, wenn die Befunde dies nahelegen. Die Impedanzplanimetrie ist eine neue Technologie, die gleichzeitig die Fläche über der Innenseite der Speiseröhre und den Druck im Lumen misst. Dieses Verfahren ermöglicht die Messung der Ösophagusdehnbarkeit und kann bei der Beurteilung von Patienten mit Dysphagie hilfreich sein.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Übersicht zur koronaren Herzkrankheit
Vorliegen von Risikofaktoren für die koronare Herzkrankheit
Vorliegen von Risikofaktoren für die koronare Herzkrankheit sind die gleichen wie Risikofaktoren für Atherosklerose : Hohe Blutspiegel von Lipoprotein niederer Dichte (LDL) Cholesterin (siehe Dyslipidämie ) Hohe Blutspiegel von Lipoprotein A Niedrige Blutspiegel von High-Density-Lipoprotein(HDL)-Cholesterin Diabetes mellitus (DM) (besonders Typ-2) Rauchen Adipositas Körperliche Inaktivität Hohe Spiegel von Apoprotein B (Apo B) Hohe Blutspiegel von C-reaktivem Protein (CRP) Möglicherweise stellt das Rauchen bei Frauen ein besonders hohes Risiko für einen Myokardinfarkt dar (v. a. bei Frauen<45 Jahren). Genetische Faktoren spielen eine Rolle und verschiedene systemische Krankheiten (z. B. Hypertonie und Hypothyreose) und Stoffwechselstörungen (z. B. Hyperhomocysteinämie) sind zusätzliche Risikofaktoren. Ein hoher Spiegel von Apo B ist ein wesentlicher Risikofaktor, er kann ein Indiz für ein erhöhtes Risiko sein, auch wenn das Gesamtcholesterin oder das LDL-Cholesterin normal sind. Eine hohe Serumkonzentration des C-reaktiven Proteins (CRP) ist ein Zeichen für Plaqueinstabilität und Entzündung und kann ein größerer Indikator für das Risiko eines ischämischen Ereignisses sein als ein hoher LDL-Spiegel. Eine hohe Serumkonzentration von Triglyceriden undInsulin(ein Zeichen für eineInsulinresistenz) können Risikofaktoren sein, jedoch ist dies nicht genau geklärt. Das Risiko einer koronaren Herzkrankheit (KHK) steigt durch Rauchen, durch eine fetthaltige und kalorienreiche Ernährung, die jedoch arm an Phytochemikalien (enthalten in Obst und Gemüse), Ballaststoffen sowie Vitamin C, D und E ist, durch eine Ernährung mit relativ niedrigem Anteil an Omega-3-(n-3)-mehrfach-ungesättigten Fettsäuren (PUFA; zumindest bei einigen Menschen) sowie durch eine schlechte Stressbewältigung.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Amebiasis
Diagnosis of Amebiasis
Intestinal infection: Microscopic examination, enzyme immunoassay of stool, molecular tests for parasite DNA in stool, and/or serologic testing Extraintestinal infection: Imaging and serologic testing or a therapeutic trial with an amebicide Nondysenteric amebiasis may be misdiagnosed as Irritable Bowel Syndrome (IBS) , Amebic dysentery may be confused with Shigellosis , Hepatic amebiasis and amebic abscess must be differentiated from other hepatic infections and tumors. Patients with amebic liver abscess often present with right upper quadrant pain and fever. Amebic liver abscess is more common in men and younger adults exposed to endemic areas, whereas pyogenic liver abscess is more common in older patients. Also, symptoms of Echinococcosis are unusual until the cyst grows to 10 cm in diameter, and Diagnosis of amebiasis is supported by finding amebic trophozoites, cysts, or both in stool or tissues; however, pathogenicE. histolyticaare morphologically indistinguishable from nonpathogenicE. dispar, as well asE. moshkovskiiandE. bangladeshi, which are of uncertain pathogenicity. Immunoassays that detectE. histolyticaantigens in stool are sensitive and specific and are done to confirm the diagnosis. Specific DNA detection assays forE. histolyticausing polymerase chain reaction are available at diagnostic reference laboratories and have very high sensitivity and specificity. Serologic tests are positive in About 95% of patients with an amebic liver abscess > 70% of those with active intestinal infection 10% of asymptomatic carriers Enzyme immunoassay (EIA) is the most widely used serologic test. Antibody titers can confirmE. histolyticainfection but may persist for months or years, making it impossible to differentiate acute from past infection in residents from areas with a high prevalence of infection. Thus, serologic tests are helpful when previous infection is considered less likely (eg, in travelers to endemic areas). Microscopic identification of intestinal amebas may require examination of 3 to 6 stool specimens and concentration methods (see table). Antibiotics, antacids, antidiarrheals, enemas, and intestinal radiocontrast agents can interfere with recovery of the parasite and should not be given until the stool has been examined.E. histolyticais indistinguishable morphologically fromE. dispar,E. moshkovskii, andE. bangladeshibut can be distinguished from a number of nonpathogenic amebas microscopically, includingE. coli,E. hartmanni,E. polecki,Endolimax nana, andIodamoeba bütschlii. Molecular analysis using polymerase chain reaction-based assays and enzyme immunoassay for fecal antigens are more sensitive and differentiateE. histolyticafrom other amebas. In symptomatic patients, sigmoidoscopy or colonoscopy may show nonspecific inflammatory changes or characteristic flask-shaped mucosal lesions, which should be aspirated, and the aspirate should be examined for trophozoites and tested for specificE. histolyticaantigen or DNA. Biopsy specimens from rectosigmoid lesions may also show trophozoites. Amebic extraintestinal infection is more difficult to diagnose. Stool examination is usually negative, and recovery of trophozoites from aspirated pus is uncommon. If a liver abscess is suspected, ultrasonography, CT, or MRI should be done. They have similar sensitivity; however, no technique can differentiate amebic from pyogenic abscess with certainty. Needle aspiration is reserved for the following: Those likely to be due to fungi or pyogenic bacteria Those in which rupture seems imminent Those that respond poorly to drug therapy Abscesses contain thick, semifluid material ranging from yellow to chocolate-brown. A needle biopsy may show necrotic tissue, but motile amebas are difficult to find in abscess material, and amebic cysts are not present. A therapeutic trial of an amebicide is often the most helpful diagnostic tool for an amebic liver abscess. Microscopic examination of stool is usually negative in patients with extraintestinal amebiasis.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos urogenitales
Nefropatía membranosa
Signos y síntomas de la nefropatía membranosa
Típicamente, los pacientes se presentan con edema y proteinuria dentro del rango nefrótico y, en ocasiones, con hematuria microscópica e hipertensión. En un inicio, pueden presentarse signos y síntomas del trastorno que causa la nefropatía membranosa (p. ej., cáncer).
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
Acute Kidney Injury (AKI)
Treatment of AKI
Immediate treatment of pulmonary edema and hyperkalemia Dialysis as needed to control hyperkalemia, pulmonary edema, metabolic acidosis, and uremic symptoms Adjustment of drug regimen for degree of renal dysfunction Usually restriction of water, sodium, phosphate, and potassium intake, but provision of adequate protein Possibly phosphate binders (for hyperphosphatemia) and intestinal potassium binders (for hyperkalemia) Life-threatening complications are addressed, preferably in a critical care unit. Pulmonary Edema is treated with oxygen, IV vasodilators (eg, Hyperkalemia is treated as needed with IV infusion of 10 mL of 10% is controversial, correction of the nonanion gap portion of severe Metabolic Acidosis (pH Hemodialysis None Severe electrolyte abnormalities cannot otherwise be controlled (eg, potassium>6 mmol/L) Pulmonary edema persists despite drug treatment Metabolic acidosis is unresponsive to treatment Uremic symptoms occur (eg, vomiting thought to be due to uremia, asterixis, encephalopathy, pericarditis, seizures) Bloodureanitrogen (BUN) and creatinine levels are probably not the best guides for initiating dialysis in acute kidney injury (AKI). In asymptomatic patients who are not seriously ill, particularly those in whom return of renal function is considered likely, dialysis can be deferred until symptoms occur, thus avoiding placement of a central venous catheter with its attendant complications. Nephrotoxic drugs are stopped, and all drugs excreted by the kidneys (eg,digoxin, some antibiotics) are adjusted; serum levels are useful. Daily water intake is restricted to a volume equal to the previous day’s urine output plus measured extrarenal losses (eg, vomitus) plus 500 to 1000 mL/day for insensible loss. Water intake can be further restricted for hyponatremia or increased for hypernatremia. Although weight gain indicates excess fluid, water intake is not decreased if serum sodium remains normal; instead, dietary sodium is restricted. Sodium and potassium intake is minimized except in patients with prior deficiencies or gastrointestinal losses. An adequate diet should be provided, including daily protein intake of about 0.8 g/kg. If oral or enteral nutrition is impossible, parenteral nutrition is used; however, in AKI, risks of fluid overload, hyperosmolality, and infection are increased by IV nutrition. Calcium salts (calcium carbonate,calcium acetate) or iron-based or synthetic phosphate binders before meals help maintain serum phosphate at<5.5 mg/dL (<1.8 mmol/L). 6 mmol/L in the absence of Hemodialysis (eg, if other therapies, such as diuretics, fail to lower potassium), a cation-exchange resin is prescribed when delayed onset of action of several hours is acceptable. An indwelling bladder catheter is rarely needed and should be used only when necessary because of an increased risk of Introduction to Urinary Tract Infections (UTIs) and urosepsis. In many patients, a brisk and even dramatic diuresis after relief of obstruction is a physiologic response to the expansion of extracellular fluid (ECF) during obstruction and does not compromise volume status. However, polyuria accompanied by the excretion of large amounts of sodium, potassium, magnesium, and other solutes may cause hypokalemia, hyponatremia, hypernatremia (if free water is not provided), hypomagnesemia, or marked contraction of ECF volume with peripheral vascular collapse. In this postoliguric phase, close attention to fluid and electrolyte balance is mandatory. Overzealous administration of salt and water after relief of obstruction can prolong diuresis. When postoliguric diuresis occurs, replacement of urine output with 0.45% saline at about 75% of urine output prevents volume depletion and the tendency for excessive free water loss while allowing the body to eliminate excessive volume if this is the cause of the polyuria.
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Interstitielle Zystitis
Wichtige Punkte
Die interstitielle Zystitis ist eine nichtinfektiöse Blasenentzündung, die dazu tendiert, chronische Schmerzen im Becken sowie häufiges Wasserlassen zu verursachen. Die Diagnose erfordert den Ausschluss anderer Ursachen für die Symptome (z. B. Harnwegsinfektionen, entzündliche Erkrankungen des Beckens, chronische Prostatitis oder Prostatodynie, Divertikulitis), Zystoskopie und Biopsie. Heilung ist selten, aber bei bis zu 90% der Patienten verbessert sich der Zustand mit der Behandlung. Zu den Behandlungen gehören Umstellung der Ernährung, Blasentraining und Medikamente (z. B. Natriumpentosanpolysulfat, trizyklische Antidepressiva, nichtsteroidale Antiphlogistika, Dimethylsulfoxidinstillation). Eine Operation ist die letzte Alternative bei Patienten mit nicht zu tolerierenden Schmerzen, bei denen andere Therapieformen erfolglos waren.
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Tests génétiques prénataux des parents
Références générales
1.American College of Obstetricians and Gynecologists/Committee on Genetics: Committee opinion no. 690: Carrier Screening in the age of genomic medicine.Obstet Gynecol129 (3):e35–e40, 2017. doi: 10.1097/AOG.0000000000001951 2.Gregg AR, Aarabi M, Klugman S, et al: Screening for autosomal recessive and X-linked conditions during pregnancy and preconception: A practice resource of the American College of Medical Genetics and Genomics (ACMG).Genet Med2021. doi: 10.1038/s41436-021-01203-z Online ahead of print.
professionals
health_topics
2german
immunologie, allergien
Anaphylaxie
Prävention von Anaphylaxie
Die primäre Prävention der Anaphylaxie besteht im Vermeiden bekannter auslösender Allergene. Eine Immuntherapie gegen allergene Auslöser wird durchgeführt, wenn ein Kontakt nicht zuverlässig vermieden werden kann (z. B. Insektenstiche). Patienten mit bekannten Allergische Kontrastmittelreaktionen sollten eine nochmalige Exposition vermeiden. Ist diese jedoch unumgänglich, wird Prednison in 3 Dosen zu je 50 mg oral alle 6 Stunden gegeben, beginnend 18 Stunden vor der Untersuchung, und eine Stunde vor Untersuchungsbeginn Diphenhydramin, 50 mg oral (siehe oben). Die Wirksamkeit dieser Vorgehensweise ist jedoch nicht belegt. Patienten mit anaphylaktischen Reaktionen auf Insektenstiche, Nahrungsmittel oder andere bekannte Substanzen sollten ein SOS-Armband tragen und zur sofortigen Selbstbehandlung bei erneuter Exposition eine mit Adrenalin gefüllte Spritze (0,3 mg für Erwachsene und 0,15 mg für Kinder) oder orale Antihistaminika mit sich führen. Wenn eine schwerwiegende Reaktion auftritt, sollte den Patienten geraten werden, diese Behandlungen so schnell wie möglich anzuwenden und sich dann an die Notaufnahme zu wenden. Dort können sie genau überwacht werden und die Behandlung kann wiederholt oder nach Bedarf eingestellt werden.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Osteosclerosis
Osteopetrosis with delayed manifestations (Albers Schönberg disease)
This type of osteopetrosis is Autosomal Dominant , manifesting during childhood, adolescence, or young adulthood. It is less severe than Osteopetrosis with delayed manifestations is relatively common and has a wide geographic and ethnic distribution. Affected people may be asymptomatic; general health is usually unimpaired. However, facial palsy and deafness may occur due to cranial nerve entrapment. Bony overgrowths may narrow the marrow cavity and cause cytopenias ranging from anemia to pancytopenia. Extramedullary hematopoiesis may occur, resulting in hepatosplenomegaly; consequent hypersplenism may worsen anemia. The skeleton usually is radiologically normal at birth. However, bone sclerosis becomes increasingly apparent as children age, and diagnosis is typically based on x-rays done for unrelated reasons. Bony involvement is widespread but patchy. The calvaria is dense, and sinuses may be obliterated. Sclerosis of the vertebral end plate causes the characteristic rugby-shirt appearance (horizontal banding). Some patients require transfusion or splenectomy to treat anemia.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
How To Do Needle Thoracostomy
Additional Considerations for Needle Thoracostomy
The urgency of the procedure is determined by the patient’s condition. Hypotension suggests a more advanced tension pneumothorax requiring more urgent treatment.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Sinusknotendysfunktion
Ätiologie der Sinusknotendysfunktion
Diehäufigste Ursacheeiner Sinusknotendysfunktion ist Idiopathische SA-Knoten-Fibrose, die von einer Degeneration der nachfolgenden Bestandteile des Erregungsleitungssystems begleitet sein kann. Zu den anderen Ursachen zählen Medikamente, ein übermäßiger Vagotonus und viele ischämische, entzündliche und infiltrative Krankheiten.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Onychomykose
Diagnose der Onychomykose
Ärztliche Untersuchung Untersuchung des Abbaumaterials des Nagels und abgeschnittener Nägel Die Diagnose der Onychomykose stützt sich normalerweise auf das charakteristische Aussehen der Nägel. Um die Diagnose einer Onychomykose zu bestätigen, kann eine Probe des Abbaumaterials des Nagels mikroskopisch untersucht und manchmal kann davon eine Kultur angelegt werden, um die Art des Pilzes zu bestimmen, der die Infektion verursacht, oder ein Teil des Nagels kann abgeschnitten und mit einer sogenannten Polymerase-Kettenreaktion (PCR) untersucht werden. Der Test mit der PCR-Methode ist dazu bestimmt, eine Vielzahl an Genkopien zwecks einer einfacheren Erkennung des Pilzes zu bilden.
