inputs
stringlengths 55
3k
| targets
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Firth College then helped to fund the opening of the Sheffield Technical School in 1884 to teach applied science, the only major faculty the existing colleges did not cover. The Sheffield Technical School was founded because of local concern about the need for technical training, particularly steelmaking in Sheffield, and the school moved to St George's Square in 1886. The three institutions merged in 1897 to form the University College of Sheffield by Royal Charter. | ต่อมาในปี พ.ศ. 2422 มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ได้ขยายศูนย์วิทยบริการมา โดยเปิดเป็นวิทยาลัยเฟิร์ท (Firth College) ตามชื่อของมาร์ก เฟิร์ท นักอุตสาหกรรมชาวอังกฤษ เพื่อให้การเรียนการสอนในสาขาวิชาศิลปศาสตร์และวิทยาศาสตร์ และตอบสนองการเป็นเมืองอุตสาหกรรมของเชฟฟีลด์ หลังจากนั้นห้าปี ได้มีการก่อตั้งโรงเรียนช่างฝีมือเชฟฟีลด์ (ระวังสับสนกับวิทยาลัยเทคนิคนครเชฟฟีลด์ ซึ่งต่อมาได้เป็นมหาวิทยาลัยเชฟฟีลด์แฮลลัม) โดยมีวิทยาลัยเฟิร์ทเป็นผู้สนับสนุน ในที่สุดเมื่อปี พ.ศ. 2440 สถาบันทั้งสามจึงรวมตัวกันเป็นวิทยาลัยอุดมศึกษาเชฟฟีลด์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Sheffield Medical School was founded in 1828. It operated independently as the Sheffield School of Medicine until its mergers with Firth College in 1879 and with Sheffield Technical School in 1884. The Medical School is one of 32 bodies entitled by the General Medical Council (GMC) to award medical degrees in the United Kingdom. | เมื่อ พ.ศ. 2371 ได้มีการก่อตั้งวิทยาลัยแพทย์ประจําอําเภอเชฟฟีลด์ เพื่อช่วยในการผลิตแพทย์เพิ่ม ต่อมาในปี พ.ศ. 2422 มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ได้ขยายศูนย์วิทยบริการมา โดยเปิดเป็นวิทยาลัยเฟิร์ท (Firth College) ตามชื่อของมาร์ก เฟิร์ท นักอุตสาหกรรมชาวอังกฤษ เพื่อให้การเรียนการสอนในสาขาวิชาศิลปศาสตร์และวิทยาศาสตร์ และตอบสนองการเป็นเมืองอุตสาหกรรมของเชฟฟีลด์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
There were some contacts with individual members of the Italian Christian Democracy party (DC), the Belgian Christian People's Party (CVP) and Christian Social Party (PSC) and the Dutch Christian Democratic Appeal (CDA). Although the East German CDU and its West German counterpart were often at odds with each other, they maintained official relations. The East German Christian Democrats also had close relations with the Russian Orthodox Church. | พรรคสหภาพประชาธิปไตยคริสเตียน (เยอรมนี) พรรคสหภาพประชาธิปไตยคริสเตียนแห่งเยอรมนี () มีชื่อย่อว่า เซเดอู เป็นพรรคการเมืองในประเทศเยอรมนี ก่อตั้งหลังจากสงครามโลกครั้งที่ 2 โดย ค็อนราท อาเดอเนาเออร์ อดีตนายกรัฐมนตรี และ แอนเดรียส เฮอร์เมส โดยมีอุดมการณ์และจุดยืนคือ ประชาธิปไตยคริสเตียนและกลาง-ขวา ตามลําดับ ซึ่งพรรคสหภาพประชาธิปไตยคริสเตียนจะทํางานในทุกรัฐ ยกเว้นรัฐบาวาเรีย โดยจะนั่งเป็นกลุ่มเดียวกันกับพรรคสหภาพสังคมคริสเตียนในสภาผู้แทนราษฎร (Bundestag) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Islamic Emirate of Afghanistan (, "") was a totalitarian Islamic state established in September 1996 when the Taliban began their rule of Afghanistan after the fall of Kabul. At its peak, the Taliban established control over approximately 90% of the country, whereas remaining parts of the country in the northeast were held by the Northern Alliance, who maintained broad international recognition as a continuation of the Islamic State of Afghanistan. After 9/11, international opposition to the regime drastically increased, with diplomatic recognition from the United Arab Emirates, and Pakistan being rescinded. | เอมิเรตอิสลามอัฟกานิสถาน (, ) เป็นรัฐบาลที่จัดตั้งโดยกลุ่มตอลิบานหลังยึดกรุงคาบูลได้ในปี ค.ศ. 1996 และปกครองพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศ ยกเว้นทางตะวันออกเฉียงเหนือที่ปกครองโดยแนวร่วมอิสลามเพื่อการปลดปล่อยอัฟกานิสถาน เอมิเรตอิสลามอัฟกานิสถานได้รับการยอมรับจากสามประเทศคือ ปากีสถาน ซาอุดีอาระเบียและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ กลุ่มตอลิบานเป็นขบวนการทางศาสนาและการเมืองจากทางใต้ของอัฟกานิสถานที่ขยายตัวหลังการล่มสลายของรัฐบาลคอมมิวนิสต์ การปกครองอย่างเคร่งครัดของตอลิบานทําให้ประชาชนส่วนใหญ่ถูกจํากัดสิทธิเสรีภาพ ผู้หญิงถูกห้ามทํางานและไม่ได้รับการศึกษา การสังหารอดีตประธานาธิบดีนาญิบุลลอฮ์และเจ้าหน้าที่การทูตอิหร่าน รวมถึงการทําลายพระพุทธรูปแห่งบามียาน ทําให้ความสัมพันธ์ระหว่างรัฐบาลตอลิบานกับนานาชาติตกต่ําลง จนกระทั่งหลังเหตุการณ์วินาศกรรม 11 กันยายน พ.ศ. 2544 รัฐบาลตอลิบานถูกโค่นล้มโดยสหรัฐอเมริกาและชาติพันธมิตร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Sweden at the 2000 Summer Olympics | ประเทศสวีเดนในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Volleyball at the 2012 Summer Olympics – Men's qualification The qualification for the 2012 Men's Olympic Volleyball Tournament was held from 13 August 2011 to 10 June 2012. | วอลเลย์บอลชายในโอลิมปิกฤดูร้อน 2012 รอบคัดเลือก วอลเลย์บอลหญิงในโอลิมปิกรอบคัดเลือกระดับโลกและโซนเอเชีย 2012 () ถูกจัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 20 พฤศจิกายน 2011 ถึง 10 มิถุนายน 2012 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The qualification for the 2012 Men's Olympic Volleyball Tournament was held from 13 August 2011 to 10 June 2012. Section::::Host country. FIVB reserved a vacancy for the 2012 Summer Olympics host country to participate in the tournament. | วอลเลย์บอลชายในโอลิมปิกฤดูร้อน 2012 รอบคัดเลือก วอลเลย์บอลหญิงในโอลิมปิกรอบคัดเลือกระดับโลกและโซนเอเชีย 2012 () ถูกจัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 20 พฤศจิกายน 2011 ถึง 10 มิถุนายน 2012 Section::::ผลการคัดเลือก. |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The hosts Japan and the top four ranked teams except Japan from the 2011 Asian Championship competed in this tournament. The top ranked among the five teams except the 1st World Olympic Qualification Tournament winners qualified for the 2012 Summer Olympics as the Asian Olympic Qualification Tournament winners. Section::::World qualification tournaments. | ทีมที่ได้รับเลือกจากทวีปเอเชียจะเป็นทีมมาจากการแข่งขันวอลเลย์บอลในโอลิมปิกรอบคัดเลือกระดับโลก โดยจะต้องเป็นทีมจากเอเชียที่อันดับดีที่สุดนับตั้งแต่ลําดับที่ 2 ลงมา Section::::รอบคัดเลือกโอลิมปิกระดับโลก. วอลเลย์บอลชายในโอลิมปิกฤดูร้อน 2012 รอบคัดเลือกซึ่งจัดขึ้นในประเทศญี่ปุ่น, ประเทศบัลแกเรีย และประเทศเยอรมนี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Historically, Lower Burma referred to the part of Burma annexed by the British Empire after the end of the Second Anglo-Burmese War in 1852, plus the former kingdom of Arakan and the territory of Tenasserim which the British had taken control of in 1826 through the Treaty of Yandabo. Lower Burma was centred at Rangoon, and composed of all of the coast of modern Burma, and also the lower basin of the Irrawaddy River, including Prome. | ในทางประวัติศาสตร์ พม่าตอนล่างหมายถึงดินแดนของพม่าที่ถูกผนวกเข้ากับจักรวรรดิบริติชหลังจากสิ้นสุดสงครามพม่า-อังกฤษครั้งที่สอง ใน พ.ศ. 2395 ร่วมกับอาณาจักรยะไข่และดินแดนตะนาวศรีที่ถูกผนวกไปตั้งแต่ พ.ศ. 2369 หลังสนธิสัญญารานตะโบ ศูนย์กลางพม่าตอนล่างอยู่ที่ย่างกุ้ง ครอบคลุมพื้นที่ราบลุ่มแม่น้ําอิรวดีตอนล่างรวมทั้งแปร ก่อนพุทธศตวรรษที่ 24 ดินแดนนี้มีประชากรส่วนใหญ่เป็นชาวมอญและชาวกะเหรี่ยง เคยเป็นที่มั่นและศูนย์กลางทางประวัติศาตร์มอญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China experienced industrialization and modernization but suffered conflicts between the Nationalist government in Nanking, the CPC, remaining warlords, and the Empire of Japan. | สาธารณรัฐจีนได้มีการพัฒนาอุตสาหกรรมและความทันสมัย แต่ก็ยังมีความปัญหาขัดแย้งระหว่างรัฐบาลคณะชาติในนานกิง อาทิเช่น พรรคคอมมิวนิสต์จีน, ขุนศึกที่เหลือและ จักรวรรดิญี่ปุ่น อย่างต่อเนื่อง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Nation-building efforts yielded to fight the Second Sino-Japanese War, when the Imperial Japanese Army launched an offensive against China in 1937 which turned into a full-scale invasion. | เมื่อกองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่นได้รุกรานจีนอย่างอย่างเต็มรูปแบบในปี ค.ศ. 1937 สงครามกับญี่ปุ่นได้ยืดเยื้อจนกระทั่งนําไปสู่สงครามโลกครั้งที่สอง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An attempt at a democratic election in 1912 ended with the assassination of the elected candidate by a man recruited by Yuan. | การเลือกตั้งแบบประชาธิปไตยที่ถูกคาดหวังไว้ในปี ค.ศ. 1912 ถูกยุติลงด้วยการลอบสังหารผู้ลงสมัครเลือกตั้งโดยคนของยฺเหวียน ชื่อไข่ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
