inputs
stringlengths 55
3k
| targets
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia set out a far-reaching cyber security strategy in April 2016 in a push for a coordinated global approach to protection of online data. | ออสเตรเลียเริ่มต้นยุทธศาสตร์ความปลอดภัยด้านไซเบอร์อย่างกว้างขวาง เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ในการผลักดันการประสานความร่วมมือทั่วโลกเพื่อปกป้องข้อมูลออนไลน์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia called on the United States in late November 2017 to build a strong presence in Asia and bolster ties with "like-minded" partners while warning against China's rising influence. | ออสเตรเลียเรียกร้องสหรัฐอเมริกาเมื่อปลายเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 ให้แสดงตนในเอเชียอย่างเข้มแข็ง และกระชับความสัมพันธ์กับหุ้นส่วนที่ "มีจุดประสงค์เดียวกัน" ในขณะที่เตือนเกี่ยวกับอิทธิพลที่เพิ่มสูงขึ้นของจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and China have close economic ties, but China is suspicious of Australia's close military relationship with the United States. Australia warned in the paper of risks it faces, particularly in the "Indo-Pacific region" due to a shift in the balance of power. It highlighted the South China Sea as a "major fault line in the regional order" and said it was "particularly concerned by the unprecedented pace and scale" of China's land reclamation and construction activities in the disputed waters. | ออสเตรเลียและจีนมีความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจที่ใกล้ชิด แต่จีนรู้สึกคลางแคลงใจต่อความสัมพันธ์ทางทหารที่แน่นแฟ้นของออสเตรเลียกับสหรัฐอเมริกา ออสเตรเลียเตือนในสมุดปกขาวถึงความเสี่ยงที่ออสเตรเลียเผชิญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน "ภูมิภาคอินโดแปซิฟิก" เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงสมดุลของอํานาจ ออสเตรเลียเน้นให้เห็นอย่างชัดเจนถึงทะเลจีนใต้ว่าเป็น "ปัญหาสําคัญในการจัดระเบียบในภูมิภาค" และระบุว่าออสเตรเลีย "กังวลอย่างยิ่งด้วยอัตราความก้าวหน้าและขนาดอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน" ของการถมทะเลเพื่อสร้างเกาะและกิจกรรมการก่อสร้างต่าง ๆ ของจีนในน่านน้ําที่มีข้อพิพาท |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and Japan each sent one C-130 to join three planes from the U.S. in the operation. | ออสเตรเลียและญี่ปุ่นได้ส่งซี-130 ประเทศละลําเข้าร่วมกับเครื่องบินอีกสามลําจากสหรัฐฯ ในปฏิบัติการครั้งนี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and neighboring New Zealand are among roughly a third of countries worldwide that allow foreign donations to political parties. Such donations are prohibited in the United States, Britain and several European countries. | ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ซึ่งเป็นประเทศเพื่อนบ้านเป็นประเทศราว ๆ หนึ่งในสามของประเทศต่าง ๆ ทั่วโลกที่อนุญาตให้มีการบริจาคจากต่างประเทศให้กับพรรคการเมืองต่าง ๆ การบริจาคเงินดังกล่าวเป็นสิ่งต้องห้ามในสหรัฐอเมริกา อังกฤษ และอีกหลายประเทศในยุโรป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and New Zealand are set to seal a new security agreement with their Pacific island neighbors as China increases its influence in the region, officials said in early July 2018. | ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์พร้อมทําข้อตกลงความมั่นคงใหม่กับประเทศเพื่อนบ้านที่เป็นหมู่เกาะในแปซิฟิก ในขณะที่จีนเดินหน้าเพิ่มอิทธิพลในภูมิภาค เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อต้นเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and the United States launched their largest ever joint military exercise near the coast of Sydney in late June 2017, combining the resources of 33,000 personnel to strengthen partnerships and prepare for contingencies in the Indo-Asia-Pacific region. | ออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกาเริ่มต้นการฝึกปฏิบัติการทางทหารร่วมที่มีขนาดใหญ่ที่สุดใกล้กับชายฝั่งเมืองซิดนีย์เมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 ซึ่งประกอบด้วยทรัพยากรบุคคล 33,000 นาย เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือและเตรียมพร้อมสําหรับเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and the U.S. affirmed their shared commitment to keeping the Indo-Pacific "open, inclusive, prosperous and rules-based," at the Australia-U.S. Ministerial Consultations in July 2018, the statement said. There, defense and foreign affairs officials resolved to increase joint engagement in the Pacific for the benefit of all nations in the region through such measures as enhanced regional information sharing and maritime security and domain awareness, as well as capacity-building, academic exchanges, sustainable infrastructure investments, and strengthening support for humanitarian and disaster responses. | ออสเตรเลียและสหรัฐฯ ยืนยันถึงความมุ่งมั่นร่วมกันในการรักษาอินโดแปซิฟิกให้ "เปิดกว้าง ครอบคลุม รุ่งเรือง และเป็นไปตามกฎระเบียบ" ในการประชุมระดับรัฐมนตรีของออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกาเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 แถลงการณ์ระบุ ซึ่งเจ้าหน้าที่กระทรวงกลาโหมและกระทรวงต่างประเทศมีมติที่จะเพิ่มการมีส่วนร่วมในแปซิฟิกเพื่อประโยชน์ของทุกประเทศในภูมิภาคผ่านมาตรการต่าง ๆ เช่น การแบ่งปันข้อมูลในภูมิภาคที่มีประสิทธิภาพขึ้น ความมั่นคงทางทะเลและการตระหนักรู้สถานการณ์ในภูมิภาค รวมทั้งการสร้างศักยภาพ การแลกเปลี่ยนทางวิชาการ การลงทุนในโครงสร้างพื้นฐานที่ยั่งยืน และการเสริมสร้างการสนับสนุนด้านมนุษยธรรมและการรับมือภัยพิบัติ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and Singapore will jointly develop military training areas and facilities in Australia, the city-state's Foreign Ministry announced in May 2016 — a deal that expands defense cooperation between the two countries and improves economic ties. | ออสเตรเลียและสิงคโปร์จะร่วมกันพัฒนาพื้นที่และสิ่งก่อสร้างต่าง ๆ สําหรับการฝึกทางทหารร่วมในออสเตรเลีย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสิงคโปร์กล่าวเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นข้อตกลงที่ขยายความร่วมมือทางทหารระหว่างสองประเทศและปรับปรุงความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and India strengthened cooperation and interoperability between their navies during AUSINDEX-19 in April 2019, according to officials. | ออสเตรเลียและอินเดียเสริมสร้างความร่วมมือและการทํางานร่วมกันระหว่างกองทัพเรือของทั้งสองประเทศ ในระหว่างออสอินเด็กซ์-19 ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2562 จากการรายงานของทางการ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and Indonesia will co-chair the exercise. Expert trainers in PKO and HMA will be brought in from the 18 ADMM Plus countries. | ออสเตรเลียและอินโดนีเซียจะเป็นประธานร่วมในการฝึกนี้ โดยใช้ครูฝึกผู้เชี่ยวชาญในปฏิบัติการรักษาสันติภาพขององค์การสหประชาชาติ และการปฏิบัติงานด้านทุ่นระเบิดเพื่อมนุษยธรรมจากประเทศที่อยู่ในการประชุมรัฐมนตรีกลาโหมอาเซียน 18 ประเทศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and Indonesia conduct joint sea patrols in the Timor Sea to counter human trafficking and illegal fishing, Reuters reported. | ออสเตรเลียและอินโดนีเซียดําเนินการลาดตระเวนทางทะเลร่วมกันในทะเลติมอร์เพื่อต่อต้านการค้ามนุษย์และการทําประมงที่ผิดกฎหมาย รอยเตอร์รายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia and Indonesia intend to buttress bilateral efforts on cyber security to fight terrorism and transnational crime, an agreement reached following a ministerial council meeting on security and law in February 2017 in Jakarta. | ออสเตรเลียและอินโดนีเซียมีจุดมุ่งหมายที่จะเสริมสร้างความแข็งแกร่งให้กับความพยายามแบบทวิภาคีด้านความมั่นคงทางไซเบอร์เพื่อต่อสู้กับการก่อการร้ายและอาชญากรรมข้ามชาติ โดยบรรลุข้อตกลงหลังจากการประชุมระดับรัฐมนตรีเกี่ยวกับความมั่นคงและกฎหมายที่กรุงจาการ์ตาเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia counters that The Hague panel does not have jurisdiction to draw a permanent boundary. A representative from Australia's foreign ministry told the AP the treaties being followed now comply with international law. | ออสเตรเลียโต้แย้งว่าคณะกรรมการในกรุงเฮกไม่มีขอบเขตอํานาจศาลในการกําหนดขอบเขตถาวร ตัวแทนจากกระทรวงการต่างประเทศออสเตรเลียกล่าวกับเอพีว่า การปฏิบัติตามสนธิสัญญาในปัจจุบันเป็นไปตามกฎหมายระหว่างประเทศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
