label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
danish | Der er to punkter, som jeg vil sige noget om, det er veteranbilerne og motorcyklerne, disse skal faktisk udelukkes fra direktivet, og det andet punkt er hele det kontroversielle spørgsmål om, hvem der nu egentlig bærer ansvaret for, at bilerne afleveres. |
czech | Naopak, požadujeme pevné odhodlání, z nějž nejen že budou muset vzejít konkrétní výsledky, ale také bude muset být zveřejněno a bedlivě sledováno a výsledky tohoto sledování budou také zveřejněny. |
slovene | Zato je treba odkrivati in podrobno opredeliti okoliščine, v katerih je treba grožnjo terorizma obravnavati kot izredno stanje, ter sprejeti skupni dogovor o uporabi nekaterih dejanskih in pravnih ukrepov, s katerimi se bodo žal omejile pravice in svoboščine državljanov na nekaterih področjih. |
french | Nous nous réjouissions à l'idée de procéder le plus rapidement possible. |
german | An diesem Punkt des Kompromisses möchte ich also nicht rütteln. |
swedish | Förteckningen över lagar är ju en lång uppräkning av frågor där medborgarna förlorar inflytande och där ni, herr Prodi, tar bort detta från medborgarna t.o.m. när det gäller sociala frågor. |
spanish | Nuestro voto no significa una garantía para los partidos signatarios de esta resolución de compromiso, ni para su política presente, ni para su actitud futura en caso de que se agrave la amenaza de la extrema derecha. |
greek | Με άλλα λόγια, η κοινωνική προστασία είναι μια παραγωγική παράμετρος. |
bulgarian | Намирам за недопустимо Парламентът да не проявява доблестта или прозорливостта да гласува в полза на резолюция след нашето разискване. |
swedish | Rättssäkerheten är viktig för företagen: detta är en fråga som ordföranden för utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden, Palacio Vallelersundi som jag vill tacka för att hon alltid behandlar frågorna som rör den inre marknaden på ett uttömmande vis, dvs. i detta fallet inklusive konkurrensfrågan - även i sitt senaste inlägg underströk betydelsen av. |
polish | W Niemczech podano do wiadomości, że trzech terrorystów planowało atak na lotnisku we Frankfurcie nad Menem. |
portoguese | Há também tribunais em Karlsruhe, Londres, Lisboa, Dublim e Edimburgo. |
dutch | Niets dat het geconstateerde probleem uit de weg kan helpen. |
finnish | Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, haluaisin Ranskan Atlantin rannikon ja Vendéen edustajana ilmaista aluksi Erika-tankkerin aiheuttamien öljytuhojen uhreiksi joutuneen väestön raivon tunteen sellaisia onnettomuuksia kohtaan, joiden syynä ei ole myrskyn tapainen luonnonmullistus, joka myös on vastikään koetellut meitä, vaan rikos. |
portoguese | Naturalmente que, para nós, não está em causa lançar a vergonha sobre o povo austríaco. |
romanian | Ar trebui să includem lideri religioşi printre autorii acestor comentarii. |
greek | Εντούτοις, η Επιτροπή προσέφερε μια υπηρεσία, και συγχαίρω γι' αυτό τον Επίτροπο Barnier, που είναι σήμερα εδώ μαζί μας. |
latvian | Sēdes atklāšana |
french | Je tiens en outre à remercier les différentes commissions saisies ainsi que le Parlement pour leur large soutien, lequel aura permis à l' initiative Leader+ de voir le jour. |
italian | Vorrei poi trattare brevemente quegli emendamenti che vanno al di là di quanto proposto dalla commissione giuridica e per il mercato interno. |
danish | Jeg vil blot minde Dem om, at Europa-Parlamentet allerede har sendt brevet til de hellige tre konger med dets betænkninger. |
french | En effet, d'après les experts, le pétrole de l'Erika devait couler par le fond et ne jamais atteindre les côtes. |
latvian | Tas ir elements, kas noteikti ietilpst mūsu "labākas likumdošanas” mehānismos, kuru svarīgumu var tikai pasvītrot. |
dutch | Hoe dan ook zie ik dus uit naar het document dat vandaag is goedgekeurd door de Commissie. |
german | Es wurde nicht angemessen bewertet, wie wichtig das Instrument des Globalzuschusses ist, das sich als äußerst nützlich zur Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen städtischen und ländlichen Gebieten erweisen könnte, indem im übrigen den Gebietskörperschaften der ihnen gebührende Stellenwert eingeräumt wird, wobei diese im Rahmen ihrer Autonomie die Voraussetzungen für eine schnellere Regionalentwicklung schaffen und faktisch einen Beitrag zu den Bemühungen um eine Reform der Strukturfonds und zu den gesetzten Zielen der Effizienz, Konzentration und Verwaltungsvereinfachung leisten könnten. |