However, the rural economy was hit hard by the Great Depression of the 1930s, in which an overproduction of agricultural goods lead to falling prices for China as well as an increase in foreign imports (as agricultural goods produced in western countries were "dumped" in China). | อย่างไรก็ตามเศรษฐกิจในชนบทได้รับผลกระทบอย่างหนักจากภาวะเศรษฐกิจตกต่ําครั้งใหญ่ในช่วงทศวรรษที่ 1930 ซึ่งเป็นผลมาจากผลผลิตทางการเกษตรที่มากเกินไปทําให้ราคาตกต่ําอย่างมากสําหรับจีนรวมถึงการนําเข้าจากต่างประเทศที่เพิ่มขึ้น (เป็นสินค้าเกษตรที่ผลิตในประเทศตะวันตกถูก "เข้ามาขายระบายสินค้า" ในประเทศจีน) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Republic of China (ROC) was a sovereign state based in mainland China between 1912 and 1949, prior to its government's relocation to the island of Taiwan. It was established on 1 January 1912 after the Xinhai Revolution, which overthrew the Qing dynasty, the last imperial dynasty of China. | สาธารณรัฐจีน (ค.ศ. 1912–1949) สาธารณรัฐจีน (; ) เป็นรัฐในเอเชียตะวันออกตั้งแต่ปี ค.ศ. 1912 ถึงปี ค.ศ. 1949 ก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1912 หลังจากที่สามารถโค่นล้มราชวงศ์ชิง (การปฏิวัติซินไฮ่ 辛亥革命) ได้สําเร็จ และสิ้นสุดลงหลังสงครามกลางเมืองจีน ด้วยความพ่ายแพ้ของพรรคก๊กมินตั๋งหรือจีนคณะชาติ ซึ่งได้ลี้ภัยไปยังเกาะไต้หวันและก่อตั้งสาธารณรัฐจีนขึ้นมาใหม่ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Republic's first president, Sun Yat-sen, served only briefly before handing over the position to Yuan Shikai, the leader of the Beiyang Army. Sun's party, the Kuomintang (KMT), then led by Song Jiaoren, won the parliamentary election held in December 1912. | สาธารณรัฐจีนมีประธานาธิบดีคนแรกคือ ซุน ยัตเซ็น ดํารงตําแหน่งหน้าที่เพียงระยะเวลาอันสั้น พรรคของซุนต่อมาได้นําโดย ซ่ง เจี่ยวเริน ซึ่งชนะการเลือกตั้งรัฐสภาที่จัดขึ้นในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1912 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Section::::Overview. A republic was formally established on 1 January 1912 following the Xinhai Revolution, which itself began with the Wuchang Uprising on 10 October 1911, successfully overthrowing the Qing dynasty and ending over two thousand years of imperial rule in China. | Section::::การก่อตั้งสาธารณรัฐจีน. การปฏิวัติซินไฮ่เกิดขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1912 โดยการนําของ ดร.ซุน ยัตเซ็น ซึ่งเป็นการโค่นล้มอํานาจการปกครองของราชวงศ์ชิง สิ้นสุดการปกครองโดยจักรพรรดิของจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Chinese Republic grew out of the Wuchang Uprising against the Qing government, on 10 October 1911, which is now celebrated annually as the ROC's national day, also known as "Double Ten Day". On 29 December 1911, Sun Yat-sen was elected president by the Nanjing assembly, which consisted of representatives from seventeen provinces. | วันที่ 10 ตุลาคม ค.ศ. 1911 ที่เป็นที่รู้จักกันใน "วันสองสิบ" ซี่งวันดังกล่าวนี้เองในปัจจุบันได้เป็นวันชาติสาธารณรัฐจีน เมื่อวันที่ 29 ธันวาคม ค.ศ. 1911 ซุน ยัตเซ็น ได้ถูกเลือกเป็นประธานาธิบดี โดยการประชุมที่นานกิงโดยมีตัวแทนจากทุกมณฑลของจีน ซุนได้แถลงกาณ์เปิดตัวอย่างเป็นทางการ และให้สัตย์คํามั่นสัญญาว่า "จะรวมสาธารณรัฐจีนให้มั่นคงและวางแผนเพื่อความเป็นอยู่ของประชาชน" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China then declined into a period of warlordism. Sun, having been forced into exile, returned to Guangdong province in the south with the help of warlords in 1917 and 1922, and set up successive rival governments to the Beiyang government in Beijing, re-establishing the KMT in October 1919. | ทําให้ชาวจีนเริ่มลุกขึ้นต่อต้านรัฐบาลเป่ยหยางขึ้น สถานการณ์ที่วุ่นวายได้ทําให้ ดร.ซุน ยัตเซ็นได้ถูกบีบบังคับให้ต้องลี้ภัยกลับไปที่เมืองกวางตุ้งในภาคใต้อีกครั้งด้วยความช่วยเหลือของกลุ่มขุนศึกที่สนับสนุนประชาธิปไตย ในปี ค.ศ. 1917 และ ค.ศ. 1922 ดร.ซุนได้ตั้งรัฐบาลกู้ชาติเป็นรัฐบาลคู่แข่งในภาคใต้ขึ้นโดยใช้เมืองกวางตุ้งเป็นฐานที่มั่นหวังจะกอบกู้ประเทศจีนให้เป็นประชาธิปไตยเพื่อปวงชนอีกครั้ง ดร.ซุนได้ฟื้นฟูพรรคก๊กมินตั๋งอีกครั้งในเดือนตุลาคม ค.ศ. 1919 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
During this time a series of wars took place in western China, including the Kumul Rebellion, the Sino-Tibetan War, and the Soviet Invasion of Xinjiang. Although the central government was nominally in control of the entire country during this period, large areas of China remained under the semi-autonomous rule of local warlords such as Feng Yuxiang and Yan Xishan, provincial military leaders, or warlord coalitions. | บรรดาแว่นแคว้นจังหวัดต่าง ๆ ได้ประกาศตั้งตนเป็นอิสระไม่ขึ้นกับรัฐบาลกลางอีกต่อไปทําให้ประเทศจีนเข้าสู่ยุคแห่งความแตกแยกหรือยุคที่เรียกว่า ยุคขุนศึก Section::::รัฐบาลเป่ยหยางและยุคขุนศึก. หลังจากนั้นประเทศจีนก็ได้เข้าสู่ยุคขุนศึก ประชาชนอยู่อย่างยากลําบากเกิดสงครามการสู้รบขึ้นทุกหย่อมหญ้าทั่วทั้งประเทศ อดีตกลุ่มทหารของยฺเหวียน ชื่อไข่ได้เริ่มแตกแยกกัน โดยกลุ่มกองทัพเป่ยหยางที่เข้มแข็งที่สุดได้ตั้ง รัฐบาลเป่ยหยาง ที่กรุงปักกิ่งสืบอํานาจเป็นรัฐบาลต่อไป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Section::::Second Sino-Japanese War (1937–1945). Few Chinese had any illusions about Japanese desires on China. | Section::::สงครามจีน-ญี่ปุ่น และสงครามโลกครั้งที่สอง. จักรวรรดิญี่ปุ่นพยายามขยายอิทธิพลเข้ารุกรานแผ่นดินจีนมาโดยตลอด |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Finally, on 1 October 1949, Communists led by Mao Zedong founded the People's Republic of China. Chiang Kai-shek declared martial law in May 1949, whilst a few hundred thousand Nationalist troops and two million refugees, predominantly from the government and business community, fled from mainland China to Taiwan. | ในปี ค.ศ. 1947 รัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐจีนได้ถือกําเนิดขึ้นและเป็นกฎหมายพื้นฐานของประเทศ จนกระทั่งพรรคก๊กมินตั๋งของเจียง ไคเชก ได้พ่ายแพ้ในการสู้รบสงครามกลางเมืองกับพรรคคอมมิวนิสต์ ในปี ค.ศ. 1949 พรรคคอมมิวนิสต์นําโดย เหมา เจ๋อตง ได้จัดตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน ขับไล่รัฐบาลจีนคณะชาติออกจากจีนแผ่นดินใหญ่ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Kuomintang members of parliament who gave up their membership in the KMT were offered 1,000 pounds. Yuan maintained power locally by sending generals to be provincial governors or by obtaining the allegiance of those already in power. | อีกทั้งยังให้สมาชิกของในพรรคก๊กมินตั๋งสนับสนุนเขาด้วยการเสนอเงินจํานวน 1,000 ปอนด์สเตอร์ลิงเป็นการตอบแทน ยฺเหวียนได้รักษาอํานาจของเขาโดยการส่งนายพลคนสนิทใกล้ชิดไปประจําตามจังหวัดและมณฑลทั่วประเทศจีนในฐานะผู้ปกครองแคว้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 1931, Chinese imports of rice amounted to 21 million bushels compared with 12 million in 1928. Other imports saw even more increases. | ในปี ค.ศ. 1931 การนําเข้าข้าวในประเทศจีนมีจํานวน 21 ล้านบุชเชล (Bushel) เมื่อเทียบกับ 12 ล้านในปี ค.ศ. 1928 สินค้าอื่น ๆ ก็เห็นการเพิ่มขึ้นของการส่ายมากขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Between late 1915 and early 1916, Yuan proclaimed himself Emperor of China before abdicating not long after due to popular unrest. After Yuan's death in 1916, the authority of the Beiyang government was further weakened by a brief restoration of the Qing dynasty. Cliques in the Beiyang Army claimed individual autonomy and clashed with each other during the ensuing Warlord Era. | จนในที่สุดยฺเหวียนได้ปราบดาภิเษกตั้งตนเป็นฮ่องเต้หรือ "จักรพรรดิหงเซียน (洪憲皇帝)" และสถาปนาเปลี่ยนชื่อประเทศเป็น จักรวรรดิจีน ขึ้นในปี ค.ศ. 1915 เท่ากับเป็นการทรยศและขัดต่อหลักการลัทธิไตรราษฎรของดร.ซุน และสาธารณรัฐจีน ทําให้แผ่นดินเกิดความวุ่นวายอีกครั้ง เกิดการลุกฮือขึ้นต่อต้านฮ่องเต้หงเซียนทั่วประเทศเกิดสงครามพิทักษ์ชาติขึ้นโดยกลุ่มทหารที่ไม่เห็นด้วยกับการรื้อฟื้นระบอบฮ่องเต้กลับมา จักรวรรดิจีนของยฺเหวียน ชื่อไข่ดํารงอยู่ได้เพียง 1 ปี ใน ค.ศ. 1916 ยฺเหวียน ชื่อไข่ได้เสียชีวิตด้วยวัยชราและระบอบจักรพรรดิที่เขารื้อฟื้นก็สิ้นสุดลง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
After Yuan's death in 1916, the authority of the Beiyang government was further weakened by a brief restoration of the Qing dynasty. Cliques in the Beiyang Army claimed individual autonomy and clashed with each other during the ensuing Warlord Era. In 1921, the KMT established a rival government in Canton, supported by the fledgling Communist Party of China (CPC). | อย่างไรก็ตามกองทัพนําโดยประธานาธิบดียฺเหวียน ชื่อไข่ยังคงควบคุมรัฐบาลแห่งชาติในปักกิ่งต่อไป ตั้งแต่ปลายปี 1915 ถึงต้นปี 1916 ยฺเหวียนได้รื้อฟื้นระบอบจักรพรรดิจีนที่เรียกว่าจักรวรรดิจีนขึ้นมาใหม่ และสถาปนาตนเองเป็น "จักรพรรดิหงเซียน (洪憲皇帝)" แต่จักรวรรดิใหม่ของยฺเหวียนกลับดํารงอยู่ได้เพียงระยะเวลาสั้น ๆ หลังยฺเหวียนได้เสียชีวิตลง ผู้นํากองกําลังท้องถิ่นตามแคว้นต่าง ๆ ซึ่งต่อมาได้กลายมาเป็นเหล่าขุนศึก และได้ประกาศตั้งตนเป็นอิสระไม่ขึ้นกับรัฐบาลกลางหรือรัฐบาลแห่งชาติอีกต่อไป ทําให้จีนเข้าสู่ยุคขุนศึกในเวลาต่อมา ในปี ค.ศ. 1925 พรรคก๊กมินตั๋งได้เริ่มก่อตั้ง รัฐบาลคู่แข่งในบริเวณตอนใต้ของเมืองกวางโจว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