In the region, Australia has emerged as one of the most vocal on the extent of its zero-tolerance laws regarding foreign fighters. Australian Foreign Minister Julie Bishop said intelligence agencies are tracking foreign fighters fleeing Raqqa whom they believe to be Australian citizens. An Australian attorney general's spokesperson declined to comment on any ongoing intelligence investigations other than to say, "Any returning foreign fighters who have fought in the conflict zone, have been a member of the terrorist group, or have been in a declared area, will face the full extent of the law," according to the Australian site News.Com.Au. | ออสเตรเลียได้กลายเป็นหนึ่งในประเทศที่แสดงความคิดเห็นมากที่สุดในภูมิภาคเกี่ยวกับขอบเขตของกฎหมายที่ไม่มีการประนีประนอมกับนักรบชาวต่างชาติ นางจูลี บิชอป รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศออสเตรเลียกล่าวว่า หน่วยงานข่าวกรองกําลังติดตามนักรบต่างชาติที่เชื่อว่าเป็นพลเมืองออสเตรเลียที่หลบหนีออกจากเมืองอัรร็อกเกาะฮ์ โฆษกของอัยการสูงสุดออสเตรเลียปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการสืบสวนข่าวกรองที่ดําเนินอยู่ใด ๆ โดยกล่าวเพียงว่า "การกลับสู่ประเทศของนักรบต่างชาติซึ่งสู้รบในเขตที่มีความขัดแย้ง เป็นสมาชิกของกลุ่มผู้ก่อการร้าย หรืออยู่ในดินแดนที่ประกาศว่าเป็นดินแดนต้องห้าม จะต้องเผชิญกับขอบเขตสูงสุดของกฎหมาย" จากการรายงานของเว็บไซต์ News.Com.Au ของออสเตรเลีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Keen to undercut China's One Belt, One Road policy, which seeks to link China with Asia and Europe through controversial infrastructure projects, Australia has directed ever larger amounts of its foreign aid to the Pacific. | ออสเตรเลียได้จัดหาความช่วยเหลือเพื่อต่างประเทศจํานวนมากมายังมหาสมุทรแปซิฟิก เพื่อมุ่งมั่นที่จะลดทอนอํานาจของนโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของจีน ซึ่งมีเป้าหมายที่จะเชื่อมโยงจีนเข้ากับเอเชียและยุโรปผ่านโครงการโครงสร้างพื้นฐานอันเป็นที่โต้แย้ง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia has agreed to let Timor-Leste terminate an oil revenue treaty between the two neighbors, a key step toward ending a maritime border dispute that has prevented the development of a U.S. $40 billion offshore gas field. | ออสเตรเลียได้ตกลงที่จะยอมให้ติมอร์-เลสเตยกเลิกสนธิสัญญารายได้จากน้ํามันระหว่างทั้งสองประเทศที่เป็นเพื่อนบ้านกัน ซึ่งเป็นขั้นตอนสําคัญที่นําไปสู่การยุติข้อพิพาทเขตแดนทางทะเลซึ่งเป็นอุปสรรคต่อการพัฒนาอาณาเขตก๊าซนอกชายฝั่งมูลค่า 4 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.4 ล้านล้านบาท) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia has resisted pressure from the United States, its most important defense ally, to challenge the Chinese territorial zones, which are not recognized by international law. U.S. Navy vessels regularly sail close to Chinese-built features that include military installations, drawing protests from Beijing. | ออสเตรเลียได้ต้านทานแรงกดดันจากสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นพันธมิตรที่สําคัญที่สุดของออสเตรเลีย ที่จะท้าทายอาณาเขตของจีนที่ไม่ได้รับการรับรองจากกฎหมายระหว่างประเทศ เรือของกองทัพเรือสหรัฐฯ ล่องเข้าไปใกล้สิ่งก่อสร้างของจีนซึ่งรวมถึงค่ายทหารเป็นประจํา ทําให้เกิดการโต้แย้งจากรัฐบาลจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia has been critical of the PRC's Pacific "soft diplomacy" and announced in 2018 it would negotiate a security treaty with Vanuatu and build an undersea communications cable to the Solomon Islands and Papua New Guinea. | ออสเตรเลียได้วิพากษ์วิจารณ์ "การทูตแบบนุ่มนวล" ของจีนต่อแปซิฟิก และได้ประกาศใน พ.ศ. 2561 ว่าออสเตรเลียจะเจรจาสนธิสัญญาด้านความมั่นคงกับวานูอาตู และสร้างสายเคเบิลสําหรับการสื่อสารใต้น้ําไปยังหมู่เกาะโซโลมอนและปาปัวนิวกินี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia deployed the following aircraft in the exercise: an ASW-equipped P-8A Poseidon, a Boeing surveillance plane; an Airbus MRH-90 transport helicopter; and other ASW helicopters, the Indian Navy reported. India flew its own ASW version of the Boeing Poseidon, the P8I, along with helicopters, jet trainers and maritime patrol aircraft. | ออสเตรเลียได้ส่งอากาศยานเพื่อการฝึกซ้อมดังต่อไปนี้: เครื่องบินติดตั้งอุปกรณ์ต่อต้านเรือดําน้ํา พี-8เอ โพไซดอน เครื่องบินตรวจการณ์โบอิง เฮลิคอปเตอร์ลําเลียง แอร์บัสเอ็มอาร์เอช-90 และเครื่องบินปราบปรามเรือดําน้ําอื่น ๆ ตามการรายงานของกองทัพเรืออินเดีย ในขณะที่อินเดียส่ง พี8ไอ เครื่องบินปราบปรามเรือดําน้ําแบบโพไซดอนโบอิงในรูปแบบของตัวเอง พร้อมด้วยเฮลิคอปเตอร์ เครื่องบินไอพ่นสําหรับทําการฝึก และเครื่องบินลาดตระเวนทางทะเล |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australian F/A-18 Super Hornet jet fighters have been striking ISIL targets in northern Iraq from their base in Dubai, United Arab Emirates, since October 2014. Australia sent warplanes and military advisers into the Iraq campaign at the request of the U.S. and Iraqi governments. However, Australia drew the line at airstrikes in Syria, where it does not recognize President Bashar Assad's administration. | ออสเตรเลียได้ส่งเครื่องบินขับไล่ไอพ่น เอฟ/เอ-18 ซูเปอร์ฮอร์เน็ต จากฐานของตนในเมืองดูไบ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เข้าโจมตีกลุ่มรัฐอิสลามอิรักและเลแวนต์ทางตอนเหนือของอิรักนับตั้งแต่เดือนตุลาคม พ.ศ. 2557 เป็นต้นมา การส่งเครื่องบินรบและที่ปรึกษาทางทหารของออสเตรเลียเข้าไปปฏิบัติภารกิจในอิรักนั้นเป็นไปตามคําร้องขอของรัฐบาลสหรัฐฯ และอิรัก อย่างไรก็ตาม ออสเตรเลียปฏิเสธที่จะทําการโจมตีทางอากาศในซีเรียเนื่องจากออสเตรเลียไม่ยอมรับระบอบการปกครองของประธานาธิบดีบัชชาร อะซัด |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia has increased screening of hand and checked luggage at all its airports since the July 2017 incident. (Pictured: Passengers await security checks at Australia's Sydney Airport in July 2017 after the thwarted attack). In October, Darren Chester, then minister of infrastructure and transport, announced random searches on airport workers, together with their vehicles and belongings for explosive trace detection testing and other screening. Other measures include stronger access controls and additional security awareness training for aviation workers, reported the ministry. | ออสเตรเลียได้เพิ่มการตรวจสอบกระเป๋าสัมภาระพกพาขึ้นเครื่องและกระเป๋าเดินทางในท่าอากาศยานทุกแห่งของตนนับตั้งแต่เกิดเหตุการณ์เมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 (ภาพ: ผู้โดยสารรอการตรวจสอบด้านการรักษาความปลอดภัยที่ท่าอากาศยานซิดนีย์ของออสเตรเลียเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 หลังจากการโจมตีที่ล้มเหลว) ในเดือนตุลาคม นายดาร์เรน เชสเตอร์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงโครงสร้างพื้นฐานและการคมนาคมในขณะนั้นประกาศว่า จะทําการค้นตัวเจ้าหน้าที่สนามบินแบบสุ่มพร้อมด้วยรถยนต์และสิ่งของของเจ้าหน้าที่เหล่านั้นเพื่อทดสอบการตรวจจับร่องรอยวัตถุระเบิดและการตรวจสอบอื่น ๆ มาตรการอื่น ๆ ได้แก่ การควบคุมการเข้าถึงที่เข้มงวดมากขึ้นและการฝึกอบรมการตระหนักถึงการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมสําหรับเจ้าหน้าที่การบิน กระทรวงโครงสร้างพื้นฐานและการคมนาคมรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia has offered Pacific countries up to AUS $3 billion in grants and loans to