flash fire .
stringlengths 1
1.97k
⌀ | فلاش آتش .
stringlengths 1
2.42k
⌀ |
---|---|
in 5 minutes . | در 5 دقیقه . |
mysteries department . | بخش اسرار . |
minister , you is going to do what is right , is not it . | وزیر ، شما می خواهید آنچه را که درست است انجام دهید ، اینطور نیست . |
yes , the dream oughts to . | بله ، رویا باید . |
mind you , in the audience only talks when they talk to you . | توجه داشته باشید ، در بین مخاطبان تنها زمانی صحبت می کنند که با شما صحبت می کنند . |
it did not do anything of wrong . | هیچ کار اشتباهی نکرد . |
as they tell the bundles : the truth is going to appear . | همان طور که به بسته ها می گویند : حقیقت ظاهر می شود . |
is not it it is . | نیست که هست . |
fear that ca not come in . | ترسی که نمی تواند وارد شود . |
good luck , harry . | موفق باشی هری |
discipline audience of the day twelve of august . | انضباط مخاطبان روز دوازده مرداد . |
among committed crimes for harry tiago potter , . | در میان جنایات انجام شده برای هری تیاگو پاتر ، . |
witness for defense : . | شاهد دفاع : . |
target percival wulfrico . | هدف percival wulfrico . |
brian dumbledore . | برایان دامبلدور |
it received the communication that the hour and did the location of the audience have changed . | این ارتباط دریافت کرد که ساعت و مکان مخاطبان تغییر کرده است . |
should have lost . | باید باخت . |
but for a happy mistake , arrived to the ministry three hours earlier . | اما برای یک اشتباه خوشحال کننده سه ساعت زودتر به وزارت رسید . |
accusations . | اتهامات . |
the accusations against the defendant are the next : . | اتهامات متهم به شرح زیر است : . |
which he deliberately , . | که او عمدا ، . |
it executed patrons sorcery , . | حامیان جادوگری را اجرا کرد . |
in the presence of a bundle . | در حضور یک بسته نرم افزاری . |
do you deny the execution of such a patron no , but . | آیا اعدام چنین حامی را انکار می کنید نه اما . |
you know that it is prohibited to use magic outside the school with less than 17 years . | می دانید که استفاده از جادو در خارج از مدرسه با کمتر از 17 سال ممنوع است . |
yes , i . | بله من |
esteemed sorcerers and witches of the supreme cut . | جادوگران و جادوگران ارجمند برش . |
i only did it for cause of dementadores . | من این کار را فقط به دلیل زوال عقل انجام دادم . |
dementadores . | زوال عقل . |
in little whinging . | در کم و کیف . |
that is very creative . | که بسیار خلاقانه است |
bundles ca not see dementadores , can they boy . | بسته نرم افزاری نمی تواند dementadores را ببینید ، آیا آن ها پسر . |
very convenient . | بسیار راحت . |
i do not be lying , i had two their e . | من دروغ نمی گویم ، من دو e آن ها را داشتم . |
i regret to interrupt what it would be a very very rehearsed history , . | متاسفم که تاریخچه ای بسیار بسیار تکرار شده را قطع کنم . |
but as it ca not bring no witness for the event . | اما چون نمی تواند شاهدی برای واقعه بیاورد . |
excuse me minister . | ببخشید وزیر |
but actually , can . | اما در واقع ، می تواند . |
please , describe the attack . | لطفا حمله را شرح دهید |
how were they . | حال آن ها چطور است . |
one was very great , and the other very thin . | یکی خیلی عالی بود و دیگری خیلی لاغر . |
not the boys , dementadores . | نه پسرها ، دیوانه ها . |
it feels well , well . | حس خوبی داره خوبه |
great . | عالی . |
with coatings . | با پوشش . |
after , everything stayed cold . | پس از آن همه چیز سرد ماند . |
as if to all happiness it vanished of the world . | گویی برای همه خوشبختی از جهان ناپدید شد . |
sometimes , see , dementadores not they roam by the foolish suburb , . | گاهی اوقات ، ببینید ، دیوانه می شود نه آن ها در حومه احمق پرسه می زنند ، . |
and they attack a sorcerer , the chances are very remote . | و آن ها به یک جادوگر حمله می کنند ، شانس بسیار دور است . |
i do not think someone believe that dementadores , . | من فکر نمی کنم کسی باور کند که dementadores ، . |
they were there for minister coincidence . | آن ها برای تصادف وزیر آنجا بودند . |
