translation
dict
{ "eng_Latn": "That barber is eating.", "hoc_Latn": "Han Barber jom tanać." }
{ "eng_Latn": "My whale is running.", "hoc_Latn": "Whale tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall fashion designer is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Fashion Designer jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant advocate is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Advocate nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall zebu spoke to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Zebu en et́kan hoo loḱć jagar kena." }
{ "eng_Latn": "Elk's phone.", "hoc_Latn": "Elk aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "That wasp is running.", "hoc_Latn": "Han Surpaṅ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Your businesswoman is eating.", "hoc_Latn": "Businesswoman tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The special mink is drinking.", "hoc_Latn": "En special Mink nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall lion will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Joṭokula en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "The small sparrow is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Ḍeḍem jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall animal will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Birjivt́ en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall barbers eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Barber ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall zebu will speak to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Zebu en et́kan hoo loḱć jagarèa." }
{ "eng_Latn": "The fragrant flea is drinking.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Siku nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall cooks will eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Cook ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall seal is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Seal jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall ducks were eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Koḍo ko en et́kan Ulikô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "That iguana is eating.", "hoc_Latn": "Han Tort́ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall orangutan is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Orangutan jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant manatee is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Manatee nir tanać." }
{ "eng_Latn": "My coach is drinking.", "hoc_Latn": "Coach tań nú tanać." }
{ "eng_Latn": "This gull is drinking.", "hoc_Latn": "Nen Gull nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your gull is eating.", "hoc_Latn": "Gull tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall baleen whales will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Baleen whale ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "That koala is drinking.", "hoc_Latn": "Han Koala nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Look here.", "hoc_Latn": "Nepaa nelè ben." }
{ "eng_Latn": "Bobcat is eating.", "hoc_Latn": "Baoḱ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Tom is busy now, so he can't talk with you.", "hoc_Latn": "Tom nahḱ Paiṭi rića, ape loḱ kać jagar daea." }
{ "eng_Latn": "Machinist is drinking.", "hoc_Latn": "Machinist nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your wolverine is eating.", "hoc_Latn": "Wolverine tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Giraffes' policy.", "hoc_Latn": "Giraffe koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "Your chipmunk is eating.", "hoc_Latn": "Tuu tape jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin ermine is running.", "hoc_Latn": "En batari Ermine nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Towns are larger than villages.", "hoc_Latn": "Town ko Hatu ko aete maraṅa." }
{ "eng_Latn": "The study of male health is known as andrology.", "hoc_Latn": "Koa koaḱ Health reaḱ Study do, Andrology menoḱa." }
{ "eng_Latn": "That botanist is running.", "hoc_Latn": "Han Botanist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "My iguana is running.", "hoc_Latn": "Tort́ tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Your chick is running.", "hoc_Latn": "Simhon tape nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Your fly is drinking.", "hoc_Latn": "Roko tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Our athlete is eating.", "hoc_Latn": "Athlete tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Mathematician's oil.", "hoc_Latn": "Mathematician aḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "Goldfish is eating.", "hoc_Latn": "Goldfish jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall grouse is running.", "hoc_Latn": "En salangi Grouse nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall crocodiles will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Tayen ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall detective will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Detective en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall prairie dogs were eating the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Prairie Tuu ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "The bad bartender is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Bartender nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Bankers.", "hoc_Latn": "Banker ko." }
{ "eng_Latn": "That cougar is running.", "hoc_Latn": "Han Cougar nir tanać." }
{ "eng_Latn": "That engineer is accusing that actor of loitering.", "hoc_Latn": "Han Engineer han Actor Loitering reaḱć accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "The tall chickens were eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Sim ko en et́kan Ulikô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "My finch is eating.", "hoc_Latn": "Finch tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "This starling is eating.", "hoc_Latn": "Nen Starling jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever agriculturist is running.", "hoc_Latn": "En clever Agriculturist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The critical period hypothesis was first proposed by Montreal neurologist Wilder Penfield and co-author Lamar Roberts in their 1959 book Speech and Brain Mechanisms, and was popularized by Eric Lenneberg in 1967 with Biological Foundations of Language.", "hoc_Latn": "“Critical Period Hypothesis do ayarùtar 1959 re akinaḱ Sapagom “Speech and Brain Mechanisms” re Montreal ren neurologist Wilder Penfield„ co-author Lamar Roberts tekin propose let́a, oḍoḱ 1967 ren “Biological Foundations of Language” loḱ Eric Lenneberg popular ket́a.”" }