build infrastructure, as Morrison declared the region was "our patch." | ออสเตรเลียได้เสนอเงินสนับสนุนและเงินกู้ยืมกว่า 3 พันล้านดอลลาร์ออสเตรเลีย (ประมาณ 6.55 หมื่นล้านบาท) ให้กับประเทศในภูมิภาคแปซิฟิกในการสร้างโครงสร้างพื้นฐาน ตามที่นายมอร์ริสันได้ประกาศว่าภูมิภาคนี้เป็น "เสมือนผืนดินของเรา" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Australia promised in late June 2018 to bolster the cyber security capability of Vanuatu as it agreed to negotiate a security treaty with its Pacific neighbor, ramping up diplomacy in the region to combat China's rising influence. | ออสเตรเลียได้ให้คํามั่นเมื่อปลายเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2561 ว่าจะเสริมสร้างขีดความสามารถด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ของวานูอาตูในขณะที่ตกลงที่จะเจรจาสนธิสัญญาด้านความมั่นคงกับวานูอาตู ซึ่งเป็นการเร่งเพิ่มบทบาททางการทูตในภูมิภาคเพื่อต่อต้านอิทธิพลของจีนที่นับวันยิ่งเพิ่มมากขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Even greater defense activity is planned across the Pacific. A dedicated team to provide additional training to Pacific island military and security forces is in the works. The Royal Australian Navy also will increase deployments to conduct training and exercises, and an annual Joint-Heads of Pacific Security Forces event in Australia is expected kick off in 2019 or 2020. | ออสเตรเลียวางแผนกิจกรรมทางกลาโหมที่ดียิ่งขึ้นตลอดทั่วแปซิฟิก โดยกําลังวางแผนทีมงานเฉพาะเพื่อให้การฝึกอบรมเพิ่มเติมแก่กองทัพในเกาะแปซิฟิกและกองกําลังรักษาความมั่นคง นอกจากนี้ กองทัพเรือออสเตรเลียจะเพิ่มการเคลื่อนกําลังพลเพื่อดําเนินการอบรมและฝึกซ้อม และมีงานสําหรับผู้นํากองกําลังรักษาความมั่นคงแปซิฟิกในออสเตรเลียประจําปีซึ่งคาดว่าจะเริ่มใน พ.ศ. 2562 หรือ พ.ศ. 2563 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The United Kingdom is trying to enhance its trade links with the rest of the world as it prepares to leave the EU in two years' time. | อังกฤษกําลังพยายามพัฒนาความสัมพันธ์ทางการค้ากับทุกประเทศทั่วโลก เพื่อเตรียมตัวให้พร้อมสําหรับการออกจากสหภาพยุโรปในอีกสองปีข้างหน้า |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Britain returned Hong Kong to Chinese rule on July 1, 1997, under a "one country, two systems" formula which guarantees wide-ranging autonomy and judicial independence. China has promised Hong Kong's capitalist system will remain unchanged for at least 50 years, but it has not clarified what happens after that. | อังกฤษส่งคืนฮ่องกงสู่การปกครองของจีนเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2540 ภายใต้หลักเกณฑ์ "หนึ่งประเทศสองระบบ" ซึ่งรับประกันถึงการปกครองตนเองและความเป็นอิสระของฝ่ายตุลาการที่ครอบคลุม จีนได้สัญญาว่า ระบบทุนนิยมของฮ่องกงจะยังคงไม่มีการเปลี่ยนแปลงเป็นเวลาอย่างน้อย 50 ปี แต่ไม่ได้ให้ความชัดเจนว่าจะเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Angkor Sentinel 16: The Royal Cambodian Army and U.S. Army completed their two-week-long annual, bilateral training and relationship-building exercise in March at the Training School for Multinational Peacekeeping Forces in Kampong Speu province, Cambodia. This year's exercise focused on humanitarian aid and disaster relief but also included team-building events such as an obstacle course and talent show. | อังกอร์ เซนทิเนล 16: กองทัพบกกัมพูชาและกองทัพบกสหรัฐฯ ได้เสร็จสิ้นการฝึกอบรมทวิภาคีและการฝึกปฏิบัติการสร้างความสัมพันธ์ประจําปีระยะเวลาสองสัปดาห์ในเดือนมีนาคมที่โรงเรียนฝึกอบรมสําหรับกองกําลังสันติภาพนานาชาติในจังหวัดกําปงสปือ ประเทศกัมพูชา การฝึกปฏิบัติการในปีนี้มุ่งเน้นที่ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติ และยังรวมถึงกิจกรรมการสร้างการทํางานเป็นหมู่คณะ เช่น เส้นทางอุปสรรคและการแสดงความสามารถพิเศษ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The national homicide rate of 34 per 100,000 people spikes in parts of the Cape Flats to 250 per 100,000, according to the University of Cape Town. | อัตราการฆาตกรรมทั่วประเทศ 34 คนต่อ 100,000 คน สูงขึ้นเป็น 250 คนต่อ 100,000 คนในพื้นที่บางส่วนของเคปแฟลตส์ ตามรายงานของมหาวิทยาลัยเคปทาวน์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
South Korea's diminishing male birth rate is posing challenges for officials charged with staffing the Republic of Korea (ROK) military. | อัตราการเกิดของผู้ชายเกาหลีใต้ที่ลดลงเป็นความท้าทายสําหรับเจ้าหน้าที่ซึ่งมีหน้าที่ดูแลการบรรจุทหารของสาธารณรัฐเกาหลี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China's defense spending ranks as the world's second largest, lagging behind the United States. By comparison, U.S. President Donald Trump has backed plans to request U.S. $750 billion from Congress for U.S. defense spending in 2019. | อันดับการใช้จ่ายด้านกลาโหมของจีนจัดว่าใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองของโลกรองจากสหรัฐอเมริกา เมื่อเปรียบเทียบกัน นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ สนับสนุนแผนร้องขอเงินจํานวน 7.5 แสนล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 23 ล้านล้านบาท) จากรัฐสภาเพื่อใช้จ่ายด้านกลาโหมของสหรัฐฯ ใน พ.ศ. 2562 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Indeed, there are three different categories of disputes in the South China Sea: territorial, maritime and jurisdictional (see sidebar on page 9). These disputes are interrelated but distinct. They are also governed by different bodies of law. The maritime and jurisdictional disputes are disagreements under the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), but the question of sovereignty over the land features, including rocks, reefs, shoals and islets, falls under customary international law. | อันที่จริงแล้ว ข้อพิพาทในทะเลจีนใต้แบ่งออกเป็นสามประเภท ได้แก่ ข้อพิพาทเกี่ยวกับอาณาเขต ข้อพิพาทเกี่ยวกับเขตแดนทางทะเล และข้อพิพาทเกี่ยวกับเขตอํานาจ (ดูกรอบข้อมูลเสริมที่หน้า 9) แม้ข้อพิพาทเหล่านี้จะแตกต่างกันแต่ก็มีความเกี่ยวข้องกันและยังถูกควบคุมภายใต้กรอบทางกฎหมายที่แตกต่างกัน ข้อพิพาทเกี่ยวกับเส้นทางเดินเรือและเขตอํานาจเป็นความขัดแย้งที่อยู่ภายใต้อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทางทะเล แต่ปัญหาเกี่ยวกับอํานาจอธิปไตยเหนือภูมิประเทศลักษณะต่าง ๆ อาทิ โขดหิน แนวหินโสโครก สันดอนและเกาะเล็กเกาะน้อยจะอยู่ภายใต้กฎหมายจารีตประเพณีระหว่างประเทศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Prosecutors charge that the hackers were able to steal "hundreds of gigabytes" of data. (Pictured: Deputy U.S. Attorney General Rod Rosenstein, with FBI Director Christopher Wray, speaks during a news conference at the Department of Justice charging two Chinese citizens with carrying out an extensive hacking campaign to steal data from U.S. companies.) | อัยการฟ้องร้องว่าผู้เจาะระบบสามารถโจรกรรมข้อมูลได้ "หลายร้อยกิกะไบต์" (ภาพ: นายร็อด โรเซนสไตน์ รองอัยการสูงสุดสหรัฐฯ กับนายคริสโตเฟอร์ เรย์ ผู้อํานวยการเอฟบีไอ กล่าวระหว่างการแถลงข่าวที่กระทรวงยุติธรรม ซึ่งตั้งข้อหาพลเมืองจีนสองรายโทษฐานดําเนินการเจาะระบบเพื่อโจรกรรมข้อมูลจากบริษัทในสหรัฐฯ) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Prosecutors filed the charges under seal June 8, 2018, four days before U.S. President Donald Trump's historic meeting with North Korea's leader, Kim Jong Un, to discuss ending decades of hostility between the countries. Prosecutors said the complaint was sealed for a variety of reasons and wasn't done to prevent derailing the Singapore talks. | อัยการยื่นข้อกล่าวหาปิดผนึกเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2561 สี่วันก่อนที่นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ จะจัดประชุมครั้งประวัติศาสตร์กับนายคิม จอง อึน ผู้นําเกาหลีเหนือ เพื่อหารือเกี่ยวกับการยุติการเป็นปรปักษ์กันของทั้งสองประเทศ อัยการกล่าวว่าการร้องทุกข์ดังกล่าวต้องปิดผนึกด้วยเหตุผลหลายประการ และไม่ได้ทําเพื่อป้องกันการหยุดชะงักของการเจรจาในสิงคโปร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