patient
health_topics
2german
infektionen
Listeriose
Risikofaktoren
In den USA gibt es pro Jahr nur etwa 1600 Fälle von invasiver Listeriose, und 260 Personen sterben daran. Bei folgenden Bevölkerungsgruppen tritt sie häufiger auf: Schwangere Feten und Neugeborene Erwachsene ab 60 Jahren Menschen mit geschwächtem Immunsystem, beispielsweise jene mit einer None Bei schwangeren Frauen ist die Wahrscheinlichkeit, an Listeriose zu erkranken, etwa 10-mal höher als in der Allgemeinbevölkerung, und bei schwangeren lateinamerikanischen Frauen ist die Wahrscheinlichkeit, an Listeriose zu erkranken, etwa 24-mal höher als in der Allgemeinbevölkerung. Listeriose kann zu einer Fehlgeburt , Schwangere Frauen sind besonders gefährdet, da Listeriose zu einem Schwangerschaftsverlust oder zu vorzeitigen Wehen führen oder dem Neugeborenen schaden kann.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Blastomycose
Diagnostic de blastomycose
Rx thorax Cultures et frottis fongiques Antigène urinaire et sérique deBlastomyces Si une blastomycose est suspectée, une rx thorax doit être réalisée. Un infiltrat focal ou diffus peut être présent, parfois sous forme d'une bronchopneumonie qui diffuse à partir du hile. Ces images doivent être différenciées d'autres causes de pneumonie (p. ex., bactéries, autres mycoses, tuberculose pulmonaire, tumeurs). La symptomatologie de la blastomycose pulmonaire peut être indiscernable de celle de la pneumonie bactérienne, ce qui peut entraîner des retards diagnostiques. Les lésions cutanées peuvent être confondues avec la sporotrichose, la tuberculose ou encore le carcinome basocellulaire. L'atteinte génitale peut simuler la tuberculose. Le diagnostic peut être établi par des cultures de matériel infecté. La culture deBlastomycespeut représenter un risque biologique grave pour le personnel de laboratoire, le laboratoire doit donc être informé du diagnostic suspecté. L'aspect caractéristique du microrganisme à l'examen microscopique des tissus ou des expectorations, permet également fréquemment le diagnostic. La sérologie n'est pas très sensible, mais c'est un argument supplémentaire si elle est positive. Un test antigénique urinaire est utile, mais la réactivité croisée avecHistoplasmaest élevée. Les tests moléculaires diagnostiques (p. ex., polymérase chain reaction [PCR]) peuvent faciliter le diagnostic.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Foster Care
Foster children
Most children in foster care come from families that have struggled to provide safe, nurturing, and loving home environments. They come from families that are often poor, have under-educated, single parents, and parents who have substance misuse problems or untreated mental health conditions. The home life is often chaotic, and medical and dental needs are often unmet. The majority of the children in foster care are placed there by a social service agency because the child has been Overview of Child Neglect and Abuse , Over half of children in foster care return to their birth families. Removal from their family is enormously painful to children. In foster care, children may have frequent visits with their families or only limited, supervised visits. Children in foster care often leave behind their neighborhoods, communities, schools, and most of their belongings. Many children and adolescents in foster care feel anxious, uncertain, and helpless to control their lives. Many feel angry, rejected, and pained by the separation, or they develop a profound sense of loss. Some feel guilty, believing that they caused the disruption of their birth family. Peers often tease children about being in foster care, reinforcing perceptions that they are somehow different or unworthy. Children in foster care have more chronic health problems and behavioral, emotional, and developmental problems than do other children. They are also less likely to receive appropriate medical or mental care for their problems. Yet, most children in foster care adjust well as long as the placement is stable and the foster family is skilled in nurturing the child's emotional needs. Many children in foster care are provided with counseling. Over half of children in foster care eventually return to their birth families. Some children in foster care are eventually Adoption , most often by their foster family. Other children return to a relative or become too old for foster care. A small number of children are later transferred to another foster care agency if a placement does not work out or if the foster family is relocating to another area. Tragically, some youth in foster care eventually age out of the system without a sense of belonging to any family.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Rhodiola
Belege
Es gibt keine qualitativ hochwertigen Studien an Menschen, die die Wirksamkeit von Rhodiola bei der Behandlung irgendeiner Krankheit belegen. Kleine Studien deuten darauf hin, dass Rhodiola die körperliche und sportliche Leistungsfähigkeit verbessert ( Literatur ). Eine kleine Studie mit 89 Personen, die Rhodiola 42 Tage lang einnahmen, zeigte einen Nutzen bei der Behandlung von leichten bis mittelschweren Depressionen ( Literatur ). In einer 12-wöchigen, randomisierten, kontrollierten Studie mit 57 Probanden, in der Rhodiola mit Sertralin und Placebo verglichen wurde, verbesserten sich die Depressionen sowohl in der Sertralin- als auch in der Rhodiolagruppe, wobei es keinen signifikanten Unterschied zwischen den beiden Gruppen gab. Allerdings war Rhodiola im Vergleich zu Placebo weniger wirksam als Sertralin, hatte aber weniger unerwünschte Wirkungen (
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Gastroesophageal Reflux Disease (GERD)
More Information
The following are English-language resources that may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. American College of Gastroenterology:Guidelines for the diagnosis and treatment of gastroesophageal reflux disease(2013) American College of Gastroenterology:Updated guidelines for the diagnosis, surveillance, and therapy of Barrett’s esophagus(2016)
professionals
health_topics
2german
ernährungsbedingte störungen
Ernährung in der Klinischen Medizin
Introduction
Eine Mangelernährung beeinträchtigt oft den Gesundheitszustand, unabhängig davon, ob eine Person erkrankt ist oder nicht. Auch können bestimmte Erkrankungen, z. B. eine Übersicht Malabsorption , Nährstoffmängel verursachen. Zudem liegen bei zahlreichen Patienten, z. B. bei älteren Menschen, die notfallmäßig eingewiesen wurden, unerwartete Nährstoffmängel vor, die einer Behandlung bedürfen. In vielen medizinischen Zentren gibt es interdisziplinäre Ernährungs-Teams aus Ärzten, Krankenschwestern, Ernährungsberatern und Apothekern, die den Krankenhausarzt dabei unterstützen, verborgenen Nährstoffmängeln vorzubeugen, Ernährungsdefizite zu diagnostizieren und zu behandeln. Überernährung trägt zu chronischen Störungen und Krankheiten wie Krebs, Hypertonie ,
professionals
health_topics
1french
réanimation
Comment pratiquer la manœuvre de Heimlich chez l'adulte ou l'enfant conscient
Suivi après la manœuvre de Heimlich
Les patients qui présentent des symptômes résiduels après l'ablation d'un corps étranger doivent subir un examen médical.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Fehlbildungen der Hirnhemisphären
Lissenzephalie
Die Lissenzephalie besteht aus einem sehr dicken Kortex, verringerten oder fehlenden Gyrusmustern auf der Oberfläche des Gehirns, reduzierter oder anomaler Lamination des zerebralen Kortex und oft diffusen neuronalen Heterotopien. Diese Fehlbildung wird durch eine pathologische neurale Migration verursacht, ein Prozess, bei dem die unreifen Neurone an ihre glialen Fortsätze gebunden werden und von ihrer Ursprungsposition nahe dem Ventrikel auf die Oberfläche des Gehirns wandern. Mehrere Einzelgen-Defekte können diese Fehlbildung verursachen (z. B. Betroffene Kleinkinder zeigen fast immer eine erhebliche Geistige Behnderung (Intellectual Disability) und Krampfanfälle (oft Die Behandlung der Lissenzephalie ist supportiv. Das Überleben hängt von der Schwere der Anfälle und dem Vorhandensein anderer Komplikationen ab, wie z. B. Schluckstörungen, Apnoe und Schwierigkeiten, oropharyngeale Sekrete zu entfernen.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Marburg und Ebola Virusinfektionen
Behandlung von Marburg und Ebola Virus Infektionen
Supportive Behandlung Antivirale Therapie Dieunterstützende Pflegeumfasst Folgendes: Aufrechterhaltung des Blutvolumens und des Elektrolythaushalts Ersetzen verminderter Gerinnungsfaktoren Minimierung invasiver Prozeduren Behandlung von Symptomen, einschließlich der Verwendung von Analgetika Gegenwärtig stehen zwei monoklonale Antikörper zur Behandlung von Ebola-Infektionen zur Verfügung, die durch das Ebolavirus von Zaire verursacht werden. Dies sind REGN-EB3 und mAb114. REGN-EB3 wurde von der US-amerikanischen Food and Drug Administration (FDA) im Oktober 2020 zugelassen und ist eine Kombination aus drei monoklonalen Antikörpern (Atoltivimab/Maftivimab/Odesivimab). Das zweite Medikament, mAb114, ist ein einzelner monoklonaler Antikörper (Ansuvimab), der im Dezember 2020 zugelassen wurde. Beide Behandlungen haben sich während des Ebola-Ausbruchs 2018 bis 2020 in der DRK als wirksam erwiesen und zeigten Heilungsraten von etwa 90% bei Patienten mit niedriger Viruslast (was darauf hindeutet, dass die Behandlung innerhalb der ersten Tage nach der Infektion begonnen wurde). Dies steht im Vergleich zu einer Sterblichkeitsrate, die bei unbehandelten und ungeimpften Patienten vermutlich über 70% liegt und eine signifikante Verbesserung gegenüber früheren experimentellen Ebola-Medikamenten (ZMapp, Remdesivir) darstellt. Solange nicht nachgewiesen ist, dass die beiden monoklonalen Antikörper oder andere das Marburg-Virus neutralisieren, gibt es immer noch keine wirksame Behandlung für diese Virusinfektion.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Typhus
Prognose bei Typhus
Ohne Therapie beträgt die Letalität ca. 12%. Bei einer sofortigen Therapie liegt die Letalität bei 1%. Die meisten Todesfälle treten bei schlecht ernährten Menschen, Neugeborenen und älteren Menschen auf. Ein auftretender Stupor, Koma oder Schock sind Anzeichen einer schweren Krankheit mit schlechter Prognose. Zu Komplikationen kommt es hauptsächlich bei Patienten, die nicht oder nur verzögert behandelt wurden.
professionals
health_topics
1french
troubles pulmonaires
Revue générale des tumeurs pulmonaires
Introduction
Les tumeurs pulmonaires peuvent être Primitives Métastatiques provenant d'autres sites corporels Les tumeurs pulmonaires primitives peuvent être Malignes (voir tableau) Bénignes (voir tableau) est le cancer du poumon non à petites cellules (voir Cancer du poumon ).
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Ischemic Cholangiopathy
Etiology of Ischemic Cholangiopathy
Common causes of ischemic cholangiopathy include Vascular injury during orthotopic liver transplantation or laparoscopic cholecystectomy Graft-rejection injury Chemoembolization Radiation therapy Thrombosis resulting from hypercoagulability disorders Bile duct injury (ischemic necrosis) results, causing cholestasis, Choledocholithiasis and Cholangitis , or biliary strictures (often multiple). Ischemic cholangiopathy most commonly occurs in people who have had a
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Incontinence fécale chez les enfants
Traitement de l’incontinence fécale chez l’enfant
Pour la constipation, laxatifs prescrits par le médecin Programme de modification du comportement Entretien Si la cause en est la constipation, un laxatif ou un autre agent est prescrit pour nettoyer complètement l’intestin, ce qui est un point de départ nécessaire. Une fois l’intestin nettoyé, parfois confirmé par une radiographie abdominale, les enfants commencent un régime laxatif régulier et un programme de modification du comportement pour assurer la régularité des selles. Lorsque les selles sont régulières, les enfants commencent une phase d’entretien. Le programme de modification du comportement comprend généralement des moments précis où l’enfant doit aller aux toilettes ; pendant ce temps, les enfants sont assis sur les toilettes pendant 5 à 10 minutes après chaque repas, même s’ils n’ont pas envie de déféquer. Si les enfants ont des accidents à certains moments de la journée, ils doivent aussi s’asseoir sur les toilettes immédiatement avant ces moments. Les petites récompenses sont souvent utiles. Par exemple, donner aux enfants des autocollants à placer sur une carte chaque fois qu’ils sont assis sur les toilettes (même s’il n’y a pas de production de selles) peut accroître leur envie de suivre le programme. Souvent, un programme en plusieurs étapes est utilisé, dans lequel les enfants reçoivent de petites récompenses (tels que des autocollants) pour s’être assis sur les toilettes et de plus grandes récompenses pour avoir suivi assidûment le programme. Il peut s’avérer nécessaire de changer les récompenses au fil du temps pour maintenir l’intérêt des enfants au programme. Si le programme comportemental initié par le soignant ne fonctionne pas, l’enfant peut être adressé à un thérapeute comportemental ou à un pédopsychologue expérimenté dans le traitement des enfants souffrant d’incontinence fécale. Ces spécialistes recommandent vivement aux soignants qui sont frustrés par l’incontinence et les oublis de ne pas punir l’enfant et de ne pas montrer à l’enfant qu’ils sont déçus par l’absence de progrès ou par la régression aux anciens comportements après des progrès. Les thérapeutes comportementaux et les pédopsychologues mettent souvent les soignants en garde contre le fait de faire trop d’éloges. Lorsqu’une défécation régulière est établie, l’incontinence s’arrête le plus souvent. Le maintien de selles molles pendant plusieurs mois peut être nécessaire pour que la paroi intestinale étirée revienne à la normale, et pour que l’enfant prenne conscience de la sensation de réplétion intestinale à nouveau. Dans la phase d’entretien, certains laxatifs et des moments réguliers assis sur les toilettes sont nécessaires pour encourager le transit intestinal avant de ressentir l’envie de déféquer. Après cette phase d’entretien, la dose de laxatifs est diminuée lentement, jusqu’à l’arrêt complet, et le nombre de séances sur les toilettes est réduit. C’est souvent le moment où une rechute peut survenir, les professionnels de la santé continuent donc de surveiller les enfants. La rééducation intestinale peut être un long processus qui peut prendre des mois, voire des années. Dans les cas les plus graves, une consultation psychologique peut être nécessaire chez les enfants dont l’encoprésie est la cause ou le résultat de difficultés émotionnelles et comportementales.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Cáncer de estómago
Diagnóstico del cáncer de estómago
Endoscopia con biopsia Después, TC y ecografía endoscópica del cáncer de estómago suelen incluir la Complicaciones . Los pacientes en quienes se sospecha un cáncer de estómago deben recibir una endoscopia con biopsias múltiples y citología por cepillado. En ocasiones, una biopsia limitada a la mucosa no detecta el tejido tumoral localizado en la submucosa. Las radiografías, en particular los estudios baritados por doble contraste, pueden mostrar lesiones, pero rara vez evitan la necesidad de una endoscopia ulterior. Los pacientes en quienes se detecta un cáncer requieren una TC de tórax y abdomen para evaluar el grado de diseminación tumoral. Si la TC es negativa para metástasis, debe realizarse una ecografía endoscópica para determinar la profundidad del tumor y el compromiso de los ganglios linfáticos regionales. Los hallazgos orientan el tratamiento y ayudan a determinar el pronóstico. Deben pedirse pruebas hematológicas básicas, como un hemograma completo, electrolitos y pruebas de funcionalidad hepática, en busca de anemia, evaluación de la hidratación y estado general, y posibles búsqueda de metástasis hepáticas. Debe determinarse el nivel de antígeno carcinoembrionario (CEA) antes y después de la cirugía. En poblaciones de alto riesgo (p. ej., japoneses), se recurre a la detección sistemática por endoscopia, pero esto no se recomienda en los Estados Unidos Los estudios de seguimiento para detectar recidivas en pacientes tratados son endoscopia y TC de tórax de abdomen y pelvis. Si un nivel de CEA elevado descendió después de la cirugía, el seguimiento debe incluir los niveles de CEA; un aumento implica una recidiva.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Introducción a la disfunción cerebral
Introduction
El daño cerebral puede causar muchos tipos de disfunción. Esta disfunción puede ir desde una pérdida completa de la consciencia (como ocurre en el Estupor y coma ), pasando por desorientación e incapacidad para prestar atención (como en el El tipo y la gravedad de la disfunción cerebral dependen de La extensión del daño cerebral La ubicación del daño cerebral La rapidez con la que progresa el trastorno que lo causa La disfunción cerebral puede ser Localizada (focal):limitada a un área específica Difusa (global):generalizada
patient
health_topics
0english
eye disorders
Other Eye Symptoms
Glare and Halos
Some people experience glare (star bursts) or halos around bright lights, especially when driving at night. Such symptoms are more common among older adults and among people who have had certain types of refractive surgery or who have certain types of . Glare and halos can also occur in people whose pupils are widely dilated (for example, those who have been given eye drops for an examination). When the pupil is widely dilated, light is able to pass through the peripheral part of the lens of the eye, where it is bent differently from light passing through the more central parts of the lens and therefore causes glare. An eye examination is done. Sometimes symptoms can be relieved by treating the cause (for example, a cataract). Otherwise, people should take precautionary measures, such as minimizing driving at night or after receiving eye drops for an examination and avoiding looking directly at oncoming headlights while driving.
professionals
health_topics
0english
eye disorders
Ischemic Optic Neuropathy
Diagnosis of Ischemic Optic Neuropathy
Erythrocyte sedimentation rate (ESR), C-reactive protein, and complete blood count (CBC) Computed tomography (CT) or magnetic resonance imaging (MRI) of the brain and orbits if vision loss is progressive Diagnosis of optic nerve infarction is based mainly on clinical evaluation, but ancillary testing may be needed. Most important is to exclude the arteritic variety because the other eye is at risk if treatment is not started quickly. Immediate tests include ESR, CBC, and C-reactive protein. ESR is usually dramatically elevated in the arteritic variety, often exceeding 100 mm/hour, and normal in the nonarteritic variety. C-reactive protein is also elevated and is more sensitive than ESR in diagnosing Giant Cell Arteritis . CBC is done to identify thrombocytosis ( If giant cell arteritis is suspected, corticosteroids should be started immediately, and temporal artery biopsy should be done as soon as feasible (at least within 1 to 2 weeks because effects of theprednisonetherapy may reduce the diagnostic yield of histopathology). Changes in C-reactive protein level are useful for monitoring disease activity and the response to treatment. For cases of progressive vision loss, CT or MRI of the brain and orbits should be done to rule out compressive lesions. For nonarteritic ischemic optic neuropathy, additional testing may be indicated based on the suspected cause or risk factor. For example, if patients have excessive daytime sleepiness or snoring or are obese, polysomnography should be considered to diagnose obstructive sleep apnea. If patients have vision loss on awakening, 24-hour blood pressure monitoring can be done.
