id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
548,165
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But my favorite parts were about some old lady dying with dementia while he's giving a sermon. Thai: แต่ส่วนที่ฉันชอบคือหญิงชราบางคนกําลังจะตายด้วยโรคสมองเสื่อมในขณะที่เขากําลังเทศนา Assertion: "a" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
548,166
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I was very pleased, and will never use a different one after buying this. Thai: ฉันยินดีมากและจะไม่ใช้อันใหม่หลังจากซื้อนี่ Assertion: "and" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
548,167
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It will end up getting deleted from your kindle after you read it! Thai: มันจะจบลงด้วยการลบออกจากจุดไฟหลังจากที่คุณอ่านมัน! Assertion: "deleted" can be aligned with "การ" statistically.”
True
548,168
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It didn't cost that much money, and it works on the grill too. Thai: มันไม่ได้ใช้เงินมากขนาดนั้นและมันก็ใช้งานได้บนตะแกรงเช่นกัน Assertion: "the" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
548,169
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I would rate it better than either "TAKE IT OR LEAVE IT", or "DOLLS IN THE SUMMERTIME GARDEN, both excellent albums. Thai: ฉันจะให้คะแนนที่ดีกว่า "ใช้หรือปล่อยให้มัน" หรือ "ตุ๊กตาในสวนฤดูร้อนทั้งอัลบั้มที่ยอดเยี่ยม Assertion: "IN" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
548,170
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is where they screw up. Thai: นี่คือที่ที่พวกเขาพลาด Assertion: "they" can be aligned with "พลาด" statistically.”
False
548,171
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: First of all I'm going to say a couple things here...if you have any issues with it, try rebooting. Thai: ก่อนอื่นฉันจะพูดสองสามอย่างที่นี่ ... หากคุณมีปัญหากับมันลองรีบูตเครื่อง Assertion: "going" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,172
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My wife and I both struggled with it, at first one person would say, "What?" etc. Thai: ภรรยาของฉันและฉันทั้งคู่ต่อสู้กับมันในตอนแรกคนคนหนึ่งจะพูดว่า "อะไรนะ" เป็นต้น Assertion: "person" can be aligned with "และ" statistically.”
False
548,173
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is probably part of their intended use - something other than actually eating out of. Thai: นี่อาจเป็นส่วนหนึ่งของการใช้งานที่ตั้งใจไว้ - อย่างอื่นนอกเหนือจากการรับประทานอาหารนอกบ้าน Assertion: "out" can be aligned with "นอก" statistically.”
True
548,175
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Also if he pees right through one of those packs there can be problems with some other items underneath. Thai: นอกจากนี้ถ้าเขามองผ่านหนึ่งในชุดเหล่านั้นอาจมีปัญหากับรายการอื่น ๆ ที่อยู่ด้านล่าง Assertion: "can" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
548,176
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: All in all, I'm pretty happy with the purchase. Thai: สรุปฉันมีความสุขกับการซื้อ Assertion: "pretty" can be aligned with "การ" statistically.”
False
548,178
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I've read that sometimes this happens with retinol products so I don't mind at all except now I'll have dark circles or uneven skin. Thai: ฉันเคยอ่านว่าบางครั้งสิ่งนี้เกิดขึ้นกับผลิตภัณฑ์เรตินดังนั้นฉันไม่สนใจเลยยกเว้นตอนนี้ฉันจะมีรอยคล้ําหรือผิวไม่เรียบ Assertion: "circles" can be aligned with "บาง" statistically.”
False
548,179
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There were times when it would have been nice for things to speed up a little. Thai: มีหลายครั้งที่มันคงจะดีสําหรับสิ่งต่าง ๆ ที่จะเร่งความเร็วขึ้นเล็กน้อย Assertion: "would" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,180
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One caveat: The crank for the filter holder needs to be aligned with a bit of effort at times. Thai: ข้อแม้หนึ่งข้อเหวี่ยงสําหรับที่ใส่ตัวกรองจะต้องได้รับการจัดแนวด้วยความพยายามเล็กน้อยในบางครั้ง Assertion: "filter" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
548,181
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Do I return it? Thai: ฉันจะส่งคืนหรือไม่ Assertion: "Do" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,182
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A short history without any pictures or drawings... very little information on anything other than "this/that. Thai: ประวัติย่อที่ไม่มีรูปภาพหรือภาพวาด ... มีข้อมูลน้อยมากเกี่ยวกับสิ่งอื่นนอกเหนือจาก "สิ่งนี้ / สิ่งนั้น" Assertion: "short" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
548,183
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They are okay, not what id hoped to hear. Thai: พวกเขาโอเคไม่ใช่สิ่งที่หวังว่าจะได้ยิน Assertion: "They" can be aligned with "เขา" statistically.”