U.S. prosecutors are also charging the firm with stealing trade secrets, saying it offered rewards to employees for stealing technology from other rivals. | อัยการหลายคนในสหรัฐอเมริกายังตั้งข้อหาบริษัทดังกล่าวโทษฐานการขโมยความลับทางการค้าโดยกล่าวว่าบริษัทเสนอรางวัลแก่พนักงานที่สามารถขโมยเทคโนโลยีจากคู่แข่งรายอื่นๆ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Wielding swords and halberds, knights in heavy armor attack each other in scenes that could easily be mistaken for a staged reconstruction. On the grounds of a vast brick castle in northern Poland, the battles are real, however. | อัศวินในชุดเกราะหนักอึ้ง มือข้างหนึ่งถือดาบและอีกข้างถือง้าว กําลังต่อสู้กันท่าม กลางฉากที่อาจทําให้หลายคนเข้าใจผิดได้ง่าย ๆ ว่าถูกจําลองขึ้นมาเพื่อการแสดง แต่บนลานกว้างของปราสาทอิฐขนาดใหญ่ทางตอนเหนือของประเทศโปแลนด์แห่งนี้ การต่อสู้ที่กําลังดําเนินอยู่เป็นของจริง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The soldier's condition was "not surprising at all considering the north's hygiene and parasite problems," he said. | อาการของทหารคนดังกล่าว "ไม่ใช่เรื่องน่าประหลาดใจเลยเมื่อพิจารณาถึงปัญหาด้านสุขอนามัยและพยาธิของเกาหลีเหนือ" นายชอยกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Military aircraft from around the Indo-Pacific, as well as the United States, Canada and France, converged on Australian airspace in late July 2018 for one of the region's largest Air Force exercises. | อากาศยานของกองทัพจากทั่วภูมิภาคอินโดแปซิฟิก รวมทั้งจากสหรัฐอเมริกา แคนาดาและฝรั่งเศส ได้โคจรมาพบกันในน่านฟ้าออสเตรเลียเมื่อปลายเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 เพื่อเข้าร่วมการฝึกกองทัพอากาศที่มีขนาดใหญ่ที่สุดรายการหนึ่งของภูมิภาค |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
An ADIZ requires an aircraft flying into the zone to identify itself, giving the country that established the zone more time to protect itself against potentially hostile aircraft. | อากาศยานที่จะบินเข้าไปในเขตแสดงตนเพื่อการป้องกันภัยทางอากาศจะต้องแสดงตนเพื่อให้ประเทศที่กําหนดเขตดังกล่าวมีเวลามากขึ้นในการเตรียมการเพื่อปกป้องตนเองจากอากาศยานที่อาจเป็นปรปักษ์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Delegates from 18 nations and officials from the International Civil Aviation Organization discuss ways to bolster global aviation security. [AFP/GETTY IMAGES]During this phase, intercept aircraft should move away in a controlled manner, remaining predictable and stable. Intercepted aircraft should exercise increased vigilance throughout the intercept process and regard this as a critical phase of flight. | อากาศยานที่เข้าสกัดกั้นไม่ควรเข้าใกล้อากาศยานที่ถูกสกัดกั้นมากเกินความจําเป็นในห้วงนี้ เมื่อสามารถพิสูจน์ฝ่ายได้ชัดเจนแล้ว อากาศยานที่เข้าสกัดกั้นควรปฏิบัติขั้นตอนในห้วงหลังการสกัดกั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The aircraft will be based in South Australia state, but they also could operate from forward bases in the Indian Ocean, the Journalreported. That would give them a range that reaches across Indonesia and over strategic trade routes around the Malacca Strait. The UAVs will dramatically expand Australia's ability to spot military ships in the Indo-Pacific region. | อากาศยานเหล่านี้จะประจําการอยู่ที่รัฐเซาท์ออสเตรเลีย แต่อาจปฏิบัติการจากฐานปฏิบัติการส่วนหน้าในมหาสมุทรอินเดียด้วยเช่นกันเดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัลรายงาน การดําเนินการเช่นนี้จะทําให้อากาศยานไร้คนขับสามารถเข้าถึงพื้นที่ทั่วอินโดนีเซียและเส้นทางการค้าเชิงยุทธศาสตร์บริเวณรอบช่องแคบมะละกา โดยอากาศยานไร้คนขับจะขยายขีดความสามารถของออสเตรเลียในการมองเห็นเรือทหารในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกได้อย่างดียิ่ง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
UAVs represent a technology that was largely developed for the military but is now emerging as a valuable civilian technology in aerial photography and payload delivery, he added. | อากาศยานไร้คนขับเป็นเทคโนโลยีที่พัฒนาขึ้นมาสําหรับการใช้งานทางทหารเป็นหลัก แต่กําลังกลายเป็นเทคโนโลยีที่มีค่าสําหรับการใช้งานของพลเรือนในด้านการถ่ายภาพทางอากาศและการส่งมอบน้ําหนักบรรทุก นายลีกล่าวเพิ่มเติม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Cyber crimes result in the loss of U.S. $600 billion annually as hackers adopt new technologies and leverage black markets and digital currencies, a report by the Center for Strategic and International Studies (CSIS) said. | อาชญากรรมทางไซเบอร์ในแต่ละปีก่อให้เกิดการสูญเสียเป็นมูลค่ากว่า 6 แสนล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 19 ล้านล้านบาท) เนื่องจากแฮกเกอร์ได้ปรับใช้เทคโนโลยีใหม่ ๆ และใช้ประโยชน์จากตลาดมืดและสกุลเงินดิจิทัล ตามรายงานของศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Cyber crime is a growing industry in Indonesia. In 2013, Indonesia overtook China as the top source of cyber attacks in the world, according to the U.S.-based internet monitoring firm Akamai. Of the 175 countries Akamai investigated in 2013, Indonesia accounted for 38 percent of the hacking-related traffic. | อาชญากรรมไซเบอร์เป็นอุตสาหกรรมที่กําลังเติบโตในอินโดนีเซีย อินโดนีเซียเป็นแหล่งของการโจมตีทางไซเบอร์อันดับหนึ่งของโลกแทนที่จีนเมื่อปี พ.ศ. 2556 อะคาไมซึ่งเป็นบริษัทตรวจสอบอินเทอร์เน็ตในสหรัฐฯ ระบุ ในจํานวน 175 ประเทศทั่วโลกที่อะคาไมตรวจสอบเมื่อปี พ.ศ. 2556 อินโดนีเซียมีจํานวนการเจาะเข้าโปรแกรมคอมพิวเตอร์คิดเป็นร้อยละ 38 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Increasingly sophisticated cyber criminals operating from the People's Republic of China (PRC) and Russia were some of the world's most prolific hackers from 2006 through 2018, according to a recent report from a Washington, D.C.-based think tank. | อาชญากรไซเบอร์ที่นับวันยิ่งซับซ้อนที่ปฏิบัติการในสาธารณรัฐประชาชนจีนและรัสเซีย เป็นกลุ่มแฮกเกอร์ที่สร้างความเสียหายมากที่สุดตั้งแต่ พ.ศ. 2549 จนถึง พ.ศ. 2561 ตามรายงานฉบับล่าสุดของคณะนักวิจัยจากสหรัฐอเมริกา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Abu Sayyaf, which translates to "Bearer of the Sword," has dogged successive Philippine governments, entrenching its network with vast sums of ransom money in what has become one of the Indo-Asia-Pacific's most lucrative kidnapping rackets. | อาบูไซยาฟซึ่งแปลว่า "ผู้ถือดาบ" ได้ท้าทายรัฐบาลฟิลิปปินส์อย่างต่อเนื่องโดยการขยายเครือข่ายด้วยเงินค่าไถ่จํานวนมหาศาลซึ่งได้กลายเป็นแก๊งลักพาตัวที่มีผลตอบแทนมากที่สุดกลุ่มหนึ่งในอินโดเอเชียแปซิฟิก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Aragon, which is Korean for sea dragon, is the name ascribed to a pair of USVs developed by South Korea's Korea Research Institute of Ships and Ocean Engineering. The latest model, Aragon II, is a 3-ton USV with a top speed of 43 knots designed for such deployments as fishing surveillance, oceanographic observation/survey, oil pollution monitoring, search and rescue, and other operations unsuitable for human intervention. | อารากอน ซึ่งแปลว่ามังกรทะเลในภาษาเกาหลี เป็นชื่อที่ตั้งให้กับเรือผิวน้ําไร้คนขับสองลําที่พัฒนาโดยสถาบันวิจัยวิศวกรรมเรือและสมุทรศาสตร์เกาหลีของเกาหลีใต้ เรือผิวน้ําไร้คนขับรุ่นล่าสุดที่ชื่อ อารากอน 2 มีขนาด 3 ตันและมีความเร็วสูงสุด 43 นอต ออกแบบมาเพื่อการใช้งาน เช่น การตรวจตราการประมง การสังเกตการณ์/การสํารวจทางสมุทรศาสตร์ การตรวจสอบมลพิษจากน้ํามัน การค้นหาและกู้ภัย รวมทั้งปฏิบัติการอื่น ๆ ที่มนุษย์ไม่สามารถดําเนินการได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than 60 percent of China's weapons exports went to Pakistan, Bangladesh and Burma, the study said. Overall, China supplied major arms to 44 countries, mainly in Asia and Africa, with 22 percent going to Africa. (Pictured: A VT5 