czech | Podporuji též názor, že harmonizace by měla vést k porovnatelné úrovni ochrany spotřebitele ve všech členských státech bez úplné harmonizace všech vnitrostátních ustanovení. |
slovene | Zavedamo se, da bodo naše želje zahtevale veliko prizadevanja, zato razmišljamo o potrebi po razširitvi sredstev, dodeljenih službam za človekove pravice v Komisiji in Svetu, čeprav Svet v tej razpravi ni prisoten. |
romanian | Însă, la rândul nostru, suntem controlaţi în totalitate şi în mod justificat de către public. |
slovak | Doteraz som nedostal odpoveď. |
italian | Relazione Rapkay (A5-0078/1999) |
english | Yet the whole of the Commission communication is based on the opposite theory. In this theory, on the pretext of ensuring the best protection for peoples, their margin of independent choice should be increasingly limited by new regulations, new policies or new, restrictive legal structures such as the draft Charter of Fundamental Rights. |
slovene | Blagovna znamka Skupnosti (kodificirana različica) (glasovanje) |
estonian | Kõik liikmesriigid osutavad järjest enam teenuseid elektrooniliselt, vähendades nii kulusid ja muutes teenustele juurdepääsu kodanike jaoks lihtsamaks. |
romanian | Acum problema este dacă dreptul companiilor audiovizuale publice la existenţă nu mai trebuie să derive, în primul rând, din utilitatea acestora faţă de societate, ci dintr-o posibilă concurenţă denaturată faţă de canalele comerciale. |
french | Toutefois, le sentiment d'insécurité, de manque de préparation face à un monde qui évolue, un monde qui change totalement, un monde où la mondialisation finit par modifier nos points de repères, est encore plus profond. |
greek | Πρόκειται για την υπηρεσία που παραμένει η πλέον προσιτή στους πολίτες και την οποία αποκαλούμε "δημόσια υπηρεσία" είναι αυτή που επιτρέπει σε όλους τους κατοίκους της ευρωπαϊκής επικράτειας να εξυπηρετούνται και αυτό το κεκτημένο πρέπει να παραμείνει ένα κοινοτικό κεκτημένο. |
french | Le programme d'action communautaire en faveur de la protection civile institué par décision du Conseil du 9 décembre dernier a démarré le 1er janvier 2000. |
french | Il est par ailleurs nécessaire de soumettre à un examen critique le fonctionnement des sociétés de classification. |
greek | Αισθάνομαι όμως κάποια λύπη που το θέμα αντιμετωπίζεται μεν κατ' αρχήν από διμερή σκοπιά, τελικά όμως υφίσταται μια μεγάλη σχέση τριών μερών. |
italian | Per questo motivo riteniamo che solo le misure previste nell'ambito di strategie a lungo termine - pur sapendo, è vero, che nel lungo periodo alcuni senzatetto potrebbero essere morti - ci permetteranno di varare politiche sostenibili a livello dell'Unione europea. |
lithuanian | Gaila, tačiau ši taisyklgana dažnai sulaužoma. |
hungarian | Ezen aggályok alapvető fontosságúak egy olyan modern társadalomban, mint amilyen az EU, figyelembe véve az EU és a tagállamok saját hatásköreit. |
spanish | Esta directiva trata más concretamente sobre la materia prima que sobre aditivos. |
slovak | Teraz máme správu, ktorá podľa môjho názoru obsahuje mnoho solídnych liberálnych návrhov. |
finnish | Hyvä jäsen Seguro, ne ovat asioita, joita HVK:ssa on käsiteltävä ensimmäiseksi, mutta ne eivät toki ole ainoita. |
czech | Podle mého názoru je evropská úroveň tím správným místem, kde se lze shodnout na jasných cílech, pokud jde o snížení počtu případů fetálního alkoholového syndromu a zneužívání alkoholu mladistvými. |
dutch | Wij steunen als groene fractie grosso modo het gemeenschappelijk standpunt. |
german | Ein Ansatz, der wirklich Diskriminierung wirksam und langfristig abbauen wollte, müßte jedoch die Selbstbestimmung der Menschen zum Ziel haben. |
slovak | Niektorí spomínali neschopnosť členských štátov konať. |
lithuanian | Prašome Komisijos atsižvelgti į šiuos klausimus rengiant būsimus projektus, nes dėl nematomo prekių, t. y. paslaugų pobūdžio vartotojai tampa dar labiau pažeidžiamais nei prekių atveju. |