True
548,187
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The tread seems less aggressive than I expected from my previous experience with Michelin's tires. Thai: ดอกยางดูก้าวร้าวน้อยกว่าที่คาดไว้จากประสบการณ์ที่เคยมีกับยางมิชลิน Assertion: "expected" can be aligned with "คาด" statistically.”
True
548,188
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There are lots cheaper ones out there but those aren't as nice. Thai: มีหลายคนที่ถูกกว่า แต่ก็ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ Assertion: "lots" can be aligned with "คน" statistically.”
False
548,189
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This was just a teaser and then an advertisement ("Look for another Lee Child book!) Thai: นี่เป็นเพียงทีเซอร์แล้วก็โฆษณา ("มองหาหนังสือเด็กลีอีกเล่ม!) Assertion: "advertisement" can be aligned with "โฆษณา" statistically.”
True
548,191
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nice for the price,but a little flimsy,as some points came out too easy..Also I dont like that they didnt give you a place to store your cord.all in all.. its ok Thai: ดีสําหรับราคา แต่ค่อนข้างบอบบางเพราะบางจุดออกมาง่ายเกินไป ... ฉันไม่ชอบที่พวกเขาไม่ได้ให้สถานที่สําหรับเก็บสายไฟของคุณทุกอย่าง ... มันโอเค Assertion: "your" can be aligned with "สาย" statistically.”
True
548,193
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is one of those products that you never buy thinking it's going to be a "wow!!!" product. Thai: นี่เป็นหนึ่งในผลิตภัณฑ์ที่คุณไม่เคยคิดเลยว่าจะเป็น "ว้าว !!!" สินค้า Assertion: "buy" can be aligned with "เคย" statistically.”
True
548,194
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Oops, I didn't realize that this series was only available in hardcover or paperback. Thai: โอ๊ะฉันไม่ทราบว่าชุดนี้มีเฉพาะในปกแข็งหรือปกอ่อนเท่านั้น Assertion: "hardcover" can be aligned with "ทราบ" statistically.”
False
548,195
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The DVD is not worth paying the postage even at $0.99. Thai: ดีวีดีไม่คุ้มค่ากับค่าส่งของถึงแม้จะอยู่ที่ $ 0.99 Assertion: "The" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
548,199
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The first chapters were interesting but took up too much time. Thai: บทแรกน่าสนใจ แต่ใช้เวลามากเกินไป Assertion: "interesting" can be aligned with "สนใจ" statistically.”
True
548,200
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There are a few other colors that would of worked better to light up the tank. Thai: มีสีอื่น ๆ อีกสองสามสีที่จะช่วยให้การทํางานของไฟดีขึ้น Assertion: "would" can be aligned with "สองสาม" statistically.”
False
548,201
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The story line was great, but there were many grammatical and spelling errors. Thai: เนื้อเรื่องดีมาก แต่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และการสะกดคํามากมาย Assertion: "spelling" can be aligned with "สะกด" statistically.”
True
548,202
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: So far it's working great. Thai: จนถึงตอนนี้มันใช้งานได้ดี Assertion: "working" can be aligned with "ตอน" statistically.”
False
548,203
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Upon unpacking, there were small scratches on the exterior finish. Thai: เมื่อแกะกล่องออกจะมีรอยขีดข่วนเล็ก ๆ ที่ผิวด้านนอก Assertion: "were" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,204
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'm not sure that season 6 will even bother with the package at all. Thai: ฉันไม่แน่ใจว่าซีซัน 6 จะรําคาญกับแพ็คเกจเลยหรือเปล่า Assertion: "6" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
548,205
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These early songs are worth checking out.1. Thai: เพลงแรกเหล่านี้คุ้มค่าที่จะเช็คเอาท์ 1 Assertion: "songs" can be aligned with "เพลง" statistically.”