General Chiang Kai-shek, who became the KMT leader after Sun's death, started the Northern Expedition in 1926 to overthrow the Beiyang government, which was accomplished in 1928. In April 1927, Chiang established a nationalist government in Nanking, and massacred Communists in Shanghai. The latter event forced the CPC into armed rebellion, marking the beginning of the Chinese Civil War. | ซึ่งต่อมาเหล่าขุนศึกได้ถูกยุบในปี 1928 โดยนายพลเจียง ไคเชก ผู้ได้ขึ้นเป็นผู้นําพรรคก๊กมินตั๋ง หลังการเสียชีวิตของซุน ยัตเซ็น เจียงได้นํากองทัพปฏิบัติการทางเหนือ ซึ่งเป็นการรบเพื่อล้มล้างรัฐบาลกลางในกรุงปักกิ่ง ต่อมารัฐบาลกลางได้ถูกล้มในปี 1928 และเจียงได้สถาปนารัฐบาลจีนคณะชาติขึ้นที่นานกิง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The latter event forced the CPC into armed rebellion, marking the beginning of the Chinese Civil War. China experienced industrialization and modernization but suffered conflicts between the Nationalist government in Nanking, the CPC, remaining warlords, and the Empire of Japan. Nation-building efforts yielded to fight the Second Sino-Japanese War, when the Imperial Japanese Army launched an offensive against China in 1937 which turned into a full-scale invasion. | แต่ก็ยังมีความปัญหาขัดแย้งระหว่างรัฐบาลคณะชาติในนานกิง อาทิเช่น พรรคคอมมิวนิสต์จีน, ขุนศึกที่เหลือและ จักรวรรดิญี่ปุ่น อย่างต่อเนื่อง สาธารณรัฐจีนได้มีการเร่งพัฒนาประเทศอย่างจริงจังเมื่อเกิดสงครามกับญี่ปุ่น เมื่อกองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่นได้รุกรานจีนอย่างอย่างเต็มรูปแบบในปี ค.ศ. 1937 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A republic was formally established on 1 January 1912 following the Xinhai Revolution, which itself began with the Wuchang Uprising on 10 October 1911, successfully overthrowing the Qing dynasty and ending over two thousand years of imperial rule in China. From its founding until 1949, the republic was based on mainland China. Central authority waxed and waned in response to warlordism (1915–28), a Japanese invasion (1937–45), and a full-scale civil war (1927–49), with central authority strongest during the Nanjing Decade (1927–37), when most of China came under the control of the authoritarian, one-party military dictatorship of the Kuomintang (KMT). | ส่วนเจียง ไคเชกและพรรคก๊กมินตั๋งได้ถอยร่นไปยังเกาะไต้หวัน Section::::ประวัติศาสตร์. สาธารณรัฐได้รับการจัดตั้งอย่างเป็นทางการขึ้นเมื่อวันที่ 1 มกราคม ค.ศ. 1912 หลังการปฏิวัติซินไฮ่ ซึ่งเริ่มด้วยการเกิดการก่อการกําเริบอู่ชางในประเทศจีน ซึ่งนําไปสู่การโค่นล้มราชวงศ์ชิงและสิ้นสุดระบอบการปกครองโดยจักรพรรดินับห้าพันปีในประวัติศาสตร์จีน ตลอดระยะเวลาตั้งแต่ก่อตั้งจนถึงปี ค.ศ. 1949 สาธารณรัฐจีนได้ดํารงอยู่กับจีนแผ่นดินใหญ่ อํานาจรัฐบาลกลางของสาธารณรัฐจีนได้สั่นคลอนในยุคขุนศึก (ค.ศ. 1915–28) ประกอบกับภาวะสงครามกับจักรวรรดิญี่ปุ่น (ค.ศ. 1927–37) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 1945, at the end of World War II, the Empire of Japan surrendered control of Taiwan and its island groups to the Allies; and Taiwan was placed under the Republic of China's administrative control. The communist takeover of mainland China in 1949, after the Chinese Civil War, left the ruling Kuomintang with control over only Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, and other minor islands. With the loss of the mainland, the ROC government retreated to Taiwan and the KMT declared Taipei the provisional capital. | เมื่อหลังสงครามโลกครั้งที่สองได้ยุติลง จักรวรรดิญี่ปุ่นได้ยอมจํานนและได้คืนเกาะไต้หวันและหมู่เกาะข้างเคียงแก่ฝ่ายสัมพันธมิตร ฝ่ายสัมพันธมิตรได้พิจารณาให้เกาะไต้หวันได้กลับคืนมาภายใต้การปกครองของสาธารณรัฐจีน เมื่อพรรคคอมมิวนิสต์จีนได้ยึดครองประเทศจีนได้สําเร็จ หลังสงครามกลางเมืองจีนในปี ค.ศ. 1949 รัฐบาลสาธารณรัฐจีนได้ลี้ภัยไปยังเกาะไต้หวันและประกาศให้เมืองไทเป เป็นเมืองหลวงรัฐบาลพลัดถิ่น ฝ่ายพรรคคอมมิวนิสต์จีนเมื่อยึดครองแผ่นดินใหญ่จีนก็ได้สถาปนา สาธารณรัฐประชาชนจีน ขึ้นที่กรุงปักกิ่ง และได้ดําเนินนโยบายจีนเดียว อ้างสิทธิ์และอํานาจเหนือดินแดนจีนทั้งหมด โดยมีการอ้างสิทธิ์ในการรวมเกาะไต้หวันมาเป็นส่วนหนึ่งของจีนแผ่นดินใหญ่ นําไปสู่ความขัดแย้งระหว่างรัฐบาลคอมมิวนิสต์ที่ปักกิ่งและรัฐบาลก๊กมินตั๋งที่ไทเป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The communist takeover of mainland China in 1949, after the Chinese Civil War, left the ruling Kuomintang with control over only Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, and other minor islands. With the loss of the mainland, the ROC government retreated to Taiwan and the KMT declared Taipei the provisional capital. Meanwhile, the Communist Party of China took over all of mainland China and founded the People's Republic of China (PRC) in Beijing. | หลังสงครามกลางเมืองจีนในปี ค.ศ. 1949 รัฐบาลสาธารณรัฐจีนได้ลี้ภัยไปยังเกาะไต้หวันและประกาศให้เมืองไทเป เป็นเมืองหลวงรัฐบาลพลัดถิ่น ฝ่ายพรรคคอมมิวนิสต์จีนเมื่อยึดครองแผ่นดินใหญ่จีนก็ได้สถาปนา สาธารณรัฐประชาชนจีน ขึ้นที่กรุงปักกิ่ง และได้ดําเนินนโยบายจีนเดียว อ้างสิทธิ์และอํานาจเหนือดินแดนจีนทั้งหมด โดยมีการอ้างสิทธิ์ในการรวมเกาะไต้หวันมาเป็นส่วนหนึ่งของจีนแผ่นดินใหญ่ นําไปสู่ความขัดแย้งระหว่างรัฐบาลคอมมิวนิสต์ที่ปักกิ่งและรัฐบาลก๊กมินตั๋งที่ไทเป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
As a compromise, the new republic negotiated with Yuan Shikai the commander of the Beiyang Army , promising Yuan the presidency of the republic if he were to remove the Qing emperor by force. Yuan agreed to the deal, and the last emperor of the Qing Dynasty, Puyi, was forced to abdicate in 1912. Song Jiaoren led the Kuomintang Party to electoral victories by fashioning his party's program to appeal to the gentry, landowners, and merchants. | การเลือกตั้งแบบประชาธิปไตยที่ถูกคาดหวังไว้ในปี ค.ศ. 1912 ถูกยุติลงด้วยการลอบสังหารผู้ลงสมัครเลือกตั้งโดยคนของยฺเหวียน ชื่อไข่ ยฺเหวียน ชื่อไข่หลังจากได้ทําลายหลักการประชาธิปไตยแล้วได้ทะเยอทะยานที่ต้องการขึ้นเป็นฮ่องเต้ โดยได้รื้อฟื้นระบอบจักรพรรดิหรือฮ่องเต้ขึ้นมาอีกครั้ง จนในที่สุดยฺเหวียนได้ปราบดาภิเษกตั้งตนเป็นฮ่องเต้หรือ "จักรพรรดิหงเซียน (洪憲皇帝)" และสถาปนาเปลี่ยนชื่อประเทศเป็น จักรวรรดิจีน ขึ้นในปี ค.ศ. 1915 เท่ากับเป็นการทรยศและขัดต่อหลักการลัทธิไตรราษฎรของดร.ซุน และสาธารณรัฐจีน ทําให้แผ่นดินเกิดความวุ่นวายอีกครั้ง เกิดการลุกฮือขึ้นต่อต้านฮ่องเต้หงเซียนทั่วประเทศเกิดสงครามพิทักษ์ชาติขึ้นโดยกลุ่มทหารที่ไม่เห็นด้วยกับการรื้อฟื้นระบอบฮ่องเต้กลับมา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
However, he lacked the military support and funding to turn it into a reality. Meanwhile, the Beiyang government struggled to hold onto power, and an open and wide-ranging debate evolved regarding how China should confront the West. In 1919, a student protest against the government's weak response to the Treaty of Versailles, considered unfair by Chinese intellectuals, led to the May Fourth movement, whose demonstrations were against the danger of spreading Western influence replacing Chinese culture. | แต่หลังสงครามสิ้นสุดลงประเทศจีนกลับเป็นฝ่ายถูกเอารัดเอาเปรียบ สนธิสัญญาแวร์ซายได้ปล่อยให้สัมปทานของเยอรมนีในมณฑลชานตงของจีนต้องถูกโอนให้แก่ญี่ปุ่นแทนที่จะถูกโอนกลับมาอยู่ภายใต้การปกครองของจีน อีกทั้งญี่ปุ่นยังได้พยายามรื้อฟื้นประเด็นข้อเรียกร้อง 21 ประการเพื่อขูดรีดผลประโยชน์จากจีนอีกครั้ง ประกอบกับบรรดาประเทศตะวันตกและญี่ปุ่นไม่ยอมแก้ไขยอมให้สิทธิสภาพนอกอาณาเขตคืนแก่จีน จนทําให้ชาวจีนโกรธแค้นเป็นอย่างมากทําให้เกิดการประท้วงของนักศึกษาต่อต้านรัฐบาลที่ยอมอ่อนข้อเพิกเฉยต่อสนธิสัญญาแวร์ซายโดยกลุ่มปัญญาชน นําไปสู่การเดินขบวนเรียกร้องความเป็นธรรมหรือเป็นที่รู้จักกันในเหตุการณ์ ขบวนการ 4 พฤษภาคม การเดินขบวนเคลื่อนไหวในครั้งนี้เกิดการรับเอาอิทธิพลแนวคิดลัทธิมากซ์มาเผยแพร่ทําให้รากฐานของแนวความคิดลัทธิคอมมิวนิสต์ได้เริ่มถือกําเนิดขึ้นเป็นครั้งแรกอย่างแพร่หลายในหมู่ปัญญาชนและนักศึกษา จนท้ายที่สุดได้นําไปสู่การก่อตัวของพรรคคอมมิวนิสต์จีนในภายภาคหน้า |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The parliament's authority soon became nominal: violations of the Constitution by Yuan were met with half-hearted motions of censure. Kuomintang members of parliament who gave up their membership in the KMT were offered 1,000 pounds. Yuan maintained power locally by sending generals to be provincial governors or by obtaining the allegiance of those already in power. | อํานาจของรัฐสภากลายได้น้อยลง เมื่อได้มีการละเมิดรัฐธรรมนูญโดย นายพลยฺเหวียน ชื่อไข่ และสมาชิกรัฐสภาพรรคก๊กมินตั๋งถูกกองทัพของนายพลยฺเหวียนบีบให้ยอมแพ้ อีกทั้งยังให้สมาชิกของในพรรคก๊กมินตั๋งสนับสนุนเขาด้วยการเสนอเงินจํานวน 1,000 ปอนด์สเตอร์ลิงเป็นการตอบแทน ยฺเหวียนได้รักษาอํานาจของเขาโดยการส่งนายพลคนสนิทใกล้ชิดไปประจําตามจังหวัดและมณฑลทั่วประเทศจีนในฐานะผู้ปกครองแคว้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The military power of the Republic of China was inherited from the New Army, mainly the Beiyang Army, which later split into many factions and attacked each other. The National Revolutionary Army was established by Sun Yat-sen in 1925 in Guangdong with the goal of reunifying China under the Kuomintang. Originally organized with Soviet aid as a means for the KMT to unify China against warlordism, the National Revolutionary Army fought many major engagements: in the Northern Expedition against Beiyang Army warlords, in the Second Sino-Japanese War against the Imperial Japanese Army, and in the Chinese Civil War against the People's Liberation Army. | Section::::กองทัพ. กองทัพแห่งสาธารณรัฐจีนมีรากฐานมาจากกองทัพปฏิวัติแห่งชาติจีนซึ่งก่อตั้งโดย ดร.