Unnamed: 0
int64 0
24.2k
| source
stringlengths 12
888
| output
stringlengths 1
681
|
---|---|---|
600 |
Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным.
|
Вариант соединения доступа к другим объектам вместо полной блокировки из-за частых захватов блокировок оказался слишком медленным
|
601 |
Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным.
|
Перевод с совмещением оказался медленнее из за блокировок.
|
602 |
Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным.
|
Вариант доступа к отдельным объектам оказался слишком медленным
|
603 |
Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды.
|
Мировые бренды автомобилей обычно имеют свои заводские команды
|
604 |
Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды.
|
Ведущие автопроизводители обычно имеют свои заводские команды или финансово поддерживают независимые команды.
|
605 |
Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды.
|
Известные производители автомобилей нередко имеют собственные команды,а иногда становятся спонсорами прочих команд.
|
606 |
Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды.
|
Мировые авто производители имеют собственные команды или спонсируют независимые.
|
607 |
Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды.
|
На автозаводах мировых производителей работают их собственные команды или нанятые ими люди.
|
608 |
Велиев также заверил, ни одна армянская церковь, находящаяся в Агдамском районе, не будет уничтожена.
|
Валиев заверил, что ни одна церковь в Агдамском районе, не будет уничтожена
|
609 |
Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле.
|
великобритания манипулирует странами для заключения договора о свободной торговле
|
610 |
Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле.
|
Для заключения договора о свободной торговли Англия использует и политику, и военное давление.
|
611 |
Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле.
|
Чтобы заключить договор о свободной торговле, Великобритания оказывала военное и политическое давление на разные страны.
|
612 |
Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных.
|
Верховный суд Великобритании - последняя апелляционная инстанциея для гражданских дел шотландского права.
|
613 |
Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных.
|
Высшая инстанция для гражданских дел Шотландии - Верховный суд Великобритании.
|
614 |
Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных.
|
Граждане Шотландии могут пожаловаться на несправедливость в Верховный суд Великобритании.
|
615 |
Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных.
|
Последняя инстанция для гражданских дел шотландского права - Верховный суд Великобритании.
|
616 |
Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных.
|
Гражданские дела шотландского права может пересмотреть только Британский суд.
|
617 |
Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве.
|
Высшие суды РФ находятся в столице.
|
618 |
Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве.
|
В Москве находятся Верховный суд РФ и Высший арбитражный суд Российской Федерации.
|
619 |
Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве.
|
в Москве расположены Верховный и Высший арбитражный суды Российской Федерации.
|
620 |
Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве.
|
В Москве есть Верховный суд и Высший арбитражный суд России
|
621 |
Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета.
|
Вечером в Доме Советов закончилось топливо для генератора, благодаря которому было электричество в здании Верховного Совета.
|
622 |
Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета.
|
Дизельный генератов прекратил подачу энергии в здание Верховного Совета.
|
623 |
Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета.
|
К концу дня в Доме Советов закончилась солярка и генератор, производивший электроэнергию, выключился.
|
624 |
Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт.
|
Вечером в деревни приехали миротворцы из России и поставили новый пункт наблюдения.
|
625 |
Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт.
|
Вечером в села приехали миротворцы и установили новый наблюдательный пост
|
626 |
Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт.
|
Вечером российские миротворцы прибыли в сёла и установили наблюдательный пункт.
|
627 |
Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт.
|
Сообщается, что российские миротворцы вечером вошли в сёла и возвели новый наблюдательный пункт.
|
628 |
Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт.
|
Российские миротворцы прибыли в села и организовали наблюдательный пункт
|
629 |
Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора.
|
ВЗРЫВ НЕ СОСТОЯЛСЯ ИЗ-ЗА НЕВНИМАТЕЛЬНОСТИ ЗАГОВОРЩИКА
|
630 |
Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора.
|
Взрыв не состоялся из-за того, что один из заговорщиков не имел часов и опоздал знать позицию ко времени проезда императора.
|
631 |
Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора.
|
Императора спасло то, что один из террористов опоздал и взрыва не произошло.
|
632 |
Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора.
|
Один из заговорщиков опоздал, и покушение на императора сорвалось.
|
633 |
Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора.
|
Взрыв не состоялся, так как один из заговорщиков опоздал занять позицию ко времени проезда императора, так как не имел часов.
|
634 |
Виктория Францес — итальянская художница, широко известная по многочисленным готическим работам и иллюстрациями к Дневникам вампира.