True
548,207
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They might make decent hand wipes but not nearly big enough to fit your whole hand. Thai: พวกเขาอาจทําการเช็ดมืออย่างเหมาะสม แต่ก็ไม่ใหญ่พอที่จะจับได้พอดี Assertion: "They" can be aligned with "เขา" statistically.”
True
548,208
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They could have done something about "spoilers" in those same chapters. Thai: พวกเขาสามารถทําอะไรบางอย่างเกี่ยวกับ "สปอยเลอร์" ในบทเดียวกันนั้น Assertion: "could" can be aligned with "อะไร" statistically.”
False
548,209
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Exactly what was promised and delivered timely. Thai: สิ่งที่สัญญาไว้และส่งมอบตรงเวลา Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
548,210
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The characters were awful to watch unsympathetic; all the main guys got exactly what was coming their way and we saw how it worked out. Thai: ตัวละครนั้นดูแย่มาก ทุกคนหลักได้รับสิ่งที่กําลังจะมาและเราเห็นว่ามันทํางานอย่างไร Assertion: "characters" can be aligned with "และ" statistically.”
False
548,211
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The handle doesn't stay attached for too long before it loosens. Thai: ที่จับไม่ได้ติดอยู่นานเกินไปก่อนที่จะคลาย Assertion: "long" can be aligned with "นาน" statistically.”
True
548,212
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The first batch should have been 3 gallons. Thai: ชุดแรกควรมี 3 แกลลอน Assertion: "batch" can be aligned with "แรก" statistically.”
False
548,213
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My poor baby had only used it twice. Thai: ลูกที่น่าสงสารของฉันใช้มันแค่สองครั้งเท่านั้น Assertion: "poor" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
548,215
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Plus it's less likely that they'll try and steal it. Thai: รวมทั้งมีโอกาสน้อยที่พวกเขาจะพยายามขโมย Assertion: "try" can be aligned with "พยายาม" statistically.”
True
548,217
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A must have for any fan of The Exorcist, whether a young or an adult who loved it as a teenager. Thai: จะต้องมีสําหรับแฟน ๆ ของหมอผีไม่ว่าจะเป็นเด็กหรือผู้ใหญ่ที่รักมันเป็นวัยรุ่น Assertion: "any" can be aligned with "ๆ" statistically.”
True
548,219
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One has to wonder whether life will truly go on with this person even though they might never come out of the closet. Thai: เราต้องสงสัยว่าชีวิตจะดําเนินต่อไปกับคน ๆ นี้จริง ๆ หรือไม่แม้ว่าพวกเขาจะไม่ออกมาจากตู้เสื้อผ้า Assertion: "the" can be aligned with "พวก" statistically.”
True
548,220
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Case is great....color stays vibrant after months and years of use. Thai: เคสนั้นยอดเยี่ยม .... สียังคงสดใสหลังจากใช้ไปหลายเดือนและหลายปี Assertion: "and" can be aligned with "เคส" statistically.”
False
548,221
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Might work, however, if you had extremely arthritic dogs who could tolerate such awkward handling. Thai: อย่างไรก็ตามอาจทํางานได้หากคุณมีสุนัขที่มีข้อต่ออักเสบมากซึ่งสามารถทนต่อการจัดการที่ไม่เหมาะสมเช่นนี้ Assertion: "awkward" can be aligned with "การ" statistically.”
True
548,222
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you're looking for an action flick, keep looking. Thai: หากคุณกําลังมองหาฉากแอ็คชั่นให้มองต่อไป Assertion: "If" can be aligned with "หา" statistically.”
False
548,227
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you have one that lasts longer, please share your experience. Thai: หากคุณมีเวลานานโปรดแบ่งปันประสบการณ์ของคุณ Assertion: "If" can be aligned with "หาก" statistically.”
True
548,229
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is even better than when my kids were little! Thai: มันดีกว่าตอนที่ลูก ๆ ของฉันยังเล็กอยู่ Assertion: "when" can be aligned with "ตอน" statistically.”