ซุน ยัตเซ็น ในปี ค.ศ. 1925 ที่ เมืองกวางตุ้ง กับเป้าหมายของการรวมประเทศจีนภายใต้ก๊กมินตั๋ง โดยแรกเริ่มนั้นกองทัพปฏิวัติได้ถูกจัดตั้งโดยการช่วยเหลือทางทหารจากสหภาพโซเวียต เพื่อช่วยให้พรรคก๊กมินตั๋งในการรวบรวมประเทศจีนในช่วงยุคขุนศึก กองทัพปฏิวัติแห่งชาติด้ทําการสู้รบในการรบหลักคือ การกรีฑาทัพขึ้นเหนือ, การต่อต้านกองทัพจักรวรรดิญี่ปุ่นในสงครามจีน-ญี่ปุ่นครั้งที่สองและในการสู้รบกับกองทัพปลดปล่อยประชาชนของพรรคคอมมิวนิสต์จีนในสงครามกลางเมืองจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Section::::Economy. In the early years of the Republic of China, the economy remained unstable as the country was marked by constant warfare between different regional warlord factions. The Beiyang government in Beijing experienced constant changes in leadership, and this political instability led to stagnation in economic development until Chinese reunification in 1928 under the Kuomintang. | Section::::เศรษฐกิจ. ในช่วงปีแรก ๆ ของสาธารณรัฐจีนเศรษฐกิจยังคงไม่มั่นคงเนื่องจากประเทศถูกทําให้โดดเด่นด้วยสงครามอย่างต่อเนื่องระหว่างกลุ่มขุนศึกในภูมิภาคต่าง ๆ รัฐบาลเป่ยหยางในปักกิ่งก็มีการเปลี่ยนแปลงผู้นําอย่างต่อเนื่องและความไร้เสถียรภาพทางการเมืองทําให้เกิดการพัฒนาทางเศรษฐกิจที่ซบเซาจนกระทั่งเกิดการรวมชาติของจีนได้สําเร็จในปี ค.ศ. 1928 โดยพรรคก๊กมินตั๋ง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
After this reunification, China entered a period of relative stability—despite ongoing isolated military conflicts and in the face of Japanese aggression in Shandong and Manchuria, in 1931—a period known as the "Nanjing Decade". Chinese industries grew considerably from 1928 to 1931. While the economy was hit by the Japanese occupation of Manchuria in 1931 and the Great Depression from 1931 to 1935, industrial output recovered to their earlier peak by 1936. | หลังจากที่พรรคก๊กมินตั๋งได้รวมประเทศจีนสําเร็จอีกครั้งในปี ค.ศ. 1928 จีนเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความมั่นคงแม้ว่าจะมีความขัดแย้งทางทหารอย่างต่อเนื่องและเผชิญกับการรุกรานของญี่ปุ่นใน มณฑลซานตงและในที่สุดแมนจูเรีย ในปี ค.ศ. 1931 ช่วงทศวรรษที่ 1930 ในประเทศจีนเป็นที่รู้จักกันในนาม "ทศวรรษนานกิง" ซึ่งการเติบโตทางเศรษฐกิจยังดําเนินต่อไปเนื่องจากความมั่นคงทางการเมืองที่สัมพันธ์กันเมื่อเทียบกับทศวรรษที่ผ่านมา อุตสาหกรรมของจีนเติบโตอย่างมากจากปี ค.ศ. 1928 ถึงปี ค.ศ. 1931 ในขณะที่เศรษฐกิจได้รับผลกระทบจากการยึดครองแมนจูเรียของญี่ปุ่นอีกครั้งในปี ค.ศ. 1931 และในช่วงภาวะเศรษฐกิจตกต่ําครั้งใหญ่ในปี 1931 ถึง 1935 ผลผลิตภาคอุตสาหกรรมกลับมาสู่จุดสูงสุดก่อนหน้านี้ในปี ค.ศ. 1936 ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงแนวโน้มของจีดีพีของจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Chinese industries grew considerably from 1928 to 1931. While the economy was hit by the Japanese occupation of Manchuria in 1931 and the Great Depression from 1931 to 1935, industrial output recovered to their earlier peak by 1936. This is reflected by the trends in Chinese GDP. | ช่วงทศวรรษที่ 1930 ในประเทศจีนเป็นที่รู้จักกันในนาม "ทศวรรษนานกิง" ซึ่งการเติบโตทางเศรษฐกิจยังดําเนินต่อไปเนื่องจากความมั่นคงทางการเมืองที่สัมพันธ์กันเมื่อเทียบกับทศวรรษที่ผ่านมา อุตสาหกรรมของจีนเติบโตอย่างมากจากปี ค.ศ. 1928 ถึงปี ค.ศ. 1931 ในขณะที่เศรษฐกิจได้รับผลกระทบจากการยึดครองแมนจูเรียของญี่ปุ่นอีกครั้งในปี ค.ศ. 1931 และในช่วงภาวะเศรษฐกิจตกต่ําครั้งใหญ่ในปี 1931 ถึง 1935 ผลผลิตภาคอุตสาหกรรมกลับมาสู่จุดสูงสุดก่อนหน้านี้ในปี ค.ศ. 1936 ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงแนวโน้มของจีดีพีของจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
This is reflected by the trends in Chinese GDP. In 1932, China's GDP peaked at 28.8 billion, before falling to 21.3 billion by 1934 and recovering to 23.7 billion by 1935. By 1930, foreign investment in China totaled 3.5 billion, with Japan leading (1.4 billion) followed by the United Kingdom (1 billion). | ในปี ค.ศ. 1932 จีดีพีของจีนพุ่งสูงสุดที่ 28.8 พันล้านก่อนร่วงลงมาที่ 21.3 พันล้านในปี ค.ศ. 1934 และฟื้นตัวเป็น 23.7 พันล้านในปี ค.ศ. 1935 ในปี ค.ศ. 1930 การลงทุนจากต่างประเทศในประเทศจีนมีจํานวนทั้งสิ้น 3.5 พันล้าน โดยมีการพยายามแทรกแซงของญี่ปุ่นที่จะเข้ามาเป็นผู้นํา (1.4 พันล้าน) และสหราชอาณาจักรอยู่ที่ 1 พันล้าน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 1932, China's GDP peaked at 28.8 billion, before falling to 21.3 billion by 1934 and recovering to 23.7 billion by 1935. By 1930, foreign investment in China totaled 3.5 billion, with Japan leading (1.4 billion) followed by the United Kingdom (1 billion). By 1948, however, the capital investment had halted and dropped to only 3 billion, with the US and Britain being the leading investors. | ในปี ค.ศ. 1932 จีดีพีของจีนพุ่งสูงสุดที่ 28.8 พันล้านก่อนร่วงลงมาที่ 21.3 พันล้านในปี ค.ศ. 1934 และฟื้นตัวเป็น 23.7 พันล้านในปี ค.ศ. 1935 ในปี ค.ศ. 1930 การลงทุนจากต่างประเทศในประเทศจีนมีจํานวนทั้งสิ้น 3.5 พันล้าน โดยมีการพยายามแทรกแซงของญี่ปุ่นที่จะเข้ามาเป็นผู้นํา (1.4 พันล้าน) และสหราชอาณาจักรอยู่ที่ 1 พันล้าน อย่างไรก็ตามในปี ค.ศ. 1948 หุ้นทุนได้หยุดลงด้วยการลงทุนลดลงเหลือเพียง 3 พันล้านดอลลาร์โดยผู้นําของสหรัฐฯและอังกฤษ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Other imports saw even more increases. In 1932, 15 million bushels of grain were imported compared with 900,000 in 1928. This increased competition lead to a massive decline in Chinese agricultural prices and thus the income of rural farmers. | ในปี ค.ศ. 1932 มีการนําเข้าธัญพืช 15 ล้านบุชเชลเมื่อเทียบกับ 900,000 ในปี ค.ศ. 1928 การแข่งขันที่เพิ่มขึ้นนี้นําไปสู่การลดลงอย่างมากในราคาสินค้าเกษตรของจีน (ซึ่งมีราคาถูกกว่า) และทํารายได้ให้เกษตรกรในชนบท |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 1932, 15 million bushels of grain were imported compared with 900,000 in 1928. This increased competition lead to a massive decline in Chinese agricultural prices and thus the income of rural farmers. In 1932, agricultural prices were at 41 percent of 1921 levels. | ในปี ค.ศ. 1932 มีการนําเข้าธัญพืช 15 ล้านบุชเชลเมื่อเทียบกับ 900,000 ในปี ค.ศ. 1928 การแข่งขันที่เพิ่มขึ้นนี้นําไปสู่การลดลงอย่างมากในราคาสินค้าเกษตรของจีน (ซึ่งมีราคาถูกกว่า) และทํารายได้ให้เกษตรกรในชนบท ในปี ค.ศ. 1932 ราคาสินค้าเกษตรอยู่ที่ระดับร้อยละ 41 จากปี ค.ศ. 1921 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By 1942, 70% of Chinese industry was owned by the government. Following the war with Japan, Chiang acquired Taiwan from Japan and renewed his struggle with the communists. However, the corruption of the KMT, as well as hyperinflation as a result of trying to fight the civil war, resulted in mass unrest throughout the Republic and sympathy for the communists. | และการร่วมมือยังคงมีความขัดแย้งและในที่สุดพรรคคอมมิวนิสต์ได้แยกออกไปกองทัพปลดปล่อยประชาชนของตนเองหลังสงครามกับญี่ปุ่นยุติลง ด้วยการปรักาศใช้รัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐจีนปี ค.ศ. 1947 และการสิ้นสุดการปกครองจีนแผ่นดินใหญ่ของก๊กมินตั๋ง หลังจากการพ่ายแพ้ของพรรคก๊กมินตั๋งในสงครามกลางเมืองจีนให้กับพรรคคอมมิวนิสต์จีน และกองทัพปฏิวัติแห่งชาติได้ล่าถอยอพยพไปยังเกาะไต้หวันในปี ค.ศ. 1949 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In addition, the communists' promise to redistribute land gained them support among the large rural population. In 1949, the communists captured Beijing and later Nanjing. The People's Republic of China was proclaimed on 1 October 1949. | ไคเชก ได้พ่ายแพ้ในการสู้รบสงครามกลางเมืองกับพรรคคอมมิวนิสต์ ในปี ค.ศ. 1949 พรรคคอมมิวนิสต์นําโดย เหมา เจ๋อตง ได้จัดตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน ขับไล่รัฐบาลจีนคณะชาติออกจากจีนแผ่นดินใหญ่ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