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Tumeurs stromales gastro intestinales (GIST)
Références générales
1.Cancer.Net: Gastrointestinal Stromal Tumor—GIST: Statistics. Consulté le 1 août, 2023. 2.Heinrich MC, Corless CL, Duensing A, et al: PDGFRA activating mutations in gastrointestinal stromal tumors.Science299(5607):708-710, 2003. doi: 10.1126/science.1079666 3.Tran T, Davila JA, El-Serag HB: The epidemiology of malignant gastrointestinal stromal tumors: An analysis of 1,458 cases from 1992 to 2000.Am J Gastroenterol100(1):162–168, 2005. doi: 10.1111/j.1572-0241.2005.40709.x
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Generalidades sobre las neumonías intersticiales idiopáticas
Conceptos clave
Hay 8 subtipos histológicos de neumonía intersticial idiopática. Los síntomas, signos y hallazgos en la radiografía de tórax son inespecíficos. El diagnóstico de la neumonía intersticial idiopática debe basarse inicialmente en los antecedentes y la TC de alta resolución (TCAR). Cuando la evaluación clínica y la TC de alta resolución no son diagnósticas, hacer una biopsia pulmonar quirúrgica. El tratamiento y el pronóstico varían según el subtipo.
patient
health_topics
1french
cancer
Alimentation et cancer
Ail
Les études scientifiques n’ont pas montré que l’ail était efficace pour réduire le risque de cancer.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Les visites de soins de santé préventifs pour les enfants
Nutrition et exercice physique
Les parents peuvent aider à prévenir l’ Obésité et le L’exercice physique et le maintien d’une bonne santé physique et émotionnelle sont très bénéfiques pour les enfants. La pratique de jeux à l’extérieur en famille ou la participation à un sport d’équipe est une bonne manière d’encourager les enfants à faire de l’exercice physique et de prévenir l’obésité. Le temps passé devant un écran (par exemple : la télévision, les jeux vidéo, les téléphones portables et autres appareils portatifs, et le temps passé devant un ordinateur à des fins non éducatives) peut entraîner une inactivité et une obésité. La limitation du temps passé par un enfant à utiliser des appareils dotés d’écrans devrait être instaurée dès la naissance et maintenue jusqu’à la fin de l’adolescence.
professionals
health_topics
3spanish
hematología y oncología
Mieloma múltiple
Más información
Los siguientes recursos en inglés pueden ser útiles. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de estos recursos. Bal S, Giri S, Godby KN, Costa LJ: New regimens and directions in the management of newly diagnosed multiple myeloma.Am J Hematol96:367–378, 2021. doi:10.1002/ajh.26080 Cowan AJ, Green DJ, Kwok M, et al: Diagnosis and management of multiple myeloma: A review.JAMA327:464-477, 2022. doi: 10.1001/jama.2022.0003 Cook G, Morris CTCM: Evolution or revolution in multiple myeloma therapy and the role of the UK.Brit J Haematol191:542–551, 2020. doi:10.1111/bjh.17148 Gulla A, Anderson KC: Multiple myeloma: the (r)evolution of current therapy and a glance into the future.Haematologica105:2358–2367, 2020. doi:10.3324/haematol.2020.247015 Premkumar V, Bhutani D, Lentzsch S: Modern treatments and future directions for relapsed/refractory multiple myeloma patients.Clinical Lymphoma Myeloma Leuk20(11):736–743, 2020. doi:10.1016/j.clml.2020.06.023 Soekojo CY, Chng WJ: Treatment horizon in multiple myeloma.Eur J Haematol109:425-440, 2022. doi: 10.1111/ejh.13840
professionals
health_topics
1french
troubles oculaires
Conjonctivite à inclusion de l'adulte
Introduction
Les conjonctivites à inclusion de l'adulte sont provoquées par la transmission sexuelle deChlamydia trachomatis. Les symptômes comprennent une hyperhémie chronique unilatérale et un écoulement mucopurulent. Le diagnostic est clinique. Le traitement repose sur les antibiotiques systémiques. La conjonctivite à inclusion de l'adulte, qui représente 1,8 à 5,6%de tous les cas de conjonctivite aiguë, est causée par les sérotypes D à K deChlamydia trachomatis. Dans la plupart des cas, la conjonctivite à inclusion de l'adulte, résulte d'un contact sexuel avec un patient atteint d'une infection génitale. En général, le patient a changé de partenaire sexuel au cours des 2 mois précédents. Des infections génitales sont présentes chez jusqu'à 54% des hommes et 74% des femmes. Rarement, la conjonctivite à inclusion de l'adulte est contractée à partir d'eau de piscine contaminée, incomplètement chlorée. (Voir aussi Revue générale de la conjonctivite et
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Medications for the Treatment of Gastric Acidity
Potassium competitive acid inhibitors references
1.Andersson K, Carlsson E: Potassium-competitive acid blockade: A new therapeutic strategy in acid-related diseases.Pharmacol Ther108(3):294–307, 2005. doi: 10.1016/j.pharmthera.2005.05.005 2.Laine L, Sharma P, Mulford DJ, et al: Pharmacodynamics and pharmacokinetics of the potassium-competitive acid blockervonoprazanand the proton pump inhibitorlansoprazolein US subjects.Am J Gastroenterol117(7):1158–1161, 2022. doi: 10.14309/ajg.0000000000001735 3.Laine L, DeVault K, Katz P, et al:Vonoprazanversuslansoprazolefor healing and maintenance of healing of erosive esophagitis: A randomized trial.Gastroenterology164(1):61–71, 2023. doi: 10.1053/j.gastro.2022.09.041
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Angiofibromas juveniles
Síntomas de los angiofibromas juveniles
Por lo general, el tumor ocasiona congestión nasal o dolor de cabeza, a menudo con Hemorragia nasal , que pueden ser muy graves. Se produce hinchazón de la cara o protrusión de un ojo. Puede también protruir una masa por la nariz, o bien la esta puede desfigurarse. Si el tumor crece lentamente, los síntomas son escasos.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Anemia During Pregnancy
Introduction
Anemia occurs in up to one third of women during the 3rd trimester. The most common causes of anemia are Iron Deficiency None Folate Deficiency None (See also .) If women have a hereditary anemia (such as Sickle Cell Disease ,
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Overview of Esophageal and Swallowing Disorders
Introduction
The swallowing apparatus consists of the pharynx, upper esophageal (cricopharyngeal) sphincter, the body of the esophagus, and the lower esophageal sphincter (LES). The upper third of the esophagus and the structures proximal to it are composed of skeletal muscle; the distal esophagus and LES are composed of smooth muscle. These components work as an integrated system that transports material from the mouth to the stomach and prevents its reflux into the esophagus. Physical obstruction or disorders that interfere with motor function ( Esophageal Motility Disorders ) can affect the system. The patient’s history suggests the diagnosis most of the time. The only physical findings in esophageal disorders are cervical and supraclavicular lymphadenopathy caused by metastasis, swellings in the neck caused by large pharyngeal diverticula or thyromegaly, white plaques in the posterior oropharynx caused byCandidainfection, and prolonged swallowing time (the time from the act of swallowing to the sound of the bolus of fluid and air entering the stomach—normally≤12 seconds—heard by auscultation with the stethoscope over the epigastrium). Watching the patient swallow may help diagnose aspiration or nasal regurgitation. Most esophageal disorders require specific tests for diagnosis. Esophageal and swallowing disorders include the following: Achalasia None Cricopharyngeal incoordination Diffuse Esophageal Spasm None Dysphagia None Dysphagia Lusoria None Eosinophilic Esophagitis None Esophageal Diverticula None Esophageal Motility Disorders None Esophageal Rupture None Esophageal Web None Gastroesophageal Reflux Disease (GERD) None Hiatus Hernia None Infectious Esophageal Disorders None Lower Esophageal Ring None Mallory-Weiss Syndrome None Obstructive Disorders of the Esophagus None ( See also Esophageal Cancer and see
patient
health_topics
3spanish
temas especiales
Pérdida de peso involuntaria
Evaluación de una pérdida de peso involuntaria
La siguiente información puede ayudar a las personas con pérdida de peso involuntaria a decidir si es necesaria la valoración de un médico y a saber qué esperar durante la evaluación. Dada la gran cantidad de trastornos que pueden causar pérdida de peso involuntaria, por lo general el médico debe llevar a cabo una exploración muy completa. En personas con pérdida de peso involuntaria, ciertos síntomas y características son motivo de preocupación. Entre estos factores se incluyen los siguientes Fiebre y sudoración nocturnas Dolor óseo Dificultad respiratoria, tos y expectoración de sangre Sed excesiva y aumento de la micción Dolor de cabeza, dolor en la mandíbula al masticar y/o alteraciones de la visión de nueva aparición (por ejemplo, visión doble, borrosa o puntos ciegos) en una persona de más de 50 años Las personas con signos de alarma deben ver a un médico de inmediato. Las personas que no presentan signos de alarma deben ver a un médico cuando sea posible. Normalmente, un retraso de aproximadamente una semana no es perjudicial. En primer lugar, el médico pregunta acerca de los síntomas del paciente y su historial médico y social. A continuación, realiza una exploración física. Los antecedentes clínicos y la exploración física a menudo sugieren la causa de la fatiga y las pruebas que pueden ser necesarias (véase la tabla). En primer lugar, el médico pregunta a la persona afectada cuánto peso ha perdido y en qué periodo de tiempo, así como Los cambios en la talla de la ropa, el apetito y la ingesta de alimentos Si tiene dificultad para tragar Si los patrones intestinales han cambiado Qué otros síntomas tiene, tales como fatiga, malestar general, fiebre y sudores nocturnos Si tiene antecedentes de un trastorno que cause la pérdida de peso Qué medicamentos está tomando, incluyendo los fármacos con o sin receta médica, si toma (y en caso afirmativo, cuáles son) drogas recreativas o productos hechos con hierbas. Si ha sufrido algún cambio en su vida (por ejemplo, la pérdida de un ser querido, la pérdida de independencia o de trabajo, la pérdida de una rutina de alimentación común) Durante la exploración física, los médicos miden las constantes vitales para determinar si existen fiebre, palpitaciones, respiración rápida o hipotensión arterial. La exploración física general es muy completa, ya que muchos trastornos pueden causar la pérdida de peso involuntaria. Se examinan el corazón, los pulmones, el abdomen, la cabeza y el cuello, los senos, el sistema nervioso, el recto (que incluye un examen de próstata para los hombres y pruebas de sangre oculta en heces), los genitales, el hígado, el bazo, los ganglios linfáticos, las articulaciones y la piel, y se evalúa el estado de ánimo. Se mide el peso y se calcula el índice de masa corporal. Los síntomas y los resultados de la exploración física sugieren la causa de la pérdida de peso en, aproximadamente, la mitad de las personas, incluyendo muchas a las que finalmente se les diagnostica un cáncer. Las pruebas de cribado para detectar cánceres comunes (por ejemplo, la colonoscopia para el cáncer de colon o la mamografía para el cáncer de mama) se realizan a menudo. También se realizan otras pruebas en función de qué trastornos se sospechan. Cuando los antecedentes clínicos y la exploración física no sugieren causas específicas, algunos médicos llevan a cabo una serie de pruebas, incluyendo una radiografía de tórax, un análisis de sangre y de orina, para reducir el número de causas posibles. Después de realizar estas pruebas se hacen otras más específicas según sea necesario. Si todos los resultados son normales, los médicos suelen revaluar a la persona al cabo de unos meses para ver si se han desarrollado nuevos síntomas o signos.
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Coagulation Disorders Caused by Circulating Anticoagulants
Factor VIII and Factor IX Inhibitors
Isoantibodies to factor VIII develop in about 30% of patients with severe Hemophilia as a complication of repeated exposure to normal factor VIII molecules during Similarly, patients with severe Hemophilia can develop isoantibodies to Plasma containing a factor VIII antibody has a prolonged PTT that does not correct when normal plasma or another source of factor VIII is added in a 1:1 mixture to the patient’s plasma. Testing is done immediately after mixture and again after incubation. Similar testing is done forfactor IXantibody. 1.Iorio A, Fischer K, Makris M. Large scale studies assessing anti-factor VIII antibody development in previously untreated haemophilia A: what has been learned, what to believe and how to learn more.Br J Haematol2017;178(1):20-31. doi:10.1111/bjh.14610 2.Puetz J, Soucie JM, Kempton CL, Monahan PE; Hemophilia Treatment Center Network (HTCN) Investigators. Prevalent inhibitors in haemophilia B subjects enrolled in the Universal Data Collection database.Haemophilia2014;20(1):25-31. doi:10.1111/hae.12229 In patients without hemophilia,cyclophosphamide, corticosteroids, orrituximabare used to eliminate inhibitors In patients with hemophilia, immune tolerance induction with long-term high-dose factor replacement is used to eliminate inhibitors In patients without hemophilia who develop factor inhibitors, therapy withcyclophosphamide, corticosteroids, orrituximab(monoclonal antibody to CD20 on lymphocytes) is used to suppress autoantibody production. In some patients, the autoantibodies may disappear spontaneously. In patients with hemophilia A, factor VIII inhibitors are eliminated with immune tolerance induction using high-dose factor VIII replacement. Some protocols include immunosupression in patients with refractory disease. can cause Anaphylaxis and inhibitors. ( Treatment references ). Emicizumabis a recombinant humanized bispecific monoclonal antibody that binds to bothfactor IXandfactor X, links them into a factor Xase-like active complex that obviates the need for factor VIII.Emicizumabcan be used to prevent or reduce the frequency of bleeding episodes in patients with hemophilia A with factor VIII inhibitors. antibodies ( Treatment references ). Also in clinical trials is a B-domain depleted form of recombinant porcine factor VIII ( Treatment references ) that has reduced cross-reactivity with anti-human antibody inhibitors of factor VIII. 1.Kruse-Jarres R, Kempton CL, Baudo F, et al. Acquired hemophilia A: Updated review of evidence and treatment guidance.Am J Hematol2017;92(7):695-705. doi:10.1002/ajh.24777 2.Sehgal A, Barros S, Ivanciu L, et al: An RNAi therapeutic targeting antithrombin to rebalance the coagulation system and promote hemostasis in hemophilia.Nat Med21:492–497, 2015. 3.Chowdary P, Lethagen S, Friedrich U, et al: Safety and pharmacokinetics of anti-TFPI antibody (concizumab) in healthy volunteers and patients with hemophilia: A randomized first human dose trial.J Thromb Haemost13:743–754, 2015. 4.Kempton CL, Abshire TC, Deveras RA, et al: Pharmacokinetics and safety of OBI-1, a recombinant B domain-deleted porcine factor VIII in subjects with hemophilia A.Haemophilia18:798–804, 2012.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos psiquiátricos
Trastorno esquizoafectivo
Tratamiento del trastorno esquizoafectivo
A menudo, una combinación de fármacos, psicoterapia y apoyo comunitario Como el trastorno esquizoafectivo produce una discapacidad a largo plazo, usualmente se necesita un tratamiento exhaustivo (incluidos fármacos, psicoterapia y apoyo comunitario). Para el tratamiento del tipo maníaco, un Antipsicóticos de segunda generación puede ser suficiente; de lo contrario, puede ser útil el agregado de litio, carbamazepina o valproato. Para el tratamiento del tipo depresivo, primero se indica un antipsicótico de segunda generación. Entonces, una vez que se estabilizan los síntomas psicóticos positivos, se debe introducir un antidepresivo si la depresión requiere tratamiento; se prefieren los inhibidores selectivos de la recaptación de la serotonina (ISRS) debido a su perfil de seguridad. (Véase también Introducción a la esquizofrenia y trastornos relacionados .)