lightweight main battle tank, built by China North Industries Corp., is on display at Airshow China in Zhuhai, Guangdong province, in November 2016.) | อาวุธของจีนมากกว่าร้อยละ 60 ส่งออกไปยังปากีสถาน บังกลาเทศและพม่า การศึกษาระบุ โดยรวมแล้ว จีนจัดหาอาวุธสําคัญให้กับ 44 ประเทศ โดยส่วนใหญ่อยู่ในเอเชียและแอฟริกา โดยอาวุธร้อยละ 22 ส่งออกไปยังแอฟริกา (ภาพ: รถถังต่อสู้หลักน้ําหนักเบา วีที5 สร้างโดยไชน่า นอร์ธ อินดัสทรีย์ คอปอเรชัน จัดแสดงในงานแอร์โชว์ ไชน่า ในเมืองจูไห่ มณฑลกวางตุ้ง เมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2559) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The weapon is more effective in littoral waters closer to shore. A report in IHS Jane's said blast effects vary depending on the depth and water conditions. | อาวุธดังกล่าวจะมีประสิทธิภาพมากขึ้นในน่านน้ําใกล้ชายฝั่ง รายงานใน ไอเอชเอส เจนส์ ระบุว่า การระเบิดมีผลกระทบที่แตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับความลึกและสภาพของน้ํา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Munitions, from large torpedoes to hand grenades, are carefully removed by specially trained explosive experts, then burned under controlled conditions. | อาวุธตั้งแต่ระเบิดตอร์ปิโดขนาดใหญ่ไปจนถึงระเบิดมือ จะได้รับการเก็บกู้อย่างระมัดระวังโดยผู้เชี่ยวชาญด้านการเก็บกู้วัตถุระเบิดที่ผ่านการฝึกอบรมมาเป็นพิเศษ จากนั้นจึงเผาทําลายในสภาพที่มีการควบคุม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Nuclear weapons are even more dangerous if they can be launched quickly against targets around the world. That, however, requires missiles, along with the technology to miniaturize nuclear explosives so they can fit onto warheads. | อาวุธนิวเคลียร์จะอันตรายมากขึ้นหากสามารถยิงโจมตีเป้าหมายทั่วโลกได้อย่างรวดเร็ว อย่างไรก็ตาม การกระทําเช่นนั้นจําเป็นต้องใช้ขีปนาวุธพร้อมด้วยเทคโนโลยีที่ทําให้อุปกรณ์ระเบิดนิวเคลียร์มีขนาดเล็กลงเพื่อให้สามารถสวมเข้ากับหัวรบ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Weapons for the FA-50s, including bombs and rockets, will be purchased later. | อาวุธสําหรับ เอฟเอ-50 ได้แก่ ระเบิดและจรวด จะถูกสั่งซื้อในภายหลัง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
More than 375 military and civilian volunteers helped collect donations, which amounted to more than 30,000 pounds of clothes, rice, fishhooks and other critical supplies, and pack them into boxes with parachutes for delivery by C-130s from the 36th Airlift Squadron at Yokota Air Base, Japan, the Australian Royal Air Force and Japan Air Self-Defense Force. | อาสาสมัครทหารและพลเรือนมากกว่า 375 คนช่วยรวบรวมสิ่งบริจาคอันประกอบด้วยเสื้อผ้า ข้าว เบ็ดตกปลา และสิ่งของที่สําคัญอื่น ๆ ที่รวมแล้วมีน้ําหนักมากกว่า 30,000 ปอนด์ และบรรจุสิ่งของเหล่านั้นลงในกล่องที่ติดร่มชูชีพสําหรับส่งมอบโดยเครื่องบินซี-130 จากกองพันการขนส่งทางเครื่องบินที่ 36 ที่ฐานทัพอากาศโยโกตะ ประเทศญี่ปุ่น กองทัพอากาศออสเตรเลีย และกองกําลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
ASEAN 2025 was the fourth conference on border management organized by Thailand and UNODC since 2015. It is closely tied to other strategic discussions related to economic and security integration among ASEAN members, such as the one held at the U.N. Conference Centre on March 27, 2018, in Bangkok. There, UNODC representatives gathered with public security and law enforcement experts from ASEAN countries and their counterparts from Australia, China, Japan, South Korea and the United States to discuss developing a new Transnational Organized Crime Threat Assessment for the ASEAN region by 2019. | อาเซียน 2025 เป็นการประชุมครั้งที่สี่เกี่ยวกับการบริหารจัดการชายแดนที่ไทยและสํานักงานป้องกันยาเสพติดและปราบปรามอาชญากรรมแห่งสหประชาชาติร่วมจัดขึ้นตั้งแต่ พ.ศ. 2558 โดยมีความเกี่ยวเนื่องกับการอภิปรายด้านยุทธศาสตร์อื่น ๆ เกี่ยวกับบูรณาการด้านเศรษฐกิจและความมั่นคงระหว่างประเทศสมาชิกอาเซียน ดังเช่นการประชุมที่จัดขึ้นที่ศูนย์ประชุมสหประชาชาติเมื่อวันที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2561 ที่กรุงเทพฯ ในการประชุมครั้งนั้น ตัวแทนสํานักงานป้องกันยาเสพติดและปราบปรามอาชญากรรมแห่งสหประชาชาติได้รวมตัวพร้อมกับผู้เชี่ยวชาญด้านความมั่นคงสาธารณะและการบังคับใช้กฎหมายจากประเทศสมาชิกอาเซียนและผู้เชี่ยวชาญจากออสเตรเลีย จีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ และสหรัฐอเมริกา เพื่ออภิปรายถึงการสร้างระบบประเมินภัยคุกคามจากองค์กรอาชญากรรมข้ามชาติในภูมิภาคอาเซียนภายใน พ.ศ. 2562 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Founded in 1967 by Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand, ASEAN has 10 member countries since expanding to included Brunei, Cambodia, Laos, Burma and Vietnam. | อาเซียนก่อตั้งในปี พ.ศ. 2510 โดยอินโดนีเซีย มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์และไทย และมีสมาชิก 10 ประเทศนับตั้งแต่การขยายโดยรวมเอาบรูไน กัมพูชา ลาว พม่า และเวียดนามเข้าเป็นสมาชิก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
ASEAN intends to use social organizations to improve awareness. These community groups will engage more with ASEAN and relay the socio-cultural needs of citizens in each member state, thereby allowing ASEAN to create partnerships and programs that meet those needs. | อาเซียนตั้งใจที่จะใช้องค์กรทางสังคมเพื่อพัฒนาจิตสํานึกให้ดีขึ้น กลุ่มทางสังคมเหล่านี้จะมีส่วนร่วมกับอาเซียนมากขึ้น และเป็นผู้ถ่ายทอดความต้องการด้านสังคมวัฒนธรรมของประชาชนในประเทศสมาชิกแต่ละแห่ง เพื่อเปิดโอกาสให้อาเซียนสร้างความร่วมมือและโครงการที่ตอบโจทย์ความต้องการเหล่านั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Control of ROK's reservists was originally the province of the Army's headquarters, overseen by the MND, Lee explained. Under this older system, mobilization of reservists was a process left to different rear command structures, which according to doctrine would move the reservists to the front when required. In practice, however, the process lacked clear leadership. | อํานาจควบคุมทหารกองหนุนของสาธารณรัฐเกาหลีแต่เดิมเป็นของกองบัญชาการกองทัพบก ซึ่งดูแลโดยกระทรวงกลาโหม นายลีอธิบาย ในระบบเก่านี้ การระดมพลกองหนุนเป็นกระบวนการที่ขึ้นอยู่กับกองบัญชาการส่วนท้ายหลายหน่วย ซึ่งตามหลักการแล้วจะต้องเคลื่อนย้ายกองหนุนไปยังส่วนหน้าเมื่อจําเป็น แต่ในทางปฏิบัติ กระบวนการนี้ขาดผู้นําที่ชัดเจน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
One of Japan's largest warships, the helicopter carrier Izumo, offers a glimpse of where its military is headed: For the first time, troops from a newly formed amphibious brigade of Japan's Army participated in an extended naval deployment. | อิซึโมะ เรือบรรทุกเฮลิคอปเตอร์ซึ่งเป็นเรือรบที่ใหญ่ที่สุดลําหนึ่งของญี่ปุ่น แสดงให้เห็นถึงทิศทางในอนาคตของกองกําลังญี่ปุ่น เป็นครั้งแรกที่กําลังพลจากกองกําลังสะเทินน้ําสะเทินบกที่เพิ่งก่อตั้งขึ้นของกองกําลังญี่ปุ่น เข้าร่วมการส่งกําลังเพิ่มเติมของกองทัพเรือ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Japan's Izumo, a helicopter carrier, arrived at the Malabar exercise after a three-month tour of the South China Sea, which included stops in Singapore, the Philippines, Indonesia and Sri Lanka, along with a three-day exercise with the supercarrier USS Ronald Reagan in June. The 248-meter Izumo is as large as Japan's World War II carriers, according to Reuters. | อิซูโมซึ่งเป็นเรือบรรทุกเฮลิคอปเตอร์ของญี่ปุ่นเดินทางมาถึงสถานที่ฝึกปฏิบัติการมาลาบาร์หลังจากการเดินทางในทะเลจีนใต้เป็นเวลาสามเดือน ซึ่งรวมถึงการแวะที่สิงคโปร์ ฟิลิปปินส์ อินโดนีเซียและศรีลังกา พร้อมด้วยการฝึกปฏิบัติการสามวันกับเรือบรรทุกอากาศยานขนาดใหญ่ ยูเอสเอส โรนัลด์ เรแกน เมื่อเดือนมิถุนายน อิซูโมมีความยาว 248 เมตร ซึ่งมีขนาดใหญ่เท่ากับเรือบรรทุกอากาศยานในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 ของญี่ปุ่น รอยเตอร์ระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Italians aren't the only Europeans who are reviving silk production in Europe; Swiss silkmakers started production in 2009. Reuters | อิตาลีไม่ได้เป็นเพียงประเทศเดียวในยุโรปที่ฟื้นฟูการผลิตไหม สวิตเซอร์แลนด์ก็กลับมาผลิตไหมอีกครั้งในปี พ.