label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
japanese
|
兵役後も予備役将校としてフランス軍に在籍していたギーは、19441年142年3月にイギリスへ向けて渡航したが、その道中にアイルランド沖で乗船をドイツ海軍潜水艦に沈められた。
|
japanese
|
12時間漂流した末にイギリス海軍の駆逐艦に拾われ、命からがらイギリスに到着した。
|
japanese
|
ノルマンディー上陸作戦後、ド・ゴールがパリを奪還するとパリ軍政長官副官に任じられる。
|
japanese
|
フランスを解放したド・ゴール臨時政府はただちにユダヤ人のフランス市民権を回復し、ユダヤ人が不当に奪われた財産も全て返還することを宣言した。
|
japanese
|
しかしパリに帰還した時、ロチルド家の邸宅はドイツ軍に荒らされて荒廃しており、金目のものは全て持っていかれていた。
|
japanese
|
戦時中、亡命したロチルド一族の者はヴィシー政府からフランス国籍を剥奪されたのでその所有物は略奪し放題になっていた。
|
japanese
|
美術品の多くは戦後の捜索で取り戻すことができたが、戦争で受けた打撃は大きかった。
|
japanese
|
戦後のパリ・ロチルド家復興はギーを中心にして行われた。
|
japanese
|
1949年に父エドゥアールが死去すると正式にパリ・ロチルド家の総裁となる。
|
japanese
|
分家のやと協力してパリ・ロチルド家を再興していった。
|
japanese
|
ロチルド家の復興にあたって有利な材料は、ロチルド家のライバルとなるフランスの他の財閥が戦時中フランスに残ってナチスやヴィシー政府に協力したので、彼らの産業の多くは戦後に国有化されたが、国を追われてナチスと戦い続けていたロチルド家はほとんど国有化を免れたことだった。
|
japanese
|
フランス植民地モーリタニアで鉱山が発見され、ヨーロッパの復興需要と相まって鉱山ブームが起こると世界銀行の融資を受けてモーリタニア鉱山会社を創設した。
|
japanese
|
1957年にはを大改築し、周りの土地も買い取ってハイキング場にし、レジャーランドとして一般に開放した。
|
japanese
|
宮殿では最高級のフランス料理がふるまわれ、ここに来ると一般人もつかの間の貴族気分を味わえるという。
|
japanese
|
ド・ゴールが大統領に就任すると、彼の要請に応じてロチルド銀行の頭取であるジョルジュ・ポンピドゥーを財政顧問として紹介した。
|
japanese
|
ポンピドゥーはギーにとって自由フランス時代からの戦友で懐刀とも言うべき人材だったが、気前よくド・ゴールのもとに送りだした。
|
japanese
|
以降ギーとド・ゴールは一層親しくなり、二人はよく一緒に狩猟に出るようになった。
|
japanese
|
ロチルド銀行は戦後もしばらく大口の顧客しか相手にしない旧態依然とした個人所有形態の銀行業を続けていたが、庶民が銀行通帳を作れる株式会社形態の銀行に預金額で引き離され始めた。
|
japanese
|
同銀行はダヴィドの指導の下、再び成功を収めた。
|
japanese
|
ダヴィドはギーが進めたロンドン家とパリ家の統合の動きを更に進め、23年に両銀行を統合したロスチャイルド・コンティニュエーション・ホールディングスを創設している。
|
japanese
|
フランスでの銀行業務は現在傘下のが担っている。
|
japanese
|
ギーは27年に死去した。
|
japanese
|
父エドゥアールと同様に競馬好きであり、戦後のロチルド家の馬生産業の再建を主導した。
|
japanese
|
1963年の凱旋門賞では彼の持ち馬が優勝した。
|
japanese
|
マリーはカトリックだったため、彼女との結婚の為にギーはフランス・ユダヤ人協会会長を辞職することになった。
|
japanese
|
マリーもユダヤ教徒との結婚を教皇に懇願しなければならなかった。
|
japanese
|
ロチルド家の総裁が非ユダヤ教徒と結婚したのはこれが初めてのことだった。
|
japanese
|
先妻との間に長男ダヴィド、後妻との間に次男を儲けている。
|
japanese
|
子供はユダヤ教徒として育てた。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツの生産は中欧および東欧のスラヴ諸国が中心であり、商用で生産されるものも自家製のものもある。
|
japanese
|
主要な産出国はセルビア、チェコ共和国、スロバキア、ポーランド、ハンガリー、ブルガリアなどである。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツの消費は生産国とほぼおなじであり、またこれらの国の出身者のコミュニティでも消費される。