polish | Tematy związane z ochroną środowiska i prawami człowieka należy włączać od początku i stawiać na równi z kwestiami ekonomicznymi. |
italian | Una delle ragioni per cui abbiamo favorito con entusiasmo tale iniziativa è che l' Unione europea si è guadagnata, ci piaccia o no, una reputazione in materia di frodi e cattiva amministrazione, talvolta magari esagerata ma inconfutabile. |
bulgarian | Много често тази информация се контролира от заинтересовани, меко казано, страни и хората, които четат тази информация, не са в състояние да определят нейния източник или чии интереси защитава. |
greek | Η άποψη αυτή έρχεται σε αντίθεση με τη γνώμη ορισμένων κρατών μελών, τα οποία θέλουν να μπορούν να φορολογούν τους βουλευτές στη χώρα τους. |
slovak | V tejto súvislosti by som rád upozornil na nové iniciatívy prijaté holandskou vládou, na ktoré bol tiež vyčlenený výrazný objem finančných prostriedkov. |
swedish | Kommissionen tar i sitt meddelande hänsyn till behovet av angreppssätt som omfattar ett helt spektrum av ekonomiska och sociala infrastrukturåtgärder. |
portoguese | Segue-se na ordem do dia a discussão conjunta das seguintes perguntas orais: |
bulgarian | Второ, Европейският съюз се разделя на три зони, в които разрешенията са взаимно признати, а това ни приближава повече до единен пазар с помалко бюрокрация и осигуряване на подобри продукти за растителна защита на по-ранен етап. |
spanish | También quiero recordar, además, que la silvicultura no está asociada, desde luego, únicamente a la producción de madera, sino que en algunas regiones es sobre todo un factor esencial para el mantenimiento de las reservas forestales. |
italian | E' quanto ha fatto il relatore ed è una indicazione positiva. |
italian | La modifica della direttiva risulta pertanto pienamente conforme al principio di sussidiarietà; agli Stati membri vengono attribuite maggiori competenze. |
lithuanian | Dabar kalbame kaip sumažinti administracinę naštą, bet ateityje mums taip pat reikės dirbti mažinant atitikimo išlaidas. |
estonian | Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Ameerika Ühendriikide vahelise lennutranspordilepingu sõlmimine (hääletus) |
finnish | Osapuolten päättäväisyys ei ole ollut koskaan yhtä luja. |
czech | Boj o srdce a mysli vyžaduje, abychom se vyhnuli démonizaci celých společenství vyznávajících určité náboženství. |
english | There is currently a great deal of work under way in terms of reform and this must be the priority for the moment to allow consolidation and strengthening of the EU institutions. |
czech | Ráda bych zdůraznila, že bychom měli zvýšit tlak na Čínu, Indii a Rusko, aby tyto země využily svého vlivu a přitlačily na barmský režim a aby ho přestaly zásobovat zbraněmi. To by mohlo vést k výraznějšímu zlepšení situace. |
swedish | Det är också värt att nämna att det här handlar om ett mainstreaming-program, för betänkandet är förenat med vissa brister. |
slovak | Zaslanie textu zmlúv poskytnutých Radou: pozri zápisnicu |
swedish | Ett verkligt tomrum finns det i riktlinjerna på grund av bristen på konkreta förslag för att förverkliga samordningen mellan strukturfonderna och en strategi för ökad sysselsättning, en samordning som, just därför att den tillämpas för första gången under programperioden 2000-2006, förutsätter att medlemsstaterna har behov av "riktlinjer". |
hungarian | Az Önök támogatása fontos hivatkozási pont lesz a későbbi munkák és a konkrét javaslatok szempontjából. |
spanish | Lo ha dicho usted mismo, señor Comisario, esas catástrofes, esas tormentas, no siempre son naturales y consideramos que son las primeras señales del cambio climático. |
portoguese | Posto isto, penso que a responsabilidade da União, ou seja, a vossa, mas também a nossa, é a de começar a trabalhar no sentido de ultrapassar este carácter provisório da resolução 1244 e a de conceber um cenário futuro para o conjunto da região. |
latvian | Pēdējais runātājs R. Rack sacīja, ka ir jāattīsta jauna kultūra. |
latvian | rakstiski. - (FR) Es atbalstu rezolūcijas priekšlikumā pausto viedokli un vēlos arī apliecināt savu solidaritāti ar Grieķijas tautu, ko skārusi šī katastrofa. |