True
548,230
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And they write without skipping at all. Thai: และพวกเขาเขียนโดยไม่ข้ามเลย Assertion: "without" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
548,231
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There's already some rattling there, and we don't want more in it. Thai: มีบ้างแล้วที่นั่นและเราไม่ต้องการอะไรมากกว่านี้ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
548,233
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I was looking for something more like a "guidebook/encyclopedia" book. Thai: ฉันกําลังมองหาบางอย่างมากขึ้นเช่นหนังสือ "คู่มือ / สารานุกรม" Assertion: "more" can be aligned with "บาง" statistically.”
True
548,234
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The instructions for cooking and assembling them in general leave much to be desired. Thai: คําแนะนําในการประกอบอาหารและประกอบเข้าด้วยกันเป็นเรื่องปกติ Assertion: "cooking" can be aligned with "การ" statistically.”
False
548,235
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's easy to carry and can just be rinsed off after use, not messy at all. Thai: ง่ายต่อการพกพาและสามารถล้างออกได้หลังจากการใช้งานไม่ยุ่งเลย Assertion: "off" can be aligned with "ออก" statistically.”
True
548,237
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: That would have been OK if the other sockets worked well. Thai: มันคงจะดีถ้าซ็อกเก็ตตัวอื่นใช้ได้ดี Assertion: "been" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,239
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This whole series is very predictable. Thai: ทั้งชุดนี้สามารถคาดเดาได้มาก Assertion: "very" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
548,240
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: When trying to find a replacement for my "real" bacon. Thai: เมื่อพยายามหาสิ่งทดแทนเบคอน "ของจริง" ของฉัน Assertion: "for" can be aligned with "ทดแทน" statistically.”
False
548,241
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In fact, this would probably make an excellent devotional read. Thai: อันที่จริงนี่อาจจะเป็นการอ่านที่ดี Assertion: "probably" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
548,243
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's perfect for an average guy that is trying to get a good grip while shooting. Thai: มันสมบูรณ์แบบสําหรับคนธรรมดาที่พยายามยึดเกาะได้ดีขณะถ่ายภาพ Assertion: "grip" can be aligned with "เกาะ" statistically.”
True
548,244
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And there's hardly any room in this oversized box set... Thai: และแทบจะไม่มีห้องในชุดกล่องขนาดใหญ่นี้ Assertion: "hardly" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
False
548,245
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: No one else acted to save it from total boredom. Thai: ไม่มีใครทําหน้าที่ช่วยให้รอดพ้นจากความเบื่อหน่ายทั้งหมด Assertion: "one" can be aligned with "ใคร" statistically.”
True
548,246
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Doesn't add much extra bulk around edges.2. Thai: ไม่ได้เพิ่มจํานวนมากพิเศษรอบ ๆ ขอบ 2 Assertion: "bulk" can be aligned with "รอบ" statistically.”
False
548,247
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I will buy a different case. Thai: ฉันจะซื้อเคสอื่น Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
548,249
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The price was great, tho. Thai: ราคาดีมาก ๆ Assertion: "price" can be aligned with "ราคา" statistically.”
True
548,251
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It is my opinion that you have some people at life who are just plain selfish, especially when they get older. Thai: ฉันคิดว่าคุณมีบางคนในชีวิตที่เป็นคนเห็นแก่ตัวธรรมดาโดยเฉพาะเมื่อพวกเขาโตขึ้น Assertion: "It" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
548,252
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It is comfortable and we don't know how we'd do without it any longer!!!! Thai: สะดวกสบายและเราไม่รู้ว่าเราจะทําอย่างไรหากไม่มีอีกต่อไป !!!! Assertion: "It" can be aligned with "หาก" statistically.”
False
548,253
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's a shame the author is so biased. Thai: มันเป็นความอัปยศที่ผู้เขียนมีอคติมาก Assertion: "so" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
548,254
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I have a hard time finding underwear that fits. Thai: ฉันมีปัญหาในการหาชุดชั้นในที่เหมาะกับ Assertion: "a" can be aligned with "หา" statistically.”