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cómo reducir las luxaciones anteriores del hombro mediante tracción contratracción
Contraindicaciones para la tracción contratracción
Contraindicaciones para la reducción cerrada simple: Fractura de la tuberosidad mayor con desplazamiento > 1 cm Deformidad significativa de Hill-Sachs (≥ 20% de deformidad de la cabeza humeral debido a la impactación contra el borde glenoideo) Fractura del cuello quirúrgico (debajo de las tuberosidades mayor y menor) Fractura de Bankart (borde glenoideo anteroinferior) que involucra un fragmento óseo de más del 20% con inestabilidad glenohumeral Fracturas proximales del húmero en 2 o más partes Estas fracturas asociadas significativas requieren evaluación y tratamiento ortopédico, debido al riesgo de que el procedimiento en sí mismo incremente el desplazamiento y la gravedad de la lesión. Otras razones para consultar con un cirujano ortopédico antes de la reducción incluyen La articulación está expuesta (es decir, luxación abierta) El paciente es un niño, en el que a menudo se presenta una fractura de la placa de crecimiento; sin embargo, si hay un déficit neurovascular, la reducción debe hacerse de inmediato si el cirujano ortopédico no está disponible. La luxación tiene una antigüedad de más de 7 a 10 días, debido a un mayor riesgo de dañar la arteria axilar durante la reducción, especialmente en pacientes mayores
patient
health_topics
1french
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
Paralysie du quatrième nerf crânien (nerf trochléaire)
Symptômes de la paralysie du quatrième nerf crânien
Cette maladie peut toucher un œil ou les deux. L’œil atteint ne peut pas regarder en dedans et vers le bas. En conséquence, les gens voient des images doubles, une au-dessus et légèrement sur ​​le côté de l’autre. Ainsi, descendre les escaliers, ce qui nécessite de regarder vers l’intérieur et vers le bas, est difficile. Cependant, incliner la tête vers le côté opposé à celui du muscle de l’œil atteint peut compenser et éliminer les images doubles. Cette position peut éliminer les images doubles, car les personnes utilisent les muscles oculaires qui ne sont pas atteints par la paralysie pour centrer les deux yeux sur un objet.
patient
health_topics
0english
kidney and urinary tract disorders
Scrotal Swelling
Evaluation of Scrotal Swelling
The following information can help men know how quickly to see a doctor and what to expect during the evaluation. In men with a lump in the scrotum, the most concerning signs are A solid lump that is attached to or part of the testis A balloon-like bulge that extends from the abdomen into the scrotum and cannot be pushed back Men who have a balloon-like swelling that extends from the abdomen into the scrotum and cannot be pushed back could have an inguinal hernia that has become trapped (incarcerated). They should see a doctor right away. If a painless swelling suddenly becomes painful, men should also see a doctor right away because the cause may be an inguinal hernia that has become trapped and the blood supply shut off ( Inguinal Hernia ). Other men should see a doctor when an office appointment is available. A delay of a week or so is not harmful. Doctors first ask questions about the man's symptoms and then do a physical examination. What they find during the history and physical examination often suggests a cause of the swelling and the tests that may need to be done (see table Some Causes and Features of Scrotal Swelling ). Doctors ask how long the swelling has been present and whether there is any change in the swelling when the man stands up or lies down or when abdominal pressure increases (such as with coughing or straining to lift something). Doctors also ask about the man's medical history because disorders in other parts of the body (for example, edema related to Heart Failure (HF) or The physical examination is done with the man standing and lying down. The doctor carefully feels the testis, epididymis, and spermatic cord to detect the exact location of the swelling or lump, and whether the swelling is tender. Sometimes the doctor shines a bright light behind the scrotum to see if light passes through (transillumination). Light can often pass through a collection of fluid (such as a hydrocele) but not through a solid lump (such as a cancer). Sometimes the doctor can determine the cause of the swelling based on the symptoms and the results of the physical examination. If the symptoms and physical examination do not reveal the cause, testing is usually needed. Often the first test is ultrasonography. Ultrasonography is done when Doctors are unsure of the diagnosis Doctors detect a hydrocele during the examination (ultrasonography may show the source of the fluid) Transillumination does not show fluid in the area of swelling Depending on the results of ultrasonography, further testing may be done for cancer of a testis. Testing for testicular cancer includes blood tests and sometimes computed tomography (CT) of the abdomen, pelvis, and chest.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Ventricular Septal Defect (VSD)
Key Points
A ventricular septal defect (VSD) is an opening in the interventricular septum, causing a left-to-right shunt. Over time, large left-to-right shunts cause pulmonary artery hypertension, elevated pulmonary artery vascular resistance, right ventricular pressure overload, and right ventricular hypertrophy and ultimately cause shunt direction to reverse, leading to Eisenmenger syndrome. Larger defects cause symptoms of heart failure by age 4 to 6 weeks. Typically, a grade 3 to 4/6 holosystolic murmur at the lower left sternal border is audible shortly after birth. Infants who do not respond to medical treatment of heart failure or have poor growth should have surgical repair during the first few months of life; even asymptomatic children with large VSDs should have repair during the first year of life.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Trouble anxieux généralisé chez les enfants
Symptômes
Chez les enfants atteints d’un trouble anxieux généralisé, les inquiétudes sont générales et englobent beaucoup de choses et d’activités, plutôt qu’une chose spécifique comme le fait d’être éloignés de leur parent (comme dans le Trouble d’anxiété de séparation ). Il est difficile d’arriver à contrôler les inquiétudes. Le stress aggrave l’anxiété. Ces enfants ont souvent des difficultés à être attentifs et peuvent être hyperactifs, agités et irritables. Ils peuvent se sentir surexcités, tendus ou nerveux. Ils peuvent également mal dormir, transpirer de manière excessive, se sentir épuisés et se plaindre de symptômes physiques, comme des maux de ventre, des douleurs musculaires et des céphalées. La pandémie de COVID-19 a été associée à des perturbations des activités et de l’environnement quotidiens qui ont augmenté l’anxiété chez de nombreux enfants. Ces perturbations comprenaient la fermeture des écoles, l’isolement des autres (famille élargie, camarades, enseignants, groupes culturels et communautés religieuses), la nécessité de vivre dans des espaces restreints avec des membres de la famille pendant des semaines ou des mois, la perte d’emploi des parents et l’incertitude quant à l’avenir.
professionals
health_topics
1french
troubles cardiovasculaires
Prolapsus valvulaire mitral
Introduction
Le prolapsus valvulaire mitral est un ballonnement ou protrusion, d'une des valves mitrales dans l'oreillette gauche pendant la systole. La cause la plus fréquente est la dégénérescence idiopathique myxoïde. Le prolapsus valvulaire mitral est habituellement bénin, mais les complications comprennent l'insuffisance mitrale, l'endocardite et la rupture des cordages. Le prolapsus valvulaire mitral est habituellement asymptomatique, en l'absence de régurgitation significative, bien que certains patients éprouvent des douleurs thoraciques, une dyspnée, des étourdissements et des palpitations. Les signes cliniques comprennent un clic mésosystolique, suivi d'un souffle télésystolique si une régurgitation est présente. Le diagnostic repose sur l'examen clinique et l'échocardiographie. Le pronostic est excellent en l'absence de régurgitation significative, mais une rupture de cordages et une endocardite peuvent survenir. Aucun traitement spécifique n'est nécessaire, sauf en cas de régurgitation (insuffisance) mitrale importante. (Voir aussi Revue générale des valvulopathies cardiaques .) Le prolapsus valvulaire mitral est fréquent; sa prévalence est de 2,4% dans une population autrement normale, suivant les critères échocardiographiques utilisés ( Référence ). Les femmes et les hommes sont touchés de la même manière; le début suit habituellement la phase de croissance rapide de l'adolescence.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cómo reparar una laceración con suturas verticales de colchonero
Cuidados posteriores
Vendar la herida (véase Laceraciones y Férulas articulares cuyo movimiento genera tensión en la herida (p. ej., férula en el codo para una laceración dorsal del codo). Indicarle al paciente que mantenga el vendaje seco y en su lugar y que regrese en 2 días para controlar la herida. Indicarle al paciente que regrese si aparecen signos de infección (p. ej., aumento del dolor, edema, eritema, fiebre, estrías rojas que se propagan en dirección proximal [linfangitis infecciosa]) Indicarle al paciente cuándo debe regresar para retirar la sutura, lo que suele basarse en la ubicación de la herida: 3 a 5 días para la cara, 6 a 10 días para el cuero cabelludo y el tronco, 10 a 14 días para los brazos y las piernas y 14 días para heridas sobre las articulaciones. La extracción temprana de la sutura puede causar dehiscencia de la herida; sin embargo, para disminuir la formación de cicatrices no deseadas en las suturas faciales, la mitad de la línea de sutura (es decir, una sutura cada dos) puede retirarse el día 3 y el resto, el día 5.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Rhabdomyosarcome
Pronostic du rhabdomyosarcome
Le pronostic repose sur La localisation du cancer (p. ex., le pronostic est plus favorable pour les cancers de la tête et du cou qui ne sont pas paraméningés et pour les cancers de l'appareil génito-urinaire hormis ceux de la vessie et de la prostate) Le caractère complet de la résection La présence de métastases L'âge (le pronostic est plus défavorable chez les enfants de < 1 an d'âge ou de > 10 ans L'histologie (histologie embryonnaire est associée à un meilleur résultat que l'histologie alvéolaire) 50%, chez l'enfant qui présente une maladie à haut risque ( Références pour le pronostic , 1.Walterhouse DO, Pappo AS, Meza JL, et al: Shorter-duration therapy using vincristine, dactinomycin, and lower-dose cyclophosphamide with or without radiotherapy for patients with newly diagnosed low-risk rhabdomyosarcoma: A report from the Soft Tissue Sarcoma Committee of the Children's Oncology Group.J Clin Oncol32(31):3547–3552, 2014. doi: 10.1200/JCO.2014.55.6787.Clarification and additional information.J Clin Oncol36(14):1459, 2018. 2.Raney RB, Walterhouse DO, Meza JL, et al: Results of the Intergroup Rhabdomyosarcoma Study Group D9602 protocol, using vincristine and dactinomycin with or without cyclophosphamide and radiation therapy, for newly diagnosed patients with low-risk embryonal rhabdomyosarcoma: A report from the Soft Tissue Sarcoma Committee of the Children's Oncology Group.J Clin Oncol29(10):1312–1318, 2011. doi: 10.1200/JCO.2010.30.4469 3.Oberlin O, Rey A, Lyden E, et al: Prognostic factors in metastatic rhabdomyosarcomas: Results of a pooled analysis from United States and European cooperative groups.J Clin Oncol26(14):2384–2389, 2008. doi: 10.1200/JCO.2007.14.7207
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Infecciones por trematodos en el hígado
Síntomas de las infecciones por trematodos
Al principio, los trematodos hepáticos pueden no causar síntomas o, según el tipo y la gravedad de la infección, pueden causar fiebre, escalofríos, dolor abdominal, agrandamiento del hígado, náuseas, vómitos y urticaria. Estos síntomas están causados con mayor probabilidad por los trematodosFasciola Con el tiempo, si los trematodos adultos obstruyen la vía biliar hacia dentro o hacia fuera del hígado, la persona afectada puede desarrollar coloración amarillenta de la piel y la esclerótica de los ojos ( Ictericia en adultos ), prurito, diarrea y pérdida de peso. A veces los trematodos dañan el hígado, provocando cicatrización ( Algunas veces, los trematodos hepáticos infectan el intestino, los pulmones, la piel o la garganta. Años más tarde, las personas infectadas pueden desarrollar Tumores de las vías biliares y de la vesícula biliar (colangiocarcinoma). Este cáncer ha ocurrido en veteranos de Vietnam, que pueden haber comido pescados de agua dulce crudos o poco cocidos que llevaban trematodos hepáticos mientras servían en el sudeste asiático. Se desconoce si la infección por trematodos hepáticos contribuyó a la aparición de cáncer en los veteranos de Vietnam.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Lichen sclerosus
Introduction
Lichen sclerosus ist eine Erkrankung, die dazu neigt, Juckreiz zu verursachen und rund um den After und die Genitalien Narben zu hinterlassen. Die Ursache von Lichen sclerosus ist unklar, aber man geht von einer Autoimmunerkrankungen aus, bei der das Immunsystem körpereigenes Gewebe angreift. Lichen sclerosus betrifft in der Regel den Bereich rund um den Anus und die Genitalien, kann aber auch an anderen Körperteilen gefunden werden.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Zwangsstörung (OCD) und verwandte Störungen im Kindes und Jugendalter
Ätiologie
Studien legen nahe, dass es eine familiäre Komponente gibt ( Literatur zur Ätiologie ). Die Gennetzwerke der Zwangsstörung sind hochkomplex und umfassen Gene, die an der synaptischen Übertragung, der Neuroentwicklung sowie dem Immun- und Entzündungssystem beteiligt sind ( Es gibt Hinweise darauf, dass einige Fälle mit akutem (über Nacht) Beginn mit einer Infektion in Verbindung gebracht wurden ( Literatur zur Ätiologie ). Diejenigen, die mit beta-hämolytischen Streptokokken der Gruppe A assoziiert sind, werden PANDAS ("pediatric autoimmune neuropsychiatric disorder associated with streptococcus") genannt. Diejenigen, die mit anderen Infektionen assoziiert sind, werden PANS ("pediatric acute-onset neuropsychiatric syndrome") genannt. Die Hochregulierung und Vermehrung "unreifer" zirkulierender Monozyten, die in das Gehirn eindringen und die Freisetzung proinflammatorischer Zytokine erhöhen können, spielen bei pädiatrischen Zwangsstörungen ebenfalls eine Rolle ( Die Forschung auf diesem Gebiet ist noch nicht abgeschlossen und wird kontrovers diskutiert, und bei Verdacht auf PANDAS oder PANS wird eine Konsultation mit einem Spezialisten für diese Erkrankungen empfohlen. 1.Hanna GL, Himle JA, Curtis GC, et al: A family study of obsessive-compulsive disorder with pediatric probands.Am J Med Genet B Neuropsychiatr Gen2005;134B(1):13-19, 2005. doi: 10.1002/ajmg.b.30138 2.Saraiva LC, Cappi C, Simpson HB, et al: Cutting-edge genetics in obsessive-compulsive disorder.Fac Rev9:30, 2020. doi: 10.12703/r/9-30 3.Fitzgerald KD, Welsh RC, Stern ER, et al: Developmental alterations of frontal-striatal-thalamic connectivity in obsessive-compulsive disorder.J Am Acad Child Adolesc Psychiatry50(9):938-948.e3, 2011. doi: 10.1016/j.jaac.2011.06.011 4.Murphy TK, Kurlan R, Leckman J: The immunobiology of Tourette's disorder, pediatric autoimmune neuropsychiatric disorders associated withStreptococcus, and related disorders: A way forward.J Child Adolesc Psychopharmacol20(4):317-331, 2010. doi: 10.1089/cap.2010.0043 5.Esposito S, Bianchini S, Baggi E, et al: Pediatric autoimmune neuropsychiatric disorders associated with streptococcal infections: An overview.Eur J Clin Microbiol Infect Dis33:2105-2109, 2014. 6.Rodriguez N, Morer A, Gonzalez-Navarro EA, et al: Inflammatory dysregulation of monocytes in pediatric patients with obsessive-compulsive disorder.J Neuroinflammation14(1):261, 2017. doi: 10.1186/s12974-017-1042-z 7.Wohleb ES, McKim DB, Sheridan JF, et al: Monocyte trafficking to the brain with stress and inflammation: A novel axis of immune-to-brain communication that influences mood and behavior.Front Neurosci8:447, 2014. doi: 10.3389/fnins.2014.00447 8.Cosco TD, Pillinger T, Emam H, et al: Immune aberrations in obsessive-compulsive disorder: A systematic review and meta-analysis.Mol Neurobiol56(7):4751-4759, 2019. doi: 10.1007/s12035-018-1409-x
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Autismus Spektrum Störungen
Behandlung von Autismus Spektrum Störungen
Angewandte Verhaltensanalyse Bildungsprogramme Sprech- und Sprachtherapie Manchmal medikamentöse Therapie Applied Behavior Analysis (ABA)bzw. angewandte Verhaltensanalyse ist ein Therapieansatz, bei dem Kindern schrittweise spezifische kognitive, soziale oder auf das Verhalten bezogene Fähigkeiten beigebracht werden. Kleine Verbesserungen werden verstärkt, und es wird schrittweise darauf aufgebaut, um bestimmte Verhaltensweisen bei Kindern mit einer ASS zu verbessern, zu ändern oder zu entwickeln. Zu diesen Verhaltensweisen gehören soziale Kompetenzen, Sprach- und Kommunikationsfähigkeiten, Lesen und Lernen sowie erlernte Fähigkeiten wie Selbstversorgung (zum Beispiel Duschen und Körperpflege), Kompetenz in Alltagstätigkeiten, Pünktlichkeit und berufliche Kompetenz. Diese Therapie wird auch eingesetzt, um Kindern dabei zu helfen, Verhaltensweisen (z. B. Aggression) zu unterdrücken, die ihre Fortschritte zunichtemachen können. Die angewandte Verhaltenstherapie wird auf die Bedürfnisse jedes Kindes zugeschnitten und wird typischerweise von zertifizierten Fachleuten auf dem Gebiet der Verhaltensanalyse konzipiert und beaufsichtigt. In den Vereinigten Staaten kann die ABA als Teil eines individuellen Bildungsplans (Individualized Educational Plan, IEP) über Schulen erhältlich sein und wird in einigen Staaten von der Krankenversicherung abgedeckt. Eine weitere intensive verhaltensbasierte Intervention ist das auch als Floortime bekannte DIR®-Modell, das auf Entwicklung, individuellen Unterschieden und Beziehungen aufbaut. DIR®stützt sich auf die Interessen und bevorzugten Aktivitäten des Kindes, um soziale Interaktionsfähigkeiten und andere Fähigkeiten aufzubauen. Derzeit gibt es weniger Nachweise, die für DIR/Floortime®sprechen als für ABA, aber beide Therapien können wirksam sein. Bildungsprogrammefür Schulkinder mit einer ASS sollten die Entwicklung sozialer Kompetenzen umfassen und Sprech- und Sprachverzögerungen behandeln und den Kindern helfen, sich auf eine schulische Weiterbildung oder Berufsausbildung nach dem Schulabschluss vorzubereiten. In den USA verlangt dasBildungsgesetz für Amerikaner mit Behinderungen (Individuals with Disabilities Education Act; IDEA), dass Kinder und Jugendliche mit einer ASS an öffentlichen Schulen kostenlos und angemessen unterrichtet werden. Der Unterricht muss so wenig restriktiv wie möglich und so inklusiv wie nötig sein. Das heißt, ein Umfeld, in dem den Kindern jede Möglichkeit geboten wird, mit nicht behinderten Gleichaltrigen zu interagieren und wo sie den gleichen Zugang zu vorhandenen kommunalen Ressourcen erhalten. DerAmericans with Disabilities Actund derArtikel 504 des amerikanischen Rehabilitationsgesetzesregeln in den USA auch die Unterbringung in Schulen und anderen öffentlichen Einrichtungen. Medikamentekönnen an der zugrunde liegenden Störung nichts ändern. Selektive Serotoninwiederaufnahmehemmer (SSRI), wie Fluoxetin, Paroxetin und Fluvoxamin, beeinflussen das ritualisierte, zwanghafte Verhalten von Personen mit einer ASS jedoch oft positiv. Antipsychotika, wie Risperidon, können zur Behandlung des selbstzerstörerischen Verhaltens eingesetzt werden, wobei die möglichen Nebenwirkungen (wie Gewichtszunahme und Bewegungsstörungen) berücksichtigt werden müssen. Stimmungsstabilisatoren und Psychostimulanzien sind nützlich für Personen, die unaufmerksam, impulsiv oder hyperaktiv sind. Zwar probieren manche Eltern Spezialdiäten, Magendarm-Therapien oder immunologische Therapien aus, aber derzeit gibt es keinen Nachweis dafür, dass diese Therapien bei Kindern mit einer Autismus-Spektrum-Störung hilfreich sind. Andere komplementäre Therapien, wie gestützte Kommunikation, Chelat-Therapie, auditorisches Integrationstraining und hyperbare Oxygenierung, haben sich nicht als wirksam erwiesen. Bei solchen Behandlungen sollte sich die Familie mit dem Kinderarzt ihres Kindes beraten, um Nutzen und Risiken gegeneinander abzuwägen.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Infections par le virus respiratoire syncytial (VRS) et le métapneumovirus humain (hMPV)