finnish | Ennen kuin lopetan, haluaisin sanoa jäsen Savarylle, että huomenna pidämme erityisen keskustelun, jonka aiheena ovat varsinkin Ranskaa, Itävaltaa ja Saksaa viime viikkoina koetelleiden myrskyjen seuraukset, ja samalla puhumme jälleen kollegani De Palacion kanssa siitä, mitä opittavaa on niistä katastrofin aiheuttamista öljysaastelautoista, jotka myös ovat koetelleet Ranskan rannikkoa. |
portoguese | Relatório Dimitrakopoulos e Leinen (A5-0018/2000) |
czech | Měli bychom snad proto stát se založenýma rukama a nečinně přihlížet? |
swedish | Men för guds skull, jag ber er, och det säger jag utan någon som helst ilska gentemot er, presentera inte redan tidigare planerade stöd som hjälp till stormarnas offer, de är ju stöd som går inom ramen för en regionalpolitik som inte har någonting med detta att göra. |
dutch | Dit stemt overeen met de ontwerpresolutie. |
lithuanian | Savo teises žinantys vartotojai yra naudingi pačiai bendrai rinkai, nes jie gali teisingai pasirinkti rinkos tiekėjus ir paversti konkurenciją plėtros veiksniu. |
polish | Zatwierdzenie protokołu z poprzedniego posiedzenia: patrz protokół |
dutch | Elk in verval geraakt stadsgebied is weliswaar een geval op zich, maar er is een harde kern van problemen die al deze gebieden gemeen hebben: werkloosheid, de aftakeling of zelfs afschaffing van overheidsdiensten, en het verdwijnen van kleine en middelgrote - commerciële en niet-commerciële - ondernemingen. |
swedish | Den andra punkten gäller återupptagandet av förhandlingarna mellan Syrien och Israel. |
polish | Blisko jednej trzeciej powierzchni lądowej planety grozi ryzyko wystąpienia pustynnienia. |
finnish | Tällaisella politiikalla yhtäältä edistetään maahanmuuttajien yhdentymistä ryhmäksi alueilla, joilla olisi suosittava heidän sulauttamistaan vastaanottomaan kulttuuriin, jotta voitaisiin välttää se, että ilmaantuu etnisiä gettoja, joista kaikista tulee kaupunkien ruutitynnyreitä. |
latvian | Alkohola patēriņš pat nelielos daudzumos ir kaitīgs auglim. |
dutch | Wij begrijpen uw bezorgdheid en wij zullen hier zeker rekening mee houden, in het bijzonder in het kader van de toekomstige contacten die wij met Turkije zullen hebben bij de vaststelling van de agenda van de voor Turkije geplande toetredingsstrategie. |
polish | UE podniosła też kwestię Zimbabwe w rozmowach z Komisją ds. Praw Człowieka ONZ. |
spanish | Quizá sea una vía a explorar, pero tenemos que explorar otras vías. |
danish | Dem kan man imødekomme, det er muligt. |
french | Il faut éviter une hausse des prix des aliments pour animaux et il importe donc de soutenir les amendements 4 et 5 de M. Doyle. |
lithuanian | Savo pakeitimais siekiame sustiprinti paketą, ypač dėl apmokymo, kaip susitvarkyti nelaimingų atsitikimų atveju ir su žmonių teise žinoti, kas transportuojama. |
latvian | Kalifornijas bruņuts ierobežošana (balsojums) |
english | Too much money is wasted on propaganda and investigation bureaux, consultation and control, and a great deal of money ends up back in the country where it was collected in the first place. |
hungarian | A következő napirendi pont Bogusław Liberadzki jelentése a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében, a veszélyes áruk belső szállításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról - C6-0012/2007 -. |
romanian | Din acest motiv, am enumerat o serie de amendamente în cadrul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală, destinate transformării acestui raport într-unul mai ambiţios şi, mai ales, propunerii adresată Comisiei Europene de a adopta o strategie detaliată în problema siguranţei alimentare, astfel încât politicile comunitare ale Uniunii, în calitatea lor de tot unitar, să devină mai coerente. |
english | The vote will take place on Thursday at 12.00 p.m. |
estonian | Parem regulatiivne keskkond ning selged ja tõhusad õigusaktid on peamised tingimused õiguse parema rakendamise tagamiseks. |
bulgarian | Ето защо аз считам, че е наистина важно Европейският съюз да приеме обща политика, всеобхватен план за действие, съобразен разбира се с принципа на субсидиарност и с компетентните органи на държавите-членки и местните органи. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.