ศ. 2552 รอยเตอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India, Japan, Singapore and the United States are showing increased interest in maritime security and port development projects in Sri Lanka. The desire to balance aggression and territorialism by the People's Republic of China (PRC) is largely behind the attention, analysts said. | อินเดีย ญี่ปุ่น สิงคโปร์ และสหรัฐอเมริกาต่างแสดงความสนใจเพิ่มมากขึ้นในโครงการความมั่นคงทางทะเลและการพัฒนาท่าเรือในศรีลังกา โดยมีสาเหตุหลักมาจากความต้องการที่จะถ่วงดุลการคุกคามและการครอบครองอาณาเขตของสาธารณรัฐประชาชนจีน นักวิเคราะห์กล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India said it sent troops because Chinese military activity there was a threat to the security of its own northeast region. | อินเดียกล่าวว่า ตนส่งทหารไปเนื่องจากกิจกรรมทางทหารของจีนในพื้นที่ดังกล่าวเป็นภัยคุกคามต่อความมั่นคงของภูมิภาคตะวันออกเฉียงเหนือของอินเดีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India has been concerned that the PRC would build naval bases in the Maldives because PRC's checkbook diplomacy could undermine Maldives' sovereignty, Reuters reported. | อินเดียกังวลว่าจีนจะสร้างฐานทัพเรือในมัลดีฟส์ เนื่องจากการทูตสมุดเช็คของจีนอาจบ่อนทําลายอธิปไตยของมัลดีฟส์ ตามรายงานของรอยเตอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is cultivating strong business and economic ties with China, according to many media reports. However, that has not prevented Indian Prime Minister Narendra Modi from strengthening military ties with the United States since he was elected as India's leader in 2014. | อินเดียกําลังพัฒนาความสัมพันธ์ทางธุรกิจและเศรษฐกิจกับจีนให้แข็งแกร่งขึ้น จากการรายงานของสื่อต่าง ๆ จํานวนมาก อย่างไรก็ตาม นั่นก็ไม่ได้ปิดกั้นนายนเรนทระ โมที นายกรัฐมนตรีอินเดียจากการกระชับความสัมพันธ์ทางทหารกับสหรัฐอเมริกานับแต่ที่เขาได้รับเลือกเป็นผู้นําของอินเดียในปี พ.ศ. 2557 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is turning to its tech startups for innovative defense solutions. A government-led contest, "Defence India Startup Challenge," aims to stimulate India's tech firms to devise solutions for pressing defense needs. | อินเดียกําลังหันไปพึ่งธุรกิจเกิดใหม่ด้านเทคโนโลยีสําหรับทางออกด้านกลาโหมเชิงนวัตกรรม "การท้าทายธุรกิจเกิดใหม่ด้านด้านกลาโหมของอินเดีย" เป็นการแข่งขันที่รัฐบาลจัดขึ้นโดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อกระตุ้นบริษัทเทคโนโลยีต่าง ๆ ของอินเดียให้คิดหาแนวทางแก้ไขปัญหาด้านกลาโหมที่เร่งด่วน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is designing and building its first domestically manufactured carrier, the Vikrant, due to be finished in 2018 or 2019. Following that, it wants to build nuclear-powered carriers that launch planes using electromagnetic catapults, according to military.com. Its current carriers use upward-sloping ramps to launch planes. | อินเดียกําลังออกแบบและสร้างเรือบรรทุกเครื่องบินลําแรกที่สร้างในประเทศที่มีชื่อว่า วิกรานต์ ซึ่งจะเสร็จสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2561 หรือ 2562 จากนั้น อินเดียต้องการที่จะสร้างเรือบรรทุกเครื่องบินที่ขับเคลื่อนด้วยพลังงานนิวเคลียร์ซึ่งใช้เครื่องปล่อยเครื่องบินสนามแม่เหล็กไฟฟ้า จากการรายงานของ military.com ซึ่งเรือบรรทุกเครื่องบินในปัจจุบันของอินเดียปล่อยเครื่องบินโดยใช้ทางลาดเอียง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Seeking to upgrade its small fleet of aircraft carriers, India is in talks with the United States about working on a new carrier together. If approved, the project would be the most significant military collaboration between the two countries to date. | อินเดียกําลังเจรจากับสหรัฐฯ ถึงความร่วมมือเกี่ยวกับเรือบรรทุกเครื่องบินลําใหม่เนื่องจากต้องการพัฒนากองเรือบรรทุกเครื่องบินให้ดีขึ้น หากได้รับการอนุมัติ โครงการนี้จะเป็นการประสานการทํางานทางทหารร่วมกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดระหว่างสองประเทศนับแต่เคยมีมา |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is pushing ahead with plans to modernize its defense forces while moving away from Russia as its arms supplier of choice. | อินเดียกําลังเดินหน้าแผนการปรับปรุงกองกําลังป้องกันของอินเดียให้มีความทันสมัยมากยิ่งขึ้น โดยถอยออกห่างจากการยึดรัสเซียเป็นผู้จัดจําหน่ายหลัก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is seeking U.S. assistance with the state-of-the-art electromagnetic launch technology, which can launch heavier planes, Adm. John Richardson, U.S. chief of Naval Operations, told Reuters in February 2016. | อินเดียกําลังแสวงหาความช่วยเหลือจากสหรัฐฯ ซึ่งมีเทคโนโลยีการปล่อยเครื่องบินโดยใช้สนามแม่เหล็กไฟฟ้าอันทันสมัยที่สามารถปล่อยเครื่องบินที่มีน้ําหนักมากกว่า พล.ร.ต. จอห์น ริชาร์ดสัน หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการกองทัพเรือสหรัฐฯ กล่าวกับรอยเตอร์เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India extended U.S. $500 million in credit to Vietnam for buying Indian defense equipment in 2016 when India-Vietnam ties were upgraded to "comprehensive strategic partnership," explained Bhat, adding another U.S. $500 million in July 2018 for the same purpose. | อินเดียขยายสินเชื่อมูลค่า 500 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 1.65 หมื่นล้านบาท) ให้กับเวียดนามสําหรับการซื้อยุทโธปกรณ์ของอินเดียใน พ.ศ. 2559 เมื่อความสัมพันธ์ระหว่างอินเดียกับเวียดนามได้ยกระดับเป็น "ความเป็นพันธมิตรทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม" พ.อ. บาทอธิบาย ซึ่งได้เพิ่มสินเชื่ออีก 500 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 1.65 หมื่นล้านบาท) ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 สําหรับวัตถุประสงค์เดียวกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India will set up a satellite tracking and imaging center in southern Vietnam that will give Hanoi access to pictures from Indian earth observation satellites that cover the region, including China and the South China Sea, Indian officials said in January 2016. | อินเดียจะตั้งศูนย์ติดตามข้อมูลและภาพถ่ายดาวเทียมทางตอนใต้ของเวียดนาม ซึ่งจะอนุญาตให้รัฐบาลเวียดนามเข้าถึงภาพถ่ายจากดาวเทียมสํารวจทรัพยากรโลกของอินเดียซึ่งครอบคลุมทั่วทั้งภูมิภาค รวมถึงจีนและทะเลจีนใต้ เจ้าหน้าที่อินเดียกล่าวเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2559 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India will see faster growth than China for the first time in more than 30 years, the report said. India will experience an average growth rate of 7.6 percent, IHS forecasts. Biswas cites increased consumer spending, infrastructure development and FDI inflows as reasons for the positive outlook. In the picture above, workers watch a crane load wheat onto a ship at Mundra Port, India. | อินเดียจะประสบกับการเติบโตที่รวดเร็วกว่าจีนเป็นครั้งแรกในรอบกว่า 30 ปี รายงานกล่าว โดยอินเดียจะมีอัตราการเติบโตเฉลี่ยร้อยละ 7.6 ไอเอชเอสคาดการณ์ นายบิสวอสอ้างถึงการใช้จ่ายของผู้บริโภคที่เพิ่มขึ้น การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน และกระแสการลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศที่ไหลเวียนเข้ามาเป็นเหตุผลสําหรับการคาดการณ์ในเชิงบวก จากภาพด้านบน คนงานกําลังมองดูปั้นจั่นบรรทุกข้าวสาลีลงในเรือที่ท่าเรือมันดรา ประเทศอินเดีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India equipped Vietnam with patrol boats and provided it with training in underwater warfare in support of Hanoi's expanding submarine fleet, he noted, adding that the countries have collaborated in petroleum exploration in Vietnam's waters, territory the PRC has at