"Paper tiger" is a literal English translation of the Chinese phrase zhilaohu (/). | เสือกระดาษ เป็นคําแปลจากวลีภาษาจีน 紙老虎 (จื่อเหลาหู่) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
When Mao criticized Soviet appeasement of the United States during the Sino-Soviet split, Soviet Premier Nikita Khrushchev reportedly said, "the paper tiger has nuclear teeth". | เมื่อเหมาวิจารณ์การจํายอมสละของโซเวียตต่อสหรัฐระหว่างการแตกจีน-โซเวียต มีรายงานว่านายกรัฐมนตรีโซเวียต นิกิตา ครุสชอฟ กล่าวว่า "เสือกระดาษมีฟันนิวเคลียร์" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In this view, "paper tigers" are superficially powerful but are prone to overextension that leads to sudden collapse. When Mao criticized Soviet appeasement of the United States during the Sino-Soviet split, Soviet Premier Nikita Khrushchev reportedly said, "the paper tiger has nuclear teeth". | พวกปฏิกิริยาทั้งหมดเป็นเสือกระดาษ ดูผิวเผินแล้วทรงพลังแต่มีแนวโน้มเหยียดเกินซึ่งนําไปสู่การล่มสลายฉับพลัน เมื่อเหมาวิจารณ์การจํายอมสละของโซเวียตต่อสหรัฐระหว่างการแตกจีน-โซเวียต มีรายงานว่านายกรัฐมนตรีโซเวียต นิกิตา ครุสชอฟ กล่าวว่า "เสือกระดาษมีฟันนิวเคลียร์" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In 2005, the Wat Suthat, including the Giant Swing, was proposed as a UNESCO world heritage site. In July 2015 and July 2016, the Thai Government requested the World Heritage Committee at its 39th and 40th sessions in Bonn, Germany and Istanbul, Turkey to consider the inscription of Kaeng Krachan Forest Complex (KKFC), while IUCN and the World Heritage Committee recognized the outstanding universal value of the site, in 2015, the committee decided to refer the nomination because of concerning on serious human rights violation toward Karen people in the Kaeng Krachan National Park. | Section::::ความคืบหน้า. ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 รัฐบาลไทยได้เสนอคณะกรรมการมรดกโลก ในการประชุมครั้งที่ 40 ที่เมืองอิสตันบูล ประเทศตุรกี ให้พิจารณาการขึ้นทะเบียนกลุ่มป่าแก่งกระจานขึ้นเป็นแหล่งมรดกโลก สืบเนื่องจากที่สหภาพนานาชาติเพื่อการอนุรักษ์ธรรมชาติและทรัพยากรธรรมชาติ (ไอยูซีเอ็น) และคณะกรรมการมรดกโลกได้ให้การการยอมรับคุณค่าสากลที่โดดเด่น (outstanding universal value) ของผืนป่า อย่างไรก็ตามคณะกรรมการมรดกโลกตัดสินใจที่จะเลื่อนการขึ้นทะเบียนออกไป เนื่องด้วยวิกฤตการณ์ทางการเมืองที่เกิดขึ้นระหว่างการประชุมมรดกโลก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Spain at the 2000 Summer Olympics | ประเทศสเปนในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The men's tournament was introduced at the 1920 Summer Olympics and was transferred permanently to the Winter Olympic Games program in 1924, in France. The women's tournament was first held at the 1998 Winter Olympics. The Olympic Games were originally intended for amateur athletes. | กีฬาฮอกกี้น้ําแข็ง เป็นชนิดกีฬาที่จัดแข่งขันหลักในกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว ได้รับการบรรจุในโอลิมปิกเป็นครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1920 ซึ่งมีแต่ทีมชาย และในปี ค.ศ. 1924 จึงย้ายมาจัดแข่งขันในโอลิมปิกฤดูหนาว ที่ฝรั่งเศส ส่วนประเภททีมหญิงนั้นเกิดขึ้นครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูหนาว 1988 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Section::::Inception as an Olympic sport. The first Olympic ice hockey tournament took place at the 1920 Summer Olympics in Antwerp, Belgium. At the time, organized international ice hockey was still relatively new. | กีฬาฮอกกี้น้ําแข็งในโอลิมปิก กีฬาฮอกกี้น้ําแข็ง เป็นชนิดกีฬาที่จัดแข่งขันหลักในกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว ได้รับการบรรจุในโอลิมปิกเป็นครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1920 ซึ่งมีแต่ทีมชาย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The first Winter Olympic Games were held in 1924 in Chamonix, France. Chapter 1, article 6, of the 2007 edition of the Olympic Charter defines winter sports as "sports which are practised on snow or ice". Ice hockey and figure skating were permanently integrated in the Winter Olympics programme. | กีฬาฮอกกี้น้ําแข็งในโอลิมปิก กีฬาฮอกกี้น้ําแข็ง เป็นชนิดกีฬาที่จัดแข่งขันหลักในกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว ได้รับการบรรจุในโอลิมปิกเป็นครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1920 ซึ่งมีแต่ทีมชาย และในปี ค.ศ. 1924 จึงย้ายมาจัดแข่งขันในโอลิมปิกฤดูหนาว ที่ฝรั่งเศส |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
On 4 July 1927, Sukarno, a young engineer at the time, and members of the Algemeene Studie Club formed a movement called the Indonesian National Association. In May 1928, the name was changed to the Indonesian National Party. | ในวันที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2470 ซูการ์โนและสมาชิกของชมรมนักศึกษาบันดุงได้จัดตั้งขบวนการเรียกว่าสมาคมแห่งชาติอินโดนีเซีย ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2471 ได้เปลี่ยนชื่อเป็นพรรคแห่งชาติอินโดนีเซีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
As it result, it was dissolved at the end of August. On 29 January 1946, the Indonesian National Party was revived as a merger of the recently established Indonesia People's Union (Serindo) and a number of smaller parties, together with activists from parties including Parindra and Partindo, but this time without Sukarno, who as president, was above politics. | แต่ก็ในวันที่ 1 กันยายน ปีเดียวกัน ต่อมาในเดือนมกราคม พ.ศ. 2489 ได้ฟื้นฟูพรรคแห่งชาติอินโดนีเซียขึ้นใหม่โดยไม่มีซูการ์โนเนื่องจากขณะนั้นเป็นประธานาธิบดีที่ต้องอยู่เหนือการเมือง พรรคนี้ได้รับการสนับสนุนมากและได้เสียงข้างมากในการเลือกตั้งในอินโดนีเซียเมื่อพ.ศ. 2498 พรรคนี้เน้นแยกศาสนาออกจากการเมืองและแนวคิดชาตินิยม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
It came third, but won less than 7% of the vote. In 1973, the PNI along with other nationalist and Christian parties was merged into the Indonesian Democratic Party in order to limit the number of political parties and to weaken opposition to the regime. | พรรคนี้ได้รับการสนับสนุนมากและได้เสียงข้างมากในการเลือกตั้งในอินโดนีเซียเมื่อพ.ศ. 2498 พรรคนี้เน้นแยกศาสนาออกจากการเมืองและแนวคิดชาตินิยม ฝ่ายซ้ายของพรรคถูกขับออกหลังรัฐประหาร พ.ศ. 2508 และเหตุการณ์ 30 กันยายนทําให้พรรคอ่อนแอลง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
However, this added significant weight, as did the change to more powerful rifle cartridges. There were thus two main types of heavy, rapid-fire weapons: the manually powered, multiple-barrel machine guns and the single-barrel Maxim guns. | ปืนกลหนัก ปืนกลหนัก () เป็นปืนกลชนิดหนึ่งที่มีลักษณะต่างจากปืนกลเบา คือ มีขนาดและน้ําหนักของตัวปืนที่ใหญ่กว่ามาก มีอัตราการยิงสูง ส่วนใหญ่นิยมใช้สายกระสุน (Ammunition Belt) ในการบรรจุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
(Prince Hu was the son of Prince Qing of Qinghe—who was once a crown prince under Emperor He's father Emperor Zhang but was deposed due to machinations of Emperor Zhang's wife Empress Dou. Therefore, he was viewed by some as the rightful heir.) As Emperor Shang was an infant, actual and formal power were in Empress Deng's hands. | สมเด็จพระจักรพรรดิหลิงแห่งราชวงศ์ฮั่น หรือ ฮั่นหลิงตี้ หรือ ฮั่นเลนเต้ (; ) ดํารงตําแหน่งเป็นจักรพรรดิในราชวงศ์ฮั่น รัชกาลที่ 24 เสด็จพระราชสมภพเมื่อ พ.ศ. 699 เป็นพระโอรสของเล่าจั้ง เชื้อพระวงศ์ชั้นสูงแห่งราชวงศ์ฮั่น เชื้อสายราชนิกูลเล่า เจ้าเมืองตูตัง เมื่อสิ้นบุญ พระเจ้าฮวนเต้ (漢桓帝) ได้ขอพระองค์นั้นไปชุบเลี้ยงในพระบรมมหาราชวัง ทรงเป็นที่โปรดปรานของสมเด็จพระจักรพรรดิฮั่นฮวนเต้มาก จึงทรงแต่งตั้งเป็นพระรัชทายาท เนื่องจากพระองค์ไม่มีพระราชโอรส |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