False
548,255
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My only complaint would be when charging your device in portrait position. Thai: การร้องเรียนอย่างเดียวของฉันคือเมื่อชาร์จอุปกรณ์ในแนวตั้ง Assertion: "My" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
548,257
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's rather disappointing that this is not made available as individual comics. Thai: มันค่อนข้างน่าผิดหวังว่านี่ไม่ได้เปิดให้ใช้งานในฐานะการ์ตูนเดี่ยว Assertion: "available" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
548,258
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: When all this drama hits hard, things go from bad to worse. Thai: เมื่อละครเรื่องนี้ฮิตอย่างแรงสิ่งต่าง ๆ ก็เริ่มจากแย่ไปแย่ Assertion: "to" can be aligned with "ละคร" statistically.”
False
548,259
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The storyline wasn't bad but I will just go to the library instead from here on. Thai: เนื้อเรื่องไม่เลว แต่ฉันจะไปที่ห้องสมุดแทนจากตรงนี้ต่อไป Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
548,260
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Not to mention that it came before it's scheduled arrival. Thai: ไม่ต้องพูดถึงว่ามันมาก่อนที่จะถึงกําหนด Assertion: "scheduled" can be aligned with "มา" statistically.”
False
548,261
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My last mug broke at the handle, it did not leak; however, my kids used this mug. Thai: เหยือกสุดท้ายของฉันแตกที่ด้ามจับมันไม่รั่วไหล อย่างไรก็ตามลูก ๆ ของฉันใช้แก้วน้ํานี้ Assertion: "broke" can be aligned with "แตก" statistically.”
True
548,262
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It was extremely inconvenient because we only really used those for long trips. Thai: มันไม่สะดวกอย่างยิ่งเพราะเราใช้มันเพื่อการเดินทางระยะไกลเท่านั้น Assertion: "only" can be aligned with "เรา" statistically.”
False
548,263
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Other than that, it's wonderful. Thai: นอกจากนั้นมันวิเศษมาก Assertion: "than" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
548,264
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A couple of our favorites.....Santa is Coming, The Santa's Picnic,and his reindeer. Thai: สองรายการโปรดของเรา ..... ซานต้ากําลังจะมาปิกนิกของซานต้าและกวางเรนเดียร์ของเขา Assertion: "of" can be aligned with "กวาง" statistically.”
False
548,265
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'd just like to see stiffer lines for a longer lasting product. Thai: ฉันแค่อยากจะเห็นเส้นแข็งสําหรับผลิตภัณฑ์ที่ยั่งยืนอีกต่อไป Assertion: "like" can be aligned with "อยาก" statistically.”
True
548,266
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Not a lot to it, just not as I thought it would be, and more than was necessary, in my opinion. Thai: ไม่มากมันไม่ได้อย่างที่ฉันคิดว่ามันจะเป็นและในความคิดของฉัน Assertion: "would" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
548,267
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And maybe 1 or 2 more. Thai: และอาจจะ 1 หรือ 2 เพิ่มเติม Assertion: "1" can be aligned with "1" statistically.”
True
548,269
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is a perfect fit. Thai: นี่คือขนาดที่พอดี Assertion: "perfect" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
True
548,270
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It keeps your attention from start to finish as a true thriller. Thai: มันทําให้ความสนใจของคุณตั้งแต่ต้นจนจบเหมือนหนังระทึกขวัญที่แท้จริง Assertion: "keeps" can be aligned with "จน" statistically.”
False
548,271
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: How can you get away with telling a lie just to win people over and keep them? Thai: คุณจะหนีจากการโกหกได้อย่างไรเพื่อเอาชนะผู้คนและรักษาพวกเขาไว้? Assertion: "over" can be aligned with "เอา" statistically.”
True
548,272
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These are fairly inexpensive lamps, but I think they could have been made to look more like quality. Thai: นี่เป็นหลอดที่ราคาไม่แพงนัก แต่ฉันคิดว่ามันน่าจะทําให้ดูมีคุณภาพมากขึ้น Assertion: "inexpensive" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
548,273
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Does just what I want. Thai: ทําในสิ่งที่ฉันต้องการ Assertion: "just" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
548,274
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It does work with the apple dock because it has several cut-outs for docking it. Thai: มันทํางานได้กับแอปเปิ้ลด็อคเพราะมันมีหลายแบบสําหรับการเชื่อมต่อ Assertion: "because" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
548,275
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They lasted about one year before getting dimmer. Thai: พวกเขากินเวลาประมาณหนึ่งปีก่อนที่จะหรี่ Assertion: "lasted" can be aligned with "เวลา" statistically.”