Prévention du virus respiratoire syncytial (VRS) et du métapneumovirus humain (Human metapneumovirus, hMPV)
Les précautions de contact (p. ex., le lavage des mains, des gants, l'isolement) sont importantes, en particulier dans les hôpitaux. Deux anticorps monoclonaux utilisés en prophylaxie du VRS chez les nourrissons et les jeunes enfants sont disponibles aux États-Unis. Le nirsevimab est préféré mais peut ne pas être disponible pour certains nourrissons; s'il n'est pas disponible, les nourrissons et les enfants à haut risque éligibles doivent recevoir du palivizumab. un anticorps monoclonal à longue durée d'action, est recommandé pour la prévention du virus respiratoire syncytial chez les nourrissons et les jeunes enfants suivants ( Références pour la prévention , Tous les nourrissons de<8 mois nés pendant ou qui entrent dans leur première saison de virus respiratoire syncytial Les enfants de 8 à 19 mois à risque accru de maladie grave liée au virus respiratoire syncytial et qui entrent dans leur deuxième saison de virus respiratoire syncytial Les nouveau-nés en bonne santé (c'est-à-dire, ceux qui n'ont pas de risque accru de virus respiratoire syncytial sévère) ne doivent pas recevoir plus d'1 dose denirsevimab. Généralement, cette dose est administrée au cours de la première saison du virus respiratoire syncytial du nourrisson. Ceux qui sont nés à la fin de leur première saison de VRS ne doivent recevoir cette dose denirsevimabpendant leur deuxième saison de VRSques'ils sont encore âgés de<8 mois et n'ontpasreçu denirsevimabpendant leur première saison de VRS. Seuls les enfants qui répondent aux critères de risque élevé doivent recevoir plus d'une dose de nirsevimab (une dose lors de leur première saison de VRS et une dose lors de leur deuxième saison de VRS). Lenirsevimabétant préféré, les enfants à haut risque qui ont reçu du palivizumab au cours de leur première saison du VRS doivent recevoir lenirsevimabau cours de leur deuxième saison, s'il est disponible; si ce n'est pas le cas, ils doivent recevoir lepalivizumabs'il est indiqué. Les enfants qui reçoivent dunirsevimabne doiventpasrecevoir depalivizumabpendant la même saison du VRS. Les enfants à haut risque de 8 à 19 mois sont les suivants: Les enfants atteints de maladie pulmonaire chronique de la prématurité qui ont eu besoin d'un soutien médical à tout moment au cours de la période de 6 mois avant le début de la deuxième saison du VRS Les enfants qui sont gravement immunodéprimés Les enfants atteints de mucoviscidose qui ont une maladie pulmonaire sévère ou dont le rapport poids-taille est inférieur au 10e percentile Les enfants Indiens d'Amérique ou d'Alaska Dans le cas des enfants éligibles, le nirsevimab doit être administré peu avant la saison du virus respiratoire syncytial (généralement entre octobre et fin mars dans la plupart des États continentaux des États-Unis). Dans le cas des nourrissons qui n'ont pas reçu de dose au début de la saison, une dose peut être administrée à tout moment de la saison. Lenirsevimabpeut être administré avant que le nouveau-né ne quitte l'hôpital et simultanément à d'autres vaccins infantiles. également un anticorps monoclonal, diminue la fréquence des hospitalisations dues au VRS chez les nourrissons à haut risque ( Références pour la prévention , Lepalivizumabn'est rentable que chez les nourrissons à haut risque d'hospitalisation, dont ceux qui ont les caractéristiques suivantes: Sont nés à<29 semaines de gestation et ont<1 an au début de la saison du virus respiratoire syncytial (VRS) <1 an et une maladie pulmonaire chronique de la prématurité (âge gestationnel < 32 semaines et 0 jour avec la nécessité d'une oxygénothérapie pendant au moins 28 jours après la naissance) Maladie pulmonaire chronique de la prématurité au cours de la deuxième année de vie et ont reçu dans les 6 mois de la saison du VRS un traitement chronique par des corticostéroïdes ou des diurétiques ou ont eu un besoin continu d'oxygénothérapie <1 an et une cardiopathie congénitale hémodynamiquement significative Une prophylaxie par le palivizumab peut également être envisagée pour Les nourrissons de<1 an qui ont des anomalies pulmonaires anatomiques ou des troubles neuromusculaires qui altèrent la capacité à dégager efficacement les voies respiratoires supérieures Les enfants de < 24 mois qui ont une immunodépression profonde La première dose de palivizumab est administrée juste avant le début habituel de la saison du VRS. Des doses ultérieures sont administrées à des intervalles d'1 mois pendant toute la durée de la saison du virus respiratoire syncytial (VRS) (habituellement un total de 5 doses). Des doses supplémentaires peuvent être recommandées pendant une saison prolongée du virus respiratoire syncytial (VRS) ou une activité intersaison significative du virus respiratoire syncytial. (Voir aussi the American Academy of Pediatrics' reaffirmed2014 updated guidance for palivizumab prophylaxis for infants and young children who are at increased risk of hospitalization for RSV.) Les nourrissons qui ont reçu initialement dupalivizumabdoivent recevoir une dose unique de nirsevimab s'il devient disponible avant la fin de la série des 5 doses depalivizumab. En mai 2023, l'U.S. Food and Drug Administration a approuvé deux vaccins contre le virus respiratoire syncytial pour la prévention des maladies des voies respiratoires inférieures causées par le virus respiratoire syncytial (VRS) chez les sujets de ≥ 60 ans ( Références pour la prévention , Plusieurs autres vaccins maternels, pédiatriques et adultes contre le VRS sont en cours de développement dans des essais cliniques. 1.Hammitt LL, Dagan R, Yuan Y, et al:Nirsevimabfor Prevention of RSV in Healthy Late-Preterm and Term Infants.N Engl J Med386(9):837-846, 2022. doi: 10.1056/NEJMoa2110275 2.Griffin MP, Yuan Y, Takas T, et al: Single-DoseNirsevimabfor Prevention of RSV in Preterm Infants.N Engl J Med383(5):415-425, 2020. doi: 10.1056/NEJMoa1913556 3.Simões EAF, Madhi SA, Muller WJ, et al: Efficacy ofnirsevimabagainst respiratory syncytial virus lower respiratory tract infections in preterm and term infants, and pharmacokinetic extrapolation to infants with congenital heart disease and chronic lung disease: A pooled analysis of randomised controlled trials.Lancet Child Adolesc Health7(3):180-189, 2023. doi: 10.1016/S2352-4642(22)00321-2 4.Garegnani L, Styrmisdóttir L, Roson Rodriguez P, et al:Palivizumabfor preventing severe respiratory syncytial virus (RSV) infection in children.Cochrane Database Syst Rev11(11):CD013757, 2021. doi: 10.1002/14651858.CD013757.pub2 5.The IMpact-RSV Study Group:Palivizumab, a humanized respiratory syncytial virus monoclonal antibody, reduces hospitalization from respiratory syncytial virus infection in high-risk infants.Pediatrics102(3):531–537, 1998. 6.Melgar M, Britton A, Roper LE, et al: Use of Respiratory Syncytial Virus Vaccines in Older Adults: Recommendations of the Advisory Committee on Immunization Practices—United States, 2023.MMWR Morb Mortal Wkly Rep72:793–801, 2023. doi: 10.15585/mmwr.mm7229a4 7.Papi A, Ison MG, Langley JM, et al: Respiratory Syncytial Virus Prefusion F Protein Vaccine in Older Adults.N Engl J Med388(7):595-608, 2023. doi: 10.1056/NEJMoa2209604 8.Walsh EE, Pérez Marc G, Zareba AM, et al: Efficacy and Safety of a Bivalent RSV Prefusion F Vaccine in Older Adults.N Engl J Med388(16):1465-1477, 2023. doi: 10.1056/NEJMoa2213836 9.Kampmann B, Madhi SA, Munjal I, et al: Bivalent Prefusion F Vaccine in Pregnancy to Prevent RSV Illness in Infants.N Engl J Med388(16):1451-1464, 2023. doi: 10.1056/NEJMoa2216480
patient
symptoms
1french
douleurs lombaires et cervicales
troubles osseux, articulaires et musculaires
Douleurs cervicales
La plupart des Causes causent également des douleurs cervicales et la plupart affectent la colonne vertébrale, les tissus qui la soutiennent ou les deux. Causes fréquentes des douleurs cervicales Spasmes musculaires Lésions musculaires et ligamentaires Arthrite (généralement Arthrose ) Spondylose cervicale None Sténose cervicale du canal rachidien None Hernie discale None Fibromyalgie None Lesspasmes des muscles cervicauxsont fréquents et peuvent se produire spontanément ou suite à une lésion, même mineure. Deslésionspeuvent survenir au cours d’activités de routine (par exemple, soulever quelque chose, faire de l’exercice physique, bouger de façon inattendue) ou résulter d’un traumatisme tel qu’une chute ou un accident de la route. Souvent, aucune structure lésée spécifique n’est identifiée avec des examens d’imagerie, mais les médecins présupposent que certains muscles et/ou ligaments ont été affectés. Dans la Spondylose cervicale , les vertèbres du cou ainsi que les disques qui les séparent se dégradent, généralement en raison d’une La Sténose cervicale du canal rachidien décrit l’affection dans laquelle l’espace dans le canal rachidien se rétrécit. Dans la colonne vertébrale au niveau cervical, cela entraîne un tassement du sac thécal (l’enveloppe externe de la moelle épinière), souvent de la moelle épinière et/ou de ses racines nerveuses. La cause habituelle est une combinaison d’ La Hernie discale peut provoquer des douleurs cervicales. Les disques entre chacune des vertèbres ont une couche externe de cartilage (tissu dur d’aspect fibreux) et une partie interne molle, semblable à de la gélatine. Si un disque est pincé à plusieurs reprises entre deux vertèbres, la couche externe peut se fissurer (rupture) et provoquer une douleur. L’intérieur du disque peut ressortir à travers la fissure (hernie). Le disque hernié peut appuyer sur la racine du nerf spinal adjacent voire même le léser. Rarement, le disque peut comprimer la moelle épinière. La Fibromyalgie est une cause fréquente de douleur, parfois cervicale. Ce trouble induit une douleur chronique diffuse au niveau des muscles et des autres tissus mous, dans des zones extérieures à la région cervicale. Causes moins fréquentes et graves de la douleur cervicale Une déchirure dans l’enveloppe d’une artère cervicale (dissection) Introduction à la méningite None Une Tumeurs rachidiennes ou une infection rachidienne Une Syndromes coronariens aigus(Crise cardiaque ; infarctus du myocarde ; angor instable) ou un Le Dystonies focales et segmentaires est également une cause moins fréquente et moins grave que certaines autres. Il s’agit d’un type sévère de spasme d’un muscle cervical spécifique qui fait pencher et tourner la tête dans une position anormale. Il arrive que les spasmes soient rythmiques, entraînant des mouvements brusques de la tête. La cause peut être inconnue ou due à certains médicaments ou des troubles héréditaires.
patient
health_topics
2german
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
Normaldruckhydrozephalus
Weitere Informationen
Die folgenden Quellen in englischer Sprache können nützlich sein. Bitte beachten Sie, dass das MANUAL nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. Dementia.org: Informationen zu Ursachen, Symptomen, Behandlungen und Stadien der Demenz. Health Direct: Dementia Video Series: Allgemeine Informationen über Demenz, Empfehlungen zu den Warnsignalen einer Demenzerkrankung, zur Behandlung und Forschung sowie zur Versorgung eines Demenzkranken. Liefert auch Links zu Artikeln über ähnliche Themen. National Institute of Neurological Disorders and Stroke's Dementia Information Page: Informationen zu Behandlungen und Prognosen für Menschen mit Normaldruckhydrozephalus und Links zu klinischen Studien.
professionals
health_topics
2german
lungenkrankheiten
Lungenembolie (LE)
Pathophysiologie der Lungenembolie
Hat sich eine Tiefe Venenthrombose entwickelt, so können sich Emboli lösen und durch das venöse System und die rechte Seite des Herzes in die Pulmonalarterien gelangen, wo sie ein oder mehrere Gefäße teilweise oder komplett verschließen. Die Folgen sind abhängig von Größe und Anzahl der Emboli, der zugrunde liegenden Verfassung der Lunge, wie gut das rechte Ventrikel (RV) funktioniert sowie der Fähigkeit des intrinsischen fibrinolytischen Systems, die Emboli wieder aufzulösen. Der Tod, wenn er denn eintritt, ist häufig auf eine Rechtsherzinsuffizienz zurückzuführen. Kleine Emboli können ohne akute physiologische Auswirkung bleiben und viele beginnen sich sofort wieder aufzulösen und sind innerhalb von Stunden oder Tagen wieder verschwunden. Größere Emboli können reflektorisch eine Zunahme der Ventilation (Tachypnoe), eine Hypoxämie aufgrund eines Ventilations-/Perfusions(V/Q)-Missverhältnisses, einen Oxygenmangel im Blut aufgrund von Herzversagen, Atelektase durch alveoläre Hypokapnie und Surfactantstörungen sowie eine Zunahme des pulmonalen Gefäßwiderstands aufgrund mechanischer Obstruktion und Vasokonstriktion, die zu Tachykardie und Hypotension führen, verursachen. Durch endogene Fibrinolyse lösen sich die meisten Emboli, selbst die von mittlerer Größe, auf, und physiologische Veränderungen verschwinden innerhalb von Stunden oder Tagen wieder. Einige Embolien widerstehen der Lyse und können sich organisieren und fortbestehen und manchmal eine chronische thromboembolische pulmonale Hypertonie (CTEPH) verursachen. Lungenembolien können nach den physiologischen Wirkungen, wie sie von der European Society of Cardiology und der American Heart Association beschrieben werden ( Hinweis zur Pathophysiologie ), wie folgt eingeteilt werden: Hohes Risiko (massiv): Beeinträchtigte rechtsventrikuläre Funktion, die eine Hypotonie verursacht, definiert durch einen systolischen Blutdruck < 90 mmHg oder einen Abfall des systolischen Blutdrucks von ≥ 40 mmHg gegenüber dem Ausgangswert über einen Zeitraum von 15 Minuten Mittleres Risiko (submassiv): Beeinträchtigte rechtsventrikuläre Funktion ohne Hypotonie. Dies lässt sich durch eine Vergrößerung des rechten Ventrikels und/oder eine Hypokinese in der Bildgebung (z. B. CT-Angiographie, Echokardiographie) sowie durch einen Anstieg der zirkulierenden Biomarker (z. B. Troponin, natriuretisches Peptid im Gehirn) nachweisen. Beachten Sie, dass die European Society of Cardiology eine Lungenembolie mittleren Risikos auch als Patienten mit einem vereinfachten Schweregradindex für Lungenembolien (sPESI) von > 0 definiert, einschließlich Patienten mit anderen Erkrankungen oder Befunden ( Hinweis zur Pathophysiologie ). Lungenembolien mit mittlerem Risiko können weiter unterteilt werden in ein mittleres hohes Risiko (das Vorhandensein einer rechtsventrikulären Dysfunktion in der Bildgebung Geringes Risiko: Fehlen einer rechtsventrikulären Beeinträchtigung und Fehlen einer Hypotonie (und von der European Society of Cardiology, sPESI-Score = 0) EineSattelemboliebeschreibt eine Lungenembolie, die sich in der Gabelung der Hauptlungenarterie und in der rechten und linken Lungenarterie befindet; Sattelembolien sind in der Regel, aber nicht immer, mit mittlerem oder hohem Risiko behaftet. Eine Sattelkonfiguration schreibt keinen bestimmten therapeutischen Ansatz vor. Obwohl Sattel-Emboli oft groß sind und eine fast vollständige oder vollständige Obstruktion verursachen, kann es sich auch um einen relativ dünnen, nicht-obstruktiven Embolus handeln. In 1 bis 3% der Fälle verursacht die zurückbleibende chronische Obstruktion Pulmonale Hypertonie (chronische thromboembolische pulmonale Hypertonie), der sich über Monate bis Jahre entwickelt und zu chronischer Rechtsherzinsuffizienz führen kann. Wenn ein großer Embolus akut große Lungenarterien verschließt oder wenn viele kleinere Emboli zusammen einen erheblichen Teil der weiter distal gelegenen Gefäße verschließen, steigt der rechtsventrikuläre Druck an, was zu einem Rechtsherzinsuffizienz , Schock oder plötzlichem Tod führen kann. Das Mortalitätsrisiko hängt vom Ausmaß und von der Geschwindigkeit der rechtskardialen Druckerhöhung und vom zugrunde liegenden kardiopulmonalen Status des Patienten ab. Patienten mit bereits existierender pulmonaler Erkrankung besitzen ein höheres Mortalitätsrisiko, aber junge und/oder ansonsten gesunde Patienten können eine LE überleben, die > 50% des pulmonalen Gefäßbettes verschließt. Ein Lungeninfarkt (Unterbrechung des pulmonalarteriellen Blutflusses, die zu einer Ischämie des Lungengewebes führt, manchmal dargestellt durch ein pleurales [peripher gelegenes], oft keilförmiges Muster auf dem Thoraxröntgenbild [Hamptonbuckel] oder anderen bildgebenden Verfahren) tritt bei<10% der Patienten auf, bei denen eine Lungenembolie diagnostiziert wurde. Diese niedrige Quote wird auf die duale Blutversorgung der Lunge (d. h. bronchial und pulmonal) zurückgeführt. Im Allgemeinen ist der Lungeninfarkt auf kleinere Embolien zurückzuführen, die sich in weiter distal gelegenen Lungenarterien festsetzen, und er ist fast immer vollständig reversibel; der Lungeninfarkt wird früh erkannt, oft bevor eine Nekrose auftritt. 1.Konstantinides SV, Meyer G, Becattini C, et al: 2019 ESC Guidelines for the diagnosis and management of acute pulmonary embolism developed in collaboration with the European Respiratory Society (ERS).Eur Heart J2020;41(4):543-603. doi:10.1093/eurheartj/ehz405
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Cáncer del cuello uterino
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de este recurso. National Cancer Institute: Cervical Cancer: (Instituto nacional del cáncer: cáncer de cuello uterino): este sitio web proporciona enlaces a información general sobre el cáncer de cuello uterino, así como enlaces a información sobre las causas, la prevención, el cribado, el tratamiento, la investigación y la forma de lidiar con el cáncer.