times claimed as its own. | อินเดียจัดให้มีเรือลาดตระเวนแก่เวียดนาม และให้การฝึกอบรมเกี่ยวกับสงครามใต้น้ําเพื่อสนับสนุนการขยายกองเรือดําน้ําของรัฐบาลเวียดนาม โดยระบุเพิ่มเติมว่าทั้งสองประเทศได้ร่วมมือกันสํารวจปิโตรเลียมในน่านน้ําของเวียดนาม ซึ่งเป็นอาณาเขตที่จีนเคยอ้างสิทธิ์ว่าเป็นของตน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India, which is looking to break into this lucrative market, has successfully launched lighter satellites in recent years, but it has faced problems sending up heavier payloads. However, the heavy rocket that put Astrosat in orbit also carried six other satellites from Indonesia, Canada and the United States, according to The Associated Press. | อินเดียซึ่งกําลังหาทางเจาะตลาดที่ให้ผลกําไรงามนี้ เคยส่งดาวเทียมที่มีน้ําหนักเบาขึ้นสู่อวกาศได้สําเร็จในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา แต่ประสบปัญหาในการส่งวัตถุที่มีน้ําหนักมากกว่าเดิม อย่างไรก็ตาม จรวดแรงขับเคลื่อนสูงที่ส่งดาวเทียมแอสโตรแซตขึ้นสู่วงโคจรยังได้ส่งดาวเทียมอื่น ๆ อีกหกดวงจากอินโดนีเซีย แคนาดาและสหรัฐอเมริกาขึ้นสู่อวกาศด้วย ตามรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India appears poised to become a major player in the field of cyber security because of a concerted drive by the government and an improving international reputation. | อินเดียดูมีแนวโน้มที่จะกลายเป็นผู้มีบทบาทสําคัญในด้านความมั่นคงทางไซเบอร์เนื่องจากการวางแผนร่วมกันผลักดันโดยรัฐบาลและการมีชื่อเสียงในระดับนานาชาติที่ดีขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
For its part, India recognizes that Southeast Asian countries want many partners, not just China. | อินเดียตระหนักว่าประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ต้องการเป็นหุ้นส่วนกับหลายประเทศ ไม่ใช่กับจีนเท่านั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India — unlike Vietnam, the Philippines and Malaysia — is not a player in the territorial disputes in the South China Sea, where China has dredged up artificial islands and constructed military facilities on them. | อินเดียต่างจากเวียดนาม ฟิลิปปินส์และมาเลเซีย อินเดียไม่ใช่ผู้ที่มีข้อพิพาทด้านอาณาเขตในทะเลจีนใต้ซึ่งจีนได้สร้างเกาะเทียมและก่อสร้างสิ่งก่อสร้างทางทหารบนเกาะเหล่านั้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India wants to increase the size of its homegrown cyber security market by ninefold during the next decade and build a network of indigenous experts who can help better safeguard the country's digital domain and develop more online government services. | อินเดียต้องการที่จะเพิ่มขนาดของตลาดความปลอดภัยทางไซเบอร์ในประเทศของตนเป็นเก้าเท่าในช่วงทศวรรษหน้า และสร้างเครือข่ายของผู้เชี่ยวชาญในประเทศซึ่งสามารถช่วยปกป้องโดเมนดิจิทัลของประเทศได้ดียิ่งขึ้นและพัฒนาบริการต่าง ๆ ของรัฐบาลทางออนไลน์ให้เพิ่มมากขึ้น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India negotiated access to Duqm port in Oman as part of its effort to resist the spread of Chinese influence in the Indian Ocean, The Indian Express newspaper reported in February 2018. | อินเดียทําการเจรจาเพื่อเข้าถึงท่าเรือดุกม์ในโอมานซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามในการต่อต้านการแผ่ขยายอิทธิพลของจีนในมหาสมุทรอินเดีย หนังสือพิมพ์ดิ อินเดียน เอ็กซ์เพรส รายงานเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India has 11 earth observation satellites in orbit, offering pictures with differing resolutions and areas, the ISRO said. | อินเดียมีดาวเทียมสํารวจทรัพยากรโลก 11 ดวงในวงโคจร ซึ่งให้ภาพถ่ายที่มีความละเอียดและพื้นที่ที่แตกต่างกัน องค์กรวิจัยอวกาศของอินเดียกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India remains committed to capacity building and training with the Maldives National Defence Forces, Indian Defense Minister Nirmala Sitharaman told Maldivian Defense Minister Mariya Ahmed Didi, the statement added. Parallel to their meeting, delegations from their respective ministries conducted the second round of the India-Maldives Defence Cooperation Dialogue, a follow-up to meetings in December 2018. | อินเดียยังคงมุ่งมั่นสร้างขีดความสามารถและการฝึกร่วมกับกองกําลังรักษาความมั่นคงแห่งชาติมัลดีฟส์ นางนีร์มาลา สิธารามัน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมอินเดีย กล่าวกับนางมาริยา อาห์เมด ดิดี รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมมัลดีฟส์ แถลงการณ์ระบุ คณะผู้แทนจากกระทรวงที่เกี่ยวข้องต่าง ๆ ดําเนินการหารือเกี่ยวกับความร่วมมือด้านกลาโหมระหว่างอินเดียและมัลดีฟส์เป็นรอบที่สอง ควบคู่ไปกับการประชุมดังกล่าวซึ่งต่อเนื่องจากการประชุมในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India also has brought its defense spending closer to what the FICCI reports calls the "American gold standard." U.S. defense spending stands at 3.3 percent of the country's gross domestic product (GDP). India spends 2.4 percent of its GDP on defense, the report says. | อินเดียยังได้ใช้จ่ายด้านกลาโหมของตนใกล้เคียงมากยิ่งขึ้นกับสิ่งที่รายงานของสมาพันธ์หอการค้าและอุตสาหกรรมอินเดียเรียกว่า "มาตรฐานระดับทองคําของอเมริกา" โดยสหรัฐฯ มีค่าใช้จ่ายด้านกลาโหมอยู่ที่ร้อยละ 3.3 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ อินเดียใช้จ่ายด้านกลาโหมร้อยละ 2.4 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ รายงานระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India cited the importance of the INSTC for increasing trade and investment with Central Asia in its foreign trade policy for 2015-2020, according to The Economic Times website. (Pictured: Indian Prime Minister Narendra Modi, right, with Iranian President Hassan Rouhani release a postal stamp commemorating growing economic and trade ties between the two nations in New Delhi, India, on February 17, 2018.) | อินเดียระบุถึงความสําคัญของเส้นทางการขนส่งระหว่างประเทศจากเหนือจรดใต้ที่มีต่อการเพิ่มการค้าและการลงทุนกับเอเชียกลางในนโยบายการค้าต่างประเทศของอินเดียสําหรับ พ.ศ. 2548-2563 เว็บไซต์ ดิ อีโคโนมิค ไทมส์ ระบุ (ภาพ: นายนเรนทระ โมที นายกรัฐมนตรีอินเดีย (ขวา) กับนายฮัสซัน รูฮานี ประธานาธิบดีอิหร่าน เผยแพร่ตราไปรษณียากรที่ระลึกความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศทั้งสองที่ขยายตัวเพิ่มขึ้นที่กรุงนิวเดลี ประเทศอินเดีย เมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India signed a contract in July 2016 to buy four maritime spy planes from Boeing Co. for about U.S. $1 billion, defense and industry sources said, aiming to bolster the Navy as it tries to check China's presence in the Indian Ocean. | อินเดียลงนามในสัญญาสั่งซื้อเครื่องบินสอดแนมทางทะเลสี่ลําจากบริษัทโบอิ้งด้วยมูลค่าประมาณ 1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 3.5 หมื่นล้านบาท) เมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อสนับสนุนกองทัพเรือในขณะที่อินเดียพยายามที่จะตรวจสอบการแสดงตนของจีนในมหาสมุทรอินเดีย แหล่งข่าวด้านกลาโหมและอุตสาหกรรมกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India supports institutionalizing cooperation on the issues concerned, he explained, because its "northeastern borders face insurgent groups which have bases in Myanmar [Burma], along with footprints in Thailand." | อินเดียสนับสนุนความร่วมมือเชิงสถาบันเกี่ยวกับปัญหาที่เกี่ยวข้อง เพราะ "ชายแดนทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของอินเดียกําลังเผชิญกับกลุ่มผู้ก่อความไม่สงบที่มีฐานในพม่าและร่องรอยในไทย" นายโจชิอธิบาย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India sent the notices in January 2018 after a nationwide survey turned up more than U.S. $3.5 billion in cryptocurrency transactions occurred over a 17-month period. Cryptocurrencies are digital currencies that are encrypted. Ajeet Khurana, head of the Blockchain and Cryptocurrency Committee of India, estimated there are 5 million cryptocurrency users in India, according to The Wall Street Journal newspaper. | อินเดียส่งใบเรียกเก็บภาษีเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2561 หลังจากการสํารวจทั่วประเทศปรากฏว่าในช่วง 17 เดือนที่ผ่านมา มีการทําธุรกรรมคริปโตเคอเรนซีที่มีมูลค่ามากกว่า 3.5 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.15 แสนล้านบาท) คริปโตเคอเรนซี คือ สกุลเงินดิจิทัลที่ถูกเข้ารหัสลับ นายอาจีต คูรานา ประธานคณะกรรมการบล็อกเชนและสกุลเงินดิจิทัลของอินเดียประมาณการว่า มีผู้ใช้สกุลเงินดิจิทัล 5 ล้านคนในอินเดีย จากการรายงานของหนังสือพิมพ์ เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัล |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India last hosted a multilateral exercise in 2007 when it invited Japan, Australia and Singapore to join drills with the United States in the Bay of Bengal, prompting disquiet in Beijing. | อินเดียเป็นเจ้าภาพจัดการฝึกแบบพหุภาคีครั้งล่าสุดเมื่อปี พ.