South Africa at the 2000 Summer Olympics | สาธารณรัฐแอฟริกาใต้ในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Canyonlands National Park is an American national park located in southeastern Utah near the town of Moab. The park preserves a colorful landscape eroded into numerous canyons, mesas, and buttes by the Colorado River, the Green River, and their respective tributaries. | อุทยานแห่งชาติแคนยอนแลนด์ อุทยานแห่งชาติแคนยอนแลนด์ (Canyonlands National Park) ตั้งอยู่ในรัฐยูทาห์ จัดตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1964 มีเนื้อที่ 1,365 ตารางกิโลเมตร หรือ 853,125 ไร่ ภายในอุทยานมีเนินเขามากมาย มาโกรกธารแม่น้ําโคโลราโดขนาดใหญ่ มีสัตว์และนกนานาชนิด และมีภาพเขียนอินเดียนแดงโบราณประดับอยู่ในอุทยาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Universität der Künste Berlin (UdK; Berlin University of the Arts), situated in Berlin, Germany, is the largest art school in Europe. | มหาวิทยาลัยศิลปะเบอร์ลิน มหาวิทยาลัยศิลปะเบอร์ลิน (เยอรมัน: Universität der Künste Berlin - UdK) หรือ "อูเดคา" เป็นมหาวิทยาลัยในกรุงเบอร์ลิน ประเทศเยอรมนี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The university is known for being one of the biggest and most diversified universities of the arts worldwide. It has four colleges specialising in fine arts, architecture, media and design, music and the performing arts with around 3,500 students. | มหาวิทยาลัยมีสี่วิทยาลัย ซึ่งศึกษาเฉพาะทางในด้าน วิจิตรศิลป์, สถาปัตยกรรม, สื่อและการออกแบบ, ดนตรีและศิลปะการแสดง โดยมีจํานวนนักศึกษาเกือบ 4,500 คน มหาวิทยาลัยเป็นหนึ่งในสถาบันดนตรีและศิลปะที่ใหญ่ที่สุดในโลก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Russia at the 2000 Summer Olympics | สหพันธรัฐรัสเซียในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Charles I spent his final night at St James's before his execution. Oliver Cromwell then took it over, and turned it into barracks during the English Commonwealth period. Charles II, James II, Mary II, and Anne, Queen of Great Britain, were all born at the palace. | สมเด็จพระราชินีนาถแมรี สิ้นพระชนม์ในพระราชวัง หัวใจและเครื่องในของพระองค์ถูกฝังไว้ภายในโบสถ์หลวงภายในพระราชวัง สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 บรรทมที่นี่คืนหนึ่งระหว่างที่ทรงรอกองทัพเรือสเปนที่ล่องขึ้นมาทางช่องแคบอังกฤษ สมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 บรรทมที่พระราชวังเซนต์เจมส์คืนก่อนที่จะทรงถูกสําเร็จโทษในปี ค.ศ. 1649 โอลิเวอร์ ครอมเวลล์เปลื่ยนพระราชวังเป็นค่ายทหารระหว่างสมัยสาธารณรัฐอังกฤษ สมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 2 พระราชโอรสของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 เปลี่ยนกลับคืนมาเป็นพระราชวังและทรงวางผังอุทยานเซนต์เจมส์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Charles II, James II, Mary II, and Anne, Queen of Great Britain, were all born at the palace. The palace was restored by Charles II following the demise of the Commonwealth, laying out St James's Park at the same time. It became the principal residence of the monarch in London in 1698, during the reign of William III and Mary II after Whitehall Palace was destroyed by fire, and became the administrative centre of the monarchy, a role it retains. | เมื่อพระราชวังไวท์ฮอลถูกทําลายจากไฟไหม้ พระราชวังเซนต์เจมส์กลายเป็นที่ประทับทางการของราชวงศ์อังกฤษตั้งแต่ปี ค.ศ. 1698 และใช้เป็นที่ทรงว่าราชการของพระมหากษัตริย์มาจนถึงทุกวันนี้ สมเด็จพระราชินีนาถแมรี สิ้นพระชนม์ในพระราชวัง หัวใจและเครื่องในของพระองค์ถูกฝังไว้ภายในโบสถ์หลวงภายในพระราชวัง สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 บรรทมที่นี่คืนหนึ่งระหว่างที่ทรงรอกองทัพเรือสเปนที่ล่องขึ้นมาทางช่องแคบอังกฤษ สมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 บรรทมที่พระราชวังเซนต์เจมส์คืนก่อนที่จะทรงถูกสําเร็จโทษในปี ค.ศ. 1649 โอลิเวอร์ ครอมเวลล์เปลื่ยนพระราชวังเป็นค่ายทหารระหว่างสมัยสาธารณรัฐอังกฤษ สมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 2 พระราชโอรสของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 เปลี่ยนกลับคืนมาเป็นพระราชวังและทรงวางผังอุทยานเซนต์เจมส์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Pumice is a highly vesicular rock produced in explosive volcanic eruptions. | การปะทุแบบรุนแรง เป็นการปะทุแบบระเบิด เกิดตามปล่องภูเขาไฟ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The sub-family of rocks that form from volcanic lava are called igneous volcanic rocks (to differentiate them from igneous rocks that form from magma below the surface, called igneous plutonic rocks). | หินแอกโกเมอเรต(Agglomerate) หินกรวด ภูเขาไฟ เป็นหินที่เกิดจากทับถมของตะกอนภูเขาไฟ หลายขนาดจนกลายเป็นหิน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Thus, more evolved volcanic rocks tend to be richer in minerals with a higher amount of silica such as phyllo and tectosilicates including the feldspars, quartz polymorphs and muscovite. While still dominated by silicates, more primitive volcanic rocks have mineral assemblages with less silica, such as olivine and the pyroxenes. | สังเกตผลึกหรือแร่ประกอบหินด้วยตาเปล่าได้ยาก เช่น หินบะซอลต์ หรือในบางครั้งก็เป็นเนื้อแก้วที่ไม่มีรูปผลึก เช่น หินออบซิเดียน และ หินพัมมิซ นอกจากนี้ยังมีหินอัคนีอีกชนิดหนึ่งที่เกิดจากการทับถมของเศษหินที่ได้จากการระเบิดของภูเขาไฟ เมื่อมีการเชื่อมประสานด้วยแร่ จะได้หินที่เรียกว่า หินอัคนีตะกอนภูเขาไฟ (Pyroclastic Rocks) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Volcanic rocks often have a vesicular texture caused by voids left by volatiles trapped in the molten lava. Pumice is a highly vesicular rock produced in explosive volcanic eruptions. Section::::Chemistry. | นอกจากนี้ยังมีหินอัคนีอีกชนิดหนึ่งที่เกิดจากการทับถมของเศษหินที่ได้จากการระเบิดของภูเขาไฟ เมื่อมีการเชื่อมประสานด้วยแร่ จะได้หินที่เรียกว่า หินอัคนีตะกอนภูเขาไฟ (Pyroclastic Rocks) Section::::การปะทุแบบไม่รุนแรง. |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Rhyolite is a volcanic rock with high silica content. Rhyolite has silica content similar to that of granite while basalt is compositionally equal to gabbro. Intermediate volcanic rocks include andesite, dacite, trachyte, and latite. | เช่น หินไรโอไลต์(Ryolite), หินแอนดีไซต์(Andesite), หินบะซอลต์(Basalt) หินไรโอไลต์ (Ryolite) เป็นหินอัคนีพุซึ่งเกิดจากการเย็นตัวของลาวาที่มีความหนืดมาก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Pyroclastic rocks are often the result of volcanic debris, such as ash, bombs and tephra, and other volcanic ejecta. Examples of pyroclastic rocks are tuff and ignimbrite. Shallow intrusions, which possess structure similar to volcanic rather than plutonic rocks, are also considered to be volcanic, shading into subvolcanic. | เป็นการปะทุแบบระเบิด เกิดตามปล่องภูเขาไฟ ขณะที่แมกมาเกิดปะทุพ่นขึ้นมาด้วยแรง ระเบิดพร้อมกับฝุ่น ก๊าซ เถ้า ไอน้ํา และชิ้นวัตถุที่มีรูปร่างขนาดต่างๆ กันกระเด็นขึ้นไปบนอากาศ ชิ้นวัตถุเหล่านี้อาจเป็นเศษหินและแร่ เย็นตัวบนผิวโลกตกลงมาสะสมตัวทําให้เกิดแหล่งสะสมชิ้นภูเขาไฟ เมื่อแข็งตัวจะเป็นหินชิ้นภูเขาไฟหรือหินตะกอนภูเขาไฟ (pyroclastic rock)ได้แก่ หินทัฟฟ์ (tuff), หินแอกโกเมอเรต (agglomerate), หินพัมมิซ (Pumice), หินสคอเรีย (Scoria), หินออบซีเดียน(Obsidian) เป็นต้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
.eu is the country code top-level domain (ccTLD) for the European Union (EU). | .eu .eu เป็นโดเมนอินเทอร์เน็ตระดับบนสุดตามรหัสประเทศ (ccTLD) สําหรับสหภาพยุโรป เริ่มใช้ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2548 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Although there are several ways that new media may be described, Lev Manovich, in an introduction to "The New Media Reader", defines new media by using eight propositions: | ถึงแม้สื่อใหม่อาจจะอธิบายลักษณะได้หลายแบบ เลฟ มาโนวิช (Lev Manovich) ก็ได้นิยามสื่อใหม่ไว้ในบทนําของหนังสือ "เดอะนิวมีเดียรีดเดอร์" (The New Media Reader) โดยใช้ญัตติแปดข้อดังต่อไปนี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Wikipedia, an online encyclopedia, is a good example of new media, combining Internet accessible digital text, images and video with web-links, creative participation of contributors, interactive feedback of users and formation of a participant community of editors and donors for the benefit of non-community readers. Social media or social networking services, such as Facebook and Twitter, are another example of new media in which most users are also participants. | วิกิพีเดียเป็นสื่อใหม่ตัวอย่างหนึ่ง ที่รวมข้อความดิจิทัล รูปภาพ และวิดีโอพร้อมด้วยเว็บลิงก์ที่เข้าถึงได้ทางอินเทอร์เน็ต อาสาสมัครมีส่วนร่วมอย่างสร้างสรรค์ มีข้อมูลป้อนกลับที่โต้ตอบระหว่างผู้ใช้ และการรวมตัวเป็นชุมชนผู้เข้าร่วมของผู้เขียนและผู้บริจาค เพื่อประโยชน์แก่ผู้อ่านที่ไม่ได้อยู่ในชุมชน เฟซบุ๊กก็เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งที่ใช้ตัวแบบสื่อเชิงสังคม (social media) ซึ่งผู้ใช้ส่วนใหญ่เป็นผู้มีส่วนร่วม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The term "academic journal" applies to scholarly publications in all fields; this article discusses the aspects common to all academic field journals. | คํา วารสารวิชาการ ใช้กับสิ่งตีพิมพ์วิชาการทุกสาขา วารสารเหล่านี้อภิปรายถึงแง่มุมต่างๆ ในเชิงวิชาการของสาขานั้นๆ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Journal editors tend to have other professional responsibilities, most often as teaching professors. | บรรณาธิการของวารสารวิชาการโดยทั่วไปมักมีความรับผิดชอบด้านวิชาชีพของตนอยู่ด้วย