patient
health_topics
2german
augenkrankheiten
Periphere ulzerative Keratitis
Introduction
Eine periphere ulzerative Keratitis ist eine schwerwiegende Augenerkrankung mit Entzündung und Geschwürbildung der Hornhaut (der klaren Schicht vor der Iris und Pupille), die oft bei Personen mit Bindegewebserkrankungen wie rheumatoider Arthritis auftritt. Patienten entwickeln eine verschwommene Sicht, eine erhöhte Lichtempfindlichkeit gegenüber grellem Licht und Fremdkörpergefühl im Auge. Die Diagnose einer peripheren ulzerativen Keratitis stützt sich auf das Erscheinungsbild der Hornhaut bei einer Person mit Bindegewebserkrankung. Die geschädigte Hornhaut wird behandelt und es werden Medikamente zur Unterdrückung des Immunsystems verabreicht. Eine periphere ulzerative Keratitis wird wahrscheinlich durch eine Autoimmunreaktion verursacht. Bei einer Autoimmunerkrankungen produziert der Körper Zellen oder Antikörper, die das eigene Körpergewebe angreifen. Viele Autoimmunerkrankungen betreffen das Bindegewebe in verschiedenen Organen. Bindegewebe ist jene Struktur, die den Gelenken, Sehnen, Bändern und Blutgefäßen Halt gibt. Bindegewebserkrankungen, die im Zusammenhang mit peripherer ulzerativer Keratitis auftreten, umfassen Die periphere ulzerative Keratitis kann auch durch eine Infektion verursacht werden.
patient
health_topics
0english
special subjects
Marijuana
Diagnosis of Marijuana Intoxication
Urine test A urine test can detect THC for several days or weeks after it is used, even in casual users. In regular users, the test may detect the drug for even longer while the drug is slowly released from body fat. Urine testing is an effective means of identifying marijuana use, but a positive result means only that a person has used marijuana. It does not prove that the user is currently impaired (intoxicated).
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Pyoderma gangrenosum
Symptômes du pyoderma gangrenosum
Le plus souvent, le pyoderma gangrenosum débute par une papule rouge qui ressemble à un bouton ou à une piqûre d’insecte. Plus rarement, par une cloque. La papule ou la cloque se transforme alors en une lésion ouverte douloureuse (ulcère) qui s’étend rapidement. Les lésions ont des bordures en relief, de couleur sombre ou violacée. Plusieurs lésions peuvent se rejoindre pour former des lésions encore plus étendues. Les personnes gardent souvent des cicatrices après la disparition des ulcères. Les personnes ont souvent de la fièvre et un sentiment de malaise général. Le pyoderma gangrenosum peut également se développer sur d’autres zones, comme sur la paroi abdominale autour d’une ouverture de colostomie ou d’iléostomie chez les personnes qui sont atteintes d’une maladie inflammatoire chronique de l’intestin, ou sur les organes génitaux. Chez certaines personnes atteintes de pyoderma gangrenosum, d’autres parties du corps que la peau sont affectées, comme les os, les poumons, le cœur, le foie ou les muscles.
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Pityriasis Rosea
Key Points
Pityriasis rosea is a self-limited, inflammatory disorder of the skin possibly caused by human herpesvirus types 6, 7, or 8 or medications. An initial 2- to 10-cm herald patch is followed by centripetal eruption of oval papules and plaques with a slightly raised and scaly border, typically appearing along skin lines. Diagnose based on clinical appearance and distribution. Treat with antipruritic medications as needed and possibly topical corticosteroids and/or sunlight. Pityriasis rosea during the first 15 weeks of pregnancy is associated with premature birth or fetal demise. Pregnant women should be offered antiviral therapy, even though this has not proved to reduce obstetric complications.
patient
health_topics
3spanish
trastornos del corazón y los vasos sanguíneos
Tromboangitis obliterante
Más información
Los siguientes son recursos en inglés que pueden ser útiles. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de estos recursos. Centers for Disease Control and Prevention: Smoking and Buerger’s Disease(Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades: Tabaquismo y enfermedad de Buerger): información general sobre la tromboangitis obliterante, incluyendo síntomas y tratamiento, así como consejos y ayuda para dejar de fumar Vascular Cures: Buerger's disease(Curas vasculares: enfermedad de Buerger): información general sobre los síntomas, los factores de riesgo, el diagnóstico y el tratamiento de la tromboangitis obliterante
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Manejo del trabajo de parto normal
Opciones del parto
La mayoría de las mujeres prefieren tener su parto en un hospital, y la mayoría de los trabajadores sanitarios lo recomiendan porque pueden producirse complicaciones maternas o fetales inexplicables durante el trabajo de parto y el parto o el posparto, aun en mujeres sin factores de riesgo. Alrededor del 30% de los partos de los hospitales involucran una Introducción a las anomalías y complicaciones del trabajo de parto y el parto (p. ej., laceraciones, Sin embargo, muchas mujeres desean un ambiente más hogareño para el parto; en respuesta, algunos hospitales proporcionan instalaciones para el parto con menos formalidades y reglas rígidas pero con equipamiento para las emergencias y personal disponible. Los centros maternoinfantiles pueden ser independientes o estar localizados dentro de los hospitales; la atención en estos sitios es similar o idéntica a la de las maternidades hospitalarias. En algunos hospitales, enfermeras certificadas y parteras profesionales proporcionan gran parte de la atención para los embarazos de bajo riesgo. Las parteras trabajan con un médico, que está siempre disponible para consulta y ante la necesidad de un parto vaginal operatorio (instrumental) o una operación (p. ej., fórceps, necesidad de ventosa o vacuum extractor o una cesárea). Todas las opciones de maniobras para el parto deben ser analizadas. Para muchas mujeres, la presencia de su pareja u otra persona de apoyo durante el trabajo de parto es útil y debe alentarse. El apoyo moral, el estímulo constante y las expresiones de afecto pueden reducir la ansiedad y hacer que el trabajo de parto sea menos atemorizante y displacentero. Las clases de parto sin dolor pueden preparar a los padres para una trabajo de parto y un parto normales o no complicados. Compartir el estrés del trabajo de parto y ver y oír a su niño ayuda a crear fuertes lazos entre los padres y también entre los padres y su hijo. Los padres deben estar bien informados sobre cualquier posible complicación.
patient
health_topics
1french
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
Lésions neurologiques dues à la radiothérapie
Introduction
La radiothérapie est une composante du traitement des tumeurs du système nerveux. Elle est réalisée dans la zone générale (comme la tête tout entière) quand les personnes présentent plusieurs tumeurs ou une tumeur qui n’est pas bien délimitée. Quand la tumeur est bien délimitée, la thérapie peut être directement ciblée vers la tumeur. Le rayonnement de ces traitements Risques associés au rayonnement en imagerie médicale , malgré les meilleurs efforts pour prévenir des lésions. L’emplacement ou la gravité des lésions dépend de plusieurs facteurs : La quantité totale de rayonnement sur la durée du traitement (dose totale cumulée) La quantité de rayonnement à chaque dose La durée des traitements La partie du système nerveux qui est exposée au rayonnement La sensibilité de la personne aux lésions provoquées par la radiothérapie (la sensibilité dépend de l’âge, de la prédisposition génétique, de l’état de santé général et d’autres facteurs) L’administration de la radiothérapie sur plusieurs jours, voire sur plusieurs semaines, augmente son efficacité et réduit les lésions des tissus sains. Les symptômes des lésions dues à la radiothérapie peuvent être : Aigus :Survenant au cours des premiers jours Précoces-différés :Survenant au cours des premiers mois de traitement Tardifs-différés :Survenant plusieurs mois ou années après le traitement Les symptômes peuvent rester constants ou s’aggraver et peuvent avoir un caractère transitoire ou permanent. L’encéphalopathie aiguëpeut résulter d’un rayonnement au cerveau. Du liquide s’accumule temporairement dans les cellules du cerveau, provoquant le gonflement de la totalité du cerveau (appelé œdème cérébral). Les symptômes comprennent les céphalées, les nausées, les vomissements, la somnolence et la confusion. L’encéphalopathie aiguë apparaît en général immédiatement après la première ou seconde irradiation. Généralement, les symptômes régressent au cours de la radiothérapie. Les corticoïdes, tels que la dexaméthasone, peuvent prévenir ou limiter l’œdème cérébral. Leslésions précoces-différées dues à la radiothérapiepeuvent provoquer des symptômes semblables à ceux de l’encéphalopathie aiguë. Les symptômes des lésions précoces-différées peuvent se développer chez les enfants lorsqu’une radiothérapie de la totalité du cerveau est utilisée pour traiter la leucémie. Ces symptômes diminuent habituellement d’eux-mêmes sur plusieurs jours à plusieurs semaines, parfois plus rapidement si des corticoïdes sont utilisés. Si le rayonnement est dirigé vers la colonne vertébrale, au niveau du cou ou du haut du dos, une myélopathie radique précoce-différée peut se développer. Ce trouble provoque parfois une sensation semblable à un choc électrique. Cette maladie s’accompagne parfois de sensations de type décharge électrique, irradiant du cou ou du haut du dos, en général lorsque le cou est fléchi vers l’avant, et descendant jusqu’aux membres inférieurs. La myélopathie précoce-différée due à la radiothérapie disparaît en général spontanément. provoquent des symptômes de nombreux mois ou années après la radiothérapie. Ce type de lésions peut se développer chez les enfants et les adultes qui suivent une radiothérapie de la totalité du cerveau. La cause la plus fréquente chez les enfants est la radiothérapie pour traiter un type de tumeur cérébrale appelée Médulloblastomes . Pour la plupart des autres tumeurs, la radiothérapie est évitée chez les enfants, car certains organes et tissus, dont le cerveau, sont plus sensibles aux rayons que chez l’adulte. Ainsi, les lésions dues à la radiothérapie sont plus probables. Les symptômes de l’atteinte radique tardive-différée peuvent comprendre une démence d’aggravation progressive, une amnésie, des difficultés à se concentrer, des changements de personnalité et une démarche instable. La radiothérapie ciblant des tumeurs près de la colonne vertébrale peut endommager la moelle épinière. Si c’est le cas, une myélopathie tardive-différée peut se développer. Souvent, les premiers symptômes de la myélopathie sont une perte progressive de la sensibilité, une incapacité à détecter la position des mains ou des pieds et une faiblesse. Lorsque les personnes plient le cou, elles peuvent ressentir une décharge électrique ou des picotements dans le dos, dans les deux jambes, dans un bras ou sur un côté du corps (phénomène appelé signe de Lhermitte). Le signe de Lhermitte peut se manifester par une sensation de choc électrique qui irradie le long de la colonne vertébrale lors de la flexion du cou. La myélopathie radique tardive-différée peut être irréversible et conduit souvent à une paralysie.
professionals
health_topics
1french
hématologie et oncologie
Thrombopénie immunitaire
Introduction
La thrombopénie immunitaire est un trouble hémorragique habituellement sans anémie ni leucopénie. Il est habituellement chronique chez l'adulte, mais habituellement aigu et de régression spontanée chez l'enfant. La taille de la rate est normale en l'absence d'une autre maladie sous-jacente. Le diagnostic est habituellement clinique, basé sur l'exclusion d'autres causes de thrombopénie (p. ex., infection par le VIH et hépatite C). Le traitement comprend les corticostéroïdes, la splénectomie, les immunosuppresseurs, les médicaments agonistes des récepteurs de la thrombopoïétine ou le fostamatinib, un inhibiteur de la tyrosine kinase splénique. En cas d'hémorragie engageant le pronostic vital, la transfusion de plaquettes, les corticostéroïdes IV, les IgIV anti-D ou les IgIV peuvent être utilisés de façon individuelle ou en association. (Voir aussi Revue générale des troubles plaquettaires .) et le traitement de l'infection ait été suivie de la rémission de la thrombopénie immunitaire ( Références générales ). L'infection par COVID-19 provoque rarement une thrombopénie immunitaire, mais la vaccination par COVID-19 peut aggraver la thrombopénie chez 2 à 12% des patients qui ont une thrombopénie immunitaire. La
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Décollement placentaire (hématome rétroplacentaire)
Points clés
Le décollement placentaire est une séparation prématurée du placenta de l'utérus et peut constituer une urgence obstétricale. Il se manifeste généralement par des saignements utérins et une douleur ou une sensibilité utérine; l'hémorragie varie en volume et en acuité et, si le décollement est occulte, elle peut être absente. Diagnostiquer en fonction de la symptomatologie caractéristique. L'échographie peut montrer certains décollements; des résultats des tests sanguins de coagulation anormaux ou de la surveillance de la fréquence cardiaque fœtale confirment le diagnostic. Traiter par une césarienne rapide si la stabilité maternelle ou celle du fœtus est menacée ou si la grossesse est à terme. Envisager un accouchement par voie vaginale si la mère et le fœtus sont stables et la grossesse est à terme.