i only could have understood wrong teacher . | من فقط میتونستم معلم اشتباه بفهمم |
dementadores are after all about control of the magic department . | افراد زوال عقل در نهایت در مورد کنترل بخش جادو هستند . |
it can sound strange , but it sounded , for a moment , . | می تواند عجیب به نظر برسد ، اما برای یک لحظه به نظر می رسد . |
which you would have suggested that the ministry , . | که شما پیشنهاد می کردید که وزارت ، . |
he would have salary the attack to the boy . | او برای حمله به پسر حقوق می گرفت . |
yes , it would be disturbing same madame sub secretary . | بله ، همین خانم معاون وزیر مزاحم خواهد بود . |
because of this i am sure that the ministry it will do a complete investigation , . | به همین دلیل من مطمئن هستم که وزارتخانه تحقیقات کاملی را انجام خواهد داد . |
to know because two dementadores they were so far from azkaban . | دانستن چون دو زوال عقل از آزکابان خیلی دور بودند . |
and because they attacked without authorization . | و چون بدون مجوز حمله کردند . |
of course there is someone . | البته کسی هست |
which it can be behind the attack . | که می تواند پشت حمله باشد . |
i implore that hear the voice of the reason . | من خواهش می کنم که صدای دلیل را بشنوند . |
the evidence that the lord of the darkness returned . | شواهدی مبنی بر بازگشت ارباب تاریکی . |
it is incontestable . | غیر قابل اعتراض است . |
he is not back . | او برنگشته است . |
in the that tells respect harry potter . | در که می گوید احترام هری پاتر . |
the law tells clearly , . | قانون به وضوح می گوید ، . |
which magic will be able to be used ahead of bundles in life risk cases . | کدام سحر و جادو می تواند جلوتر از بسته ها در موارد خطر زندگی استفاده شود . |
laws can be changed if necessary dumbledore . | در صورت لزوم می توان قوانین را تغییر داد . |
clear . it is already normal practice promote a criminal trial , . | روشن . در حال حاضر عمل عادی ترویج محاکمه جنایی ، . |
to care for a simple in case of teenager magic . | برای مراقبت از ساده در مورد سحر و جادو نوجوان . |
those in favor of the condemnation . | طرفداران محکومیت . |
those in favor of acquit the defendant of all the accusations . | طرفداران تبرئه متهم از همه اتهامات . |
innocent of the accusations . | بی گناه از اتهامات . |
teacher . | معلم . |
cushions . | کوسن ها . |
did you go nuts . | دیوانه شدی . |
it is going to deteriorate all the operation . | تمام عملیات را خراب می کند . |
sirius , what is doing here if someone see you . | سیریوس ، اگر کسی شما را ببیند ، اینجا چه کار می کند . |
i had to see you leave , did not have . | باید می دیدم که ترک می کنی ، نداشتم . |
what is life without some risk . | زندگی بدون ریسک چیست . |
i do not want to see him coming back for azkaban . | من نمی خواهم او را ببینم که برای آزکابان برمی گردد . |
do not worry with me . | با من نگران نباش . |
anyway . | به هر حال . |
wanted you it stayed with that . | از تو می خواستم با آن بماند . |
the order of the original phoenix . | دستور ققنوس اصلی . |
marlene mckinnon . | مارلین مکینون |
it was killed two weeks after take this photo . | دو هفته پس از گرفتن این عکس کشته شد . |
voldemort finished with all the family of her . | ولدمورت با تمام خانواده اش کار را تمام کرد . |
franco and alice longbottom . | فرانکو و آلیس لانگ باتم |
parents of the neville . | پدر و مادر نویل . |
they suffered a terrible death . | آن ها دچار مرگ وحشتناکی شدند . |
already we passed 14 years . | قبلا 14 سال را پشت سر گذاشتیم . |
there is not a day that i not miss of your father . | روزی نیست که دلم برای پدرت تنگ نشود . |
you find even though it goes there be a war , sirius . | شما متوجه میشوید با وجود اینکه جنگ وجود دارد ، سیریوس . |
it seems to be as before . | به نظر می رسد مثل قبل است . |
stay with her . | با او بمان . |
finally . | سرانجام . |
i suppose that you be the young people now . | من فکر می کنم که شما الان جوان هستید . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.