True
548,277
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The stories are ok but they don't draw me in. Thai: เรื่องราวก็โอเค แต่พวกเขาไม่ได้ดึงดูดฉัน Assertion: "ok" can be aligned with "โอเค" statistically.”
True
548,278
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you're buying your first telescope, forget this thing. Thai: หากคุณกําลังซื้อกล้องดูดวงแรกของคุณลืมสิ่งนี้ Assertion: "first" can be aligned with "หาก" statistically.”
False
548,279
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Even though it's less expensive this one is not going to work. Thai: แม้ว่ามันจะมีราคาถูกกว่า แต่อันนี้ก็ไม่ได้ผล Assertion: "expensive" can be aligned with "ราคา" statistically.”
True
548,280
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I've seen cases that looked bulky so when i saw how sleek this case feels on the phone, and that's saying something. Thai: ฉันเคยเห็นเคสที่ดูเทอะทะดังนั้นเมื่อฉันเห็นว่าเคสนี้มันรู้สึกทางโทรศัพท์และมันกําลังพูดอะไรบางอย่าง Assertion: "bulky" can be aligned with "และ" statistically.”
False
548,281
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But I think it's ridiculous that the face plate should come off. Thai: แต่ฉันคิดว่ามันไร้สาระที่แผ่นหน้าควรหลุดออกมา Assertion: "should" can be aligned with "ควร" statistically.”
True
548,282
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The delivery speed was just as promised. Thai: ความเร็วในการจัดส่งเป็นไปตามที่สัญญาไว้ Assertion: "as" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
548,283
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However, it only lasted me 2 months or so, before some of the beads started to fall off. Thai: อย่างไรก็ตามมันใช้เวลาเพียงแค่ 2 เดือนหรือมากกว่านั้นก่อนที่เม็ดบางเม็ดจะร่วงหล่น Assertion: "2" can be aligned with "2" statistically.”
True
548,284
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In spite of the depressing subject matter, it's worth seeing more than once. Thai: แม้จะมีเนื้อหาที่น่าหดหู่ แต่ก็คุ้มค่าที่จะเห็นมากกว่าหนึ่งครั้ง Assertion: "more" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
548,285
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I've been getting compliments on it! Thai: ฉันได้รับคําชมเกี่ยวกับมัน! Assertion: "compliments" can be aligned with "ชม" statistically.”
True
548,286
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Her story doesn't have nearly enough of a plot, and when she tries one, it always fizzles. Thai: เรื่องราวของเธอมีพล็อตไม่มากพอและเมื่อเธอลองทํามันจะมอดเสมอ Assertion: "and" can be aligned with "มอดเสมอ" statistically.”
False
548,287
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Great for getting every drop out of fruit. Thai: เหมาะสําหรับการออกผลไม้ทุกหยด Assertion: "getting" can be aligned with "เหมาะ" statistically.”
True
548,289
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It only worked once. Thai: ใช้งานได้เพียงครั้งเดียว Assertion: "It" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
548,291
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Just another quick money grab from Dan Brown. Thai: อีกหนึ่งเงินด่วนจากแดนบราวน์ Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
548,292
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I've always loved reading all these stories in order and this anthology does that well. Thai: ฉันชอบอ่านเรื่องราวเหล่านี้ตามลําดับและกวีนิพนธ์นี้ก็ทําได้ดี Assertion: "in" can be aligned with "และ" statistically.”
False
548,293
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My money is better spent next to buy a moisturizer that works from skinceuticals. Thai: เงินของฉันจะถูกใช้ไปกับการซื้อมอยเจอร์ไรเซอร์ที่ทํางานได้ดีจาก skinceuticals Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
548,294
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There were certain parts within it. Thai: มีบางส่วนอยู่ภายใน Assertion: "certain" can be aligned with "ใน" statistically.”
False