professionals
health_topics
0english
neurologic disorders
Memory Loss
Evaluation of Memory Loss
The highest priority when evaluating memory loss is To identify reversible causes, including depression, anxiety, and delirium, which requires rapid treatment The evaluation then focuses on distinguishing the few cases of mild cognitive impairment and early dementia from the greater number with age-associated memory impairment or simply normal forgetfulness. Full Diagnosis usually requires more time than the 20 to 30 minutes that is commonly allotted for an office visit. Evaluation by a neuropsychologist may also be required. History should, when possible, be taken from the patient and family members separately. Cognitively impaired patients may not be able to provide a detailed, accurate history, and family members may not feel free to give a candid history with the patient listening. should include a description of the specific types of memory loss (eg, forgetting words or names, getting lost) and their onset, severity, and progression. Clinicians should determine how much symptoms affect day-to-day function at work and at home. Important associated findings involve changes in language use, eating, sleeping, and mood. Clinicians should also evaluate the patient's Medical Assessment of the Older Driver because some jurisdictions require clinicians to report patients with impaired driving capabilities to local licensing authorities. Review of systemsshould identify neurologic symptoms and other factors that may suggest a specific type of dementia, such as the following: Symptoms and Signs and hallucinations in Focal neurologic deficits in Vascular Cognitive Impairment and Dementia None Traumatic Brain Injury (TBI) (eg, due to a recent fall) suggesting subdural hematoma Inability to look upward or downward and falling backward in Progressive Supranuclear Palsy (PSP) None Choreiform movements in Huntington Disease None Gait disturbance and urinary incontinence in Normal–Pressure Hydrocephalus None Low energy, dry skin, and weight gain in Hypothyroidism None Balance problems and difficulty with fine motor movements in Vitamin B12 Deficiency None Past medical historyshould include known disorders and complete prescription, over-the-counter, and illicit drug use history. Family and social historiesshould include the patient's baseline levels of intelligence, education, employment, and social functioning. Previous and current substance abuse is noted. Family history of dementia or early mild cognitive impairment is queried. Social history should also include unusual dietary habits. In addition to a general examination, a complete Introduction to the Neurologic Examination is done, with detailed mental status testing. Mental status testing assesses the following by asking the patient to do certain tasks: Orientation (give their name, the date, and their location) Attention and concentration (eg, repeat a list of words, do simple calculations, spell "world" backwards) Short-term memory (eg, repeat a list of 3 or 4 items after 5, 10, and 30 minutes) Long-term memory (eg, answer questions about the distant past) Language (eg, name common objects) Praxis and executive function (eg, follow a multiple-stage command) Constructional praxis (eg, copy a design or draw a clock face) Reading Calculation Various scales can be used to How to Assess Mental Status in these components. A common way to screen is with the In patients with memory loss, the following findings are of particular concern: Impaired daily function Loss of attention or altered level of consciousness Symptoms of depression (eg, loss of appetite, psychomotor slowing, suicidal ideation) Speed of symptom onset Memory loss that develops rapidly may indicate a disorder such as Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD) or a Presence of actual memory loss and impairment of daily function and other cognitive functions help differentiate age-related memory changes, mild cognitive impairment, and dementia. Mood disturbance is present in patients with depression but is also common in patients with dementia or mild cognitive impairment. Thus, differentiating Depressive Disorders from Inattention helps differentiate Delirium from early dementia. In most patients with delirium, memory loss is not the presenting symptom. Nonetheless, delirium must be excluded before a diagnosis of dementia is made. One particularly helpful clue is how the patient came to medical attention. If the patient initiates the medical evaluation because of worries about becoming forgetful, age-associated memory impairment is the likely cause. If a family member initiates a medical evaluation for a patient who is less worried about memory loss than the family is, dementia is much more likely than when the patient initiates the evaluation. Diagnosis of memory loss is primarily clinical. However, any brief Examination of Mental Status is affected by the patient's intelligence and educational level and has limited accuracy. For example, patients with high educational levels can score falsely high, and those with low levels can score falsely low. If the diagnosis is unclear, more accurate, formal neuropsychologic testing can be done; results have higher diagnostic accuracy. If a medication or substance is the suspected cause, it can be stopped or another medication substituted as a diagnostic trial. Treating apparently depressed patients may facilitate differentiation between depression and mild cognitive impairment. If patients have neurologic abnormalities (eg, weakness, altered gait, involuntary movements), MRI or, if MRI is unavailable, CT is required. For most patients, serum vitamin B12 measurement, a complete metabolic panel (including serum creatinine, liver function tests,calcium,magnesium, and glucose) and thyroid function tests are needed to exclude potentially readily reversible causes of memory impairment. 1.Nasreddine ZS, Phillips NA, Bédirian V, et al: The Montreal Cognitive Assessment, MoCA: A brief screening tool for mild cognitive impairment.J Am Geriatr Soc53 (4):695–699, 2005. doi: 10.1111/j.1532-5415.2005.53221.x 2.Folstein MF, Folstein, McHugh PR: "Mini-mental state". A practical method for grading the cognitive state of patients for the clinician.J Psychiatr Res12 (3):189–198, 1975. doi: 10.1016/0022-3956(75)90026-6
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
État végétatif et état de conscience minimal
Points clés
L'état végétatif est défini par une aréactivité et une abolition de la conscience due à un dysfonctionnement majeur des hémisphères cérébraux, avec une préservation des fonctions du tronc cérébral et parfois une simulation de conscience malgré son absence. L'état de conscience minimal diffère de l'état végétatif en ce que les patients conservent une certaine interaction avec leur environnement et tendent à s'améliorer au fil du temps. Le diagnostic repose sur l'exclusion d'autres troubles et une observation souvent prolongée, en particulier pour différencier un état végétatif, un état de conscience minimale, et une maladie de Parkinson. Le pronostic tend à être défavorable, en particulier chez les patients en état végétatif. Le traitement est principalement de support.
professionals
health_topics
2german
endokrine und metabolische krankheiten
Sekundäre Nebenniereninsuffizienz
Wichtige Punkte
Bei der sekundären Nebenniereninsuffizienz handelt es sich um einen Mangel an adrenokortikotropem Hormon (ACTH), der auf hypophyäsre oder, seltener, hypothalamische Ursachen zurückzuführen ist (einschließlich der Suppression durch langfristige Anwendung von Kortikosteroiden). Andere endokrine Störungen (z. B. Hypothyreose, Wachstumshormonmangel) können koexistieren. Im Gegensatz zum Morbus Addison tritt keine Hyperpigmentierung auf und die Werte von Serumnatrium und -kalium sind relativ normal. ACTH- und Kortisolspiegel sind beide niedrig. Es ist eine Glukokortikoidsubstitution erforderlich, jedoch keine Mineralokortikoide (z. B. Fludrokortison).
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Goitre simple non toxique
Symptomatologie du goitre simple non toxique
Le patient peut avoir une histoire de prise d'iode faible ou de surconsommation de goitrigènes alimentaires, mais ces phénomènes sont rares en Amérique du Nord. Aux premiers stades, le goitre est généralement mou, symétrique et lisse. Par la suite, de multiples nodules et des kystes peuvent se développer.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Vorhofflimmern
Behandlung von Vorhofflimmern
Frequenzkontrolle mit Medikamenten oder AV-Knoten- Ablation für Herzrhythmusstörungen None Manchmal Rhythmuskontrolle mit Rhythmuskontrolle , Medikamenten oder Vorhofflimmersubstratablation Thromboembolieprophylaxe Bei Verdacht auf eine signifikante zugrunde liegende Funktionsstörung empfiehlt sich bei Patienten mit erstmals entdecktem Vorhofflimmern ein stationärer Krankenhausaufenthalt. Patienten mit rezidivierenden Episoden müssen nicht in ein Krankenhaus eingewiesen werden, es sei denn, andere Symptome deuten darauf hin, dass dies erforderlich ist. Nach einer Abklärung der Ursachen konzentriert sich die Therapie von Vorhofflimmern auf die Kontrolle der ventrikulären Frequenz, des Rhythmus und auf eine Thromboembolieprophylaxe. Patienten mit Vorhofflimmern (unabhängig von der Dauer) benötigen eine Frequenzkontrolle (in der Regel bis zu einer Ruhefrequenz von<100 Schlägen/Minute) zur Überwachung der Symptome und zur Prävention einer tachykardieinduzierten Kardiomyopathie. Bei einer akuten paroxysmalen Tachykardie (z. B. 140–160 Schläge/Minute) werden IV AV-Knoten-Blocker eingesetzt (Dosierung siehe Tabelle Antiarrhythmika (Vaughan-Williams-Klassifikation) ). CAVE Betablocker (z. B. Metoprolol, Esmolol) werden bevorzugt, wenn überschüssige Katecholamine vermutet werden (z. B. bei Erkrankungen der Schilddrüse, Fälle, die durch Bewegung ausgelöst werden). Kalziumantagonisten vom Nichtdihydropyridintyp (z. B. Verapamil oder Diltiazem) sind ebenfalls effektiv. Digitalis ist am wenigsten wirksam, kann aber das bevorzugte Medikament bei Vorliegen einer Herzinsuffizienz (HF) sein. Diese Medikamente können bei einer Langzeittherapie zur Frequenzkontrolle oral verabreicht werden. Bei einer nicht erfolgreichen Therapie mit Betablockern, Kalziumantagonisten vom Nichtdihydropyridintyp oder Digitalis (einzeln oder in Kombination verabreicht) kann eine Behandlung mit Amiodaron erforderlich sein. Bei Patienten mit einer Herzinsuffizienz oder anderen hämodynamischen Störungen, die direkt einem erstmals entdeckten Vorhofflimmern zuzuordnen sind, ist eine Wiederherstellung des normalen Sinusrhythmus zur Verbesserung der kardialen Auswurfleistung indiziert. In anderen Fällen ist eine Konversion des Vorhofflimmerns in einen normalen Sinusrhythmus zwar optimal, doch die dafür geeigneten Antiarrhythmika der Klasse Ia, Ic und III können Nebenwirkungen zeigen und das Mortalitätsrisiko erhöhen. Die Konversion in den Sinusrhythmus bedeutet nicht einen Verzicht auf eine langfristige Therapie mit Antikoagulanzien. Die akute Konversion geschieht medikamentös oder durch eine Kardiale Resynchronisationstherapie (CRT) . Bevor der Versuch einer Konversion unternommen wird, sollte die ventrikuläre Frequenz auf Wenn möglich, führen Sie eine Antikoagulation durch bevor der Versuch unternommen wird, Vorhofflimmern in den Sinusrhythmus zu konvertieren. Die Konversion in den Sinusrhythmus bedeutet nicht einen Verzicht auf eine langfristige Therapie mit Antikoagulanzien bei Patienten, auf die die Kriterien zutreffen. (mit 100 Joule, anschließend mit 200 und 360 Joule, wenn notwendig) wird das Vorhofflimmern bei 75–90% der Patienten in einen normalen Sinusrhythmus konvertiert. Die Rezidivrate ist jedoch hoch. Die Wirksamkeit der Methode und die anschließende Aufrechterhaltung des Sinusrhythmus werden durch die Gabe von Antiarrhythmika der Klasse Ia, Ic oder III Antiarrhythmika 24–48 Stunden vor der Kardioversion verbessert. Die Kardioversion ist effektiver bei Patienten, bei denen das Vorhofflimmern nicht so lange besteht, bei alleinigem Vorhofflimmern oder bei einem Vorhofflimmern aufgrund einer reversiblen Ursache. Sie ist weniger erfolgreich bei einem vergrößerten linken Vorhof ( geeignet sind, zählen Antiarrhythmika der Klasse Ia (Procainamid, Quinidin, Disopyramid), Ic (Flecainid, Propafenon) und III (Amiodaron, Dofetilid, Ibutilid, Sotalol, Vernakalant (siehe Tabelle Antiarrhythmika (Vaughan-Williams-Klassifikation) ). Alle genannten Antiarrhythmika sind bei ca. 50–60% der Patienten wirksam, wobei die Nebenwirkungen unterschiedlich sind. Diese Medikamente sollten erst dann eingesetzt werden, wenn die Frequenz mit einem Betablocker oder mit einem Kalziumantagonisten vom Nichtdihydropyridintyp unter Kontrolle gebracht wurde. Die zur Konversion verabreichten Medikamente zur oralen Anwendung eignen sich auch zur langfristigen Aufrechterhaltung des Sinusrhythmus (mit oder ohne vorhergehende Kardioversion). Die Wahl des Antiarrhythmikums richtet sich danach, wie der Patient das Medikament toleriert. Zur Therapie eines paroxysmalen VHF, das ausschließlich oder fast ausschließlich in Ruhe oder im Schlaf auftritt, d. h. dann, wenn der Vagotonus erhöht ist, können Medikamente mit vagolytischer Wirkung (z. B. Disopyramid) besonders effektiv sein. Ein VHF, das durch körperliche Belastung ausgelöst wird, kann eventuell besser mit einem Betablocker verhindert werden. Bestimmten Patienten mit rezidivierendem paroxysmalem Vorhofflimmern, die den Beginn eines Vorhofflimmerns auch durch Symptome feststellen können, geben einige Ärzte eine einzelne orale Initialdosis Flecainid (300 mg für Patienten≥70 kg, sonst 200 mg) oder Propafenon (600 mg für Patienten≥70 kg, sonst 450 mg), das Patienten mitführen und sich selbst verabreichen, wenn sich Palpitationen entwickeln ("Pill-in-the-pocket"-Konzept). Dieser Ansatz kann nur bei Patienten ohne Sinusknoten- oder AV-Knoten Dysfunktion, Schenkelblock, QT-Verlängerung, Brugada-Syndrom oder strukturelle Herzerkrankung angewandt werden. Es besteht das Risiko (schätzungsweise 1%), dass sich das Vorhofflimmern in ein langsames Vorhofflattern wandelt, das 1:1 im Bereich von 200–240 Schlägen/Minute erfolgt. Diese mögliche Komplikation kann durch die Mitverabreichung eines AV-Knoten unterdrückenden Medikaments (z. B. eines Beta-Blockers oder eines Nicht-Dihydropyridin-Calcium-Antagonisten) reduziert werden. Angiotensin-Converting-Enzym(ACE)-Hemmer,Angiotensin-II-Rezeptorantagonisten (ARBs) undAldosteron-Antagonisten führen zu einer Abnahme der Myokardfibrose, die bei Patienten mit einer Herzinsuffizienz ein Substrat für ein Vorhofflimmern darstellt. Die Rolle, die diese Medikamente jedoch bei der Routinetherapie des Vorhofflimmerns spielen könnten, ist noch nicht genau geklärt. Für Patienten, die nicht auf eine medikamentöse Therapie zur Frequenzkontrolle ansprechen oder bei denen diese kontraindiziert ist, kann sich eine Ablation für Herzrhythmusstörungen des AV-Knotens zur Erzeugung eines totalen Herzblocks empfehlen. Dann ist der Einsatz eines Ablationsverfahren, die eine elektrische Isolierung der Pulmonalvenen vom linken Vorhof bewirken, können Vorhofflimmern verhindern, ohne einen AV-Block zu verursachen. Im Vergleich zu anderen Ablationsverfahren hat die Pulmonalvenenisolation eine geringere Erfolgsquote (60–80%) und eine höhere Komplikationsrate (1–5%). Dementsprechend ist dieses Verfahren häufig den besten Kandidaten vorbehalten (z. B. jüngeren Patienten ohne signifikante strukturelle Herzerkrankung, Patienten ohne andere Optionen, wie z. B. Patienten mit arzneimittelresistentem Vorhofflimmern, oder Patienten mit linksventrikulärer systolischer Dysfunktion und Herzinsuffizienz). Randomisierte klinische Studien, die sich mit der Notwendigkeit einer fortgesetzten oralen Langzeit-Antikoagulation nach einem offensichtlich erfolgreichen Ablationsverfahren befassen, sind im Gange. Die Prävention von Thromboembolien ist ein wichtiges Ziel bei der Behandlung von Patienten mit Vorhofflimmern. Die aktuellen Leitlinien der American Heart Association/American College of Cardiology/Heart Rhythm Society empfehlen die Verwendung des CHA2DS2-VASc Score und spezifischer kardialer Faktoren zur Steuerung der thromboembolischen Therapie. Bei bestimmten Patienten mit Vorhofflimmern werden je nach geschätztem Schlaganfall- und Blutungsrisiko (z. B. gemäß demund dem-Tool) langfristige Maßnahmen zur Thromboembolieprävention getroffen. Die Konversion von Vorhofflimmern mit einem Antiarrhythmikum oder einer DC-Kardioversion ist mit einem höheren Risiko für thromboembolische Ereignisse verbunden. Wenn bei einem Patienten mit Vorhofflimmern, der nicht antikoaguliert ist, eine Kardioversion durchgeführt werden soll, sind zusätzliche Überlegungen erforderlich. Wenn eine dringende Kardioversion wegen des hämodynamischen Kompromisses erforderlich ist, wird eine Kardioversion durchgeführt und die Antikoagulation wird so bald wie möglich gestartet und für mindestens 4 Wochen weitergeführt. Wenn der Beginn der aktuellen Episode von Vorhofflimmern eindeutig innerhalb von 48 Stunden liegt, kann die Kardioversion bei Männern mit einem CHA2DS2-VASc-Score von 0 und bei Frauen mit einem CHA2DS2-VASc-Score von 1 ohne vorherige oder nachfolgende Antikoagulation erfolgen (Klasse IIb-Empfehlung). Wenn der Ausbruch der aktuellen Episode von Vorhofflimmernnichteindeutig innerhalb von 48 Stunden liegt, sollte der Patient unabhängig von seinem prognostizierten Risiko eines thromboembolischen Ereignisses drei Wochen vor und mindestens vier Wochen nach der Kardioversion antikoaguliert werden (Klasse-I-Empfehlung). Alternativ wird eine therapeutische Antikoagulation eingeleitet, eine transösophageale Echokardiographie (TEE) durchgeführt, und wenn kein Blutgerinnsel im linken Vorhof oder im linken Vorhofanhang zu sehen ist, kann eine Kardioversion durchgeführt werden, gefolgt von einer mindestens vierwöchigen Antikoagulationstherapie (Klasse IIa-Empfehlung). Die Leitlinien für die antithrombotische Therapie bei Vorhofflimmern sind regional unterschiedlich. Dieaktuellen Leitlinienin den Vereinigten Staaten sind wie folgt: Eine Langzeittherapie mit oralen Antikoagulanzien wird für Patienten mit rheumatischer Mitralstenose, mechanischer künstlicher Herzklappe und nichtvalvulärem Vorhofflimmern mit CHA2DS2-VASc-Werten von ≥ 2 bei Männern und ≥ 3 bei Frauen (Klasse der Empfehlung I) empfohlen und kann in Betracht gezogen werden Patienten mit nichtvalvulärem Vorhofflimmern und CHA2DS2-VASc-Scores von ≥ 1 bei Männern und ≥ 2 bei Frauen (Klasse der Empfehlung IIb). Für Patienten mit nichtvalvulärem Vorhofflimmern und CHA2DS2-VASc-Scores von 0 bei Männern und 1 bei Frauen wird keine antithrombotische Therapie empfohlen (Empfehlungsklasse IIa). Patienten mit Vorhofflimmern und einer oder mehreren mechanischen Herzklappen werden mit Warfarin behandelt. Patienten mit Vorhofflimmern und signifikanter Mitralstenose werden mit Warfarin behandelt. Für Patienten mit nichtvalvulärem Vorhofflimmern, die mit einem oralen Antikoagulans behandelt werden sollen, wird eine Klasse-I-Empfehlung für Warfarin mit einem International Normalized Ratio (INR) von 2,0 bis 3,0, Apixaban, Dabigatran, Edoxaban und Rivaroxaban gegeben. Bei Patienten, die für eine gerinnungshemmende Therapie mit einem Vitamin-K-Antagonisten wie Warfarin oder einem Nicht-Vitamin-K-Antagonisten wie Apixaban, Dabigatran, Edoxaban oder Rivaroxaban in Frage kommen, werden die Nicht-Vitamin-K-Antagonisten bevorzugt (Empfehlungsklasse I). Diese generellen Richtlinien weichen bei Patienten mit mehr als moderater Niereninsuffizienz ab. Das linke Vorhofohr kann chirurgisch ligiert oder über einen Katheter verschlossen werden, wenn eine angemessene antithrombozytäre Therapie absolut kontraindiziert ist. Das Blutungsrisiko des einzelnen Patienten kann mit einer beliebigen Anzahl prognostischer Instrumente eingeschätzt werden, von denen das am häufigsten verwendete HAS-BLED ist (siehe Tabelle HAS-BLED-Score für die Vorhersage des Risikos von Blutungen bei Patienten mit Vorhofflimmern ). Der HAS-BLED-Score ist am meisten hilfreich, um Bedingungen zu erkennen, die - wenn sie modifiziert sind - eher das Risiko von Blutungen reduzieren als Patienten mit einem erhöhten Risiko von Blutungen zu erkennen, die keine Antikoagulation erhalten sollten.