|
japanese
|
まず、スモモ果実と種子を潰して圧搾する。
|
japanese
|
これに酵母、デンプン、砂糖を加える場合もある。
|
japanese
|
これを撹拌して発酵させる。
|
japanese
|
最後に熟成させるのが一般的である。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツは原料に小麦を含んでおらず、そのためユダヤ教において小麦を原料とする酒類が禁じられる過越祭の期間中も口にすることが許される。
|
japanese
|
そのため、アシュケナジム・ユダヤ人の間では、スリヴォヴィッツは過越と関連づけられている。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツではない蒸留酒にスモモのジュースやアーモンド抽出物などで味付けしたコピー食品も存在する。
|
japanese
|
元のレシピでは40酒類のハーブを使用するものとされ、歴代の修道院長がその製法を受け継いできた。
|
japanese
|
14年、トロヤン修道院のスリヴォヴィッツはベルギー・アントウェルペンの蒸留酒品評会に出展され、銅賞を受賞する。
|
japanese
|
この品種は芳香に富み、またブルガリアでもテテヴェンのスモモなどとは違って種子が簡単に外れるとされる。
|
japanese
|
また、その蒸留装置も専用のものを用い、リットルから12度から41度程度となる。
|
japanese
|
ブルガリア正教会総主教のマクシムは29年、ソフィアにて、自身の95歳の誕生日をトロヤンのスリヴォヴィッツで祝福した。
|
japanese
|
ヴィンプロム・トロヤンの製品は主に輸出用となっている。
|
japanese
|
スモモは長年に渡りトロヤン地域の主要産品であり、2%を超えるが、商用として流通しているものはこれよりも度数が低いものが多い。
|
japanese
|
グラスに氷は入れない。
|
japanese
|
よく冷やすことでアルコール度数の高さによる飲みづらさを低減できるものの、常温で飲むほうが原料の果実の芳香を楽しむことができる。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツはモラヴィアの象徴的な飲み物と考えられており、現地のことわざや民謡、テレビ番組や映画といった、伝統、文化、ポップカルチャーにて頻繁に目にする。
|
japanese
|
ポーランドでも古くからスリヴォヴィッツ製造の伝統がある。
|
japanese
|
伝統的にポーランド南部の高地の住人がスリヴォヴィッツを造り飲用してきており、特別のブランド名も持っていなかった。
|
japanese
|
長年に渡ってポーランドでは質の高いスリヴォヴィッツとみなされてきたが、この名称は特定の生産者がブランドを保持しているものでもなく、また特別の地域ブランド保護制度もないため、シュリヴォヴィツァ・ウォンツカを名乗りながら質の悪いものが多く製造されるようになってしまった。
|
japanese
|
ポーランドには第二次世界大戦以前まで多くのユダヤ人が居住しており、彼らも多くのスリヴォヴィッツを製造していた。
|
japanese
|
19年の共産主義体制の終焉後、ペイサフフカの流通は停止した。
|
japanese
|
当初はペイサフフカの復活を目指したものであったが、ペイサフフカ本来の味を復元することができなかったため、新ブランドの発足に至った。
|
japanese
|
本来のペイサフフカはスモモ、砂糖、酵母、水のみで作られ、それ以外の材料を使用することは認められていなかった。
|
japanese
|
シュリヴォヴィツァ・パスハルナでは、低コストで必要なアルコール度数を確保するために穀物製の蒸留酒を混ぜあわせていた。
|
japanese
|
ストリコフスカも、かつてのポーランドにおけるユダヤ人のスリヴォヴィッツ製造の伝統、そしてペイサフフカを受け継ぐものとして発足したものである。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツはセルビアでは主に食前酒として供される。
|
japanese
|
これは、セルビアのほか外国でディアスポラとして暮らす世界各国のセルビア人の伝統である。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツはセルビアの民俗文化と深い結びつきを有しており、誕生、洗礼、兵役、結婚、葬儀など多くの儀礼で飲料として登場する。
|
japanese
|
セルビア正教会の守護聖人の祭・スラヴァにおいてもスリヴォヴィッツが用いられる。
|
japanese