|
Виктория Францес - итальянская художница, известная по рисункам к Дневникам вампира
|
635 |
Включается режим автоматически (при запуске программ для трансляций, например, Open Broadcaster Software), также режим можно включить или отключить вручную.
|
При запуске программ можно включить автоматический режим или вручную.
|
636 |
Включается режим автоматически (при запуске программ для трансляций, например, Open Broadcaster Software), также режим можно включить или отключить вручную.
|
Режим включается автоматически и в ручную.
|
637 |
Владивосток не был местом боевых действий в годы Великой Отечественной войны, хотя постоянно существовала угроза нападения со стороны Японии.
|
Во время ВОВ постоянно существовала угроза нападения на Владивосток со стороны Японии
|
638 |
Владивосток не был местом боевых действий в годы Великой Отечественной войны, хотя постоянно существовала угроза нападения со стороны Японии.
|
Во время великой отечественной войны во Владивостоке не было военных действий, хотя Япония и грозила ими
|
639 |
Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах.
|
Власти начали отчислять бастующих студентов из вузов.
|
640 |
Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах.
|
Власти стали увольнять тех кто участвовал в протестах, а студентов - отчислять.
|
641 |
Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах.
|
Власти увольняли бастующих студентов.
|
642 |
Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах.
|
Власть Госдумы опирается на традиционные земства, Петросовета — на Советы на местах.
|
643 |
Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах.
|
Власть Госдумы опирается на местные органы.
|
644 |
Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах.
|
Власть Госдумы опирается на Советы на местах.
|
645 |
Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах.
|
Высшая власть нуждается в помощи Областных и Городских властей.
|
646 |
Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах.
|
Власть Госдумы и Петросовета работают по-разному
|
647 |
Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования.
|
Устройство имеет две сенсорные панели хорошего качества.
|
648 |
Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования.
|
За счет резонирования устройство обладает эффектом обратного действия.
|
649 |
Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования.
|
вместо ручек управления на устройстве два шарика с мощным вибросигналом
|
650 |
Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования.
|
Устройство имеет 2 большие сенсорные области, которые с помощью резонирования дают большой эффект.
|
651 |
Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования.
|
Этот гаджет имеет поле, где можно управлять пальцами. На прикосновения устройство быстро реагирует
|
652 |
Внезапно на проекте начинают происходить загадочные события, исчезает съёмочная группа и стартует настоящая игра на выживание.
|
На проекте исчезает съёмочная группа и начинается игра на выживание.
|
653 |
Внезапно на проекте начинают происходить загадочные события, исчезает съёмочная группа и стартует настоящая игра на выживание.
|
После внезапного исчезновения съемочной группы начинается настоящая игра на выживание.
|
654 |
Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента.
|
Снизу на щите расположены: разорванная цепь, меч, колосья пшеницы, ветвь и лента.
|
655 |
Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента.
|
В нижней части щита видны символов.
|
656 |
Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента.
|
5 элементов : цепь, меч,колосья, ветвь и лента, есть внизу щита
|
657 |
Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента.
|
Под щитом находятся ещё пять элементов, такие как рваная цепь, меч, колосья, ветка и лента.
|
658 |
Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента.
|
Разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента -все эти пять элементов находятся внизу щита.
|
659 |
Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли.
|
Индийские царства воевали друг с другом. Поэтому европейские торговцы смогли купить их земли и управлять ими.
|
660 |
Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли.
|
Вражда между индийскими царствами позволила европейским торговцам приобрести земли и политическое влияние.
|
661 |
Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли.
|
Внутренние конфликты между индийскими царствами способствовали установлению политического влияния европейцев.
|
662 |
Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли.
|
Проблемы между индийцами позволили еврорейцам установить свое влияние и купить земли.
|
663 |
Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли.
|
Конфликты индийских царств позволили европейским торговцам завладеть их землями
|
664 |
Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами).
|
Отдалённые районы Владивостока и островные территории города связаны морскими линиями, а именно паромами и катерами. В самом Владивостоке действует фуникулёр.
|
665 |
Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами).
|
Во Владивостоке есть канатная дорога. Между окраинами города и островами ходят паромы и катера.
|
666 |
Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами).
|
Во Владивостоке работает фуникулёр, а в отдалённых районах города и на островах жители передвигаются по морскому пути на паромах и катерах.
|
667 |
Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный.
|
Автомобильный транспорт играет важную роль во внутренних перевозках грузов и пассажиров, железнодорожный же находится на втором месте.