ศ. 2550 โดยได้เชิญญี่ปุ่น ออสเตรเลียและสิงคโปร์เข้าร่วมการฝึกซ้อมกับสหรัฐอเมริกาในอ่าวเบงกอล ซึ่งกิจกรรมนี้ได้สร้างความกังวลให้กับรัฐบาลจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is home to 40 percent of the world's estimated 45.8 million slaves, according to a 2016 global slavery index published by the Australia-based Walk Free Foundation. | อินเดียเป็นแหล่งของทาสร้อยละ 40 จากทาสทั่วโลกประมาณ 45.8 ล้านคน ซึ่งเป็นข้อมูลจากดัชนีทาสทั่วโลกในปี พ.ศ. 2559 ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิวอล์กฟรี ฟาวเดชัน ในออสเตรเลีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India is set to pass China this year as the world's fastest-growing big economy. To keep that up, its government said, the nation of 1.2 billion people needs to spend U.S. $1 trillion on infrastructure in the five years through 2017. | อินเดียแซงหน้าจีนในปีนี้ในฐานะพื้นที่เศรษฐกิจขนาดใหญ่ที่เติบโตเร็วที่สุดในโลก เพื่อรักษาตําแหน่งนี้ไว้ รัฐบาลอินเดียระบุว่า ประเทศที่มีประชากรทั้งสิ้น 1.2 พันล้านคนนี้ต้องลงทุนทางด้านโครงสร้างพื้นฐานจํานวน 1 ล้านล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 35.85 ล้านล้านบาท) ในช่วงเวลาห้าปีนี้ซึ่งจะสิ้นสุดในปี พ.ศ. 2560 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and China have agreed to an "expeditious disengagement" of troops in a disputed border area where their Soldiers have been locked in a stand-off for more than two months, India's Foreign Ministry announced in late August 2017. | อินเดียและจีนได้ตกลงที่จะ "ถอนทหารในทันที" ในพื้นที่พรมแดนที่มีข้อพิพาท ซึ่งทหารของแต่ละประเทศได้ทําการเผชิญหน้ามานานกว่าสองเดือน กระทรวงต่างประเทศอินเดียประกาศเมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2560 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and Japan are looking to expand joint anti-submarine warfare (ASW) training, as announced at the India-Japan Annual Defence Ministerial Dialogue (ADMD) on September 5, 2017, in Tokyo. The training was featured in the recent Malabar 2017 naval exercise with the U.S. Navy in the Bay of Bengal. The intention to expand ASW training accompanies growing concern for the increased presence of Chinese submarines in the South China Sea and the waters surrounding India, observers say. | อินเดียและญี่ปุ่นกําลังพยายามขยายการฝึกการสงครามต่อต้านเรือดําน้ํา ตามที่ประกาศในการประชุมประจําปีระดับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมอินเดีย-ญี่ปุ่นในกรุงโตเกียวเมื่อวันที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2560 การฝึกดังกล่าวเป็นจุดเด่นในการฝึกปฏิบัติการมาลาบาร์ 2017 เมื่อเร็ว ๆ นี้กับกองทัพเรือสหรัฐฯ ในอ่าวเบงกอล ความตั้งใจที่จะขยายการฝึกการสงครามต่อต้านเรือดําน้ํามาพร้อมกับความกังวลที่เพิ่มสูงขึ้นสําหรับการแสดงตนที่เพิ่มขึ้นของเรือดําน้ําของจีนในทะเลจีนใต้และน่านน้ําโดยรอบอินเดีย นักสังเกตการณ์กล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and Japan share concern about the presence of Chinese submarines in the waters surrounding their respective countries, said Joshi, and this motivates the two countries' collaboration. | อินเดียและญี่ปุ่นมีความกังวลร่วมกันเกี่ยวกับการแสดงตนของเรือดําน้ําของจีนในน่านน้ําโดยรอบประเทศทั้งสอง และนี่เป็นแรงจูงใจสําหรับความร่วมมือของประเทศทั้งสอง นายโจชิกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and Maldives continued to strengthen their defense ties as the countries' defense ministers met for talks in New Delhi in late January 2019. | อินเดียและมัลดีฟส์ดําเนินการกระชับความสัมพันธ์ด้านกลาโหมอย่างต่อเนื่อง ขณะที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมของทั้งสองประเทศพบปะเพื่อเจรจากันในกรุงนิวเดลี เมื่อช่วงปลายเดือนมกราคม พ.ศ. 2562 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and Malaysia continued to strengthen their defense ties in October 2018 with an operational sea training event off the southern coast of India. | อินเดียและมาเลเซียเดินหน้าพัฒนาความสัมพันธ์ทางกลาโหมเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561 ด้วยการฝึกเชิงปฏิบัติการทางทะเลในพื้นที่ชายฝั่งทางตอนใต้ของอินเดีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and Sri Lanka agreed to release fishermen in each other's custody, a joint statement said in December 2016, a move that is likely to ease tensions between the countries, which have held fishermen captive for crossing territorial waters. | อินเดียและศรีลังกาตกลงที่จะปล่อยชาวประมงที่อยู่ในความควบคุมของกันและกัน แถลงการณ์ร่วมระบุเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นการเคลื่อนไหวที่มีแนวโน้มที่จะคลายความตึงเครียดระหว่างทั้งสองประเทศ ซึ่งได้คุมขังชาวประมงเนื่องจากการข้ามน่านน้ําอาณาเขต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and the United States are improving their military cooperation. The two countries revealed in April 2016 that they are close to completing a long-anticipated defense logistics deal. | อินเดียและสหรัฐอเมริกากําลังพัฒนาความร่วมมือทางทหาร ทั้งสองประเทศเปิดเผยเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ว่า ทั้งสองประเทศใกล้บรรลุข้อตกลงด้านการส่งกําลังบํารุงทางทหารที่รอคอยมานาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and the United States hold the so-called Malabar exercises in the Indian Ocean every year. | อินเดียและสหรัฐอเมริกามีการฝึกร่วมกันทุกปีในมหาสมุทรอินเดียที่เรียกว่าการฝึกมะละบาร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
For decades, India and the United States remained on opposite sides of a Cold War divide. They have become major defense partners in recent years. Meanwhile, China has in the past criticized the exercises as destabilizing the region. | อินเดียและสหรัฐอเมริกายังคงอยู่ฝั่งตรงกันข้ามของสงครามเย็นในหลายทศวรรษที่ผ่านมา ทั้งสองประเทศได้กลายเป็นหุ้นส่วนทางทหารที่สําคัญในช่วงไม่กี่ปีมานี้ ในขณะเดียวกัน ที่ผ่านมาจีนได้วิจารณ์การซ้อมรบว่าเป็นการทําลายเสถียรภาพในภูมิภาค |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and the U.S. collaborate on at least 10 military exercises, and India has purchased six varieties of defense equipment from the U.S. since 2000, the report said. | อินเดียและสหรัฐฯ ฝึกปฏิบัติการทางทหารร่วมกันอย่างน้อย 10 ครั้ง และอินเดียได้ซื้ออาวุธยุทโธปกรณ์ทางทหารหกชนิดจากสหรัฐฯ นับแต่ปี พ.ศ. 2543 รายงานระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
India and the United States have held talks about conducting joint naval patrols that a U.S. defense official said could include the disputed South China Sea — a move that would likely anger Beijing, which claims most of the waterway. | อินเดียและสหรัฐฯ ได้จัดให้มีการเจรจาเกี่ยวกับการดําเนินการลาดตระเวนทางทะเลร่วมกัน ซึ่งเจ้าหน้าที่กลาโหมสหรัฐฯ กล่าวว่าอาจรวมถึงทะเลจีนใต้ที่มีข้อพิพาท อันเป็นการเคลื่อนไหวที่มีแนวโน้มที่จะสร้างความโกรธเคืองให้กับรัฐบาลจีนซึ่งอ้างสิทธิส่วนใหญ่ของเส้นทางทางทะเลดังกล่าว |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.