{ "eng_Latn": "The clever bald eagle is running.", "hoc_Latn": "En clever Chaḍa Eagle nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Our mice is running.", "hoc_Latn": "Kaṭea ko tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad photographer is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Photographer nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Librarians' oil.", "hoc_Latn": "Librarian koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "“According to a local villager, when he was a child, the only forms of communication he was capable of were crying and demanding food, and he was a “wild boy” whom everyone feared.”", "hoc_Latn": "“Miat́ Enpaihaturenićaḱ Kaji lekate, ać Hon len re, ać dae taeken Communication form do Raḱ„ Jomaḱ asi sekar, anḍoḱ ać do saben ko boroać lekan “Bir ren hon” geć taekena.“" }
{ "eng_Latn": "Expanding commerce during Mughal rule gave rise to new Indian commercial and political elites along the coasts of southern and eastern India.", "hoc_Latn": "Mughal rule imita expand oḱ tan commerce te South anḍoḱ East India coast re nama commercial anḍoḱ political elite ko nelnam eana." }
{ "eng_Latn": "This bee is eating.", "hoc_Latn": "Nen Dumur jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall hens eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Engasim ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The bad entrepreneur is running.", "hoc_Latn": "En et́kan Entrepreneur nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Their rhinoceros is drinking.", "hoc_Latn": "Rhinoceros takô nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Ermine's phone.", "hoc_Latn": "Ermine aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "Falcon's food.", "hoc_Latn": "Falcon aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "Baboon's phone.", "hoc_Latn": "Baboon aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The special plumber is eating.", "hoc_Latn": "En special Plumber jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Your pharmacist is eating.", "hoc_Latn": "Pharmacist tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant goose is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Goose nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The small lion is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Joṭokula nir tanać." }
{ "eng_Latn": "with the analyst", "hoc_Latn": "en Analyst loḱ" }
{ "eng_Latn": "This rhinoceros is eating.", "hoc_Latn": "Nen Rhinoceros jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall accountants were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Accountant ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "Our sardine is eating.", "hoc_Latn": "Sardine tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The small pony is drinking.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Pony nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall photographers were eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Photographer ko en et́kan Ulikô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "Your composer is eating.", "hoc_Latn": "Composer tape jom tanać." }
{ "eng_Latn": "My doctor is eating.", "hoc_Latn": "Doctor tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "That bluebird is running.", "hoc_Latn": "Han Lílòe nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Come eat!", "hoc_Latn": "Dola jomè ben!" }
{ "eng_Latn": "The clever rooster is eating.", "hoc_Latn": "En clever Sanḍisim jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall falcons are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Falcon ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Our pharmacist is eating.", "hoc_Latn": "Pharmacist tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Composer is drinking.", "hoc_Latn": "Composer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Gull's oil.", "hoc_Latn": "Gull aḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "Mink's oil.", "hoc_Latn": "Mink aḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "The tall stingrays are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Stingray ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Your archaeologist is drinking.", "hoc_Latn": "Archaeologist tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall boy was speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Koahon en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall illustrators ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Illustrator ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tall rodents ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Rodent ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The big wolverine is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Wolverine nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Tom knows that he's said too much.", "hoc_Latn": "Tom kaji láḱ ket́ań menteć adaana." }
{ "eng_Latn": "A foreman was coming to the village with a choreographer by car.", "hoc_Latn": "Miat́ Foreman miat́ Choreographer loḱ Car te en Hatuć hućoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "Last Wednesday, the detective went to the university with the minister by airplane.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Wednestay, en Detective en Minister loḱ Airplane te en University ć senoḱ eana." }
{ "eng_Latn": "The tall receptionist ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Receptionist hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Their developer is running.", "hoc_Latn": "Developer takô nir tanać." }