|
668 |
Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный.
|
Больше всего грузов и людей внутри страны перевозят автомобили, на втором месте - поезда.
|
669 |
Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный.
|
Грузы и пассажиров перевозят, в основном, автомобили, и чуть меньше - поезда.
|
670 |
Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный.
|
В перевозках грузов и пассажиров на первом месте - автомобильный транспорт, на втором - железнодорожный.
|
671 |
Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный.
|
Для перевозок грузов и пассажиров в основном используется автомобильный транспорт, а затем уже железнодорожный.
|
672 |
Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами.
|
Во время войны люди из Швеции помогали евреям в областях захваченными фашистами.
|
673 |
Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами.
|
Во время Второй мировой войны шведы помогали евреям, которые находились на территориях, контролируемых нацистами.
|
674 |
Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами.
|
Шведы помогали евреям, которые оказались на оккупированных немцами территориях.
|
675 |
Во время Гражданской войны памятник от утопления в Днепре махновцами спас директор местного исторического музея.
|
В гражданскую памятник махновцам спас директор музея.
|
676 |
Во время Гражданской войны памятник от утопления в Днепре махновцами спас директор местного исторического музея.
|
Директор исторического музея спас памятник от утопления.
|
677 |
Во время Первой мировой войны «Немзети» будет выступать в разных региональных лигах, в частности в 1915 году станет победителем Карпатской лиги.
|
В 1915 году "Немзети" стал победителем Карпатской лиги.
|
678 |
Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе.
|
Конференция при Высочайшем дворе появилась во время Семилетней войны.
|
679 |
Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе.
|
В годы Семилетней войны была организована Конференция, которая стояла выше сената по влиятельности.
|
680 |
Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе.
|
Семилетняя война способствовала возникновению совещания - Конференция при Высочайшем дворе.
|
681 |
Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе.
|
Во время Семилетней войны сенатом управляло совещание, которое называлось Конференция при Высочайшем дворе.
|
682 |
Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе.
|
В Европе много государств воевало друг с другом. Во время этой войны руководители государства создали свое общество и это общество обладало большой властью.
|
683 |
Во время дебатов Гитлер, выступая с пангерманских позиций, одержал убедительную победу над сторонником независимости Баварии.
|
Во время дебатов Гитлер победил приверженца независимости Баварии.
|
684 |
Во время дебатов Гитлер, выступая с пангерманских позиций, одержал убедительную победу над сторонником независимости Баварии.
|
На дебатах Гитлер победил сторонников независимости Баварии.
|
685 |
Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов.
|
За границей Петр I немного пугал знатных особ своей простой и грубоватой манерой общения.
|
686 |
Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов.
|
Во время поездок за границу Пётр I был груб в своих манерах и это было необычно для окружающих.
|
687 |
Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов.
|
За границей Петр I пугал грубостью манер
|
688 |
Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
В Греции залогом кредитных операций могли выступать разные виды ценностей.
|
689 |
Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
Залогом для кредита в Греции выступали разные ценности, товары, грузы,недвижимость.
|
690 |
Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
Разные грузы, товары были залогом во время кредитов в Греции
|
691 |
Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
В Греции средства занимались взамен на разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
692 |
Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость.
|
В Греции в залог за кредит можно вносить разные ценности.
|
693 |
Во время первой половины боя он пропустил несколько мощных ударов, которые могли завершить бой, по словам Али, от них у него начались галлюцинации.
|
Бой мог закончится уже в начале, потому что Али получил очень сильные удары.
|
694 |
Во время первой половины боя он пропустил несколько мощных ударов, которые могли завершить бой, по словам Али, от них у него начались галлюцинации.
|
Али пропустил несколько мощных ударов во время первой половины боя, от чего у него начались галлюцинации.
|
695 |
Во время плей-офф Овечкин получил травму и затем играл с переломом кости стопы.
|
Овечкин играл с переломом стопы.
|
696 |
Во время плей-офф Овечкин получил травму и затем играл с переломом кости стопы.
|
После травмы Овечкин играл с переломом кости стопы.
|
697 |
Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса.
|
Когда президентом был Медведев, Россия победила в вооружённом столкновении в Южной Осетии и окрепла после мирового экономического кризиса.
|
698 |
Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса.
|
При Медведеве Россия победила в конфликте с Южной Осетией и оправилась от кризиса.
|
699 |
Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса.
|
Когда Медведев был президентом, Россия победила в конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.