เช่น เป็นศาสตราจารย์สอนหนังสืออยู่ด้วย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Humanities and social science academic journals are usually subsidized by universities or professional organization. | วารสารวิชาการด้านมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์เป็นวารสารที่ไม่แสวงกําไร จึงมักได้รับเงินอุดหนุนจากมหาวิทยาลัยหรือจากองค์การวิชาชีพ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An academic or scholarly journal is a periodical publication in which scholarship relating to a particular academic discipline is published. Academic journals serve as permanent and transparent forums for the presentation, scrutiny, and discussion of research. | วารสารวิชาการ วารสารวิชาการ () หมายถึงวารสารที่ตีพิมพ์เป็นระยะอย่างสม่ําเสมอและจะต้องผ่าน"การตรวจคุณภาพบทความ"โดยผู้รู้ในสาขาวิชานั้นๆ หรือที่เรียกวารสารประเภทนี้เป็นการเฉพาะว่าวารสารผ่านการทบทวน () วารสารวิชาการเป็นเวทีสําหรับการแนะนําและนําเสนอผลงานค้นคว้าวิจัยใหม่หรือความเห็นทางวิชาการใหม่ๆ เพื่อรับการตรวจสอบและการวิพากษ์วิจารณ์ในหมู่ผู้รู้ด้วยกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Journals typically have a separate book review editor determining which new books to review and by whom. If an outside scholar accepts the book review editor's request for a book review, he or she generally receives a free copy of the book from the journal in exchange for a timely review. | บทวิจารณ์หนังสือวิชาการเป็นการตรวจสอบหนังสือเกี่ยวกับงานวิจัยที่นักวิชาการตีพิมพ์ สิ่งที่แตกต่างจากบทความวิชาการได้แก่การที่ผู้เขียนมักได้รับการเชิญจากบรรณาธิการ ปกติวารสารวิชาการจะมีบรรณาธิการเฉพาะบทวิจารณ์หนังสือแยกจากบรรณาธิการบทความวิชาการเพื่อพิจารณาโดยเฉพาะว่าหนังสือวิชาการหรือหนังสือตําราเล่มใดควรได้รับการวิจารณ์ และจะให้ใครเป็นผู้วิจารณ์ ผู้วิจารณ์จะได้รับหนังสือที่จะวิจารณ์ฟรีจากวารสารวิชาการที่เป็นผู้ขอมา ความยาวและความลึกของบทวิจารณ์หนังสือวิจัยหรือตําราของแต่ละวารสารมีความแตกต่างกันไปไม่เท่ากัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Publishers send books to book review editors in the hope that their books will be reviewed. The length and depth of research book reviews varies much from journal to journal, as does the extent of textbook and trade book review. | ปกติวารสารวิชาการจะมีบรรณาธิการเฉพาะบทวิจารณ์หนังสือแยกจากบรรณาธิการบทความวิชาการเพื่อพิจารณาโดยเฉพาะว่าหนังสือวิชาการหรือหนังสือตําราเล่มใดควรได้รับการวิจารณ์ และจะให้ใครเป็นผู้วิจารณ์ ผู้วิจารณ์จะได้รับหนังสือที่จะวิจารณ์ฟรีจากวารสารวิชาการที่เป็นผู้ขอมา ความยาวและความลึกของบทวิจารณ์หนังสือวิจัยหรือตําราของแต่ละวารสารมีความแตกต่างกันไปไม่เท่ากัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
There are other quantitative measures of prestige, such as the overall number of citations, how quickly articles are cited, and the average "half-life" of articles. Clarivate Analytics' "Journal Citation Reports", which among other features, computes an impact factor for academic journals, draws data for computation from the Science Citation Index Expanded (for natural science journals), and from the Social Sciences Citation Index (for social science journals). | นอกจากนี้ยังมีวิธีแจงนับเชิงปริมาณแบบอื่น เช่นการได้รับการอ้างอิงโดยรวม จากความรวดเร็วที่บทความในวารสารได้รับการอ้างอิง หรือจาก "เวลาครึ่งชีวิต" โดยเฉลี่ยของบทความ เช่น เมื่อบทความของวารสารไม่ได้รับการอ้างอิงอีกต่อไป มีการตั้งคําถามว่าปัจจัยผลกระทบที่นํามาใช้ชี้วัดเชิงปริมาณดังกล่าวนี้สามารถสะท้อนให้เห็นเกียรติภูมิที่แท้จริงของสารสารได้หรือไม่ วารสารสาขาวิทยาศาสตร์ธรรมชาติได้รับการยอมรับและจัดระดับโดย "ดัชนีอ้างอิงทางวิทยาศาสตร์" () และวารสารวิชาการสาขาสังคมศาสตร์ใช้ "ดัชนีอ้างอิงสังคมศาสตร์" () |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Internet has revolutionized the production of, and access to, academic journals, with their contents available online via services subscribed to by academic libraries. Individual articles are subject-indexed in databases such as Google Scholar. | ความก้าวหน้าทางอินเทอร์เน็ตได้ปฏิรูปทั้งตัวบทความและหนทางเข้าถึงบทความด้วยการเอื้อให้สามารถสืบค้นวารสารวิชาการออนไลน์ของห้องสมุดวิชาการต่างๆ ที่ผู้สืบค้นเป็นสมาชิกโดยเข้าสืบค้นทางอินเทอร์เน็ต บทความวิชาการแต่ละบทความจะมีดัชนี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
There are two kinds of article or paper submissions in academia: solicited, where an individual has been invited to submit work either through direct contact or through a general submissions call, and unsolicited, where an individual submits a work for potential publication without directly being asked to do so. Upon receipt of a submitted article, editors at the journal determine whether to reject the submission outright or begin the process of peer review. In the latter case, the submission becomes subject to review by outside scholars of the editor's choosing who typically remain anonymous. | ในวงวิชาการ นักวิชาการและนักวิชาชีพจะยื่นเสนอบทความของตนที่ไม่ได้รับการเชื้อเชิญโดยตรงจากบรรณาธิการ เพื่อลงตีพิมพ์ในวารสารวิชาการ เมื่อได้รับต้นฉบับบทความแล้ว บรรณาธิการหรือคณะบรรณาธิการจะพิจารณาตรวจบทความว่าสมควรรับหรือไม่รับไว้ในทันทีก็ได้ หรืออาจเริ่มกระบวนการตรวจแก้คุณภาพโดยผู้รู้ในสาขาวิชา ในกรณีหลัง บทความยื่นเสนอจะกลายเป็นเอกสารลับที่ปกปิดชื่อผู้เขียนเพื่อดําเนิน การทบทวนโดยผู้รู้เสมอกัน () ซึ่งเป็นบุคคลผู้รู้ภายนอกที่บรรณาธิการเป็นผู้เลือก จํานวนผู้ตรวจแก้ หรือ "กรรมการ" ผู้ตรวจแก้ไม่ตายตัว โดยทั่วไปมีจํานวน 3 คน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The number of these peer reviewers (or "referees") varies according to each journal's editorial practice – typically, no fewer than two, though sometimes three or more, experts in the subject matter of the article produce reports upon the content, style, and other factors, which inform the editors' publication decisions. Though these reports are generally confidential, some journals and publishers also practice public peer review. The editors either choose to reject the article, ask for a revision and resubmission, or accept the article for publication. | แต่จะต้องไม่น้อยกว่า 2 คน บรรณาธิการอาศัยความเห็นของคณะผู้ตรวจแก้เป็นเครื่องตัดสินว่าบทความที่บุคคลผู้นั้นเสนอมาสมควรได้รับการตีพิมพ์หรือไม่ (ดูกระบวนการนี้ในบทความหลักเรื่อง "การทบทวนโดยผู้รู้เสมอกัน") ในบางกรณี บทความที่ผ่านการตรวจแก้และได้รับการยอมรับให้ลงพิมพ์ได้ยังต้องผ่านขั้นตอนการตรวจแก้อย่างละเอียดถี่ถ้วนอีกครั้งหนึ่งโดยคณะบรรณาธิการก่อนส่งแท่นพิมพ์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Though these reports are generally confidential, some journals and publishers also practice public peer review. The editors either choose to reject the article, ask for a revision and resubmission, or accept the article for publication. Even accepted articles are often subjected to further (sometimes considerable) editing by journal editorial staff before they appear in print. | ในวงวิชาการ นักวิชาการและนักวิชาชีพจะยื่นเสนอบทความของตนที่ไม่ได้รับการเชื้อเชิญโดยตรงจากบรรณาธิการ เพื่อลงตีพิมพ์ในวารสารวิชาการ เมื่อได้รับต้นฉบับบทความแล้ว บรรณาธิการหรือคณะบรรณาธิการจะพิจารณาตรวจบทความว่าสมควรรับหรือไม่รับไว้ในทันทีก็ได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The editors either choose to reject the article, ask for a revision and resubmission, or accept the article for publication. Even accepted articles are often subjected to further (sometimes considerable) editing by journal editorial staff before they appear in print. The peer review can take from several weeks to several months. | ในบางกรณี บทความที่ผ่านการตรวจแก้และได้รับการยอมรับให้ลงพิมพ์ได้ยังต้องผ่านขั้นตอนการตรวจแก้อย่างละเอียดถี่ถ้วนอีกครั้งหนึ่งโดยคณะบรรณาธิการก่อนส่งแท่นพิมพ์ เนื่องจากกระบวนการตรวจแก้และยอมรับบทความใช้เวลายาวนาน บทความที่เสนอและได้รับการตีพิมพ์จึงใช้เวลานานนับเดือน หรืออาจถึงปีนับจากวันที่ บรรณาธิการได้รับบทความ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An academic journal's prestige is established over time, and can reflect many factors, some but not all of which are expressible quantitatively. In each academic discipline, there are dominant journals that receive the largest number of submissions, and therefore can be selective in choosing their content. Yet, not only the largest journals are of excellent quality. | บางวารสาร แต่ไม่ใช่ทั้งหมดที่สามารถสะท้อนเกียรติภูมิได้ด้วยเชิงปริมาณ ในแต่ละสาขาวิชาการมักจะมีวารสารที่โดดเด่นอยู่ท่ามกลางวารสารวิชาการอื่นๆ ในสาขาเดียวกัน ซึ่งบ่งชี้โดยจํานวนผู้ยื่นบทความเพื่อขอให้พิจารณาตีพิมพ์เป็นจํานวนมาก ซึ่งมีผลทําให้วารสารฉบับนี้มีบทความดีๆ มาให้ตรวจสอบและคัดสรรเชิงคุณภาพได้มากกว่าวารสารฉบับอื่น