translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "Toads' house.",
"hoc_Latn": "Ãut́ koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Your skunk is running.",
"hoc_Latn": "Skunk tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Are you a student?",
"hoc_Latn": "Iskul tanam?"
} |
{
"eng_Latn": "Paramedics'.",
"hoc_Latn": "Paramedic koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall meerkat will speak to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Meerkat en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall jellyfish will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Jellyfish ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "This chicken is running.",
"hoc_Latn": "Nen Sim nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant canary is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Canary nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall editor eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Editor en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The thin jellyfish is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Jellyfish nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Next Monday, will a conductor not go to a market with the actress by bus?",
"hoc_Latn": "Hućoḱ Monday, miat́ Conductor en Actress loḱ Bus te miat́ Market kać senoḱa chi?"
} |
{
"eng_Latn": "in promontory",
"hoc_Latn": "Promontory re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall pigeons ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Dudulum ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The tall camel eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Camel en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The big goat is eating.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Merom jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in coast",
"hoc_Latn": "Patukamkuṭi re"
} |
{
"eng_Latn": "with phycology",
"hoc_Latn": "Phycology loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant fisherman is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Fisherman nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall reindeer spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Reindeer en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall planner will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Planner en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mechanics are eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Mechanic ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The small bandicoot is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Bandicoot nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your mandrill is eating.",
"hoc_Latn": "Mandrill tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Hawk's.",
"hoc_Latn": "Hawk aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Last Friday, had a nutritionist not gone to the university with a boy by car?",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean Friday, miat́ Nutritionist miat́ Koahon loḱ Car te en University kać sen lena chi?"
} |
{
"eng_Latn": "Gulls'.",
"hoc_Latn": "Gull koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Look over there.",
"hoc_Latn": "Haneè!"
} |
{
"eng_Latn": "The tall dragonflies will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Berbenḍoṅ ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The small crane is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Koḱ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall manatee ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Manatee en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Their mechanic is drinking.",
"hoc_Latn": "Mechanic takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall blackbirds eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Hendeòe ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "on catacombs",
"hoc_Latn": "Catacombs re"
} |
{
"eng_Latn": "Zebu's phone.",
"hoc_Latn": "Zebu aḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "This politician is running.",
"hoc_Latn": "Nen Politician nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This butterfly is running.",
"hoc_Latn": "Nen Pampalt́ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Designers' oil.",
"hoc_Latn": "Designer koaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "from derelict",
"hoc_Latn": "Derelict aete"
} |
{
"eng_Latn": "Gardeners' oil.",
"hoc_Latn": "Gardener koaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The tall blackbird was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Hendeòe en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Four months ago, did the bartender not go to the stadium with a woman by airplane?",
"hoc_Latn": "Upun chanḍuḱ ayar, en Bartender miat́ Êra loḱ Airplane te en Stadium kać sen eana chi?"
} |
{
"eng_Latn": "Last week, an author had gone to a market with the linguist by airplane.",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean week, miat́ Author en Linguist loḱ Airplane te miat́ Market eć sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "Programmer is eating.",
"hoc_Latn": "Programmer jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "That chemist is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Chemist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant sparrow is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Ḍeḍem nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our moth is eating.",
"hoc_Latn": "Moth tabu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Grasshopper's house.",
"hoc_Latn": "Samsort́aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The bad chipmunk is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Tuu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Yesterday afternoon, the artist did not go to a stadium with the craftsman by bicycle.",
"hoc_Latn": "Hola tikin, en Artist en Craftsman loḱ Bicycle te miat́ Stadium kać sen eana."
} |
{
"eng_Latn": "The bad bluebird is eating.",
"hoc_Latn": "En et́kan Lílòe jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful judge is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Judge nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mathematicians ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Mathematician ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Our cod is running.",
"hoc_Latn": "Cod tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad meerkat is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Meerkat nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This canary is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Canary nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in anchorage",
"hoc_Latn": "Anchorage re"
} |
{
"eng_Latn": "Mule's house.",
"hoc_Latn": "Mule aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The bad professor is eating.",
"hoc_Latn": "En et́kan Professor jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for oncology",
"hoc_Latn": "Oncology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "Last Wednesday, the farmer had not gone to the shop with the librarian by motorbike.",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean Wednestay, en Farmer en Librarian loḱ Motorbike te en Shop kać sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "Your eel is eating.",
"hoc_Latn": "Biṅhaku tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin bobcat is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Baoḱ jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their hound is drinking.",
"hoc_Latn": "Hound takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall okapi is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Okapi nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant musician is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Musician nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our otter is running.",
"hoc_Latn": "Otter tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small armadillo is eating.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Armadillo jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Deers'.",
"hoc_Latn": "Siliṕ koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant eagle is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Eagle jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your biologist is drinking.",
"hoc_Latn": "Biologist tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big politician is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Politician nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin pony is running.",
"hoc_Latn": "En batari Pony nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall lobsters ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Maraṅìchaḱ ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The tall alligators will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Alligator ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Chicken's house.",
"hoc_Latn": "Simaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The clever prairie dog is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Prairie Tuu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Father is waiting.",
"hoc_Latn": "Apu tangi tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your fox is eating.",
"hoc_Latn": "Tuyu tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "That archaeologist is eating.",
"hoc_Latn": "Han Archaeologist jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Scorpions.",
"hoc_Latn": "Sengelmarmar ko."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful rhinoceros is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Rhinoceros jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall seals were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Seal ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Our cockroach is eating.",
"hoc_Latn": "Hartaùpi tabu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "I am in Tokyo today.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg Tokyo reńa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall biologist will speak to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Biologist en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng_Latn": "The bad peacock is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Maraḱ nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My graphic designer is eating.",
"hoc_Latn": "Graphic Designer tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall bear eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Bana en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "Curators.",
"hoc_Latn": "Curator ko."
} |
{
"eng_Latn": "Your snake is running.",
"hoc_Latn": "Biṅ tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad paramedic is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Paramedic nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall rats ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Chunṭila ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The special beetle is running.",
"hoc_Latn": "En special Uru nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall paramedic is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Paramedic jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Cods' character.",
"hoc_Latn": "Cod koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "The clever optometrist is eating.",
"hoc_Latn": "En clever Optometrist jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Today morning, the doctor had gone to the market with a botanist by motorbike.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg setaḱ, en Doctor miat́ Botanist loḱ Motorbike te en Market eć sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall businessman eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Businessman en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "Today afternoon, the librarian will go to a school with a geologist by bus.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg tikin, en Librarian miat́ Geologist loḱ Bus te miat́ School eć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sheep is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Minḍi jom tanać."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.