|
スリヴォヴィッツはセルビアにおいて数多くの民俗文化の中で見られ、またアルコール飲料として重要な地位を占めている。
|
japanese
|
肥沃な地域は、特にスモモおよびスリヴォヴィッツの生産で知られている。
|
japanese
|
セルビア南西部、の町・にはという村がある。
|
japanese
|
イベントの主催者から前売りの飲食チケットを購入し、イベント開催期間中に複数のイベント参加店を、ハシゴして飲み歩き・食べ歩きする。
|
japanese
|
当イベントは、主に、地域、および、地域飲食店の活性化などの目的で、日本全国で開催されている。
|
japanese
|
発祥は、24年、函館西部地区で、函館西部地区バル街実行委員会が商標登録をしている。
|
japanese
|
開発中はイーグルというコード名で呼ばれ、そのアーキテクチャは新しい32ビットの設計で、以前の16ビットのエクリプス・シリーズと後方互換性を有した。
|
japanese
|
ただしこのプロセスは、ユーザーがログオフするとすぐに強制終了された。
|
japanese
|
オンラインバッチの利益は、通常のオンラインプロセスと同じ優先順位で実行されることだった。
|
japanese
|
経済学者、エコノミストとして、モンゴル人民共和国の国家戦略担当部局や行政管理研究所の主任研究員として勤務する。
|
japanese
|
19992年194年モンゴル民主復興党を結成した。
|
japanese
|
その後、民主党に参加している。
|
japanese
|
ビャンバスレンは土を掘ることを忌むモンゴル人の風習から神聖な土地への冒涜であるとしてチンギス・ハーンの陵墓を発掘しようとする考古学者に批判的な言動でも知られた。
|
japanese
|
またモンゴル行政アカデミーとカーン・ウル大学教授であり、モンゴル開発基金総裁を務めている。
|
japanese
|
29年チンギス・ハーン勲章を授与された。
|
japanese
|
私生活では、夫人との間に六子あり。
|
japanese
|
小城本店に隣接している。
|
japanese
|
砂糖は燃えやすく湿気に弱いため、防火防湿構造の建物になっている。
|
japanese
|
躯体は木造で、寄棟の屋根、和小屋の小屋組とも完全な和風建築であるが、ファサードは煉瓦とタイルによる洋風の意匠となっており、その特徴的な外観で広く親しまれている。
|
japanese
|
伝統製法の羊羹の製造工程や羊羹の歴史がわかる映像を見ながら羊羹の試食ができる1階と、昔の道具類やパッケージ、原材料が展示されている2階に分かれている。
|
japanese
|
工場は小城本店から数百メートルの位置にある。
|
japanese
|
番組開始から続く唯一のコーナーである。
|
japanese
|
占い結果と今日の自分の行動を照らし合わせて反省し、明日へつなげることが目的としている。
|
japanese
|
現在では全ての順位を表にまとめて紹介されている。
|
japanese
|
インスタント食品や丼物など食材を入れて美味しいちょい足しのクッキングを紹介する。
|
japanese
|
また毎週ではないがランク外だった食材も1、2品紹介している。
|
japanese
|
中尾がとある飲食店に出向き、そこで出されているメニューの中でちょい足しを行いランキングを付ける。
|
japanese
|
番組では、賞金順ではなく競技時間が長かった順番にランキングが付けられる。
|
japanese
|
テレビ朝日の女性アナウンサー3人が交代で旅をする。
|
japanese
|
ただし、1円でも買い取り額が予想額を下回った場合、私物は無料で番組に没収される。
|
japanese
|
さらに、この企画から発展した帰れま3が放送されていた。
|
japanese
|
結果は下記の通り。
|
japanese
|
この結果、おねがいブラックが213年3月に金曜日の放送が終了した為、打ち切り。
|
japanese
|
和・洋・中のプロの料理人がテーマとなる調味料やお菓子を使って2品のアレンジレシピを作り、調味料を作った会社の社員が試食した上でランキングを作成している。
|
japanese
|
今までで9回行われており、洋食の川越達也が4連覇を果たしているが、4連覇を達成した回でついに最下位と優勝を同時に取ってしまい、5回目で和食の笠原が川越の連覇を阻止し、優勝を果たした。
|
japanese
|
さらに、7回目で川越・茂手木の同点優勝が誕生した。
|
japanese
|
あるランキングベスト1を、濱田マリのナビゲートで発表する。
|
japanese
|
投票数が多い方の勝利となる。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.