แต่ไม่แน่เสมอไปที่วารสารวิชาการขนาดใหญ่ที่สุดดังกล่าวจะได้รับการยอมรับว่าดีที่สุด |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Clarivate Analytics' "Journal Citation Reports", which among other features, computes an impact factor for academic journals, draws data for computation from the Science Citation Index Expanded (for natural science journals), and from the Social Sciences Citation Index (for social science journals). Several other metrics are also used, including the SCImago Journal Rank, CiteScore, Eigenfactor, and Altmetrics. In the Anglo-American humanities, there is no tradition (as there is in the sciences) of giving impact-factors that could be used in establishing a journal's prestige. | โดยเฉลี่ยของบทความ เช่น เมื่อบทความของวารสารไม่ได้รับการอ้างอิงอีกต่อไป มีการตั้งคําถามว่าปัจจัยผลกระทบที่นํามาใช้ชี้วัดเชิงปริมาณดังกล่าวนี้สามารถสะท้อนให้เห็นเกียรติภูมิที่แท้จริงของสารสารได้หรือไม่ วารสารสาขาวิทยาศาสตร์ธรรมชาติได้รับการยอมรับและจัดระดับโดย "ดัชนีอ้างอิงทางวิทยาศาสตร์" () และวารสารวิชาการสาขาสังคมศาสตร์ใช้ "ดัชนีอ้างอิงสังคมศาสตร์" () ในสาขามนุษยศาสตร์ (humanities) โดยเฉพาะแนวอังกฤษ-อเมริกันไม่มีวิธีการตายตัวที่ใช้ในการแจงนับ "ปัจจัยผลกระทบ" เพื่อนํามาใช้ในการจัดระดับวารสารดังที่ใช้กับสาขาวิทยาศาสตร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
They may also sell all of their journals in discipline-specific collections or a variety of other packages. Journal editors tend to have other professional responsibilities, most often as teaching professors. In the case of the largest journals, there are paid staff assisting in the editing. | บรรณาธิการของวารสารวิชาการโดยทั่วไปมักมีความรับผิดชอบด้านวิชาชีพของตนอยู่ด้วย เช่น เป็นศาสตราจารย์สอนหนังสืออยู่ด้วย สําหรับวารสารวิชาการขนาดใหญ่มักต้องมีเจ้าหน้าที่ที่เป็นลูกจ้างประจําเต็มเวลาช่วยทําหน้าที่ตรวจบทความในกองบรรณาธิการ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In the case of the largest journals, there are paid staff assisting in the editing. The production of the journals is almost always done by publisher-paid staff. Humanities and social science academic journals are usually subsidized by universities or professional organization. | เช่น เป็นศาสตราจารย์สอนหนังสืออยู่ด้วย สําหรับวารสารวิชาการขนาดใหญ่มักต้องมีเจ้าหน้าที่ที่เป็นลูกจ้างประจําเต็มเวลาช่วยทําหน้าที่ตรวจบทความในกองบรรณาธิการ ส่วนการจัดพิมพ์เกือบทั้งหมดทําโดยพนักงานประจําที่กินเงินเดือน ผู้พิมพ์และโฆษณาวารสารวิชาการโดยทั่วไปคือสํานักพิมพ์ของมหาวิทยาลัย เช่น สํานักพิมพ์แห่งมหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด () หรือ สํานักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยเป็นต้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Venezuela at the 2000 Summer Olympics | ประเทศเวเนซุเอลาในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Blackcomb was renamed Vienna in early 2006. | จากนั้น แบล็คคอมบ์ก็ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น เวียนนา ในต้นปี พ.ศ. 2549 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
There has been some confusion over naming the product Windows 7, while versioning it as 6.1 to indicate its similar build to Vista and increase compatibility with applications that only check major version numbers, similar to Windows 2000 and Windows XP both having 5.x version numbers. | ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2551 ไมโครซอฟท์ได้ประกาศว่า จะใช้ชื่อวินโดวส์รุ่นใหม่นี้ว่า วินโดวส์ 7 แต่การใช้ชื่อ "วินโดวส์ 7" นั้นก็ทําให้บางคนสับสนเช่นกัน เนื่องจากวินโดวส์ 7 มีหมายเลขรุ่นเป็น 6.1 ซึ่งคล้ายกับหมายเลขรุ่นของวิสตามาก (6.0) และเพิ่มความเข้ากันได้กับโปรแกรมต่าง ๆ ที่ตรวจสอบเพียงหมายเลขรุ่นหลักเท่านั้น คล้ายกับวินโดวส์ 2000 และวินโดวส์เอกซ์พีที่ใช้หมายเลขรุ่นหลัก 5.x เหมือนกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
After three major malware outbreaks—the Blaster, Nachi, and Sobig worms—exploited flaws in Windows operating systems within a short time period in August 2003, Microsoft changed its development priorities, putting some of Longhorn's major development work on hold while developing new service packs for Windows XP and Windows Server 2003. Development of Longhorn (Windows Vista) was also restarted, and thus delayed, in August 2004. | แต่หลังจากที่ได้มีการพบข่าวว่า มีไวรัสคอมพิวเตอร์ในลักษณะของเวิร์มสามตัว ได้แก่ บลาสเตอร์ นาชี และโซบิก มีการโจมตีคอมพิวเตอร์ในหน่วยงานธุรกิจที่ใช้ระบบปฏิบัติการวินโดวส์เอกซ์พีและวินโดวส์เซิร์ฟเวอร์ 2003 บ่อยมาก ในช่วงเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2546 ทําให้ไมโครซอฟท์ต้องเปลี่ยนแผนการพัฒนาใหม่ โดยหยุดพักการพัฒนาลองฮอร์นไว้ก่อน แล้วมาพัฒนาเซอร์วิสแพ็คสําหรับวินโดวส์เอกซ์พีและวินโดวส์เซิร์ฟเวอร์ 2003 ก่อน ทําให้การพัฒนาของวินโดวส์ลองฮอร์น ซึ่งภายหลังถูกเปลี่ยนชื่อมาเป็น วินโดวส์วิสตานั้น ล่าช้าลง จนไมโครซอฟท์ตัดสินใจล้มเลิกการพัฒนาลองฮอร์นแบบเก่า และเริ่มการพัฒนาแบบใหม่แทน เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2547 คุณลักษณะจํานวนมากถูกตัดออกไปจากวินโดวส์ลองฮอร์น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In July 2007, six months following the public release of Vista, it was reported that the next version of Windows would then be codenamed Windows 7, with plans for a final release within three years. Bill Gates, in an interview with" Newsweek", suggested that Windows 7 would be more "user-centric". | วินโดวส์ 7 ( "วินโดวส์เซเวน", "วินโดวส์เจ็ด") เป็นซอฟต์แวร์ของระบบปฏิบัติการของไมโครซอฟท์ในสายวินโดวส์ สําหรับใช้งานในเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลและมีเดียเซนเตอร์โดยวันออกจําหน่ายจริงยังไม่ได้ระบุไว้โดยจะขึ้นอยู่กับคุณสมบัติของซอฟต์แวร์ไมโครซอฟท์ได้มีการประกาศเปิดตัววินโดวส์ 7 ในช่วงปี พ.ศ. 2550 ว่าการพัฒนาวินโดวส์ตัวนี้จะใช้เวลาสามปีให้หลังจากการวางจําหน่ายวินโดวส์ วิสตา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In October 2008, it was announced that Windows 7 would also be the official name of the operating system. There has been some confusion over naming the product Windows 7, while versioning it as 6.1 to indicate its similar build to Vista and increase compatibility with applications that only check major version numbers, similar to Windows 2000 and Windows XP both having 5.x version numbers. | ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2551 ไมโครซอฟท์ได้ประกาศว่า จะใช้ชื่อวินโดวส์รุ่นใหม่นี้ว่า วินโดวส์ 7 แต่การใช้ชื่อ "วินโดวส์ 7" นั้นก็ทําให้บางคนสับสนเช่นกัน เนื่องจากวินโดวส์ 7 มีหมายเลขรุ่นเป็น 6.1 ซึ่งคล้ายกับหมายเลขรุ่นของวิสตามาก (6.0) และเพิ่มความเข้ากันได้กับโปรแกรมต่าง ๆ ที่ตรวจสอบเพียงหมายเลขรุ่นหลักเท่านั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Speaking about Windows 7 on October 16, 2008, Microsoft CEO Steve Ballmer confirmed compatibility between Windows Vista and Windows 7, indicating that Windows 7 would be a refined version of Windows Vista. At PDC 2008, Microsoft demonstrated Windows 7 with its reworked taskbar. On December 27, 2008, the Windows 7 Beta was leaked onto the Internet via BitTorrent. | ในประเทศไทย ไมโครซอฟท์ได้จัดงานเปิดตัววินโดวส์ 7 ระหว่างวันที่ 31 ตุลาคม - 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552 ณ แฟชันฮอลล์ ศูนย์การค้าสยามพารากอน มีผู้ใช้ Windows 7 หลายคนให้การขนานนาม Windows 7 ว่า "Windows 7 คือ Windows Vista ที่ทําสําเร็จ" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The members of a type are the values of that type. | สมาชิกของแบบชนิดก็คือค่าของแบบชนิดนั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
On the other hand, if a C program declares a variable x and assigns the value of 13 to x, then the expression has a value of 13 and is an l-value. | ดังนั้นนิพจน์ดังกล่าวจึงเป็นค่าทางขวา ในทางตรงข้าม ถ้าโปรแกรมภาษาซีประกาศตัวแปร x และกําหนดค่า 13 ให้กับ x ดังนั้นนิพจน์ codice_5 ก็จะมีค่าเป็น 13 และเป็นค่าทางซ้าย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A modifiable l-value allows the designated object to be changed as well as examined. | อนุญาตให้วัตถุที่กําหนดสามารถระบุตําแหน่งและเปลี่ยนแปลงค่าได้ด้วย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A value can be virtually any kind of data by a given data type, for instance a string, a digit, a single letter. | ค่าที่ใช้ในภาษาแอสเซมบลีสามารถเป็นข้อมูลเสมือนอะไรก็ได้โดยชนิดข้อมูลที่กําหนด ตัวอย่างเช่นสายอักขระ ตัวเลข หรือตัวอักษรตัวเดียว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The byte order of strings may differ between processors, depending on the assembler and computer architecture. | ลําดับไบต์ของสายอักขระอาจต่างกันไปในตัวประมวลผล ขึ้นอยู่กับแอสเซมเบลอร์และสถาปัตยกรรมคอมพิวเตอร์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.