patient
health_topics
2german
störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion
Stupor und Koma
Symptome von Stupor und Koma
Das Bewusstsein ist zu verschiedenen Graden beeinträchtigt. Personen in einem Stupor sind in der Regel bewusstlos, können durch starke Stimulation jedoch aufgeweckt werden. Personen in einem Koma sind bewusstlos und können nicht aufgeweckt werden. Ihre Augen sind geschlossen. Der Gehirnschaden oder die Funktionsstörung, die zu Stupor und Koma führen, beeinflusst auch andere Teile des Körpers. DasAtemmusterist gewöhnlich anormal. Die Atmung kann zu schnell, zu langsam, zu tief oder unregelmäßig sein. Diese Muster können sich auch abwechseln. DerBlutdruckkann je nach Ursache der Bewusstseinsstörung steigen oder abfallen. Wenn zum Beispiel eine Kopfverletzung massive Hirnblutungen verursacht, steigt der Druck im Schädel rasch an und der Blutfluss zum Gehirn nimmt ab. Die Nerven, die den Blutdruck steuern, reagieren darauf, indem sie den Blutdruck erhöhen, um den Blutfluss zum Gehirn zu erhalten. Wenn die Ursache der Bewusstseinsstörung eine schwere Infektion, eine starke Dehydratation, ein starker Blutverlust, eine Überdosierung bestimmter Medikamente oder Drogen oder ein Herzstillstand ist, sinkt der Blutdruck erheblich. DieMuskelnziehen sich womöglich zu ungewöhnlichen Positionen zusammen, d. h., sie kontrahieren und bleiben kontrahiert. Der Kopf könnte zum Beispiel nach hinten gelehnt und die Arme und Beine ausgestreckt sein – eine Position, die man Enthirnungsstarre nennt. Die Arme können gebeugt und beide Beine gestreckt sein – eine Position, die man Dekortikationsstarre nennt. Oder der gesamte Körper könnte schlaff sein. Manchmal kommt es zu sporadischen oder unwillkürlichen Muskelkontraktionen. DieAugenkönnen betroffen sein. Eine oder beide Pupillen können erweitert (dilatiert) sein und nicht auf Lichtveränderungen reagieren. Die Pupillen können auch winzig sein. Die Augen bewegen sich möglicherweise gar nicht oder abnormal. Die das Bewusstsein beeinträchtigende Störung kann noch andere Symptome verursachen. Wenn die Ursache zum Beispiel Meningitis ist (Infektion der Gewebeschichten, die das Gehirn und das Rückenmark umhüllen), können die frühen Symptome Fieber, Erbrechen, Kopfschmerzen und einen schmerzhaften, steifen Hals umfassen, sodass es schwer oder unmöglich ist, das Kinn auf die Brust zu senken. Auch durch Bewegungsunfähigkeit (Immobilisierung) über längere Zeiträume, wie bei einem Koma, können Probleme entstehen, beispielsweise Druckgeschwüre, Nervenschädigung in den Gliedmaßen, Blutgerinnsel und Harnwegsinfektionen (siehe Probleme durch Bettlägerigkeit ).
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Vaginale Anomalien
Introduction
Die Mehrzahl der angeborenen vaginalen Anomalien kommt nur selten vor. Zu den vaginalen Anomalien gehören Vaginalaplasie, Hymenalatresie, Vaginalseptum und Vaginalatresie. Dievaginale Agenesieist auch als Muller-Agenesie, Muller-Aplasie oder Mayer-Rokitansky-Küster-Hauser-Syndrom (MRKH) bekannt. Normalerweise ist der distale Teil der Vagina vorhanden, da er einen separaten embryologischen Ursprung hat. Infolgedessen ist die äußere Untersuchung häufig normal, und die Diagnose wird oft erst in der Pubertät gestellt, weil die Menstruation mit oder ohne Schmerzen ausbleibt. Die Amenorrhö ist auf eine Gebärmutter-Agenesie zurückzuführen. Wenn sich ein Uterus entwickelt, ist er häufig klein, kann aber Menstruationsflüssigkeit produzieren, die nicht abfließen kann und Schmerzen verursacht. Eine vaginale Agenesie kann mit Nierenanomalien einhergehen, am häufigsten mit einer einseitigen Nierenagenesie. Sie kann auch mit Anomalien des Skeletts verbunden sein. Zu den Behandlungsmöglichkeiten gehören die Selbstdilatation mit Vaginaldilatatoren und die chirurgische Rekonstruktion, je nach den Besonderheiten der Anomalie. Der Zeitpunkt der Behandlung ist der Patientin überlassen. Die Duplikations- und Fusionsanomalienhaben verschiedene Manifestationen (z. B. 2 Uteri, 2 Uterushälse, 2 Vaginae oder 2 Uteri mit einem Uterushals und einer Vagina). Bei Mädchen können auch eine Fehlbildung des urogenitalen Sinus, bei dem die Harnwege und die Genitalien in einen gemeinsamen Kanal münden, sowie Fehlbildungen der Kloake auftreten, bei der die Harnwege, Genitalien und der Anus in einen gemeinsamen Kanal münden. Häufige urogenitale Sinusanomalien erfordern häufig einen chirurgischen Eingriff, um die Harnröhre und die Vagina zu rekonstruieren. Wenn das Rektum beteiligt ist, wird es ebenfalls rekonstruiert. Die Rekonstruktion wird vorzugsweise im Säuglingsalter in einem tertiären oder quartären Zentrum durchgeführt. Je nach Ausmaß der Rekonstruktion kann eine Entbindung per Kaiserschnitt empfohlen werden, wenn die Patientinnen anschließend schwanger werden. Ein nichtperforiertes Hymenzeigt sich als eine Ausbuchtung an der Stelle der vaginalen Öffnung durch eine Ansammlung von Gebärmutter- und Vaginalsekret, die von den mütterlichenÖstrogenenherrührt. Die Behandlung des ungezähnten Jungfernhäutchens ist eine chirurgische Drainage. Die Diagnose der meisten angeborenen Anomalien der Vagina wird meist aufgrund von klinischer Untersuchung, Ultraschall und retrograden Kontrastmitteluntersuchungen gestellt. (Siehe auch Angeborene Urogenitalfehlbildungen im Überblick .)
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Hepatitis A (HepA) Impfstoff
Kontraindikationen und Vorsichtsmaßnahmen für dieHepatitis A Impfung
Diewichtigste Kontraindikationfür eine HepA-Impfung ist Eine schwere allergische Reaktion (z. B. Anaphylaxie ) nach einer vorherigen Dosis oder auf eine Impfstoffkomponente Diewichtigste Vorsichtsmaßnahmeibei einer Hep-A-Impfung ist Mittelschwere oder schwere Krankheit mit oder ohne Fieber (die Impfung wird, wenn möglich, verschoben, bis die Krankheit vorüber ist)
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Cómo quitar un cuerpo extraño del ojo
Descripción paso a paso de la extracción de un cuerpo extraño de un ojo
Se realiza un examen ocular previo al procedimiento, sin anestesia tópica si el nivel de molestia del paciente lo permite. Usando una linterna, se examina externamente el ojo para detectar si el globo ocular o la cámara anterior perdieron líquido. Se compruebe la agudeza visual, el movimiento ocular y el tamaño de la pupila, la forma de la pupila y los reflejos. Si se observan signos de perforación, se suspende el procedimiento y se solicita una interconsulta oftalmológica inmediata (véase Consideraciones adicionales , en una sección anterior). Si no se usó un anestésico tópico antes del examen previo al procedimiento, se le pide al paciente que mire hacia arriba y luego se coloca una gota de anestésico ocular tópico en el fórnix inferior del ojo afectado. Se le pide al paciente que mantenga el ojo cerrado durante aproximadamente un minuto para retener el medicamento. Se sienta al paciente en la lámpara de hendidura. Se aplica fluoresceína y se examina el ojo para detectar el signo de Seidel (alteración de la fluoresceína en la superficie por un flujo oscuro de humor acuoso a través de una perforación corneal o escleral). Si el signo de Seidel está presente, se suspende el procedimiento y se solicita una interconsulta oftalmológica inmediata. Se examina el ojo en busca de un cuerpo extraño. Se retraen los párpados mediante la colocación del pulgar del médico justo debajo del párpado inferior y el dedo índice justo arriba del párpado superior, que luego se separan. Inspeccionar toda la conjuntiva y la córnea. Se le indica al paciente que mire hacia abajo mientras se inspecciona el fórnix superior y que mire hacia arriba mientras se inspecciona el fórnix superior. El ancho y el ángulo del haz de la lámpara de hendidura se modifican para examinar un cuerpo extraño corneal y medir su profundidad. Eversion del párpado . Primero se presione suavemente la parte superior del párpado superior con un hisopo. Luego, se levanta el borde del párpado superior hacia arriba y hacia atrás, hacia la frente del paciente. Luego, se lleva a cabo una doble eversión presionando caudalmente con el hisopo hasta ver el fórnix superior. Si no hay cuerpos extraños ni abrasiones en la córnea, o si solo se ve una simple abrasión en la córnea, se limpian los fórnices superior e inferior con un hisopo húmedo y luego se irriga el ojo como se describe en la sección Cómo irrigar el ojo y evertir el ojo . Si no hay antecedentes de exposición química, puede ser suficiente la irrigación del ojo con varios mililitros de solución fisiológica. Para eliminar un cuerpo extraño superficial de la conjuntiva o la córnea, primero se irriga suavemente el área (p. ej., con solución fisiológica estéril en una jeringa) para humedecer el área y posiblemente desplazar el cuerpo extraño. No se debe apuntar el flujo de irrigación directamente al cuerpo extraño. Se debe usar un hisopo húmedo con un movimiento rotatorio para levantar suavemente el cuerpo extraño de la superficie. Se aplica un movimiento delicado y circunscrito cuando se toca la córnea con el hisopo para evitar el daño del epitelio. Se retira el cuerpo extraño embebido utilizando, según la preferencia del operador, una lanceta, una fresa giratoria de baja velocidad o una aguja de diámetro 25 o 27 unida a una jeringa pequeña (p. ej., de tuberculina). Estas herramientas se sostienen como un lápiz. Se le solicita al paciente que mire hacia adelante directamente a un objeto. Los cuerpos extraños corneales siempre se deben abordar desde la periferia de la córnea (es decir, nunca se debe cruzar el campo visual del paciente con la herramienta de extracción) y se debe usar la mano dominante. Este abordaje se realiza en dos pasos. Primero, sin utilizar magnificación, se coloca la mano hábil (cara cubital) contra la cara del paciente (arco cigomático o área del puente nasal) y se mueva la herramienta de extracción hasta un sitio cercano a la periferia de la córnea. A continuación, bajo magnificación y sosteniendo la herramienta de extracción tangencial a la superficie de la córnea, se aborda el objeto extraño en forma lenta y cuidadosa, desde la periferia de la córnea hacia adentro. Se sostiene la lanceta o la aguja con el bisel hacia arriba y luego se usa la punta para recoger o extraer el objeto extraño de la córnea. Es posible que deba repetir este procedimiento varias veces para eliminar completamente el cuerpo extraño. Esta técnica también puede eliminar algunos anillos de óxido superficiales. Si el cuerpo extraño ha sido desalojado pero permanece en la superficie del ojo, se debe intentar irrigar para desplazarlo o usar una de las mismas herramientas de extracción que se emplearon para extraer el cuerpo extraño. Algunos médicos no oftalmólogos prefieren no utilizar las fresas rotatorias. La fresa generalmente se emplea para la eliminación de los anillos de óxido, pero también se puede usar para extraer un cuerpo extraño corneal incrustado. Se presiona la fresa rotatoria con delicadeza contra el cuerpo extraño durante un período breve. Luego se retrocede y se evalúa la cantidad del objeto extraída. Se repite el procedimiento hasta que se extrajo el cuerpo extraño (o anillo de óxido). Siempre se debe equilibrar la cantidad extraída con el tamaño del defecto corneal creado por la fresa. La fresa crea un defecto más grande que una lanceta o una aguja. La iversión de la dirección de las fresas a veces es útil (ya que invierte la dirección de rotación). No es necesario quitar los anillos de óxido; pueden ser abordados por el oftalmólogo en la consulta de seguimiento a las 24 horas.
patient
health_topics
3spanish
trastornos nutricionales
Exceso de selenio
Introduction
El exceso deselenioes poco frecuente y está causado por el consumo excesivo del mineralselenio. (Véase también Introducción a los minerales .) Elseleniose encuentra en todos los tejidos. Elseleniojunto con la vitamina E, actúa como antioxidante. Protege las células del daño causado por los radicales libres, que son subproductos reactivos de la actividad celular normal. Elseleniotambién ayuda a proteger al organismo de algunos tipos de cáncer. Elselenioes necesario para que la glándula tiroidea funcione de forma adecuada. Tomar más de 900 microgramos diarios de un complemento de selenio de venta libre tiene efectos nocivos. Los síntomas de la toxicidad porselenioson principalmente malestar gastrointestinal, incluyendo náuseas, vómitos y diarrea. Otros síntomas incluyen alopecia (caída del cabello), alteraciones en las uñas, erupciones cutáneas, fatiga y daños neurológicos. El aliento suele oler a ajo. Eldiagnósticodel exceso deseleniose basa en los síntomas. Se pueden medir las concentraciones deselenioen sangre o en orina. Eltratamientodel exceso deselenioconsiste en ingerir menosselenio.
patient
health_topics
2german
spezialthemen
Medizinische Probleme am Urlaubsort
Grippe (Influenza)
Influenza (Grippe) (Grippe) ist eine Virusinfektion der Lunge und der Atemwege mit einer der Grippeviren. Sie kommt bei Auslandsreisenden häufig vor. Eine jährliche
professionals
health_topics
1french
troubles oculaires
Corps flottants
Introduction
Les corps flottants sont des opacités qui bougent à travers le champ visuel et ne correspondent pas à des objets visuels extérieurs.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Intraamniotic Infection
Complications of intraamniotic infection
Intraamniotic infection can increase the risk of the following problems in the fetus or newborn: Preterm delivery or preterm prelabor rupture of the membranes (rupture of the membranes before 37 weeks of pregnancy) Too little oxygen in the blood around the time of delivery Infections, such as a bodywide infection ( Sepsis and Septic Shock ), Seizures in Children None Cerebral Palsy (CP) None Death Intraamniotic infection can cause as well as result from preterm delivery or preterm prelabor rupture of the membranes. Intraamniotic infection can increase the risk of the following problems in a woman: A Sepsis and Septic Shock None Need for a Cesarean Delivery None Excessive Uterine Bleeding at Delivery (postpartum hemorrhage) A collection of pus (abscess) around the uterus Infection of incisions made during delivery Thromboembolic Disorders During Pregnancy None Placental Abruption None Rarely, if an intraamniotic infection is not treated, women may develop Sepsis and Septic Shock (life-threatening low blood pressure caused by a serious bodywide response to infection),
professionals
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Cómo eliminar el cerumen manualmente y con irrigación
Complicaciones de la extracción del cerumen
A menudo profesionales no otorrinolaringólogos extraen la cera y esta una causa común de complicaciones iatrogénicas. Traumatismo iatrogénico del conducto auditivo o la membrana timpánica, incluida la perforación, que puede causar infección. La rotura de la membrana timpánica puede causar infección u otros problemas del oído medio e interno, la apófisis mastoidea o el sistema nervioso central. Pueden ocurrir síntomas de estimulación calórica (p. ej., vértigo, bradicardia, náuseas) si el agua para la irrigación no se calienta a temperatura corporal. Particularmente en pacientes con diabetes, puede ocurrir una Otitis externa maligna . Si se retiene agua detrás de la cera, puede desarrollarse una Obstrucciones del oído externo .